1 00:00:02,877 --> 00:00:05,922 (ナレーション) 富 名声 力 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,759 かつて この世の全てを手に入れた男 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,303 海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:13,054 --> 00:00:15,181 彼の死に際に放ったひと言は 5 00:00:15,306 --> 00:00:18,768 全世界の人々を 海へと駆り立てた 6 00:00:19,269 --> 00:00:23,356 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 7 00:00:23,481 --> 00:00:24,691 探せ! 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,736 この世の全てを そこに置いてきた 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,699 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:00:33,450 --> 00:00:37,412 世は まさに大海賊時代! 11 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 {\an5}(ウソップ) “俺はエルバフへ 向かうことに決めた!” 12 00:00:41,082 --> 00:00:43,334 “ええ〜 行かないでくれよ〜” 13 00:00:43,460 --> 00:00:46,379 “冗談さ! お前らの気持ちは分かってる” 14 00:00:47,088 --> 00:00:49,966 {\an8}(ルフィのマネで) 〝戻ってきてくれるのか? ウソップ〞 15 00:00:50,091 --> 00:00:52,886 “ガハハハ! 当たり前だ! バカ野郎” 16 00:00:53,636 --> 00:00:57,849 “まったく おめえら 俺のこと大好きだな アハハハ!” 17 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 (サンジ) 何やってんだ? あのアホは 18 00:01:04,272 --> 00:01:05,148 (チムニー)わ〜! 19 00:01:21,289 --> 00:01:23,500 (フランキー) ヨコヅナ! 木材だ 早くしろ 20 00:01:23,625 --> 00:01:24,584 (ヨコヅナ)ゲロゲロ 21 00:01:24,709 --> 00:01:25,668 (アイスバーグ)こっちも頼む 22 00:01:25,794 --> 00:01:27,378 (ヨコヅナ)ゲロゲロ 23 00:01:37,305 --> 00:01:40,475 {\an5}(パウリー) ハア… 全く てえしたもんだぜ あの2人 24 00:01:40,600 --> 00:01:42,560 さすが トムズ ワーカーズ 25 00:01:42,685 --> 00:01:45,688 {\an5}(ルル) ああ 俺たちも ついていくのがやっと 26 00:01:45,814 --> 00:01:48,650 常識では考えられねえ とんでもねえペースだ 27 00:01:49,025 --> 00:01:51,945 {\an5}(タイルストン) それでいて 手元にみじんの狂いもねえときてる 28 00:01:52,070 --> 00:01:54,155 (パウリ−) 感心ばっかしてても しょうがねえ 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,658 俺たちも 1番ドックの意地 見せようぜ 30 00:01:56,783 --> 00:01:58,201 (ルルたち)おお! 31 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 {\an8}ヨコヅナもみんなも 頑張れ! 32 00:02:08,419 --> 00:02:10,255 {\an8}(ゴンベ) ニャー ニャー 33 00:02:10,380 --> 00:02:11,631 {\an8}(ココロ)ああ… 34 00:02:13,174 --> 00:02:14,008 (アイスバーグ)フッ 35 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 (フランキー)何が おかしい? 36 00:02:16,636 --> 00:02:19,806 (アイスバーグ) ンマー お前が この廃船島(はいせんじま)で 37 00:02:19,931 --> 00:02:20,807 がらくた集めて 38 00:02:20,932 --> 00:02:24,769 何隻も へんてこな戦艦を 造っていたのを思い出した 39 00:02:25,436 --> 00:02:29,315 {\an8}おめは 嫌がってたよな 俺が武器を造ること 40 00:02:29,858 --> 00:02:30,692 (アイスバーグ)ああ 41 00:02:31,025 --> 00:02:33,319 おまけに トムさんを 罪人に仕立て上げるために 42 00:02:33,444 --> 00:02:34,654 利用された 43 00:02:35,780 --> 00:02:37,532 だが これを見りゃ分かる 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 あの船艦を 造っていたときの経験は 45 00:02:40,869 --> 00:02:43,121 決してムダじゃなかったってな 46 00:02:43,413 --> 00:02:44,622 (フランキー)ヘッ 皮肉かよ 47 00:02:45,290 --> 00:02:47,292 (アイスバーグ) トムさんに見せたかった 48 00:02:47,417 --> 00:02:48,543 あのバカンキーが… 49 00:02:49,627 --> 00:02:50,461 (フランキー)ん? 50 00:02:51,212 --> 00:02:54,757 この船なら 新世界へ行くのだって 夢じゃねえ 51 00:02:54,883 --> 00:02:55,717 トムさんにだって 52 00:02:56,175 --> 00:02:58,511 {\an8}ド〜ンと胸を張れる 53 00:02:59,012 --> 00:03:00,305 (フランキー) アイスバーグ… 54 00:03:01,598 --> 00:03:06,436 {\an5}(ココロ) まさか あの2人が力を合わせて 船を造るなんてね 55 00:03:07,520 --> 00:03:08,354 (アイスバーグ)この! (フランキー)ぎゃ 56 00:03:08,855 --> 00:03:12,191 ンマー お前は仕事も手伝わねえで 何やってんだ? 57 00:03:12,317 --> 00:03:14,319 こんな危なっかしいもんばっかり 造ってよ 58 00:03:14,569 --> 00:03:16,905 {\an8}うるせえな お前には関係ないだろ! 59 00:03:17,030 --> 00:03:17,906 {\an8}バカバーグ! 60 00:03:18,364 --> 00:03:19,782 ったく なんなんだよ! 61 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 あんなアホ 追い出しちまえばいいんだ 62 00:03:22,368 --> 00:03:26,164 {\an5}(トム) まあ そう言うな 一緒に船を造る仲間なんだ 63 00:03:26,289 --> 00:03:30,418 造船技術もすでに 島の職人たちと比べても大差ねえし 64 00:03:30,585 --> 00:03:32,670 造るものは危なっかしいがな 65 00:03:33,504 --> 00:03:36,174 あいつはあいつで まっすぐなだけよ 66 00:03:36,424 --> 00:03:40,845 おめえら2人は いつか必ず 世界に通用する造船技師になるんだ 67 00:03:40,970 --> 00:03:42,680 仲良くやんな 68 00:03:44,265 --> 00:03:47,602 この調子だと 予定より早く完成しそうだ 69 00:03:48,770 --> 00:03:49,979 (フランキー)アイスバーグ 70 00:03:50,104 --> 00:03:53,107 言っとくが こいつは ただの海賊船じゃねえ 71 00:03:53,566 --> 00:03:54,651 分かってる 72 00:03:55,068 --> 00:03:56,444 お前が心血注いだ… 73 00:03:56,569 --> 00:03:57,946 (フランキー) そういう意味じゃねえよ 74 00:03:58,071 --> 00:03:58,905 (アイスバーグ)ん? 75 00:03:59,614 --> 00:04:01,532 (フランキー) 海軍本部だけじゃねえ 76 00:04:01,741 --> 00:04:04,452 世界政府をも相手に 真っ向から盾ついた— 77 00:04:04,577 --> 00:04:07,038 あの麦わらの一味が乗る船だ 78 00:04:07,455 --> 00:04:09,707 {\an8}そんな 一味の船造りに 79 00:04:09,832 --> 00:04:12,418 {\an8}ウォーターセブン 市長でもある おめえが 80 00:04:12,502 --> 00:04:14,504 {\an8}手を貸したと知れたら 81 00:04:14,629 --> 00:04:17,131 {\an8}まずい立場に 立たされかねねえ 82 00:04:17,298 --> 00:04:19,008 {\an8}そこんとこ 分かってんだろうな? 83 00:04:19,425 --> 00:04:22,637 ンマー そんときゃ そんときだ 84 00:04:22,971 --> 00:04:24,347 それに 忘れたのか? 85 00:04:24,806 --> 00:04:26,224 トムさんも言ってたじゃねえか 86 00:04:29,060 --> 00:04:29,894 (トム)フランキー 87 00:04:30,019 --> 00:04:33,064 この世に海賊船の設計図なんてのは ねえのよ 88 00:04:33,273 --> 00:04:37,193 乗り込んだ船乗りが ドクロを掲げりゃ 海賊船 89 00:04:37,318 --> 00:04:39,529 カモメを掲げりゃ 海軍船だ 90 00:04:40,321 --> 00:04:42,907 何を造りたがろうと かまわねえが 91 00:04:43,157 --> 00:04:47,662 {\an8}造った船に 男はドンと胸を張れ! 92 00:04:52,083 --> 00:04:55,169 (アイスバーグ) だから 俺は… いや ガレーラは 93 00:04:55,295 --> 00:04:58,464 その信念に基づいて 今まで船を造ってきた 94 00:04:59,841 --> 00:05:01,301 ただ この俺が… 95 00:05:02,010 --> 00:05:02,885 (フランキー)ん? 96 00:05:03,177 --> 00:05:05,305 (アイスバーグ) お前の夢に手を貸すとはな 97 00:05:05,847 --> 00:05:08,558 俺もどうかしてる… とは思う 98 00:05:08,683 --> 00:05:11,227 別に こっちが頼んだわけじゃねえぜ 99 00:05:11,352 --> 00:05:12,812 バカバーグ 100 00:05:13,646 --> 00:05:15,064 ハハハ… 101 00:05:18,276 --> 00:05:19,902 (アイスバーグ) 昔の名を捨て 102 00:05:20,278 --> 00:05:22,655 体も すっかり 別人みてえに なっちまったが 103 00:05:23,531 --> 00:05:25,450 おめえは ちっとも変わらねえ 104 00:05:25,742 --> 00:05:27,201 昔のまんまだ 105 00:05:28,745 --> 00:05:31,080 (フランキー) 俺の夢か 106 00:05:31,956 --> 00:05:33,833 (フランキー) トムさんを返せ! 107 00:05:36,335 --> 00:05:39,756 {\an8}止まれ 海列車〜! 108 00:05:40,631 --> 00:05:41,632 (フランキー) トムさん 109 00:05:42,842 --> 00:05:45,928 俺はもう 船なんか造りたくねえ 110 00:05:47,013 --> 00:05:49,891 本当に大切な人たちを傷つけた船を 111 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 俺は愛せねえ 112 00:05:52,310 --> 00:05:53,352 だけど トムさん 113 00:05:54,812 --> 00:05:58,441 俺の目標は やっぱり あんただから! 114 00:06:02,737 --> 00:06:04,697 (フランキーのうなり声) 115 00:06:07,533 --> 00:06:10,703 (フランキー) 帰ってきて また教えてほしいんだ 116 00:06:19,545 --> 00:06:23,758 俺も いつか 夢の船を造りてえから 117 00:06:25,676 --> 00:06:28,638 世界の果ての未知の波でも 118 00:06:28,763 --> 00:06:31,057 ド〜ンと胸張って 乗り越えていく— 119 00:06:31,682 --> 00:06:33,518 夢の船を! 120 00:06:39,649 --> 00:06:43,986 (フランキー) 参ったな 熱い… 体が… 121 00:06:44,862 --> 00:06:47,240 まだ生きてた 122 00:06:47,657 --> 00:06:50,827 でも このまま死ぬのかな 123 00:06:52,120 --> 00:06:52,995 あ? 124 00:07:03,798 --> 00:07:05,216 (フランキー) 誰もいねえ 125 00:07:05,967 --> 00:07:08,010 乗り捨てられた廃船か 126 00:07:08,845 --> 00:07:11,597 廃材 鉄くず… 127 00:07:12,890 --> 00:07:16,727 俺には 随分 落ち着く場所だ 128 00:07:17,645 --> 00:07:22,942 まず この動かねえ体を なんとかしねえと 129 00:07:24,193 --> 00:07:28,281 {\an5}(アイスバーグ) ンマー… てめえ しかし なんだ その珍プレーな体型は 130 00:07:28,906 --> 00:07:29,991 (フランキー)うるせえ! 131 00:07:30,116 --> 00:07:32,326 体じゅう 使い物にならなくなったんで 132 00:07:32,452 --> 00:07:34,287 鉄くずで改造して生き延びたんだ 133 00:07:35,663 --> 00:07:37,915 (アイスバーグ) 俺たちは いつまでも変わらねえな 134 00:07:38,207 --> 00:07:40,334 顔を突き合わせりゃ どなり合って 135 00:07:40,585 --> 00:07:42,962 この先も 俺は お前を許さねえし 136 00:07:43,504 --> 00:07:46,132 お前も… そうかもしれねえが 137 00:07:46,799 --> 00:07:48,009 フランキー 138 00:07:48,551 --> 00:07:52,638 てめえ ホントに… うう… 139 00:07:53,890 --> 00:07:56,601 生きててよかったなあ 140 00:07:57,101 --> 00:07:59,604 ああ… 141 00:08:04,192 --> 00:08:06,319 (フランキー) なにが“生きててよかった”だ 142 00:08:06,444 --> 00:08:09,030 俺が生きてたせいで よりによって俺の夢を 143 00:08:09,155 --> 00:08:11,574 手伝うはめになんか なりやがってよ 144 00:08:11,866 --> 00:08:14,911 おめえも めでたい野郎だぜ アイスバーグ 145 00:08:17,371 --> 00:08:18,623 (ウソップ)う〜ん 146 00:08:19,165 --> 00:08:22,043 “おお ルフィ こんなとこで会うなんて偶然だな” 147 00:08:22,168 --> 00:08:24,921 “なに 俺は 散歩してただけなんだけどよ” 148 00:08:25,046 --> 00:08:26,756 “まっ これも縁ってやつだな” 149 00:08:26,881 --> 00:08:30,551 “しょうがねえ 一味に戻ってやるとしよう” 150 00:08:30,968 --> 00:08:33,804 これがパターン53っと 151 00:08:34,055 --> 00:08:37,558 でも あいつらに見つからなきゃ 使えねえのが欠点だな 152 00:08:38,518 --> 00:08:42,897 となると 多少は こっちから積極的にいったほうが… 153 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 そうだ これでいこう! 154 00:09:00,998 --> 00:09:04,252 {\an5}(ウソップ) なんだよ みんな深刻な顔しちまって 155 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 やっぱ 俺がいねえと 156 00:09:05,336 --> 00:09:07,672 麦わらの一味って なんかギスギスしちまって 157 00:09:07,797 --> 00:09:09,966 まとまらねえみてえだな 158 00:09:10,091 --> 00:09:11,634 みんなのためにも ここは俺が! 159 00:09:12,593 --> 00:09:14,095 パターン34 160 00:09:14,929 --> 00:09:17,557 (くしゃみ) 161 00:09:17,682 --> 00:09:20,768 (ウソップ) “ったく 夜風が身にしみるぜ”と 162 00:09:20,893 --> 00:09:23,145 聞こえるように くしゃみしてっと 163 00:09:23,729 --> 00:09:24,981 来た 来た 164 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 ふん ここが正念場だ 165 00:09:27,191 --> 00:09:29,527 あくまでも偶然を装ってと 166 00:09:30,278 --> 00:09:32,863 {\an5}(ナミのマネで) “あら そこにいるのウソップじゃない” 167 00:09:32,989 --> 00:09:34,699 “いや ちょっと通りかかってな” 168 00:09:34,824 --> 00:09:37,535 {\an5}(ナミのマネで) “ダメよ そんな所にいたら 風邪ひくわ” 169 00:09:37,660 --> 00:09:39,495 “中に入って 温(あった)かいものでも” 170 00:09:39,829 --> 00:09:40,663 “そうか?” 171 00:09:40,788 --> 00:09:43,416 “まっ お前らの気持ちは よく分かってんだしよ” 172 00:09:43,541 --> 00:09:45,376 “やっぱ 俺がいねえと〜な” 173 00:09:45,501 --> 00:09:47,545 “今までのことは 水に流すってことで” 174 00:09:47,670 --> 00:09:50,172 “ただいま〜!” ああ… 175 00:09:50,298 --> 00:09:51,507 寝るのかよ… 176 00:09:55,636 --> 00:10:01,017 ハア… 新しい船が 順調に 出来上がりつつあるってえのに 177 00:10:01,142 --> 00:10:04,228 なんとか自然に 一味に戻らなきゃ 178 00:10:04,729 --> 00:10:06,522 よし! こうなったら 179 00:10:06,647 --> 00:10:10,318 更に新しいパターンの作戦 考えてやるぜ 180 00:10:13,529 --> 00:10:15,990 (ザンバイ) アニキ! 差し入れでさあ 181 00:10:16,115 --> 00:10:17,950 ガレーラの衆も ひと息入れてくれ 182 00:10:18,451 --> 00:10:21,412 (キウイ) アニキには 冷たいコーラだわいな 183 00:10:21,537 --> 00:10:23,956 (モズ) よ〜く冷やしておいたわいな! 184 00:10:24,415 --> 00:10:27,710 {\an5}(チムニー) わ〜い 私 おなかペコペコだったんだ! 185 00:10:27,835 --> 00:10:28,961 (ゴンベ)ニャ〜! 186 00:10:29,086 --> 00:10:29,920 (ココロ)んががが 187 00:10:30,504 --> 00:10:32,923 もちろん これもあるんらろうれ? 188 00:10:33,507 --> 00:10:37,053 アイスバーグさんたち 先にやっててくれ 189 00:10:37,178 --> 00:10:39,764 あんたたち ずっと飲まず食わずだし 190 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 いくらなんでも 体がもたねえぜ 191 00:10:42,183 --> 00:10:43,893 (タイルストン) ああ 俺たちは あとでいい 192 00:10:45,269 --> 00:10:47,772 ンマー そうさせてもらうか 193 00:10:48,230 --> 00:10:52,443 俺もコーラ補給して パワーアップしとくのも悪くねえな 194 00:10:55,655 --> 00:10:56,781 (フランキー)補給完了 195 00:10:56,989 --> 00:10:59,200 スーパー フランキー! 196 00:10:59,325 --> 00:11:00,910 (キウイ)だわいな! (モズ)わいな! 197 00:11:02,286 --> 00:11:04,872 フランキー 船が出来たらどうする? 198 00:11:05,289 --> 00:11:06,749 どうするって? 199 00:11:06,874 --> 00:11:11,045 麦わらたちに船を渡せば それで満足なのか? 200 00:11:11,629 --> 00:11:14,840 お前の夢は 果たしたことになるのか? 201 00:11:15,466 --> 00:11:19,095 {\an8}気に入ってんだろ? あいつらのこと 202 00:11:21,680 --> 00:11:23,432 何度も言ってるように 203 00:11:23,557 --> 00:11:26,727 俺は この島を離れるつもりなんざ さらさらねえ 204 00:11:27,144 --> 00:11:28,270 (アイスバーグ)そうか 205 00:11:28,396 --> 00:11:29,605 (男たち)アニキ! 206 00:11:32,441 --> 00:11:33,818 (フランキー)さあ やるか 207 00:11:33,943 --> 00:11:36,112 ヨコヅナ おめえは ゆっくりやってろ 208 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 ゲロ 209 00:11:39,407 --> 00:11:40,866 (アイスバーグ)パウリー 交代だ 210 00:11:43,494 --> 00:11:44,328 ああ… 211 00:11:44,912 --> 00:11:46,330 (ルル)うう… 212 00:11:46,622 --> 00:11:48,290 (タイルストン)ん… ああ… 213 00:11:49,166 --> 00:11:54,422 {\an5}(パウリ−) ああ… こっちは疲れて ろくに夜食も喉を通らねえってのに 214 00:11:54,547 --> 00:11:58,300 {\an5}(タイルストン) まるで疲れを知らねえってのは あの2人のことをいうんだな 215 00:11:58,426 --> 00:11:59,885 (ルル)全くだ 216 00:12:00,010 --> 00:12:01,679 (男)頑張れ アニキ! 217 00:12:01,804 --> 00:12:05,558 {\an5}(男) 船が完成した暁には パーッと宴(うたげ)でも開こうぜ 218 00:12:05,683 --> 00:12:08,102 (キウイ)楽しみだわいな (モズ)わいな! 219 00:12:16,026 --> 00:12:20,906 {\an5}(フランキー) 僅かな時間だったけど 楽しかったぜ おめえたちとはよ 220 00:12:23,701 --> 00:12:25,703 (ルフィ)必ず 助ける! 221 00:12:27,204 --> 00:12:30,708 {\an5}(フランキー) 俺の夢を託すにふさわしい相手と 出会えたんだ 222 00:12:30,958 --> 00:12:32,668 こんな幸せなことはねえ 223 00:12:32,793 --> 00:12:35,880 約束どおり すんげえ船 造ってみせるぜ 224 00:12:36,005 --> 00:12:37,965 待ってろよ 麦わら! 225 00:12:38,841 --> 00:12:40,217 アニキ… 226 00:12:55,566 --> 00:12:59,570 (くぎを打つ音) 227 00:13:13,125 --> 00:13:15,085 ああ… 228 00:13:18,547 --> 00:13:22,468 アイスバーグ! おめえも無理せずに寝たらどうだ? 229 00:13:22,593 --> 00:13:23,511 (アイスバーグ)お前こそ 230 00:13:23,928 --> 00:13:26,722 あいにく 俺はスーパー元気だ 231 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 悪いが 俺もだ 232 00:13:29,767 --> 00:13:30,976 ヘヘッ 233 00:13:31,519 --> 00:13:32,353 {\an8}(アイスバーグ)ふん 234 00:13:34,104 --> 00:13:35,898 (ココロ) 見てるかい トムさん? 235 00:13:36,190 --> 00:13:40,903 伝説の船大工とうたわれた あんたの腕も その心意気も 236 00:13:41,028 --> 00:13:45,157 立派に この弟子たちが 引き継いでいるようらね 237 00:13:45,282 --> 00:13:46,909 んがががが! 238 00:13:54,166 --> 00:13:55,417 (ナミ)記録(ログ)が たまった! 239 00:13:55,793 --> 00:13:58,379 ログポースが次の島を指してる 240 00:13:59,046 --> 00:14:01,882 じゃ あとは乗る船だな 楽しみだ! 241 00:14:02,299 --> 00:14:03,300 (ナミ)そうね 242 00:14:03,425 --> 00:14:06,262 “驚かせるから 完成まで 見に来るな”って言われてるし 243 00:14:06,595 --> 00:14:12,017 おめえたち そのログをたどると どこへ着くか 知ってんのかい? 244 00:14:12,142 --> 00:14:13,602 (ナミ)いいえ どこ? 245 00:14:14,562 --> 00:14:17,022 なんだか 少し下を向いてるような 246 00:14:17,273 --> 00:14:20,025 んががが そりゃそうら 247 00:14:20,150 --> 00:14:22,820 次の島は 海底の楽園 248 00:14:23,320 --> 00:14:25,155 {\an8}〝魚人島(ぎょじんとう)〞らよ 249 00:14:25,531 --> 00:14:26,365 えっ 250 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 あっ 251 00:14:33,414 --> 00:14:37,126 {\an8}ええ〜! ぎょ ぎょ ぎょ… 魚人島! 252 00:14:37,251 --> 00:14:38,168 {\an8}ついに! 253 00:14:38,294 --> 00:14:40,004 (チョッパー) え〜! どうしたんだ サンジ? 254 00:14:40,504 --> 00:14:44,341 ああ 魚人島か… 複雑… 255 00:14:44,633 --> 00:14:47,928 そうだな お前の村のことが あるからな 256 00:14:51,348 --> 00:14:54,643 {\an5}(ゾロ) でも まあ あれ 魚人っつっても海賊だろ 257 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 (サンジ)そのとおりだ 258 00:14:55,895 --> 00:14:59,398 よく分かってんじゃねえか クソ野郎! バカなくせに 259 00:14:59,607 --> 00:15:02,610 {\an8}魚人島はグランドラインの 名スポット 260 00:15:02,735 --> 00:15:04,612 {\an8}世にも美しい マーメードたちが 261 00:15:04,695 --> 00:15:06,113 {\an8}海上に弧を描き 262 00:15:06,238 --> 00:15:09,533 {\an8}魚たちと共に戯れる 夢の王国 263 00:15:09,658 --> 00:15:11,243 そうなのか すげえ! 264 00:15:11,952 --> 00:15:13,579 (ココロ)んん… 265 00:15:13,996 --> 00:15:15,164 {\an8}はあ? 266 00:15:18,417 --> 00:15:20,669 (サンジ) 夢 見たっていいじゃねえか 267 00:15:21,003 --> 00:15:21,879 海賊だもの 268 00:15:22,004 --> 00:15:24,381 {\an8}いるよ ちゃんと若(わけ)えのが! 269 00:15:25,090 --> 00:15:29,553 ただし 楽園には 簡単にたどりつけるもんじゃらいよ 270 00:15:30,179 --> 00:15:32,556 (ロビン) 海底っていうのが気になるけど 271 00:15:33,057 --> 00:15:35,517 (ルフィ) そこは まあ 行ってみりゃ分かるよ 272 00:15:35,976 --> 00:15:37,853 問題は そこじゃらいね 273 00:15:38,479 --> 00:15:41,357 1面を見な 最近の新聞ら 274 00:15:42,942 --> 00:15:44,193 何 これ? 275 00:15:44,443 --> 00:15:48,405 “今月もまた14隻 船が消えた” 276 00:15:48,864 --> 00:15:49,782 どういうこと? 277 00:15:50,157 --> 00:15:52,034 {\an8}魔の三角地帯 278 00:15:52,117 --> 00:15:54,244 {\an8}〝フロリアン・ トライアングル〞 279 00:15:55,120 --> 00:15:58,958 楽園へ到達するために 必ず通ることになる海域ら 280 00:15:59,083 --> 00:15:59,917 あっ 281 00:16:00,042 --> 00:16:01,210 ああ 282 00:16:01,335 --> 00:16:06,507 {\an5}(ココロ) その海では 毎年100隻以上の船が 消息不明になるんら 283 00:16:07,383 --> 00:16:09,802 {\an8}そして あとあと 284 00:16:09,927 --> 00:16:13,514 {\an8}船員だけが消えちまった 船が見つかったり 285 00:16:13,639 --> 00:16:16,016 {\an8}死者を乗せて 海をさまよう— 286 00:16:16,100 --> 00:16:18,435 {\an8}ゴーストシップの 目撃情報が 287 00:16:18,560 --> 00:16:20,229 {\an8}後を絶たない 288 00:16:20,729 --> 00:16:23,273 {\an8}お化け出んのか こえ〜! 289 00:16:23,732 --> 00:16:26,193 {\an8}生きたガイコツに 会えんのか? 290 00:16:26,610 --> 00:16:29,113 お前 どんなイメージだ それ? 291 00:16:29,405 --> 00:16:34,493 嫌だ! 絶対会いたくない 見たくもない そんな気味悪い船 292 00:16:34,618 --> 00:16:36,245 その海 何が起きるの? 293 00:16:36,370 --> 00:16:38,998 (ココロ)んががが… さあね 294 00:16:39,123 --> 00:16:41,667 その身に何かが起きたヤツらは 295 00:16:41,792 --> 00:16:44,545 その海から出てこれねえんらから 296 00:16:44,670 --> 00:16:45,838 分からねえ 297 00:16:45,963 --> 00:16:49,550 {\an8}霧の深い 暗い海ら 気をつけるら! 298 00:16:49,675 --> 00:16:52,052 (2人)いや〜! 299 00:16:52,511 --> 00:16:56,265 (ココロ) とにかく 遭難の多い危険な海ら 300 00:16:56,390 --> 00:16:59,852 出航前に しっかり準備をしておくことら 301 00:17:00,477 --> 00:17:05,190 商船や海賊船の成れの果ての ゴーストシップには 302 00:17:06,358 --> 00:17:09,028 宝船の伝説が付き物よね 303 00:17:09,987 --> 00:17:11,780 ゴーストシップを探すのよ 304 00:17:11,905 --> 00:17:13,240 任せろ! 305 00:17:13,532 --> 00:17:15,743 {\an8}ええ〜! やだ〜! 306 00:17:16,118 --> 00:17:20,247 ただの遭難なら 食糧も十分積んでくつもりだ 307 00:17:20,372 --> 00:17:21,248 心配ねえ 308 00:17:21,373 --> 00:17:24,209 宝船か… 刀もあるかも 309 00:17:24,668 --> 00:17:26,962 (チムニー)海賊にいちゃんたち! (ゴンベ)ニャ〜! 310 00:17:27,087 --> 00:17:28,672 (キウイとモズ)麦わら〜! (ルフィ)あ? 311 00:17:30,632 --> 00:17:31,717 (キウイたち)ハア… 312 00:17:31,800 --> 00:17:32,634 (ルフィ)なんか用か? 313 00:17:33,761 --> 00:17:38,140 フランキーのアニキが みんなを呼んでこいって 314 00:17:38,265 --> 00:17:41,477 夢の船が完成したんだわいな 315 00:17:41,602 --> 00:17:43,687 すっごいの出来てるよ 316 00:17:43,812 --> 00:17:44,646 ニャ〜! 317 00:17:45,022 --> 00:17:48,692 え〜! もう出来たのか? 随分 早(はえ)えな 318 00:17:48,817 --> 00:17:53,155 {\an5}(モズ) 超一流の船大工が 5人で夜通し造ってたんだわいな 319 00:17:53,280 --> 00:17:54,114 (キウイ)だわいな 320 00:17:54,239 --> 00:17:55,657 よし! すぐ行こうぜ 321 00:17:55,783 --> 00:17:56,617 おお! 322 00:17:57,201 --> 00:17:59,995 (ザンバイ)麦わらさ〜ん! (ルフィ)ん? 323 00:18:00,370 --> 00:18:02,456 (ザンバイ)麦わらさ〜ん! 324 00:18:03,207 --> 00:18:04,416 (ナミ)フランキー一家(いっか) 325 00:18:05,042 --> 00:18:08,754 {\an5}(モズ) あんたたち どうしたんだわいな? 息 切らして 326 00:18:13,217 --> 00:18:15,969 {\an8}実は 無理 聞いてもらおうと 327 00:18:16,095 --> 00:18:17,554 {\an8}手配書 見ましたか? 328 00:18:18,013 --> 00:18:18,889 手配書? 329 00:18:19,014 --> 00:18:22,351 {\an5}(ザンバイ) あんた とんでもねえ額ついてるぜ 麦わらさん 330 00:18:22,476 --> 00:18:23,310 (ルフィ)ん? 331 00:18:23,477 --> 00:18:26,980 {\an5}(ザンバイ) それに 他のみんなも 追加手配されちまってる 332 00:18:27,231 --> 00:18:29,066 {\an8}俺もか! おっ やった! 333 00:18:29,316 --> 00:18:30,317 私も? 334 00:18:30,609 --> 00:18:31,652 俺も? 335 00:18:31,902 --> 00:18:34,113 まあ 話すより見てくれ 336 00:18:34,947 --> 00:18:38,033 あんたら7人全員の首に賞金が! 337 00:18:41,578 --> 00:18:44,498 “麦わらのルフィ 懸賞金 3億ベリー” 338 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 ワハハハ! うは〜 上がった! 339 00:18:48,669 --> 00:18:52,464 “海賊狩りのゾロ 懸賞金 1億2000万ベリー” 340 00:18:53,006 --> 00:18:53,966 フン 341 00:18:54,883 --> 00:18:58,345 “泥棒猫 ナミ 懸賞金 1600万ベリー” 342 00:18:58,637 --> 00:18:59,680 しょ… 343 00:19:00,639 --> 00:19:04,685 “綿あめ大好き チョッパー ペット 懸賞金 50ベリー” 344 00:19:05,018 --> 00:19:06,478 {\an8}あ… 50? 345 00:19:07,146 --> 00:19:10,983 “悪魔の子 ニコ・ロビン 懸賞金 8000万ベリー” 346 00:19:16,655 --> 00:19:17,573 {\an8}誰だ…? 347 00:19:18,574 --> 00:19:23,871 “黒足のサンジ 写真入手失敗 懸賞金 7700万ベリー” 348 00:19:25,747 --> 00:19:26,832 ああ… 349 00:19:27,291 --> 00:19:29,459 そげキングにも ついてるぞ 350 00:19:29,585 --> 00:19:30,794 (チョッパー)あ… 50? 351 00:19:31,712 --> 00:19:34,882 ま… まあ 心中お察しするというか 352 00:19:35,007 --> 00:19:37,092 いろいろと 言いてえことは あるだろうが 353 00:19:37,217 --> 00:19:39,303 その まあ… 待ってくれ 354 00:19:39,428 --> 00:19:41,680 俺たちの頼みってのは こっちなんだ 355 00:19:41,805 --> 00:19:42,639 これ見てくれ 356 00:19:43,515 --> 00:19:44,600 フランキー 357 00:19:45,517 --> 00:19:49,563 “サイボーグ フランキー 懸賞金 4400万ベリー” 358 00:19:50,022 --> 00:19:52,774 (キウイ) 大変だわいな アニキが賞金首に! 359 00:19:52,900 --> 00:19:54,359 (モズ)大変だわいな! 360 00:19:54,484 --> 00:19:55,861 (ザンバイ)そうなんだ 361 00:19:56,278 --> 00:20:00,282 俺たちは なんとか免れたが アニキはダメだった 362 00:20:01,074 --> 00:20:04,745 このウォーターセブンにいちゃ アニキの命が危ねえんだ 363 00:20:04,870 --> 00:20:08,749 今度 捕まったって 俺たちの力じゃ もう助け出せねえ 364 00:20:09,499 --> 00:20:13,962 きっとアニキは 俺たちが心配で 島を出ようとしねえからよ 365 00:20:16,131 --> 00:20:18,967 そんで みんなで話し合ったんだ 366 00:20:19,676 --> 00:20:21,261 麦わらさん 頼む 367 00:20:21,386 --> 00:20:25,057 無理やりでもいい アニキを海へ連れ出してくれ 368 00:20:25,182 --> 00:20:27,893 あの人 もともと海賊の子なんだよ 369 00:20:41,240 --> 00:20:43,742 (ルフィ) よ〜し! 新しい船もらいに行くぞ 370 00:20:43,867 --> 00:20:45,410 楽しみだな 371 00:20:45,535 --> 00:20:48,830 (チョッパー) おお! あれだ ルフィ でっけえ! 372 00:20:49,623 --> 00:20:52,167 (ルフィ) ハハハハッ すっげえな おい! 373 00:20:52,292 --> 00:20:55,128 フランキー どこだ? フランキー! 374 00:20:55,420 --> 00:20:56,630 次回「ワンピース」 375 00:20:56,755 --> 00:21:01,051 「海を臨む百獣の王! 夢の船堂々完成!」 376 00:21:01,218 --> 00:21:03,470 海賊王に 俺はなる!