1 00:00:02,919 --> 00:00:06,339 (ナレーション) 富 名声 力 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,759 かつて この世の全てを手に入れた男 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,303 海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:13,054 --> 00:00:15,265 彼の死に際に放ったひと言は 5 00:00:15,390 --> 00:00:18,768 全世界の人々を 海へと駆り立てた 6 00:00:19,269 --> 00:00:23,356 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 7 00:00:23,481 --> 00:00:24,858 探せ! 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,736 この世の全てを そこに置いてきた 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,699 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:00:33,450 --> 00:00:37,871 世は まさに大海賊時代! 11 00:00:40,457 --> 00:00:43,376 (ウソップ)ごめ〜ん! 12 00:00:44,544 --> 00:00:50,884 {\an8}意地張って ごめ〜ん! 俺が悪かった! 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,516 ルフィ… 14 00:00:58,933 --> 00:01:02,812 {\an8}(ルフィ) バカ野郎! 早く つかまれ! 15 00:01:02,937 --> 00:01:04,981 {\an8}うおおおお! 16 00:01:06,191 --> 00:01:08,359 {\an8}うおおおお! 17 00:01:32,342 --> 00:01:35,970 (ガープ)ゲンコツ メテオ! 18 00:01:36,095 --> 00:01:37,388 そりゃ〜! 19 00:01:38,807 --> 00:01:41,434 そりゃ! そりゃ! 20 00:01:41,976 --> 00:01:43,436 そりゃ! そりゃ! そりゃ! 21 00:01:43,561 --> 00:01:44,687 (コビー)ルフィさん… 22 00:01:45,313 --> 00:01:49,442 {\an5}(ヘルメッポ) 実の孫なのに容赦ねえな ガープ中将 23 00:01:53,238 --> 00:01:57,784 {\an5}(市民たち) 頑張れ! 町の英雄! 海軍なんかに やられるな! 24 00:01:58,284 --> 00:02:00,537 おい 応援はマズいって 25 00:02:00,870 --> 00:02:03,498 {\an8}(ザンバイ) 頑張れ! 麦わらさんたち! 26 00:02:03,873 --> 00:02:06,209 逃げて逃げて 逃げまくれ〜! 27 00:02:06,334 --> 00:02:08,837 (フランキー一家(いっか))アニキ〜! 28 00:02:18,721 --> 00:02:19,556 あれ? 29 00:02:19,681 --> 00:02:22,725 ど… どういうことだ? 帆を畳んでる? 30 00:02:24,936 --> 00:02:26,813 (海兵)観念したのでしょうか? 31 00:02:26,938 --> 00:02:29,524 (カープ) 観念じゃと? ハハハハッ 32 00:02:29,941 --> 00:02:34,529 観念などするまいが 何をする気じゃ ルフィ 33 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 {\an8}(フランキー) 急げ! 帆を畳め! 34 00:02:37,657 --> 00:02:39,951 {\an8}そうだ! 帆を畳め! 35 00:02:40,493 --> 00:02:43,204 {\an5}(ゾロ) おい ホントにいいのかよ? フランキー 36 00:02:43,329 --> 00:02:45,748 {\an8}あん? ホントにいいのかだと? 37 00:02:46,124 --> 00:02:48,459 (フランキー) バカ野郎 この船を信じろ 38 00:02:48,585 --> 00:02:50,920 (ルフィ)そうだ 信じろ バカ野郎 39 00:02:51,045 --> 00:02:53,172 (ウソップ)この野郎 バカ野郎 40 00:02:53,923 --> 00:02:57,051 {\an5}(ナミ) ウソップ あんた ほんの1分前まで… 41 00:02:57,176 --> 00:02:58,011 まあ いいけど 42 00:02:58,136 --> 00:02:59,178 (ゾロ)手伝え お前ら! 43 00:03:01,180 --> 00:03:05,184 {\an5}(サンジ) ったく 何 考えてんだよ このクソ忙しいときに… 44 00:03:05,310 --> 00:03:06,227 この野郎! 45 00:03:09,022 --> 00:03:11,858 {\an5}(ゾロ) フランキー おめえの言うとおり帆は畳んだぞ 46 00:03:11,983 --> 00:03:14,736 早くしないと 軍艦に追いつかれちまう 47 00:03:14,861 --> 00:03:15,945 まだだ 48 00:03:16,070 --> 00:03:16,905 (ゾロ)あ? 49 00:03:17,947 --> 00:03:21,075 (フランキー) まだ この船に名前をつけてねえ 50 00:03:21,200 --> 00:03:23,036 (サンジ) 名前? こんなときに? 51 00:03:23,161 --> 00:03:27,040 {\an5}(フランキー) そうさ 名もねえ船じゃ 出航に勢いがつかねえだろ 52 00:03:27,373 --> 00:03:28,791 何だ そりゃ… 53 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 “何とかライオン号” みてえな感じか? 54 00:03:34,172 --> 00:03:37,175 (ルフィ) よ〜し! 強そうな名前 俺 考えた 55 00:03:37,300 --> 00:03:39,510 “クマ シロクマ ライオン号” 56 00:03:39,636 --> 00:03:42,096 (ウソップ) そんな変な名前の船あるか! 57 00:03:42,222 --> 00:03:43,890 じゃ“トラ オオカミ ライオン号” 58 00:03:44,015 --> 00:03:46,935 その動物の羅列は やめろ! 何の呪いだ! 59 00:03:47,060 --> 00:03:48,394 “イカ タコ チンパンジー” 60 00:03:48,561 --> 00:03:50,021 (ウソップ) って ライオンいねえじゃねえか! 61 00:03:50,146 --> 00:03:51,314 {\an8}うん… まあ 62 00:03:51,397 --> 00:03:52,899 {\an8}ライオンってのは いい線だよな 63 00:03:53,608 --> 00:03:56,486 なのに ガレーラのヤツらときたら… 64 00:03:56,611 --> 00:03:58,613 (パウリー) このピークヘッドはいいな 65 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 (タイルストン) おう! いいヒマワリだ! 66 00:04:00,907 --> 00:04:02,450 違うわ! バカども! 67 00:04:02,700 --> 00:04:04,452 (アイスバーグ)ハッハッハッハ 68 00:04:04,577 --> 00:04:06,996 ンマー お前らが間違うのは無理もない 69 00:04:07,914 --> 00:04:10,500 だが 未来の海賊王が乗る船だ 70 00:04:10,625 --> 00:04:13,002 そういう願いをかけたんだろ? フランキー 71 00:04:13,127 --> 00:04:14,128 (フランキー)そうさ 72 00:04:14,254 --> 00:04:18,341 猛獣だらけの この海へ乗り出し その頂点を極めるにふさわしい… 73 00:04:19,050 --> 00:04:20,385 (アイスバーグ)いい太陽だ 74 00:04:20,510 --> 00:04:21,803 違うわ! バーカ! 75 00:04:22,262 --> 00:04:25,807 {\an5}(アイスバーグ) 過酷なる“千の海” サウザンドオーシャンを 76 00:04:25,932 --> 00:04:28,810 太陽のように陽気に越えていく船 77 00:04:28,935 --> 00:04:30,520 あいつらにピッタリだ 78 00:04:30,645 --> 00:04:32,522 {\an5}(フランキー) 違うっつってんだろ! バカバーグ! 79 00:04:33,147 --> 00:04:36,025 {\an8}こういう船の名はどうだ? フランキー 80 00:04:37,986 --> 00:04:38,820 海賊船… 81 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 (アイスバーグ) “サウザンドサニー号” 82 00:04:50,290 --> 00:04:51,207 おお! 83 00:04:51,332 --> 00:04:52,709 かっこいいな それ 84 00:04:52,834 --> 00:04:56,796 俺が今 考えてた“ダンゴ ゴリラ ライオン号”よりいい! 85 00:04:56,921 --> 00:04:58,047 (ウソップ)しりとりか! 86 00:04:58,423 --> 00:05:02,635 俺の頭をよぎった “ライオネル親方”より… いいな 87 00:05:02,969 --> 00:05:05,054 (ロビン) 私の“暗黒丸(あんこくまる)”より… 88 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 俺の“ムッシュ ヒマワリ”より… 89 00:05:07,307 --> 00:05:09,017 {\an8}気は確かか おめえら! 90 00:05:09,934 --> 00:05:13,313 (ロビン) 千の海を越える船って… すてきね 91 00:05:13,438 --> 00:05:14,939 “サニー” 太陽も 92 00:05:15,189 --> 00:05:18,318 (フランキー) 待て おめえら 今のは序の口だ 93 00:05:18,443 --> 00:05:20,903 俺の考えた この名前こそ本命 94 00:05:21,029 --> 00:05:22,905 聞け! この船の名は… 95 00:05:23,197 --> 00:05:25,074 {\an5}(ルフィ) アイスのおっさんのやつでいこう! 気に入った! 96 00:05:23,197 --> 00:05:25,074 {\an8}(フランキー) ニューバトルフランキー… 97 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 {\an5}(ルフィ) アイスのおっさんのやつでいこう! 気に入った! 98 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 (サンジ) “サウザンドサニー”いい名前だ 99 00:05:28,911 --> 00:05:29,746 (ナミ・ウソップ)賛成! 100 00:05:29,829 --> 00:05:30,997 {\an8}よろしくな サニー 101 00:05:31,372 --> 00:05:34,751 名前が決まると 出航の気が引き締まるもんな 102 00:05:34,876 --> 00:05:36,002 そうね 103 00:05:36,335 --> 00:05:37,587 (フランキー)ブー ブー 104 00:05:37,712 --> 00:05:40,715 {\an5}(サンジ) おい フランキー そこで なに ブーブー言ってる? 105 00:05:40,923 --> 00:05:43,801 早く秘密兵器とやらで振り切れよ 106 00:05:43,926 --> 00:05:47,096 ああ 急げ もう軍艦は すぐそこだ 107 00:05:47,221 --> 00:05:48,514 (フランキー) 分かったよ うるせえ 108 00:05:49,140 --> 00:05:53,019 今のうちに この美しい水の都を見納めとけ 109 00:05:53,144 --> 00:05:56,481 あっという間に 島の影も見えなくなるぞ 110 00:05:57,106 --> 00:05:59,192 そっか じゃ… 111 00:06:04,572 --> 00:06:07,492 (ルフィ)じいちゃ〜ん! 112 00:06:08,409 --> 00:06:10,953 それからコビーと… 113 00:06:13,247 --> 00:06:14,332 (ヘルメッポ)え? 114 00:06:14,665 --> 00:06:16,751 (ルフィ) 久しぶりに会えてよかった! 115 00:06:16,876 --> 00:06:18,377 (ヘルメッポ)呼べよ 俺の名を! 116 00:06:19,170 --> 00:06:22,757 {\an5}(ガープ) なんじゃい ルフィ まだ弾は残っとるぞ! 117 00:06:22,882 --> 00:06:23,758 ゲンコツ… 118 00:06:24,926 --> 00:06:26,344 メテオ! 119 00:06:33,601 --> 00:06:34,435 ムダだ! 120 00:06:36,187 --> 00:06:38,564 {\an8}こっから俺たち 本気で逃げるからな! 121 00:06:40,191 --> 00:06:42,527 また どっかで会おう! 122 00:06:42,777 --> 00:06:44,612 (コビー) ルフィさん かっこいい 123 00:06:44,737 --> 00:06:47,657 {\an5}(ガープ) おのれ… わしの子供の子供のくせに 124 00:06:47,782 --> 00:06:49,992 生意気な! ルフィ! 125 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 (ヘルメッポ) ガープ中将 ちょっと冷静に 126 00:06:52,453 --> 00:06:56,791 アイスのおっさん 船の名前もらったぞ! 127 00:06:56,916 --> 00:06:59,001 いい名前ありがとう! 128 00:06:59,127 --> 00:07:03,923 みんな色々ありがとう! 俺たち行くからよ! 129 00:07:04,549 --> 00:07:06,300 (チムニー)何か言ってるみたい! 130 00:07:06,425 --> 00:07:10,304 (ココロ) んががが 聞こえやしねえよ 131 00:07:10,430 --> 00:07:13,391 {\an5}(アイスバーグ) 海賊ってヤツらは 船出も静かにできんようだ 132 00:07:13,516 --> 00:07:14,434 (ヨコヅナ)ゲロ… 133 00:07:14,725 --> 00:07:16,102 (フランキー)さあ 行くぞ! 134 00:07:16,227 --> 00:07:20,106 巨大空砲と 宝樹(ほうじゅ)アダムの強度によって実現した 135 00:07:20,231 --> 00:07:22,942 驚異の緊急加速装置! 136 00:07:26,487 --> 00:07:28,364 (コビー・ヘルメッポ)あ… 137 00:07:29,991 --> 00:07:32,076 (コビー)特大鉄球? 138 00:07:34,078 --> 00:07:35,204 (ガープ)ルフィ… 139 00:07:39,041 --> 00:07:41,127 ん? 何だ ありゃ? 140 00:07:41,544 --> 00:07:43,129 (ウソップ)うぎゃ〜! 死ぬ〜! 141 00:07:43,254 --> 00:07:45,715 あんなの無理 無理 無理… ありえないだろ! 142 00:07:45,840 --> 00:07:46,966 (チョッパー) や… やだ やだ 143 00:07:47,341 --> 00:07:49,969 わしをナメとったら… 144 00:07:51,262 --> 00:07:53,806 逃げて ルフィさん! 145 00:07:53,890 --> 00:07:55,683 殺されちゃいますよ〜! 146 00:07:56,392 --> 00:07:58,019 {\an8}フランキー! 急げ! 147 00:07:58,144 --> 00:07:59,854 (フランキーの口笛) 148 00:08:00,021 --> 00:08:01,314 (ガープ)ケガするぞ! 149 00:08:08,279 --> 00:08:11,115 (3人)うわ〜! 死ぬ〜! 150 00:08:11,449 --> 00:08:12,742 (フランキー)クー・ド… 151 00:08:13,451 --> 00:08:15,495 バースト! 152 00:08:27,882 --> 00:08:29,175 船が… 153 00:08:29,634 --> 00:08:31,302 飛んで逃げた! 154 00:08:32,053 --> 00:08:34,263 (コビー)あ… 155 00:08:34,514 --> 00:08:36,599 (ヘルメッポ)くっ! 156 00:08:40,394 --> 00:08:43,439 {\an8}(ガープ)フッ やりよる 157 00:08:46,609 --> 00:08:50,363 (麦わら一味)うお〜! 158 00:08:50,821 --> 00:08:52,782 (ルフィ・チョッパー)すっげえ! 159 00:08:52,907 --> 00:08:55,785 この感覚… 覚えがある 160 00:09:00,498 --> 00:09:01,374 (ウソップ) メリー… 161 00:09:02,291 --> 00:09:05,419 {\an5}(フランキー) コーラ樽3つも消費しちまうが 1キロ飛べる 162 00:09:05,878 --> 00:09:08,548 おめえらの乗ってきた ゴーイングメリー号にできて 163 00:09:08,673 --> 00:09:11,425 この船にできねえことは 何ひとつねえ 164 00:09:11,551 --> 00:09:12,885 全てにおいて上回る 165 00:09:13,511 --> 00:09:16,347 だが あの船の勇敢な魂は 166 00:09:16,472 --> 00:09:18,558 このサウザンドサニー号が 継いでいく 167 00:09:19,183 --> 00:09:21,686 壊れたら俺が完璧に直してやる 168 00:09:22,311 --> 00:09:24,981 船や兵器のことは 何でも俺を頼れ! 169 00:09:25,231 --> 00:09:28,693 {\an8}今日から こいつが おめえらの船だ! 170 00:09:29,068 --> 00:09:30,570 (麦わら一味)お〜! 171 00:09:41,998 --> 00:09:43,541 (ガープ)こりゃ まいった… 172 00:09:44,792 --> 00:09:46,168 逃げられたわい 173 00:09:47,670 --> 00:09:49,630 {\an8}ワハハハハッ 174 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 さすが わしの孫じゃ! 175 00:09:53,342 --> 00:09:56,095 ハハハハッ! 176 00:10:05,187 --> 00:10:08,065 (カーシー) 結局 俺たちとは来(こ)なんだな 177 00:10:08,190 --> 00:10:09,567 (オイモ)そりゃそうさ 178 00:10:09,692 --> 00:10:12,695 だが いつの日か みんなでエルバフへ来ると 179 00:10:12,820 --> 00:10:14,155 狙撃の王と約束した 180 00:10:14,739 --> 00:10:15,656 (カーシー)楽しみだ 181 00:10:15,781 --> 00:10:19,285 (オイモ) 気長に待つさ 巨人の寿命は300年 182 00:10:20,661 --> 00:10:22,038 (タイルストン)いい仕事したな 183 00:10:22,163 --> 00:10:25,249 (パウリー) そうだな さあ 職場へ戻るか! 184 00:10:25,541 --> 00:10:27,251 (タイルストン) それとも 一杯 行くか? 185 00:10:27,376 --> 00:10:28,210 (パウリー)よし のった! 186 00:10:32,840 --> 00:10:35,968 (ココロ) 駅へ帰るよ チムニー ゴンベ 187 00:10:37,094 --> 00:10:39,972 (ザンバイ) さて… アニキ どうしてた? 188 00:10:40,181 --> 00:10:41,474 (キウイ)分かんないわいな 189 00:10:41,599 --> 00:10:44,268 {\an5}(男) 俺たち アニキに言われたこと やってただけだもんな 190 00:10:44,393 --> 00:10:46,729 (男) ハハハ 飢え死にだ こりゃ 191 00:10:47,146 --> 00:10:48,522 (ザンバイ)アイスバーグ! 192 00:10:48,648 --> 00:10:51,150 ンマー こんなことだろうと思った 193 00:10:51,275 --> 00:10:53,611 {\an5}(ザンバイ) な… 何だよ? 何しに来やがった? 194 00:10:54,320 --> 00:10:56,280 (アイスバーグ) 仕事なら俺が回してやる 195 00:10:56,405 --> 00:10:58,949 毎日1人 ガレーラの本社に顔を出せ 196 00:10:59,075 --> 00:11:01,702 (ザンバイ) え… いいのか? アイスバ… 197 00:11:01,827 --> 00:11:03,621 いや! アニキ! 198 00:11:03,746 --> 00:11:05,581 (フランキー一家) ニューアニキ! 199 00:11:05,915 --> 00:11:07,083 (アイスバーグ) やめろ 200 00:11:26,894 --> 00:11:28,813 {\an8}(海兵) スモーカー准将 ご苦労さまです 201 00:11:29,063 --> 00:11:32,149 (スモーカー) あ? 今の海賊が5千万だと? 202 00:11:32,608 --> 00:11:33,442 (海兵)はっ! 203 00:11:33,567 --> 00:11:36,695 {\an5}(スモーカー) ぬるい! 軍の基準は どうなってるんだ? 204 00:11:36,946 --> 00:11:38,823 ったくハリのない日々だぜ 205 00:11:39,323 --> 00:11:40,157 (たしぎ)スモーカーさん! 206 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 あっ たしぎ少尉 207 00:11:42,159 --> 00:11:45,162 手配書をご覧になりましたか? 麦わらたちが… 208 00:11:45,621 --> 00:11:47,123 (スモーカー)誰に話しかけてんだ 209 00:11:47,248 --> 00:11:49,917 (たしぎ) えっ? あっ ごめんなさい! 210 00:11:50,042 --> 00:11:51,669 (スモーカー) 眼鏡をかけろ バカ! 211 00:11:56,924 --> 00:11:58,259 (スモーカー)海兵は海兵 212 00:11:59,093 --> 00:12:03,722 海軍が組織である以上 大佐で我(が)を通すのには限界がある 213 00:12:04,306 --> 00:12:06,642 俺たちに今 必要なのは地位だ 214 00:12:07,143 --> 00:12:09,979 エニエス・ロビーの一件で 世界中の海賊たちが 215 00:12:10,104 --> 00:12:12,148 麦わらの一味に 一目 置き始めてる 216 00:12:13,315 --> 00:12:14,316 はい 217 00:12:16,485 --> 00:12:18,654 {\an8}この俺の誇りにかけて 218 00:12:18,737 --> 00:12:21,323 {\an8}ヤツらを新世界で 叩きつぶす! 219 00:12:26,287 --> 00:12:27,121 (ゼフ)うむ… 220 00:12:28,164 --> 00:12:30,624 司法の島エニエス・ロビー といえば 221 00:12:30,749 --> 00:12:33,836 {\an8}巨大な世界政府へと つながる 玄関口 222 00:12:34,503 --> 00:12:38,424 それを落としたとなれば 海軍も海賊も黙っちゃいねえ 223 00:12:39,091 --> 00:12:43,762 今や麦わらたちの名は 全世界に響き渡ったといえる 224 00:12:44,847 --> 00:12:46,348 この手配書もな 225 00:12:46,474 --> 00:12:48,726 (一同の笑い声) 226 00:12:48,851 --> 00:12:50,603 (パティ)サンジ最高! 227 00:12:52,271 --> 00:12:55,483 {\an5}(コック) すげえだろ お客さん ホントそっくりなんだぜ 228 00:12:55,941 --> 00:13:00,404 {\an5}(パティ) 7千7百万ベリーの賞金首 “黒足のサンジ”でおなじみの 229 00:13:00,529 --> 00:13:04,492 {\an5}(コック) 海上レストラン“バラティエ” どうぞよろしく! 230 00:13:06,118 --> 00:13:09,330 {\an8}(男) うたげだ! 今日は うたげだ! 231 00:13:09,455 --> 00:13:13,417 (男) 東いちばんの出世頭(がしら) 3億の首 232 00:13:13,542 --> 00:13:16,670 (一同)我らがルフィに乾杯! 233 00:13:20,799 --> 00:13:24,386 {\an8}(スラップ) やかましいわ お前ら! 恥を知れ 恥を! 234 00:13:24,970 --> 00:13:26,388 (一同)乾杯! 235 00:13:26,514 --> 00:13:27,806 (スラップ)こら! 236 00:13:28,307 --> 00:13:33,229 はあ ったく… 誰も村長の言うことを聞きもせん 237 00:13:34,605 --> 00:13:38,317 {\an5}(マキノ) 楽しそう こんなにかわいいペットまで連れて 238 00:13:38,609 --> 00:13:40,528 この子たちが ルフィのお友達なのね 239 00:13:40,945 --> 00:13:43,906 お友達という面(ツラ)か こやつらが 240 00:13:46,659 --> 00:13:50,371 全世界を敵に回すような凶悪犯が 村から出たんじゃぞ! 241 00:13:51,163 --> 00:13:54,792 {\an5}(スラップ) 世界政府にケンカを売る海賊など 聞いたこともないわい 242 00:13:54,917 --> 00:13:55,751 (マキノ)ホントね 243 00:13:56,210 --> 00:13:59,088 {\an5}(スラップ) だいたい ガープのヤツは 何をしとるんじゃ 244 00:13:59,213 --> 00:14:01,465 我が孫が こんな事件を起こすまで放置とは 245 00:14:01,882 --> 00:14:04,260 {\an8}親子3代 どうかしとるわい 246 00:14:04,385 --> 00:14:05,970 {\an8}ダダンは これを知っとるのか? 247 00:14:06,595 --> 00:14:08,013 (一同)乾杯! 248 00:14:08,138 --> 00:14:09,431 (スラップ) だから やかましい! 249 00:14:14,436 --> 00:14:16,272 (カヤ)狙撃の王様… 250 00:14:16,647 --> 00:14:19,692 ホントね 間違いない ウソップさんだわ! 251 00:14:19,775 --> 00:14:20,526 (ピーマン)だろ? 252 00:14:20,609 --> 00:14:22,319 (たまねぎ) キャプテンでしょ? この鼻 253 00:14:22,444 --> 00:14:23,279 うん 254 00:14:23,654 --> 00:14:25,531 (ピーマン) 村のみんな 信じないんだよ 255 00:14:25,656 --> 00:14:27,283 (にんじん)そりゃ3千万だもんな 256 00:14:27,408 --> 00:14:29,493 {\an5}(たまねぎ) カヤさんなら分かってくれると 思ったよ 257 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 {\an5}(にんじん) みんな キャプテンのすごさを 知らないんだ 258 00:14:32,246 --> 00:14:35,457 {\an5}(ピーマン) キャプテンはホラを全部 本当に変える男なんだ 259 00:14:35,541 --> 00:14:36,458 {\an8}(カヤ)うふっ 260 00:14:36,959 --> 00:14:38,794 (にんじん)この仮面かっこいいな 261 00:14:38,919 --> 00:14:40,421 粘土で作ろうぜ 262 00:14:40,546 --> 00:14:41,547 (3人)あ… 263 00:14:41,672 --> 00:14:43,382 カヤさん どこ行くの? 264 00:14:45,050 --> 00:14:47,553 (カヤ) 帰って医者の勉強を続けるわ 265 00:14:47,678 --> 00:14:49,555 私も早く 一人前になって 266 00:14:49,680 --> 00:14:51,557 ウソップさんが 傷ついて帰ってきても 267 00:14:51,682 --> 00:14:53,851 全部 治してあげられるように なってなきゃ 268 00:14:54,310 --> 00:14:55,436 ウフフフッ 269 00:14:57,229 --> 00:14:59,106 (ピーマン)いいな キャプテン 270 00:14:59,231 --> 00:15:01,400 (にんじん) カヤさんを不幸にしたら殴ろうぜ 271 00:15:01,525 --> 00:15:02,568 (たまねぎ)うん! 272 00:15:03,235 --> 00:15:04,278 {\an8}(子供) 先生! 先生! 273 00:15:04,403 --> 00:15:05,362 {\an8}海賊狩りのゾロが 274 00:15:05,487 --> 00:15:07,114 {\an8}この道場にいたって 本当? 275 00:15:07,615 --> 00:15:09,325 (コウシロウ)ええ 本当です 276 00:15:09,450 --> 00:15:12,119 でも 憧れてはダメですよ 君たち 277 00:15:12,369 --> 00:15:13,370 (子供たち)え〜 278 00:15:13,495 --> 00:15:14,872 なんで? かっこいいのに 279 00:15:14,997 --> 00:15:17,625 俺たちにも海賊 教えてくれよ 280 00:15:17,750 --> 00:15:19,543 別に海賊は教えていません 281 00:15:20,085 --> 00:15:22,504 (子供) 本当かよ? ズルすんなよ 先生 282 00:15:22,630 --> 00:15:25,257 (コウシロウ) やれやれ 困った先輩だ 283 00:15:25,841 --> 00:15:28,344 司法の島の事件には驚いたけど 284 00:15:28,469 --> 00:15:31,597 ゾロ君 君に迷いはないように思う 285 00:15:31,889 --> 00:15:33,641 たとえ何者になろうと 286 00:15:33,766 --> 00:15:36,852 君の剣道を大切にしていれば それでいいです 287 00:15:39,813 --> 00:15:41,273 {\an8}(ノジコ) ゲンさん! 288 00:15:41,732 --> 00:15:42,775 ほい ミカン 289 00:15:43,233 --> 00:15:46,654 {\an5}(ゲンゾウ) 何だ また持ってきたのか ノジコ ちゃんと店で買うというのに 290 00:15:46,987 --> 00:15:49,865 (ノジコ) まあ 受け取ってよ 水くさい 291 00:15:49,990 --> 00:15:52,952 ゲンさんは 私とナミの父親 ってことにしてんだから 292 00:15:53,577 --> 00:15:55,037 (ゲンゾウ)勝手な… 293 00:15:55,537 --> 00:15:56,413 (ノジコ)何してんの? 294 00:15:56,538 --> 00:15:58,040 (ゲンゾウ)ん? ああ… 295 00:15:58,540 --> 00:15:59,750 {\an8}海軍本部に 296 00:15:59,833 --> 00:16:01,710 {\an8}抗議の 電伝虫をかけとるんだが 297 00:16:01,835 --> 00:16:02,920 {\an8}一向に つながらんのだ! 298 00:16:03,712 --> 00:16:05,547 はあ? 抗議の? 299 00:16:05,673 --> 00:16:06,507 (ゲンゾウ)そうだとも 300 00:16:07,424 --> 00:16:09,593 だいたい こんな みだらな手配書が 301 00:16:09,718 --> 00:16:11,553 全世界に配られてたまるか! 302 00:16:11,679 --> 00:16:14,181 賞金稼ぎより 求婚者が集まってしまうわ! 303 00:16:14,306 --> 00:16:15,265 けしからん! 304 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 {\an5}(ノジコ) でも その写真自体は 気に入ってんでしょ? 305 00:16:17,810 --> 00:16:19,520 そんなに引き伸ばして… 306 00:16:19,937 --> 00:16:21,563 アハハッ まあ いいじゃない 307 00:16:21,689 --> 00:16:24,358 だって あいつらがゲンさんとの約束… 308 00:16:25,317 --> 00:16:29,238 {\an5}(ゲンゾウ) もし お前らがナミの笑顔を 奪うようなことがあったら 309 00:16:29,488 --> 00:16:31,115 私が お前を殺しに行くぞ! 310 00:16:32,533 --> 00:16:34,410 (ノジコ) ちゃんと守ってる証拠でしょ? 311 00:16:34,535 --> 00:16:35,995 (ゲンゾウ)ま… まあ そうだが 312 00:16:36,537 --> 00:16:38,497 それは海賊たちの問題で… 313 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 {\an5}(ノジコ) じゃあ いかつい写真の方がよかった? 314 00:16:40,499 --> 00:16:42,960 (ゲンゾウ) いや そんなのは けしからん! 315 00:16:58,767 --> 00:16:59,852 (ドルトン)ドクターくれは 316 00:17:00,602 --> 00:17:03,105 {\an5}(くれは) ドルトン 何だい? 人を呼びつけて 317 00:17:03,230 --> 00:17:04,606 あたしゃ 忙しいんだよ 318 00:17:05,232 --> 00:17:06,608 いや 申し訳ない 319 00:17:06,734 --> 00:17:08,777 あなたに これを ぜひ見せたくて 320 00:17:08,902 --> 00:17:11,071 (くれは) 何だい? 若さの秘けつかい? 321 00:17:11,447 --> 00:17:12,948 だいたい ドルトン 322 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 お前 国王らしく 城に住んだらどうだい? 323 00:17:16,201 --> 00:17:17,286 部屋なら貸すよ 324 00:17:17,661 --> 00:17:20,789 いや 私は住み慣れた この村がいい 325 00:17:20,914 --> 00:17:23,000 あと 食べ物は栗ご飯がいい 326 00:17:24,126 --> 00:17:28,464 ん? おやおや 麦わらの小僧たちだね 327 00:17:29,089 --> 00:17:31,967 {\an8}先日の大事件での 手配書が出まして… 328 00:17:34,053 --> 00:17:35,262 (くれは)チョッパー 329 00:17:35,387 --> 00:17:37,514 (ドルトン) 額は何かの不手際かと思いますが… 330 00:17:37,931 --> 00:17:41,685 ヒヒヒッ 顔が見れたら何だっていいさね 331 00:17:42,186 --> 00:17:45,898 そうかい… 何よりの便りだよ 332 00:17:50,944 --> 00:17:52,613 {\an8}(イガラム) な… なんと? 333 00:17:53,322 --> 00:17:54,448 ニコ・ロビン? 334 00:17:54,573 --> 00:17:57,785 なぜミス・オールサンデーが ルフィ君たちの一味にいるのだ? 335 00:17:58,160 --> 00:18:01,914 確かに何か引っかかる 不思議な女ではあったが… 336 00:18:02,539 --> 00:18:04,333 {\an8}ビビ様の お耳に入れたら 337 00:18:04,416 --> 00:18:06,877 {\an8}さぞ悲しまれる ことだろう… 338 00:18:07,461 --> 00:18:08,712 (ビビ)あっ その話? 339 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 知ってるけど… 別に何とも 340 00:18:11,006 --> 00:18:12,382 (イガラム)な… 何とも? 341 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 あなたが いちばんショックなのではと… 342 00:18:14,635 --> 00:18:15,469 (ビビ)ウフフッ 343 00:18:15,928 --> 00:18:19,264 ルフィさんの頭の中は 近くにいたって分からないのよ 344 00:18:19,389 --> 00:18:20,432 (カルー)クエー! 345 00:18:20,724 --> 00:18:22,267 (ビビ)考えるだけムダ 346 00:18:22,392 --> 00:18:25,479 ただし彼らのやることは 全て信じられる 347 00:18:25,979 --> 00:18:28,774 彼は海賊王になる男よ 348 00:18:28,899 --> 00:18:29,817 (カルー)クエッ! 349 00:18:30,067 --> 00:18:31,902 (ビビ) 私たちとはスケールが違うの 350 00:18:32,027 --> 00:18:34,238 (イガラム)う〜む なんと寛大 351 00:18:34,363 --> 00:18:36,865 大人になられましたな ビビ様 352 00:18:36,949 --> 00:18:37,866 ううっ… 353 00:18:37,950 --> 00:18:39,827 (ビビ) ちょっと どうして泣くの? 354 00:18:39,952 --> 00:18:40,786 (カルー)クエ? 355 00:18:42,871 --> 00:18:44,665 {\an8}(男) サウスブルー セントウレアで 356 00:18:44,790 --> 00:18:46,708 {\an8}反乱軍が勝利しました 357 00:18:47,251 --> 00:18:49,128 (ドラゴン)また1国 落ちたか… 358 00:18:49,503 --> 00:18:52,339 やりましたね! これで先日のノースブルーの… 359 00:18:52,464 --> 00:18:55,134 (ドラゴン) 勝利を喜ぶな 戦争だぞ 360 00:18:55,259 --> 00:18:57,219 あ… はあ すいません 361 00:19:01,640 --> 00:19:02,724 (ドラゴン)これは? 362 00:19:03,350 --> 00:19:05,060 (ギルテオ) あ… 麦わらのルフィです 363 00:19:05,936 --> 00:19:09,314 アラバスタで実際に クロコダイルを討ち取った男 364 00:19:09,439 --> 00:19:10,816 エニエス・ロビーの一件で 365 00:19:10,941 --> 00:19:14,611 政府も ついに隠し切れないほどの 大型の海賊団になってきました 366 00:19:14,987 --> 00:19:17,197 一味の総合賞金額 367 00:19:17,322 --> 00:19:20,617 6億6700万と50ベリー 368 00:19:20,742 --> 00:19:23,370 何でも船長は海軍のガープの… 369 00:19:23,495 --> 00:19:24,413 あっ どちらへ? 370 00:19:25,414 --> 00:19:27,374 (ドラゴン)風に当たってくる 371 00:19:31,211 --> 00:19:34,548 (ドラゴン) 思うままに生きろ ルフィ 372 00:19:34,673 --> 00:19:39,136 時代は時として あらゆる偶然と士気を帯びて 373 00:19:42,347 --> 00:19:44,474 {\an8}世界に問いかける! 374 00:19:44,600 --> 00:19:48,520 {\an8}我らがいずれ出会う日も 来るだろう 375 00:19:56,653 --> 00:19:58,197 (ルフィ)みんな〜! 376 00:20:00,741 --> 00:20:01,575 持ったか? 377 00:20:01,950 --> 00:20:03,076 (一同)おう! 378 00:20:03,202 --> 00:20:04,578 (ルフィ)ほんじゃ あらためて 379 00:20:04,995 --> 00:20:06,955 帰ってきたロビンとウソップ 380 00:20:07,247 --> 00:20:09,166 そして新しい仲間フランキーと 381 00:20:10,542 --> 00:20:13,879 海賊船 サウザンドサニー号に 382 00:20:14,213 --> 00:20:16,089 {\an8}乾杯だ〜! 383 00:20:16,215 --> 00:20:17,049 (一同)乾杯! 384 00:20:18,508 --> 00:20:19,801 (チョッパー)へへへへッ 385 00:20:19,927 --> 00:20:21,345 (サンジ)へへへへッ 386 00:20:23,347 --> 00:20:25,307 (フランキー)ハハハハッ 387 00:20:25,432 --> 00:20:27,267 (ロビン)ウフフフッ 388 00:20:27,392 --> 00:20:30,646 (ルフィ)行くぞ! 次は魚人(ぎょじん)島! 389 00:20:30,771 --> 00:20:32,856 (一同)お〜! 390 00:20:41,531 --> 00:20:45,410 {\an5}(エース) 黒ひげ それが仲間を殺してまで 得た力なのか? 391 00:20:45,535 --> 00:20:48,705 (ティーチ) エース お前は今の俺には勝てねえ 392 00:20:48,830 --> 00:20:49,665 (エース) なに? 393 00:20:49,790 --> 00:20:51,583 (ティーチ) 俺は手に入れたのさ 394 00:20:51,708 --> 00:20:55,087 野望を かなえるための力をな! 395 00:20:55,420 --> 00:20:56,797 (ルフィ) 次回「ワンピース」 396 00:20:56,922 --> 00:21:00,676 「最凶の能力! エースを襲う黒ひげの闇」 397 00:21:00,801 --> 00:21:03,262 海賊王に 俺はなる!