1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:32,944 --> 00:02:35,905 (ナレーション) 富 名声 力… 4 00:02:37,115 --> 00:02:39,701 かつて この世の全てを手に入れた男 5 00:02:39,826 --> 00:02:42,203 海賊王 ゴールド・ロジャー 6 00:02:43,037 --> 00:02:48,793 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 7 00:02:49,294 --> 00:02:53,381 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 8 00:02:53,506 --> 00:02:57,760 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 9 00:02:58,386 --> 00:03:02,724 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:03:03,474 --> 00:03:07,353 世は まさに大海賊時代! 11 00:03:08,646 --> 00:03:10,440 (ブルック)ヨホホホ 12 00:03:10,815 --> 00:03:13,401 はい どうも皆さん ごきげんよう! 13 00:03:13,776 --> 00:03:15,862 (ゾロたち) ふざけんな! 何だ こいつ! 14 00:03:15,987 --> 00:03:17,739 ヨホホホ… 15 00:03:17,947 --> 00:03:19,616 おやおや 手厳しい〜! 16 00:03:19,866 --> 00:03:21,326 {\an8}(ルフィ) ヒッヒッヒッ… 17 00:03:21,951 --> 00:03:23,953 おや 美しいお嬢さん 18 00:03:24,078 --> 00:03:26,372 パンツ見せてもらって よろしいですか? 19 00:03:26,497 --> 00:03:28,041 (ナミ) やめんか セクハラガイコツ! 20 00:03:28,541 --> 00:03:30,668 おい ルフィ こいつは何だ! 21 00:03:30,793 --> 00:03:33,129 面白(おもしれ)えだろ? 仲間にした 22 00:03:33,254 --> 00:03:34,923 “した”じゃねえよ! 認めるか! 23 00:03:35,381 --> 00:03:37,592 (ブルック) まあ そう熱くならずに 24 00:03:38,134 --> 00:03:40,637 どうぞ 船内へ ディナーにしましょうか! 25 00:03:41,012 --> 00:03:42,639 (ゾロたち) てめえが決めんな! 26 00:03:42,847 --> 00:03:46,601 ヒャッハッハッハ 面白え〜! 27 00:03:47,560 --> 00:03:48,937 (ナミ)“ヨミヨミの実”? 28 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 ヨミヨミの実とは… 29 00:03:51,022 --> 00:03:52,649 シ〜ハ〜 シ〜 30 00:03:52,774 --> 00:03:56,778 “ヨミがえる” つまり 復活人間というわけで 31 00:03:58,613 --> 00:04:02,283 2度の人生を約束される なんとも不思議な能力 32 00:04:02,617 --> 00:04:03,952 復活人間! 33 00:04:05,411 --> 00:04:07,914 よく見りゃ お前 影もねえじゃねえか! 34 00:04:08,039 --> 00:04:09,499 (チョッパー)うわ〜 ホントだ! 35 00:04:09,624 --> 00:04:11,417 お前 実は何者なんだ? 36 00:04:15,296 --> 00:04:17,924 全てを 一気に語るには 37 00:04:18,049 --> 00:04:22,804 私が この海を漂った時間は あまりにも長い年月… 38 00:04:23,012 --> 00:04:25,223 ギャアア〜! 39 00:04:26,724 --> 00:04:28,518 {\an8}おい 何だ? どうした? 40 00:04:29,102 --> 00:04:30,520 ゴ… ゴゴ… 41 00:04:31,771 --> 00:04:32,981 ゴースト! 42 00:04:33,189 --> 00:04:35,066 (チョッパー) うわ〜 何だ ありゃあ! 43 00:04:36,025 --> 00:04:38,569 (ウソップ)悪霊退散… (チョッパー)怖(こえ)え お化けだ〜! 44 00:04:38,695 --> 00:04:40,029 (ルフィ)すっげえ 45 00:04:40,196 --> 00:04:41,364 (ナミ)あっ 逃げてくわ 46 00:04:45,076 --> 00:04:46,411 な… 何の震動だ? 47 00:04:47,412 --> 00:04:48,246 (ブルック)ま… まさか! 48 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 どういうこと? 49 00:05:02,927 --> 00:05:05,263 (ルフィ) なんで そこに島があるんだよ! 50 00:05:24,824 --> 00:05:28,369 {\an5}(ブルック) これは… 海をさまようゴーストアイランド 51 00:05:29,245 --> 00:05:31,205 スリラーバーク! 52 00:05:38,212 --> 00:05:39,922 スリラーバーク… 53 00:05:50,224 --> 00:05:53,770 ちょっと待って ログポースは何も反応してないわ 54 00:05:53,895 --> 00:05:55,104 そりゃそうでしょう 55 00:05:55,229 --> 00:05:58,983 この島は 遠いウエストブルーから やって来たのですから 56 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 (ナミ)ウエストブルー? 57 00:06:00,568 --> 00:06:01,402 ええ 58 00:06:01,903 --> 00:06:02,737 (ナミ)あ… 59 00:06:03,905 --> 00:06:05,573 (サンジ)おい どこ行くんだ? 60 00:06:06,074 --> 00:06:09,202 (ブルック) しかし 今日は なんという幸運の日 61 00:06:09,577 --> 00:06:12,872 人に会えただけでなく 私の念願まで かなうとは 62 00:06:13,289 --> 00:06:14,415 おっと 63 00:06:17,210 --> 00:06:18,294 ヨホホホ 64 00:06:18,836 --> 00:06:21,047 (サンジ) うお! なんて 身の軽さだ! 65 00:06:22,173 --> 00:06:25,009 そう 死んで骨だけ 軽いのです! 66 00:06:25,968 --> 00:06:29,347 あなた方は今すぐ 後ろに そびえる門を破り 67 00:06:29,472 --> 00:06:30,848 脱出してください! 68 00:06:30,973 --> 00:06:33,476 絶対に海岸で イカリなど下ろしてはいけません 69 00:06:34,393 --> 00:06:38,272 私は今日 あなたたちに出会えて とてもうれしかった 70 00:06:38,397 --> 00:06:41,234 おいしい食事 一生 忘れません! 71 00:06:41,567 --> 00:06:44,904 ではまた! ご縁があれば どこかの海で! 72 00:06:45,154 --> 00:06:46,614 (ルフィ) おい! 待て ブルック! 73 00:06:46,864 --> 00:06:48,324 (ゾロ)あいつ 能力者だろ! 74 00:06:48,449 --> 00:06:50,326 飛び込んで どうすんだよ 75 00:06:52,203 --> 00:06:53,037 (ウソップ)うえ〜! 76 00:06:53,621 --> 00:06:54,789 (ウソップ)海の上を走ってる! 77 00:06:54,914 --> 00:06:57,083 (ルフィ)うお〜 すっげえ! 78 00:06:57,208 --> 00:06:59,919 (ブルック)ヨホホホ〜! 79 00:07:01,337 --> 00:07:05,341 と… とにかく ルフィ あいつの言うとおりにしましょう 80 00:07:05,466 --> 00:07:09,679 何が起きてるのか分からないけど 完全にヤバいわ この島! 81 00:07:10,221 --> 00:07:12,014 え? なんか言ったか? 82 00:07:12,306 --> 00:07:13,683 (ウソップ・チョッパー・ナミ) 行く気満々だ〜! 83 00:07:14,517 --> 00:07:17,145 大体 何なんだよ? ゴーストアイランドって 84 00:07:17,645 --> 00:07:20,565 なあ… なあ さっきのゴースト どこ行った? 85 00:07:20,690 --> 00:07:22,024 まだ 船にいるのか? 86 00:07:22,608 --> 00:07:25,361 いや 島の方へ飛んでった 87 00:07:25,486 --> 00:07:26,904 あの島の住人なんだろ 88 00:07:27,321 --> 00:07:30,741 {\an5}(ロビン) ねえ… さっき起きた大きな震動だけど 89 00:07:31,033 --> 00:07:33,619 あの口みたいな門が 閉じた音だとしたら 90 00:07:34,620 --> 00:07:38,291 私たちは あの口に 食べられた形になったんだと思うわ 91 00:07:38,666 --> 00:07:39,667 食われた? 92 00:07:40,209 --> 00:07:41,878 (ロビン)霧で分かりづらいけど 93 00:07:42,003 --> 00:07:45,882 門の延長に延びる壁は 島を取り囲んでいるように見える 94 00:07:47,133 --> 00:07:50,470 つまり この船は今 島を取り囲む壁の中に 95 00:07:50,595 --> 00:07:52,638 閉じ込められた ということになるわ 96 00:07:52,763 --> 00:07:55,308 そうか! だから あのガイコツ 97 00:07:55,433 --> 00:07:58,227 “すぐに ここから脱出しろ” って言ったんだ 98 00:07:58,853 --> 00:08:02,482 じゃあ この島は人工的に 海を さまよってるってこと? 99 00:08:02,607 --> 00:08:03,441 何のために… 100 00:08:03,941 --> 00:08:07,445 島が動いてるとなると ここは海のど真ん中 101 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 イカリを下ろせるわけもねえな 102 00:08:09,322 --> 00:08:12,033 おい! なに 止める気でいんだよ! 103 00:08:12,158 --> 00:08:13,701 今すぐ脱出だ 呪われるぞ 104 00:08:13,951 --> 00:08:15,828 聞いて みんな 私… 105 00:08:15,953 --> 00:08:17,997 “島に入っては いけない病”に なったみたい 106 00:08:18,122 --> 00:08:19,957 俺も… 俺もそれ 107 00:08:20,875 --> 00:08:23,002 よ〜し! じゃあ 船つけろ! 108 00:08:23,252 --> 00:08:25,963 “冒険準備万端(ばんたん)病”か お前は! 109 00:08:26,339 --> 00:08:28,716 考え直せ ルフィ よく見ろ! 110 00:08:29,467 --> 00:08:33,846 あの不吉な建物… 本物のお化け屋敷だ! 111 00:08:34,222 --> 00:08:36,849 お前は悪霊ってもんを… 112 00:08:37,058 --> 00:08:39,060 {\an8}なめてるぞ〜 113 00:08:39,227 --> 00:08:40,353 (ルフィ)何 言ってんだ! 114 00:08:40,478 --> 00:08:43,064 俺は ちゃんと細心の注意を払って 115 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 さっきのゴーストを捕まえて 飼うんだ 116 00:08:45,733 --> 00:08:46,901 なめ過ぎだ〜 117 00:08:47,527 --> 00:08:50,363 何より 大切な仲間を連れ戻さなきゃな 118 00:08:50,488 --> 00:08:52,281 サンジ 海賊弁当! 119 00:08:52,406 --> 00:08:55,451 仲間って… 俺は反対だからな! 120 00:08:55,618 --> 00:08:59,288 ガイコツなんか仲間にしたら 夜も怖くて眠れねえよ 121 00:08:59,413 --> 00:09:01,290 (ロビン)お弁当 受け取ったわよ 122 00:09:01,415 --> 00:09:03,125 ルフィ フランキー 123 00:09:03,292 --> 00:09:05,169 おめえら しっかり ロビンちゃんを守るんだぞ 124 00:09:05,711 --> 00:09:09,048 未知の島の冒険てのは ゾクゾクするもんだな 125 00:09:09,173 --> 00:09:11,092 ウソでしょ! ロビンも行くつもりなの? 126 00:09:11,801 --> 00:09:13,761 好きなの スリル 127 00:09:14,303 --> 00:09:16,305 よ〜し! さて おめえら 128 00:09:16,430 --> 00:09:19,433 これより小船を使って 島へ上陸するわけだが 129 00:09:20,101 --> 00:09:23,396 おめえらに まだ見せてない とっておきの物があるんだ 130 00:09:23,729 --> 00:09:26,983 {\an8}ソルジャードックシステム チャンネル2(ツー)だ 131 00:09:27,358 --> 00:09:28,192 {\an8}(一同)2? 132 00:09:28,401 --> 00:09:29,235 そうだ 133 00:09:29,986 --> 00:09:32,446 このシステムのチャンネルは 5つある 134 00:09:32,572 --> 00:09:36,325 0(ゼロ)が2つに 1(ワン)… 2… 135 00:09:36,450 --> 00:09:39,620 3(スリー)… 4(フォー)… 136 00:09:40,162 --> 00:09:43,040 各ドックより 各機能が発動するわけだ 137 00:09:43,165 --> 00:09:44,292 (ナミ)ちょっと待って 138 00:09:44,417 --> 00:09:47,545 0のパドルと 1 3は もう見せてもらったけど 139 00:09:47,878 --> 00:09:51,215 {\an5}(ウソップ) 確か おめえ 2と4は まだ空だって 140 00:09:51,340 --> 00:09:54,552 {\an5}(フランキー) ハハハッ とっておきなんで そう言ったのよ 141 00:09:55,303 --> 00:09:58,639 上陸する気のねえヤツらは 先に 試し乗りしてみな 142 00:09:59,015 --> 00:10:00,850 (3人)うわ〜! 143 00:10:09,025 --> 00:10:11,652 {\an5}(フランキー) ソルジャードックシステム チャンネル2 出動! 144 00:10:12,278 --> 00:10:14,113 何だ? 何が飛び出すんだ? 145 00:10:16,198 --> 00:10:16,866 {\an8}あっ! 146 00:10:19,619 --> 00:10:23,789 {\an5}(フランキー) 4人乗り蒸気機関 パドルシップ 買い出し船 ミニメリー2号! 147 00:10:24,290 --> 00:10:28,377 {\an5}(ウソップ) メリーだ! メリーが小船で よみがえった〜! 148 00:10:28,502 --> 00:10:31,213 小っこいけど また メリーに乗れるぞ 149 00:10:31,339 --> 00:10:33,966 (はしゃぎ声) 150 00:10:40,431 --> 00:10:41,265 フッ 151 00:10:45,478 --> 00:10:47,897 よ〜し 調子出てきたわ! 152 00:10:58,616 --> 00:10:59,533 {\an8}(チョッパー)うわ〜! 153 00:10:59,659 --> 00:11:01,535 {\an8}(ウソップ) ちょっと ちょ… や… やめよう! 154 00:11:01,911 --> 00:11:03,412 大丈夫 任せて! 155 00:11:04,163 --> 00:11:05,873 (チョッパー・ウソップ)うわわ… 156 00:11:06,749 --> 00:11:10,586 うわあ〜! 157 00:11:17,510 --> 00:11:20,554 こんな すてきなプレゼントが 隠れていたなんて… 158 00:11:20,971 --> 00:11:22,723 ありがとう フランキー! 159 00:11:23,057 --> 00:11:26,602 あんな買い出し船なら いくらでも買い出すぞ 俺は 160 00:11:26,727 --> 00:11:29,313 うほ〜 代われ 早く代われ! 161 00:11:31,273 --> 00:11:32,983 最高の心遣いだな 162 00:11:33,442 --> 00:11:34,318 {\an8}フン 163 00:11:35,027 --> 00:11:36,695 まあ 待て 麦わら 164 00:11:36,821 --> 00:11:39,281 俺たちは これから すぐに乗れるんだ 165 00:11:39,407 --> 00:11:41,867 ひとまず あいつらに 堪能させてやれ 166 00:11:41,992 --> 00:11:43,702 (ルフィ) これで全部か? フランキー 167 00:11:43,828 --> 00:11:44,662 ああ 168 00:11:45,454 --> 00:11:48,082 {\an8}おめえらに先に見せた 1と3を含め 169 00:11:48,165 --> 00:11:49,375 {\an8}これで出そろった 170 00:11:49,959 --> 00:11:52,128 チャンネル0 サポートパドル! 171 00:11:52,795 --> 00:11:56,715 チャンネル1 1人乗りウェイバー シロモクバ1号! 172 00:11:57,425 --> 00:12:02,596 チャンネル3 3人乗り偵察潜水艇 シャークサブマージ3号! 173 00:12:02,721 --> 00:12:03,556 そして… 174 00:12:04,306 --> 00:12:08,436 チャンネル2 4人乗り買い出し船 ミニメリー2号だ! 175 00:12:09,103 --> 00:12:12,481 今のところは これが ソルジャードックシステムの全てだ 176 00:12:13,274 --> 00:12:16,026 それぞれが サウザンドサニー号の 巡航を補助する— 177 00:12:16,152 --> 00:12:17,445 兵士たちだと思え 178 00:12:17,820 --> 00:12:21,657 俺 ホントお前の考え方 大好きだ フランキー 179 00:12:21,782 --> 00:12:23,701 この この この! 180 00:12:23,826 --> 00:12:27,705 おお! 俺は今週も最高な男なんだぜ 181 00:12:27,788 --> 00:12:28,664 ん〜 182 00:12:28,747 --> 00:12:30,249 スーパー! 183 00:12:30,499 --> 00:12:32,585 (ナミたち)キャア! (サンジ)ナミさん? 184 00:12:34,587 --> 00:12:38,090 ナミさ〜ん どうした? 何があったんだ? 185 00:12:38,591 --> 00:12:41,677 ん… 何やってやがんだ? 186 00:12:42,470 --> 00:12:43,846 霧で何にも見えやしねえ 187 00:12:47,224 --> 00:12:49,185 だけど 島の方からよ 188 00:12:49,310 --> 00:12:50,144 えっ 189 00:12:50,269 --> 00:12:51,020 {\an8}お前ら! 190 00:12:51,103 --> 00:12:54,231 早く俺も ミニメリー号に乗せてくれよ! 191 00:12:54,356 --> 00:12:57,151 てめえ ナミさんの身を心配しやがれ 192 00:12:57,276 --> 00:13:00,279 {\an5}(フランキー) おめえこそ あと2人の心配もしやがれ 193 00:13:01,363 --> 00:13:05,034 今の悲鳴… ゴーストに呪い殺されたのかしら 194 00:13:05,326 --> 00:13:07,077 よせ! 縁起でもねえ 195 00:13:07,203 --> 00:13:08,245 (機械の起動音) 196 00:13:13,209 --> 00:13:14,919 (ルフィ)な… 何だ? 197 00:13:15,044 --> 00:13:17,129 (サンジ) イカリなんて誰も触ってねえぞ 198 00:13:17,546 --> 00:13:20,841 造ったばっかで 歯車が緩むわけもねえしな 199 00:13:20,966 --> 00:13:22,384 とにかく巻き上げろ! 200 00:13:22,510 --> 00:13:23,719 船がバランスを失うぞ! 201 00:13:26,013 --> 00:13:29,725 ん… 何だ? 誰か触ったか? 202 00:13:29,934 --> 00:13:32,311 いや 誰も近づいてやしねえ 203 00:13:49,870 --> 00:13:50,704 あれ? 204 00:13:51,121 --> 00:13:53,123 あれ あれ あれ… 205 00:13:53,499 --> 00:13:55,751 ルフィ! てめえ 何やってんだ! 206 00:13:55,876 --> 00:13:57,378 こんなときに ふざけやがって 207 00:13:57,503 --> 00:14:01,465 にゃにゃにゃ… 俺は にゃにもやってねえよ 208 00:14:02,716 --> 00:14:04,718 ん… いっ! 209 00:14:05,052 --> 00:14:05,886 うわっ 210 00:14:07,846 --> 00:14:08,681 危ねえ 麦わら! 211 00:14:10,432 --> 00:14:11,308 ぶべ… 212 00:14:14,061 --> 00:14:15,938 {\an5}(フランキー) やい てめえ! どういうつもりだ! 213 00:14:16,063 --> 00:14:18,732 いや 悪(わり)い… 刀が勝手に… 214 00:14:19,900 --> 00:14:21,235 {\an8}妙だな 215 00:14:23,112 --> 00:14:26,115 俺たち以外 この甲板に… 216 00:14:27,449 --> 00:14:29,076 (うなり声) (ロビン)あっ! 217 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 (ルフィ)痛(い)て… ててて… 218 00:14:36,375 --> 00:14:37,918 何か いるってことか… 219 00:15:09,992 --> 00:15:12,077 やっぱり ゴーストの仕業か? 220 00:15:12,202 --> 00:15:14,288 それとも 超能力者か何かか? 221 00:15:15,122 --> 00:15:17,207 誰かに触られた感覚はあったぞ 222 00:15:18,042 --> 00:15:21,587 さっき 猛獣のうなり声を聞いたような 223 00:15:21,795 --> 00:15:22,630 猛獣? 224 00:15:23,380 --> 00:15:24,965 とにかく ナミさんたちが心配だ 225 00:15:25,090 --> 00:15:26,800 船は お前らに任せたぞ 226 00:15:27,134 --> 00:15:27,968 どうする気だ? 227 00:15:28,594 --> 00:15:31,180 俺は島へ 3人を助けに行ってくる! 228 00:15:31,722 --> 00:15:33,098 {\an8}(足をつかまれる音) (サンジ)なっ 229 00:15:33,432 --> 00:15:34,683 うわわわ… 230 00:15:35,059 --> 00:15:36,226 ほげ〜! 231 00:15:36,602 --> 00:15:39,355 (3人)え〜っ かっこ悪〜! 232 00:15:40,689 --> 00:15:42,566 (ルフィ) うわっ サンジが浮いてきた 233 00:15:42,691 --> 00:15:43,984 (フランキー)どういうこった? 234 00:15:44,234 --> 00:15:47,446 (サンジ)わわわ… 235 00:15:47,571 --> 00:15:48,447 ぐふ… 236 00:15:49,031 --> 00:15:49,782 (サンジ)いっ… 237 00:15:49,865 --> 00:15:51,700 (ゾロ) お前 “ほげ〜”って言ったぞ 238 00:15:51,825 --> 00:15:53,911 うっせえ てめえ! 同じ目に遭え! 239 00:15:54,286 --> 00:15:56,622 俺たちを船から出さねえ気か? 240 00:15:56,747 --> 00:15:58,499 目的が見えねえな 241 00:15:58,624 --> 00:16:01,126 殺す気なら いくらでも攻撃できるはずだ 242 00:16:01,251 --> 00:16:02,086 (ロビン)あっ! 243 00:16:02,211 --> 00:16:03,170 どうしたんだ? ロビンちゃん 244 00:16:04,922 --> 00:16:06,757 何かに捕まって… 245 00:16:07,925 --> 00:16:09,760 おのれ… 好き勝手やりやがって 246 00:16:10,678 --> 00:16:12,596 おっ… ロビンちゃん… 247 00:16:13,764 --> 00:16:15,349 (うなり声) 248 00:16:15,641 --> 00:16:18,560 あ… 本当に猛獣の声だ! 249 00:16:20,396 --> 00:16:21,313 (衝撃音) 250 00:16:21,730 --> 00:16:23,315 な… 何だ 何だ? 251 00:16:23,440 --> 00:16:27,486 {\an5}(フランキー) 見ろ! 波だ 塀の中で不自然な波が… 252 00:16:34,284 --> 00:16:35,369 船が流されていくぞ! 253 00:16:35,869 --> 00:16:37,579 ロビンちゃん 敵は? 254 00:16:37,830 --> 00:16:39,748 大丈夫 消えたみたい 255 00:16:39,999 --> 00:16:42,084 (ゾロ) おい ほげ〜 イカリを上げろ! 256 00:16:42,209 --> 00:16:43,460 船の自由が利かねえ 257 00:16:43,585 --> 00:16:44,837 誰が“ほげ〜”じゃ こら! 258 00:16:45,587 --> 00:16:48,632 (ゾロ) ウソップ チョッパー 返事しろ! 259 00:16:49,174 --> 00:16:51,593 いかん ナミさんと はぐれちまう 260 00:16:51,719 --> 00:16:54,805 {\an5}(ルフィ) おい フランキー 船の秘密兵器で なんとかしてくれ 261 00:16:54,930 --> 00:16:55,764 (フランキー)お〜し! 262 00:16:55,889 --> 00:16:58,225 “飛び出す びっくりプール” ってのがあるぜ! 263 00:16:58,350 --> 00:17:00,811 (ルフィ)楽しそうだなあって… 264 00:17:01,061 --> 00:17:02,062 (3人)アホか! 265 00:17:24,793 --> 00:17:26,962 (ウソップ)つう… 痛てて… 266 00:17:27,379 --> 00:17:28,922 (ナミ)痛いはずだわ (ウソップ)え? 267 00:17:29,757 --> 00:17:33,719 {\an5}(ナミ) あんな所から 落ちてきたんだもの 私たち 268 00:17:34,094 --> 00:17:36,930 ああ… ここは どこなんだ? 269 00:17:37,431 --> 00:17:39,016 もう ゴーストアイランドの中よ 270 00:17:39,141 --> 00:17:40,392 (ウソップ・チョッパー) ゴースト! 271 00:17:40,517 --> 00:17:41,351 ひいいい… 272 00:17:41,477 --> 00:17:43,604 (ナミ) ちょっと そういうのやめて! 273 00:17:43,729 --> 00:17:45,355 余計に怖くなるじゃないの 274 00:17:46,231 --> 00:17:49,860 にしても 一体どうなったんだ 俺たち… 275 00:17:49,985 --> 00:17:53,322 ミニメリー号に浮かれ過ぎて 岸に乗り上げちゃったのよ 276 00:17:53,447 --> 00:17:54,281 (ウソップ・チョッパー)え… 277 00:17:55,032 --> 00:17:57,993 いい気になって飛ばしてたら ぶつかっちゃったのよね 278 00:17:58,118 --> 00:18:00,704 その拍子に3人とも飛ばされて… 279 00:18:00,829 --> 00:18:02,915 (ナミ・ウソップ・チョッパー) うわ〜! 280 00:18:03,040 --> 00:18:04,958 あっという間に 堀の底 281 00:18:05,626 --> 00:18:08,212 100パーセント 私のミスだけど… 282 00:18:08,420 --> 00:18:10,172 かわいいから許してね 283 00:18:10,297 --> 00:18:11,840 ホントに はり倒すぞ てめえ! 284 00:18:12,674 --> 00:18:15,803 何にせよ 島に入って すぐ こんな深い堀があるって 285 00:18:15,928 --> 00:18:18,597 おかしいだろ この島… 286 00:18:18,722 --> 00:18:20,974 敵に対する罠(わな)じゃないかしら 287 00:18:21,141 --> 00:18:23,477 ここに 竹やりが 敷き詰められてなかっただけ 288 00:18:23,602 --> 00:18:24,853 ラッキーかもね 289 00:18:24,978 --> 00:18:27,981 そうか 俺たち このガイコツの上に落ちたから 290 00:18:28,107 --> 00:18:28,982 助かったんだ 291 00:18:29,108 --> 00:18:30,442 (ウソップ)うん… って 292 00:18:30,526 --> 00:18:31,401 (ウソップ・チョッパー)ひいい… 293 00:18:31,527 --> 00:18:33,070 だから やめてってば! 294 00:18:33,612 --> 00:18:36,240 だが まだ ほんの入り口だ 295 00:18:36,365 --> 00:18:39,159 じっとしてれば ルフィたちが捜してくれる 296 00:18:39,284 --> 00:18:43,413 {\an5}(チョッパー) でも… ここ 海面より下だから 俺 なんか怖いぞ 297 00:18:43,747 --> 00:18:47,126 そうだな 危険だし人目にも付かねえ 298 00:18:47,251 --> 00:18:50,629 せめて 地上の海岸で 助けを待ちましょうか 299 00:18:51,964 --> 00:18:56,552 けどな〜 地上たって どっちに行けば… 300 00:18:56,760 --> 00:18:57,594 あ? 301 00:18:57,845 --> 00:19:02,850 (うなり声) 302 00:19:03,559 --> 00:19:05,561 何だ ありゃ… 犬か? 303 00:19:05,686 --> 00:19:06,520 (チョッパー・ナミ)うん? 304 00:19:06,770 --> 00:19:09,898 (うなり声) 305 00:19:10,732 --> 00:19:12,109 犬じゃないわ… 306 00:19:12,442 --> 00:19:14,653 じゃ… じゃあ 何だ? 307 00:19:15,028 --> 00:19:16,864 あ… あれ… 308 00:19:17,114 --> 00:19:19,199 もしかして ケ… ケ… 309 00:19:19,741 --> 00:19:21,076 ケルベロス! 310 00:19:21,535 --> 00:19:23,996 {\an8}(ケルベロス) ワン! ワン! コン! 311 00:19:24,204 --> 00:19:26,623 (チョッパー)うわ〜! (ウソップ)ケルベロスだ〜 312 00:19:28,750 --> 00:19:30,919 (ナミ) ケ… ケルベロスって何? 313 00:19:31,044 --> 00:19:33,213 たたた… 確か 地獄の番犬だ! 314 00:19:33,338 --> 00:19:34,715 そんなの本当にいるの? 315 00:19:35,007 --> 00:19:38,343 (ウソップ) いるじゃねえか 現に後ろに! 316 00:19:39,887 --> 00:19:42,097 じゃあ ここは地獄ってことか? 317 00:19:42,222 --> 00:19:43,849 (ナミ)いや〜 落ちたくな〜い 318 00:19:43,974 --> 00:19:45,142 (ウソップ)うわあ〜 319 00:19:47,769 --> 00:19:50,898 {\an5}(ウソップ) とにかく走れ〜! 止まったら食い殺される〜! 320 00:19:51,023 --> 00:19:55,235 (ケルベロスのうなり声) (3人の悲鳴) 321 00:19:55,694 --> 00:19:56,653 ハア ハア… 322 00:19:56,987 --> 00:19:57,863 {\an8}ワンワン! 323 00:19:58,155 --> 00:19:59,031 {\an8}ヒイッ ヒイッ… 324 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 {\an8}ワンワン! 325 00:20:00,449 --> 00:20:01,533 {\an8}ヒッ ヒッ… 326 00:20:01,658 --> 00:20:02,492 {\an8}コ〜ン! 327 00:20:02,743 --> 00:20:03,577 {\an8}(チョッパー)ん… 328 00:20:03,911 --> 00:20:07,915 ワン ワン! コ〜ン! ワン ワン! コ〜ン… 329 00:20:08,290 --> 00:20:09,124 (チョッパー)ん? 330 00:20:09,875 --> 00:20:11,126 どうした チョッパー? 331 00:20:11,251 --> 00:20:12,586 チョッパー 何 見てんの? 332 00:20:12,711 --> 00:20:13,587 (チョッパー)あ… 333 00:20:13,795 --> 00:20:15,964 {\an8}ワン ワン! コ〜ン! ワン ワン! コ〜ン! 334 00:20:16,590 --> 00:20:18,842 (チョッパー) おい よく見たら あれ… 335 00:20:18,967 --> 00:20:20,677 1匹 キツネじゃねえか! 336 00:20:23,055 --> 00:20:25,057 (ウソップ) おい… しょげちまったぞ 337 00:20:25,265 --> 00:20:26,975 気にしてたみたいね 338 00:20:27,434 --> 00:20:28,268 (ほえ声) 339 00:20:28,352 --> 00:20:29,853 (3人)怒った〜! 340 00:20:30,062 --> 00:20:32,731 {\an5}(ケルベロス) ワン ワン! ゴ〜ン! ワン ワン! ゴ〜ン! 341 00:20:32,856 --> 00:20:35,108 (ウソップ) “ゴ〜ン”って言い始めたぞ 342 00:20:35,234 --> 00:20:36,818 (ナミ) やっぱり気にしてたのよ〜 343 00:20:36,944 --> 00:20:38,612 {\an5}(チョッパー) ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! 344 00:20:39,529 --> 00:20:41,490 見て! 階段よ! 345 00:20:41,615 --> 00:20:43,450 これで地上に出られるわ 346 00:20:43,575 --> 00:20:46,328 (チョッパー・ウソップ) よかった〜! 347 00:20:57,422 --> 00:20:58,966 {\an8}(ナミ)いやあ しつこ〜い 348 00:20:59,091 --> 00:21:01,718 {\an8}(チョッパー) よっぽど気にしてたんだ 349 00:21:03,804 --> 00:21:04,805 煙星(けむりぼし)! 350 00:21:43,677 --> 00:21:46,179 犬のくせに鼻は利かねえのか? 351 00:21:46,847 --> 00:21:47,848 行ったぞ 352 00:21:49,182 --> 00:21:50,559 どうしよう 353 00:21:51,268 --> 00:21:53,979 だいぶ 森に入り込んじゃったみたい 354 00:21:54,479 --> 00:21:56,523 あんなのが ウロウロしてるようじゃ 355 00:21:56,648 --> 00:21:59,234 目立つ場所で 助けを待つのも大変だぞ 356 00:21:59,359 --> 00:22:00,819 (ヒルドン)まったくでしね 357 00:22:03,280 --> 00:22:04,990 (チョッパー)ギャア〜! (ウソップ)誰〜? 358 00:22:05,365 --> 00:22:07,868 私はヒルドンと申しまし 359 00:22:08,035 --> 00:22:11,413 野犬に追われてらしたので お困りなのではと 360 00:22:11,538 --> 00:22:13,623 背後から忍び寄りました 361 00:22:13,749 --> 00:22:14,875 (ウソップ)忍び寄るな 362 00:22:15,292 --> 00:22:17,377 (不気味な鳴き声) 363 00:22:17,794 --> 00:22:20,005 (遠ぼえ) 364 00:22:22,424 --> 00:22:26,762 {\an5}(ヒルドン) ここらの森は これから夜が更けてまいりましと 365 00:22:27,429 --> 00:22:29,806 この世のものとは思われぬほど 366 00:22:29,931 --> 00:22:33,018 危険な森へと変化いたしまし 367 00:22:36,313 --> 00:22:37,397 (不気味な笑い声) 368 00:22:41,151 --> 00:22:43,070 (ヒルドン)もし よろしければ 369 00:22:43,195 --> 00:22:46,323 私の馬車で お屋敷まで いらっしゃいまし 370 00:22:46,615 --> 00:22:47,699 屋敷? 371 00:22:48,492 --> 00:22:49,743 (ヒルドン)さよう 372 00:22:50,118 --> 00:22:52,496 ドクトル・ホグバック様のお屋敷へ 373 00:22:52,871 --> 00:22:53,955 ええっ! 374 00:22:54,414 --> 00:22:55,415 (ナミ)なに なに? 375 00:22:55,540 --> 00:22:56,416 どうした? チョッパー 376 00:22:57,125 --> 00:22:58,543 {\an8}ホグバック… 377 00:23:00,378 --> 00:23:01,338 (2人)え… 378 00:23:04,299 --> 00:23:05,300 {\an8}(ウソップ・ナミ)誰? 379 00:23:11,473 --> 00:23:14,017 {\an5}(チョッパー) まさか ドクトル・ホグバックに 会えるなんて! 380 00:23:14,142 --> 00:23:15,393 感動だぞ 俺! 381 00:23:15,519 --> 00:23:17,104 (ナミ) 誰なの? そのホグバックって 382 00:23:17,229 --> 00:23:20,440 {\an5}(チョッパー) 星の数ほど 人の命を救ってきた男だもんな! 383 00:23:20,565 --> 00:23:22,234 (ナミ) チョッパー ねえ 聞いてんの? 384 00:23:22,359 --> 00:23:23,652 (チョッパー) なんてったって伝説だからな 385 00:23:23,735 --> 00:23:25,570 あっ サインもらっちゃおうかな 386 00:23:25,654 --> 00:23:27,197 (ナミ) いいから聞け〜! 387 00:23:27,322 --> 00:23:28,406 (ルフィ) 次回「ワンピース」 388 00:23:28,532 --> 00:23:31,284 「天才と呼ばれた男! ホグバック現る!」 389 00:23:31,409 --> 00:23:33,495 海賊王に 俺はなる!