1 00:00:00,917 --> 00:00:06,923 {\an8}♪〜 2 00:02:24,978 --> 00:02:30,984 {\an8}〜♪ 3 00:02:32,944 --> 00:02:35,905 (ナレーション) 富 名声 力… 4 00:02:37,115 --> 00:02:39,742 かつて この世の全てを手に入れた男 5 00:02:39,868 --> 00:02:42,036 海賊王 ゴールド・ロジャー 6 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 彼の死に際に 放ったひと言は― 7 00:02:45,331 --> 00:02:48,334 全世界の人々を 海へと駆り立てた 8 00:02:49,252 --> 00:02:53,298 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 9 00:02:53,423 --> 00:02:57,760 探せ!この世の全てを そこに置いてきた 10 00:02:58,303 --> 00:03:02,724 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 11 00:03:03,433 --> 00:03:07,228 世は まさに大海賊時代! 12 00:03:10,356 --> 00:03:12,400 (ナレーション) 氷に閉ざされた海 氷街道(ひょうかいどう)で 13 00:03:12,984 --> 00:03:15,862 アッチーノファミリーと 遭遇した麦わら一味 14 00:03:16,571 --> 00:03:19,157 (ホッケラ) ケッ やっと見つけたッケ 15 00:03:21,034 --> 00:03:22,076 (アルベル)あんたたち 16 00:03:22,243 --> 00:03:24,913 この氷街道に 迷い込んだからには 17 00:03:25,038 --> 00:03:27,415 もう外海(そとうみ)へ戻ることは できないわよ 18 00:03:27,874 --> 00:03:29,167 観念しなさい 19 00:03:30,585 --> 00:03:31,878 (ナレーション) 一方 ルフィは― 20 00:03:32,128 --> 00:03:34,422 パズールの手当てを終えた チョッパーとともに 21 00:03:34,547 --> 00:03:36,716 サニー号へ戻ろうとするが 22 00:03:37,717 --> 00:03:38,551 (2人)うわわっ! 23 00:03:44,307 --> 00:03:46,059 {\an8}(チョッパー) サニー号が消えた! 24 00:03:46,184 --> 00:03:47,268 (パズール)ああ… 25 00:03:48,311 --> 00:03:50,188 (ナレーション) 取り囲む氷山から逃れるため 26 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 サニー号は脱出を試みる 27 00:03:53,733 --> 00:03:54,567 ああ? 28 00:03:55,151 --> 00:03:56,319 (フランキー)クー・ド… 29 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 バースト! 30 00:04:02,033 --> 00:04:05,286 {\an8}(一同)うあああ 31 00:04:06,704 --> 00:04:08,081 (ナレーション) それを阻止するため 32 00:04:08,248 --> 00:04:10,708 アッチーノファミリーは ある作戦へと出る 33 00:04:11,167 --> 00:04:13,127 (アッチーノ) 先に旗 いっとく? 34 00:04:20,260 --> 00:04:21,344 (ロビン)おかしな魚? 35 00:04:42,282 --> 00:04:43,658 (ナミ)海賊旗が… 36 00:04:44,158 --> 00:04:45,410 (サンジ)なくなってる? 37 00:04:46,119 --> 00:04:47,328 (フランキー)いつの間に 38 00:04:47,453 --> 00:04:48,746 (ウソップ) う〜 どこ行ったんだ〜 39 00:04:48,871 --> 00:04:50,999 ない! ないないないないない! 40 00:04:51,749 --> 00:04:52,583 ああ… 41 00:04:55,169 --> 00:04:57,380 (リル)行け! トンビウオ〜! 42 00:05:03,511 --> 00:05:04,345 はっ! 43 00:05:08,266 --> 00:05:09,392 (フランキー) どうした? ニコ・ロビン 44 00:05:10,018 --> 00:05:10,852 まさか… 45 00:05:10,977 --> 00:05:13,813 え? そっちに なんかあんのか? 46 00:05:16,733 --> 00:05:17,567 うん? 47 00:05:21,362 --> 00:05:23,156 うわ〜 あった! 海賊旗! 48 00:05:23,323 --> 00:05:24,157 どこに? 49 00:05:24,282 --> 00:05:27,535 なんか鳥みたいな 魚みたいなのが持ってってる 50 00:05:27,827 --> 00:05:28,661 やっぱり 51 00:05:28,786 --> 00:05:29,620 え? 52 00:05:29,746 --> 00:05:32,165 さっきの人たちに 奪われたんだわ 53 00:05:32,290 --> 00:05:33,499 (ナミ)ええ? (サンジ)なに! 54 00:05:33,624 --> 00:05:36,502 彼らの1人がその魚を 使っているのを見たの 55 00:05:38,129 --> 00:05:38,963 {\an8}うおおい! 56 00:05:39,088 --> 00:05:41,215 {\an8}海賊旗が元の方角に 持ってかれてるぞ! 57 00:05:41,966 --> 00:05:43,801 (サンジ)クソ! (ナミ)サンジ君? 58 00:05:45,511 --> 00:05:46,346 ええい! 59 00:05:50,016 --> 00:05:51,684 あわわわわ! 60 00:05:51,809 --> 00:05:53,519 おい! どこ行く気だよ? 61 00:05:53,644 --> 00:05:56,522 決まってんだろうが! 引き返すんだよ! 62 00:05:56,898 --> 00:06:00,026 ああ? ふざけんな! せっかく脱出できたんだぞ 63 00:06:00,151 --> 00:06:03,905 落ち着いてサンジ君ルフィも チョッパーもいないのよ! 64 00:06:04,030 --> 00:06:04,864 あっ あとゾロもな 65 00:06:04,989 --> 00:06:08,284 こういうときは下手に 動かないほうが いいわ! 66 00:06:09,118 --> 00:06:14,624 {\an5}(ゾロ) 動くな! 動くな! おい! 動くなって おい! 67 00:06:14,749 --> 00:06:16,793 動くな〜! 68 00:06:17,752 --> 00:06:19,796 動かないわけには いかねえ… 69 00:06:19,962 --> 00:06:22,840 海賊にとって海賊旗は命だ 70 00:06:22,965 --> 00:06:25,593 1枚とて奪われることは 許されねえ 71 00:06:25,718 --> 00:06:29,055 そんなことは分かってるが まずルフィと合流して… 72 00:06:29,180 --> 00:06:31,015 理由は もうひとつある! 73 00:06:31,140 --> 00:06:31,974 (2人)え? 74 00:06:32,975 --> 00:06:33,810 (サンジ)おめえら… 75 00:06:34,102 --> 00:06:35,144 {\an8}こんなミスして― 76 00:06:35,228 --> 00:06:37,230 {\an8}あの船長に 叱られたいか〜! 77 00:06:37,355 --> 00:06:38,189 (2人)ああ〜! 78 00:06:41,442 --> 00:06:45,154 (ルフィ) ま〜ったく おめえら本当に… 79 00:06:46,280 --> 00:06:48,282 いや〜! それだけは! 80 00:06:48,408 --> 00:06:50,076 絶対に 嫌だ〜! 81 00:06:50,868 --> 00:06:55,206 {\an5}(2人) アホに説教されるなんて プライドが許さ〜ん! 82 00:06:55,331 --> 00:06:57,166 こいつら… ったく 83 00:06:57,458 --> 00:06:58,292 (ロビン)ウフフフフ 84 00:06:58,418 --> 00:07:00,378 よし 行くぞ! 85 00:07:04,173 --> 00:07:05,716 (サンジ) お〜っ とっとっとっ 86 00:07:07,427 --> 00:07:09,345 クソ! またか 87 00:07:12,682 --> 00:07:15,351 なんで動くんだ?氷のくせに 88 00:07:16,102 --> 00:07:19,272 {\an5}(ナミ) どうやら この氷山の正体を つかまなきゃ 89 00:07:19,397 --> 00:07:21,274 先には進めないようね 90 00:07:22,275 --> 00:07:23,359 (ナミ)フランキー! (フランキー)おお? 91 00:07:23,484 --> 00:07:26,028 {\an8}ちょっと借りたいものが あるんだけど 92 00:07:26,863 --> 00:07:27,697 ああ? 93 00:07:35,037 --> 00:07:37,623 ハア… ハア… 94 00:07:37,748 --> 00:07:40,460 ヤツらめ どこ行きやがった 95 00:07:44,755 --> 00:07:47,758 このホッケラ様が 最初に見つけてやる 96 00:07:47,884 --> 00:07:49,218 待ってろ… 97 00:07:49,343 --> 00:07:50,845 ケ〜ッ! 98 00:07:51,804 --> 00:07:54,432 (2人) ランラ ランラ ラ〜ン♪ 99 00:07:56,934 --> 00:07:58,060 (2人)ん〜 100 00:07:58,728 --> 00:08:01,481 {\an5}(サルコー)って やってる場合じゃないよ ハニ〜 101 00:08:01,606 --> 00:08:03,774 早くヤツらを見つけないと! 102 00:08:03,900 --> 00:08:05,776 慌てないで ダーリン 103 00:08:05,902 --> 00:08:07,278 ヤツらが どうあがいても 104 00:08:07,403 --> 00:08:10,990 この氷街道から 逃げ出すことは不可能〜 105 00:08:11,115 --> 00:08:12,742 そう インポッシボ〜 106 00:08:13,117 --> 00:08:17,580 イイ! その表現イイよ! ハニ〜 最高だ〜 ん〜 107 00:08:17,705 --> 00:08:18,539 (2人)ん〜 108 00:08:19,081 --> 00:08:19,916 しかし… 109 00:08:20,041 --> 00:08:22,835 これだけ探していないとは 不思議ねえ 110 00:08:23,377 --> 00:08:25,880 ヤツら 一体どこに 潜り込んだのかしら? 111 00:08:28,758 --> 00:08:30,801 ソルジャードックシステム 112 00:08:30,927 --> 00:08:32,345 チャンネル3(スリー)! 113 00:08:53,074 --> 00:08:56,577 シャークサブマージ3号 発進! 114 00:09:13,302 --> 00:09:15,304 {\an8}ハハハハハ! 115 00:09:15,429 --> 00:09:16,264 {\an8}どうよ! 116 00:09:16,389 --> 00:09:17,765 {\an8}このシャーク サブマージ3号の 117 00:09:17,848 --> 00:09:19,016 {\an8}乗り心地は? 118 00:09:19,308 --> 00:09:20,643 {\an8}スーパーだろう? 119 00:09:20,768 --> 00:09:22,645 サンジ君 聞こえる? 120 00:09:22,770 --> 00:09:24,146 聞いちゃいねえ… 121 00:09:24,397 --> 00:09:26,649 よ〜く聞こえるぜ ナミさん 122 00:09:26,899 --> 00:09:28,985 で? 何か分かったかい? 123 00:09:29,110 --> 00:09:30,027 う〜ん… 124 00:09:30,361 --> 00:09:32,071 もうちょっと潜ってみないと 125 00:09:32,154 --> 00:09:33,614 分からないわね 126 00:09:33,781 --> 00:09:36,826 フランキー 氷山の真下までお願い 127 00:09:36,951 --> 00:09:37,785 (フランキー)あいよ! 128 00:09:42,915 --> 00:09:45,084 (無線:ナミ) ん? 何あれ? 129 00:09:45,209 --> 00:09:46,460 どうした? ナミさん 130 00:09:46,586 --> 00:09:48,546 何か見つかったのか? 131 00:09:49,422 --> 00:09:51,424 少しスピードを落としてみて 132 00:09:53,843 --> 00:09:55,052 (ナミ)ちょっと止めて! 133 00:09:57,430 --> 00:09:58,931 何かしら… 134 00:10:09,942 --> 00:10:11,777 うわっ 見つかった! 135 00:10:11,902 --> 00:10:12,778 何に? 136 00:10:12,903 --> 00:10:13,904 分からない! 137 00:10:14,030 --> 00:10:14,864 ああ? 138 00:10:15,156 --> 00:10:16,949 うわ〜 こっちに 近づいてくる〜! 139 00:10:17,074 --> 00:10:17,908 だから何が? 140 00:10:18,451 --> 00:10:19,785 {\an8}いいから 逃げて! 141 00:10:20,286 --> 00:10:21,495 (無線:ナミ) うわ〜っ! 142 00:10:21,579 --> 00:10:23,748 うっ どうした?ナミさん! 143 00:10:27,460 --> 00:10:29,086 {\an8}うわ〜 何だ〜 144 00:10:29,211 --> 00:10:30,379 (ナミ) もっとスピード出して! 145 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 (サンジ) クソッ ナミさん! 146 00:10:40,973 --> 00:10:42,683 ナミさ〜ん! 147 00:10:43,392 --> 00:10:44,226 (3人)はっ! 148 00:10:46,354 --> 00:10:48,356 (サンジ)おおっ! (ウソップ)うわわ〜! 149 00:10:50,274 --> 00:10:51,484 (ウソップ)うう! (ロビン)うっ! 150 00:10:53,611 --> 00:10:54,445 はっ! 151 00:10:54,570 --> 00:10:56,530 うわ〜!とっとっと! あれ〜! 152 00:10:56,947 --> 00:10:58,199 あっ しまった! 153 00:11:02,161 --> 00:11:04,080 (ホッケラ)あ? (アルベル)なに? 154 00:11:04,246 --> 00:11:06,791 み〜ッケ! 155 00:11:07,249 --> 00:11:08,334 行くわよ 156 00:11:08,542 --> 00:11:11,003 あ〜ん 待ってよ ハニ〜! 157 00:11:13,798 --> 00:11:14,632 ウッ… 158 00:11:17,593 --> 00:11:18,594 ああ… い… 159 00:11:20,513 --> 00:11:22,014 (ウソップ)いってえ〜 160 00:11:28,396 --> 00:11:30,648 あそこから落ちてきたのか 161 00:11:31,524 --> 00:11:32,983 (水しぶきの音) ん? 162 00:11:38,030 --> 00:11:39,407 (ウソップ)なんだ〜 163 00:11:39,782 --> 00:11:41,742 かわいい ペンギンじゃねえか〜 164 00:11:41,867 --> 00:11:44,286 ペン ペンペン ペン 165 00:11:44,412 --> 00:11:46,205 (ドウモウペンギン) バ〜ッ! ガブッ! 166 00:11:46,330 --> 00:11:47,665 (ウソップ)うわ〜! 167 00:11:47,790 --> 00:11:48,624 おわっ! 168 00:11:48,749 --> 00:11:50,918 うわっ! がっ! げげっ! 169 00:11:51,001 --> 00:11:53,254 痛(いて)ぇ〜! 170 00:11:54,004 --> 00:11:54,839 (サンジ)おい 見ろ 171 00:11:54,964 --> 00:11:55,798 あ? 172 00:11:56,215 --> 00:11:59,552 (ウソップ) どわ〜!団体さんだ 173 00:11:59,885 --> 00:12:03,347 (ライターの音) (サンジ)フーッ 174 00:12:03,889 --> 00:12:05,266 ど… どうする? 175 00:12:05,391 --> 00:12:07,017 どうするったって… 176 00:12:07,518 --> 00:12:09,562 逃げるしかねえだろ! 177 00:12:10,312 --> 00:12:11,522 (ウソップ) うわっ ととと… 178 00:12:12,857 --> 00:12:13,983 (2人)うわ〜 179 00:12:15,067 --> 00:12:17,403 (サンジ)クソッ 一体何なんだ こいつら! 180 00:12:17,737 --> 00:12:19,238 (ウソップ) 誰か教えてくれ〜 181 00:12:19,363 --> 00:12:21,490 (2人)うわ〜! 182 00:12:32,501 --> 00:12:35,212 おっしゃ! これで帰れるぞ 183 00:12:36,672 --> 00:12:38,299 {\an8}(チョッパー) ドウモウペンギン? 184 00:12:38,424 --> 00:12:39,258 {\an8}(スタンセン)ああ 185 00:12:39,383 --> 00:12:42,636 {\an8}このあたりに生息する 凶暴なペンギンでな 186 00:12:42,845 --> 00:12:44,930 {\an8}氷山はそいつらが 動かしてるんだ 187 00:12:45,139 --> 00:12:46,766 すっげえ〜 188 00:12:46,891 --> 00:12:49,018 バウンティハンターたちは― 189 00:12:49,226 --> 00:12:52,730 それを利用して 獲物を1か所に集めるのさ 190 00:12:53,355 --> 00:12:54,607 それがこの海から 出られないと― 191 00:12:54,690 --> 00:12:56,275 言われている理由だ 192 00:12:56,692 --> 00:12:57,526 なるほど 193 00:12:57,651 --> 00:13:00,237 (ルフィ)お〜い! チョッパー! 194 00:13:00,362 --> 00:13:02,406 (ルフィ) サニーに戻るぞ〜! 195 00:13:02,823 --> 00:13:03,449 (チョッパー)おっ おう! 196 00:13:05,993 --> 00:13:08,204 (チョッパー) いろいろありがとう じゃ! 197 00:13:08,329 --> 00:13:09,288 (スタンセン)お… おい! 198 00:13:09,413 --> 00:13:10,498 (パズール)ほっとけ 199 00:13:11,499 --> 00:13:14,960 どうせ どこ行っても 同じことだ 200 00:13:15,586 --> 00:13:20,174 海の上じゃ誰も運命には あらがえねえのさ 201 00:13:21,091 --> 00:13:22,051 そうだろ? 202 00:13:27,473 --> 00:13:29,308 (チョッパー) お世話になりました 203 00:13:29,433 --> 00:13:31,977 じゃあな〜 204 00:13:39,944 --> 00:13:40,778 ああ? 205 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 (パズール)どうした? 206 00:13:44,156 --> 00:13:46,450 {\an8}あっ ああ… 207 00:13:48,536 --> 00:13:50,329 (ブリンド)あれえ? 208 00:13:51,831 --> 00:13:54,625 確か 死んだって 聞いてたんだけどな 209 00:13:55,459 --> 00:13:57,878 ボ〜ホホホホ… 210 00:13:59,713 --> 00:14:02,550 お目にかかれて光栄だぜ 211 00:14:02,675 --> 00:14:06,262 不死鳥のパズールさんよ 212 00:14:26,574 --> 00:14:32,580 (ウソップ・サンジ) ハア… ハア… 213 00:14:36,000 --> 00:14:39,628 {\an5}(サンジ) なんとか… 逃げられたぜ 214 00:14:41,130 --> 00:14:44,216 (ウソップ) 何だったんだ あいつらは… 215 00:14:45,301 --> 00:14:47,511 (アルベル・サルコー) ランラ ランラ ラ〜ン♪ 216 00:14:47,636 --> 00:14:50,514 ランラ ランラ ラ〜ン♪ 217 00:14:51,724 --> 00:14:52,975 ウヒョオ〜! 218 00:14:53,100 --> 00:14:55,561 あっ あいつら あのときの… 219 00:14:55,686 --> 00:14:59,356 まったくあんたたち おバカさんね 220 00:14:59,481 --> 00:15:01,817 だから逃げられないって 言ったでしょ 221 00:15:01,942 --> 00:15:04,111 (サンジ)いやっほ〜! 222 00:15:04,236 --> 00:15:06,363 また会えて光栄です 223 00:15:06,530 --> 00:15:08,490 お近づきの印に… 224 00:15:08,657 --> 00:15:10,701 近づかない… で! 225 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 (アルベル) ウタタタタタタタタタ 226 00:15:13,787 --> 00:15:14,622 ウッス! 227 00:15:16,332 --> 00:15:18,042 うお〜! あぶねえ! 228 00:15:20,586 --> 00:15:23,964 ほほう… 手合わせをご希望ですか 229 00:15:24,089 --> 00:15:27,051 {\an8}フフッ 少しは やるようねえ 230 00:15:27,593 --> 00:15:29,845 でも 私たちに 見つかったが最後 231 00:15:30,012 --> 00:15:31,639 あんたたちはもう終わりよ 232 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 (サルコー)いい〜! 233 00:15:34,642 --> 00:15:36,936 スゲくかっこイイよ ハニ〜 234 00:15:37,102 --> 00:15:38,354 ありがとう ダーリン 235 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 (2人)ん〜 236 00:15:40,356 --> 00:15:43,734 {\an8}ああっ また目の前で! おい お前! 離れろ! 237 00:15:44,068 --> 00:15:45,402 っていうか 長い! 238 00:15:45,945 --> 00:15:48,072 (ウソップ) お前ら… ウザッ 239 00:15:54,495 --> 00:15:56,205 死ぬかと思った… 240 00:15:56,538 --> 00:15:58,248 ひでえ目に遭ったぜ 241 00:15:58,374 --> 00:15:59,375 ん? 242 00:16:00,000 --> 00:16:01,460 (フランキー)ぬおっ! (ナミ)キャーッ! 243 00:16:03,128 --> 00:16:03,963 なに? 244 00:16:04,088 --> 00:16:05,214 出てきやがれ! 245 00:16:06,048 --> 00:16:10,135 {\an5}(ホッケラ) ケ〜ッ! ケッケッケッ やっと見つけたッケ 246 00:16:10,260 --> 00:16:11,971 (フランキー) なんだ てめえは? 247 00:16:12,096 --> 00:16:16,475 俺はアッチーノファミリーの 三男坊 ホッケラ 248 00:16:16,600 --> 00:16:19,269 お前らを パーパの プレゼントにするッケ 249 00:16:19,395 --> 00:16:22,189 {\an5}(ナミ) “パーパのプレゼント”? 何よ それ? 250 00:16:22,314 --> 00:16:23,315 フンッ 251 00:16:24,149 --> 00:16:26,110 くらえッケ! 252 00:16:27,695 --> 00:16:29,822 ケ〜 ケッケッケッ! 253 00:16:29,947 --> 00:16:32,533 氷漬けにしてやるッケ 254 00:16:33,367 --> 00:16:34,201 (ナミ)フランキー! 255 00:16:38,998 --> 00:16:40,958 上等じゃねえか 256 00:16:41,083 --> 00:16:44,503 遊び相手が欲しいんなら やってやるぜ 257 00:16:44,795 --> 00:16:46,255 坊っちゃんよ 258 00:16:55,264 --> 00:16:56,557 (リル)ウフフフフフ 259 00:16:57,224 --> 00:17:00,185 ウフフフ 遊ぼうよ 260 00:17:00,561 --> 00:17:01,687 おねえちゃん 261 00:17:03,981 --> 00:17:05,107 あなたは? 262 00:17:05,691 --> 00:17:07,151 私はリル 263 00:17:07,943 --> 00:17:10,404 ね? 遊んでくれる? 264 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 (チョッパー) サニー号 大丈夫かなぁ? 265 00:17:16,493 --> 00:17:19,329 {\an5}(ルフィ) な〜に あいつらなら 心配ねえだろ 266 00:17:19,955 --> 00:17:23,500 {\an8}ところで これ どっちに 向かえばいいか― 267 00:17:23,625 --> 00:17:24,460 {\an8}分かってんのか? 268 00:17:24,585 --> 00:17:25,419 さあ? 269 00:17:25,544 --> 00:17:27,921 {\an8}こっちのほうが 大丈夫じゃなかった〜 270 00:17:28,130 --> 00:17:28,964 {\an8}(2人)うわっ 271 00:17:30,841 --> 00:17:32,676 (チョッパー) さっきの方に戻されるぞ! 272 00:17:33,635 --> 00:17:34,470 (ルフィ)うわっ! 273 00:17:34,553 --> 00:17:35,763 (チョッパー) ちょっ ちょっと! 274 00:17:35,888 --> 00:17:37,765 (ルフィたちの騒ぐ声) 275 00:17:37,890 --> 00:17:39,600 (ブリンド)ボ〜 ホホホ〜 276 00:17:39,725 --> 00:17:42,728 不死鳥とは よく言ったもんだぜ 277 00:17:43,187 --> 00:17:46,273 残念ながら その名も 今日かぎりだがな 278 00:17:46,565 --> 00:17:48,567 (スタンセン) ま… 待ってください! 279 00:17:48,650 --> 00:17:49,318 (ブリンド)ん? 280 00:17:49,443 --> 00:17:52,654 {\an5}(スタンセン) ち… 違うんです こいつは船長なんかじゃねえ 281 00:17:53,989 --> 00:17:57,242 こいつは役立たずの ただの けが人でして 282 00:17:57,367 --> 00:17:59,369 船長はとっくの昔に 死に… 283 00:17:59,870 --> 00:18:01,747 うおっ… 284 00:18:03,040 --> 00:18:04,541 てめえら 285 00:18:04,666 --> 00:18:07,252 よくも だまそうと しやがったな 286 00:18:07,377 --> 00:18:08,462 思い知らせてやる! 287 00:18:09,213 --> 00:18:10,672 (ブリンド)ボス! (スタンセン)ウッ… 288 00:18:10,798 --> 00:18:12,633 ハッ… ハッ… 289 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 うぐっ 290 00:18:13,967 --> 00:18:15,302 スタンセン! 291 00:18:16,261 --> 00:18:18,764 (レイス)どうした? (バジル)何だ 今の音は? 292 00:18:18,889 --> 00:18:21,058 (トロフ)ああっ スタンセン! (ラーゴ)大丈夫か? 293 00:18:22,226 --> 00:18:23,185 どうだ? 294 00:18:23,602 --> 00:18:25,145 言ってみろ 295 00:18:25,270 --> 00:18:29,233 そこにいる役立たずが お前らの船長だ… と! 296 00:18:29,358 --> 00:18:30,567 {\an8}ううっ… 297 00:18:38,826 --> 00:18:41,954 (ビガロ) パズール 俺はお前を信じてる 298 00:18:42,079 --> 00:18:44,623 お前は海賊王になる男だ 299 00:18:46,458 --> 00:18:49,461 (パズール) 逃げろ! 待て〜! 300 00:18:52,464 --> 00:18:55,676 ハアッ ハアッ ハアッ… 301 00:18:56,426 --> 00:18:57,594 (ジロー)船長! (パズール)はっ! 302 00:18:57,719 --> 00:18:59,054 (ジロー)何してんだよ! 303 00:18:59,221 --> 00:19:00,722 あんなヤツ やっつけてよ! 304 00:19:00,848 --> 00:19:02,558 ねえ 船長! 305 00:19:02,683 --> 00:19:04,560 ボ〜ッ ホホホホ〜! 306 00:19:05,394 --> 00:19:09,815 今 そのガキが白状したぜ〜 てめえがこの船の船長 307 00:19:09,940 --> 00:19:13,944 つまり!1億ベリーの 賞金首だってことをよ 308 00:19:14,903 --> 00:19:16,363 まあ もっとも… 309 00:19:16,488 --> 00:19:21,076 その賞金額に見合うだけの 男か どうかは疑問だがな 310 00:19:21,201 --> 00:19:22,911 {\an8}ううっ うっ… 311 00:19:23,996 --> 00:19:24,830 船長! 312 00:19:26,790 --> 00:19:27,916 船長! 313 00:19:28,333 --> 00:19:32,045 そうだ ここにいたはずの 麦わらは どうした? 314 00:19:32,296 --> 00:19:36,008 そいつも どこかに かくまってんのか? ああ? 315 00:19:36,717 --> 00:19:37,551 言ってみろ! 316 00:19:37,676 --> 00:19:38,927 {\an8}うがあっ 317 00:19:39,052 --> 00:19:40,387 (サットン・ガイル) スタンセン! 318 00:19:41,680 --> 00:19:46,435 船長! なんでだよ? 昔の船長に戻ってよ! 319 00:19:46,852 --> 00:19:49,438 {\an8}ねえ! 戻ってくれよ! 320 00:19:49,605 --> 00:19:51,815 クッ… クソ! 321 00:19:51,940 --> 00:19:55,694 (ルフィ) お〜い!戻ったぞ〜! 322 00:19:57,613 --> 00:19:58,447 (ブリンド)何だ? 323 00:19:58,822 --> 00:20:00,908 (チョッパー)うおっばっ… (ブリンド)うお〜! 324 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 (ルフィ)よっと! 325 00:20:04,328 --> 00:20:07,080 わりぃ やっぱり 乗せてってくんねえか? 326 00:20:07,831 --> 00:20:09,958 (トロフ)む… 麦わらさん 327 00:20:10,417 --> 00:20:12,461 (レイス) 自分の船に戻ったんじゃ 328 00:20:12,586 --> 00:20:13,712 (チョッパー)いた… 329 00:20:14,129 --> 00:20:16,006 氷山のせいで戻されたんだ 330 00:20:16,381 --> 00:20:18,884 {\an8}どっちに行きゃあいいか 分かんなかった 331 00:20:19,885 --> 00:20:23,013 {\an8}い… 行く前に 気付かなかったのか? 332 00:20:23,513 --> 00:20:24,348 {\an8}さあ… 333 00:20:25,224 --> 00:20:26,516 (チョッパー)いってえ… 334 00:20:26,683 --> 00:20:27,517 うおっ! 335 00:20:27,726 --> 00:20:28,560 (ブリンド) ボ〜 ホホホホホッ 336 00:20:29,269 --> 00:20:33,815 確かに 海賊船の目印が なくなったんじゃあ… 337 00:20:33,941 --> 00:20:36,610 さぞ探しにくいだろうなあ 338 00:20:36,735 --> 00:20:38,779 麦わらの船長さんよ〜 339 00:20:39,112 --> 00:20:39,947 (ルフィ)あ? 340 00:20:40,072 --> 00:20:41,740 (ブリンド) しかしラッキーだぜ 341 00:20:41,865 --> 00:20:44,785 一度に2人の賞金首に 出会えるとはな 342 00:20:45,077 --> 00:20:45,827 (チョッパー)3人だ 343 00:20:46,370 --> 00:20:48,247 ってか 誰だ お前? 344 00:20:48,622 --> 00:20:50,207 (ブリンド)運が悪かったな 345 00:20:50,415 --> 00:20:53,126 俺はアッチーノファミリーの 次男坊 346 00:20:53,252 --> 00:20:54,461 ブリンド様だ! 347 00:20:54,628 --> 00:20:56,004 あれ?おっさん どうした? 348 00:20:56,296 --> 00:20:57,464 聞けー! 349 00:20:57,589 --> 00:21:00,550 いいか? お前らの旗はな 350 00:21:00,676 --> 00:21:02,678 俺たちファミリーの コレクションに― 351 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 加えさせてもらった 352 00:21:04,096 --> 00:21:04,930 (チョッパー) コレクション? 353 00:21:05,055 --> 00:21:08,183 ドクロに麦わら印の海賊旗 354 00:21:08,308 --> 00:21:10,394 奪わせてもらったぜ〜 355 00:21:11,311 --> 00:21:13,605 旗が… 何だって? 356 00:21:13,730 --> 00:21:16,733 こ… こいつらが 俺たちの旗も… 357 00:21:16,858 --> 00:21:18,735 ボ〜ホホホホホッ 358 00:21:18,860 --> 00:21:21,029 シンボルだかシンバルだか 知らねえが 359 00:21:21,154 --> 00:21:23,991 そんな簡単に奪えるもの 掲げてるんじゃ 360 00:21:24,116 --> 00:21:27,202 お前の程度も 知れてるなあ 麦わら 361 00:21:27,494 --> 00:21:29,121 ボホホ〜 362 00:21:29,246 --> 00:21:32,165 ボ〜ホホ〜 ボホホホホ 363 00:21:38,297 --> 00:21:39,131 お前! 364 00:21:39,339 --> 00:21:42,175 海賊へのケンカの売り方 知ってんなら 365 00:21:42,384 --> 00:21:44,011 覚悟もできてんだろうな 366 00:21:46,555 --> 00:21:47,764 {\an8}旗はどこだ 367 00:21:48,598 --> 00:21:51,977 お前らの旗は 今ごろラブリーランドだ 368 00:21:52,602 --> 00:21:55,939 返してほしけりゃ 自分で取り戻してみな 369 00:21:57,065 --> 00:21:58,775 {\an8}ん… ラブリーランド? 370 00:22:04,990 --> 00:22:07,951 い〜 さみい… 371 00:22:08,660 --> 00:22:09,494 んん? 372 00:22:19,796 --> 00:22:21,757 何だ? ありゃ… 373 00:23:11,223 --> 00:23:13,725 {\an5}(ルフィ) こんにゃろ〜 ボホボホ うるせえな! 374 00:23:13,850 --> 00:23:15,644 俺たちの旗返せ〜! 375 00:23:15,769 --> 00:23:18,647 {\an5}(チョッパー) 旗は 海賊旗は 俺たちの誇りなんだ 376 00:23:18,772 --> 00:23:20,273 絶対に渡さねえ! 377 00:23:20,399 --> 00:23:21,483 (ルフィ) 待て! こらあ! 378 00:23:21,608 --> 00:23:23,402 {\an5}(チョッパー) ルフィあぶない! 落ちるぞ〜! 379 00:23:23,527 --> 00:23:25,570 (ルフィ) うわ〜! 380 00:23:25,987 --> 00:23:27,364 (ルフィ) 次回「ワンピース」 381 00:23:27,489 --> 00:23:31,034 「大苦戦 麦わら一味! 旗にかける海賊魂」 382 00:23:31,243 --> 00:23:33,286 海賊王に 俺はなる!