1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:32,944 --> 00:02:36,114 (ナレーション) 富 名声 力… 4 00:02:37,115 --> 00:02:39,701 かつて この世の全てを手に入れた男 5 00:02:39,826 --> 00:02:42,287 海賊王 ゴールド・ロジャー 6 00:02:42,954 --> 00:02:48,793 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 7 00:02:49,294 --> 00:02:53,381 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 8 00:02:53,506 --> 00:02:57,760 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 9 00:02:58,386 --> 00:03:02,724 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:03:03,474 --> 00:03:07,353 世は まさに大海賊時代! 11 00:03:10,273 --> 00:03:15,111 {\an5}(ヒルドン) ここらの森は これから 夜が更けてまいりましと— 12 00:03:15,236 --> 00:03:20,658 この世のものとは思われぬほど 危険な森へと変化いたしまし 13 00:03:21,200 --> 00:03:26,331 もし よろしければ私の馬車で お屋敷までいらっしゃいまし 14 00:03:26,706 --> 00:03:28,416 (ナミ)屋敷? (唾を飲む音) 15 00:03:28,541 --> 00:03:29,792 (ヒルドン)さよう 16 00:03:30,168 --> 00:03:32,545 ドクトル・ホグバック様のお屋敷へ 17 00:03:32,879 --> 00:03:33,963 (チョッパー)え〜! 18 00:03:34,464 --> 00:03:35,423 (ナミ)なになに? 19 00:03:35,548 --> 00:03:36,424 (ウソップ) どうした チョッパー? 20 00:03:37,258 --> 00:03:38,635 {\an8}ホグバック… 21 00:03:39,636 --> 00:03:40,637 (2人)え? 22 00:04:09,457 --> 00:04:12,752 (オオカミの遠ぼえ) 23 00:04:13,169 --> 00:04:15,672 (馬車の走行音) 24 00:04:36,401 --> 00:04:38,945 (ナミ) ねえ この馬車を引いてる馬— 25 00:04:39,070 --> 00:04:42,865 霧でよく見えなかったけど 少し変わってなかった? 26 00:04:43,283 --> 00:04:47,036 {\an5}(ヒルドン) あ〜 気のせいでございまし ヒヒヒ… 27 00:04:48,454 --> 00:04:51,958 (ナミ) そう それならいいんだけど 28 00:04:52,583 --> 00:04:56,004 とにかく 助かった 危ねえところをありがとう 29 00:04:56,379 --> 00:04:59,132 いえいえ どうぞ飲み物でも 30 00:05:03,052 --> 00:05:05,680 この森には 変わった動物が多いので 31 00:05:05,805 --> 00:05:07,765 ただ歩くだけでも危険でし 32 00:05:08,057 --> 00:05:11,311 {\an8}うん 驚いた ケルベロスなんて 33 00:05:11,436 --> 00:05:13,521 {\an8}空想上の生き物だと 思ってたから 34 00:05:13,938 --> 00:05:17,859 突然変異かなんかだろ あの恐ろしい姿 35 00:05:18,026 --> 00:05:19,527 木の上から下りられなくて 36 00:05:19,652 --> 00:05:21,571 どうしようかと 思ってたとこなんだ 37 00:05:22,030 --> 00:05:25,408 {\an8}お仲間を待つなら 屋敷が一番でし 38 00:05:25,533 --> 00:05:27,410 {\an8}目立ちましし 安全でし 39 00:05:27,535 --> 00:05:28,369 (チョッパー)それに 40 00:05:28,953 --> 00:05:31,080 {\an8}ドクトル・ホグバックにも 会えるしな 41 00:05:31,539 --> 00:05:33,708 そんなに有名なのか? 42 00:05:33,833 --> 00:05:36,711 {\an8}医者でその名を 知らないヤツは いないよ 43 00:05:36,836 --> 00:05:38,212 {\an8}天才外科医なんだぞ 44 00:05:38,796 --> 00:05:40,214 {\an8}奇跡のようなオペで 45 00:05:40,339 --> 00:05:43,551 {\an8}星の数ほどの人たちの 命を救ってきたんだ 46 00:05:44,177 --> 00:05:45,595 {\an8}地位も名誉も 47 00:05:45,720 --> 00:05:48,431 {\an8}医者として得られる 全てを手に入れて 48 00:05:48,556 --> 00:05:49,891 {\an8}世界中の 医師たちからの 49 00:05:50,016 --> 00:05:52,101 {\an8}尊敬を集めてた 50 00:05:54,645 --> 00:05:57,982 {\an8}だけど ある日 突然 姿を消したんだ 51 00:05:59,108 --> 00:06:02,070 {\an8}失踪事件とも 誘拐事件ともいわれて 52 00:06:02,612 --> 00:06:05,073 医学界は一時 大変な騒ぎになったけど 53 00:06:05,281 --> 00:06:07,909 結局 何の手がかりも つかめないまま— 54 00:06:08,159 --> 00:06:09,786 今はもう“ホグバック” という名前は 55 00:06:09,911 --> 00:06:11,579 伝説になりかけてるよ 56 00:06:12,955 --> 00:06:14,916 その ドクトル・ホグバックだろ? 57 00:06:15,291 --> 00:06:16,667 さいでし 58 00:06:16,793 --> 00:06:18,461 ドクトルはこの島で 59 00:06:18,586 --> 00:06:22,048 今もなお 人知を超えた研究を なさっておいででし 60 00:06:23,257 --> 00:06:25,259 {\an8}サイン 頼んでも いいのかなあ? 61 00:06:25,635 --> 00:06:28,554 {\an5}(ヒルドン) ああ それくらいは 大丈夫だと思いましでし 62 00:06:29,138 --> 00:06:30,056 (ナミ)あ… 63 00:06:31,349 --> 00:06:32,183 ウソ… 64 00:06:34,393 --> 00:06:36,687 {\an8}この森… ライオンまで 65 00:06:38,189 --> 00:06:39,398 (ライオン男ゾンビ)フフフ… 66 00:06:39,857 --> 00:06:43,486 {\an8}うあっ… ハア〜 67 00:06:43,653 --> 00:06:45,238 キャア〜! 68 00:06:45,363 --> 00:06:47,323 {\an8}(ウソップ・チョッパー) ギャ〜! 69 00:06:47,406 --> 00:06:48,199 {\an8}(ナミ)あっ 70 00:06:48,366 --> 00:06:49,659 {\an8}って 何だよ? 71 00:06:49,742 --> 00:06:52,745 {\an8}脅かすんじゃねえよ どうした? 72 00:06:53,246 --> 00:06:57,250 {\an5}(ナミ) だっ だって今 外に… ラ… ライオン! 73 00:06:58,835 --> 00:07:00,211 こ… こんなの 74 00:07:00,336 --> 00:07:02,046 いて たまるか! 75 00:07:02,171 --> 00:07:05,216 {\an5}(ナミ) だったら 自分で外 見なさいよ ほら! 76 00:07:05,341 --> 00:07:06,175 うん? 77 00:07:06,551 --> 00:07:11,848 (ゾンビたち) へへ… 獲物だ 獲物が来たぜ… 78 00:07:12,348 --> 00:07:14,308 ヒヒヒ… ハハハ… 79 00:07:14,434 --> 00:07:16,602 {\an8}(ゾンビたちの驚く声) 80 00:07:16,894 --> 00:07:19,230 (3人)う〜ん… ん? 81 00:07:24,402 --> 00:07:28,865 ハア〜 アハハハ… 82 00:07:28,990 --> 00:07:30,658 (息を吸う音) 83 00:07:30,825 --> 00:07:33,411 {\an8}(3人)ギャア〜 84 00:07:33,995 --> 00:07:38,416 {\an5}(ウソップたち) なんかいた〜 ものすごいなんか いた〜! 85 00:07:38,541 --> 00:07:40,001 {\an8}(ウソップ)あああ… 86 00:07:40,501 --> 00:07:43,337 ちょっと止めて! 馬車 止めて ヒルドンさん! 87 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 どうなさいました? そんなに慌てて 88 00:07:45,965 --> 00:07:47,258 幻覚でも見ましたか? 89 00:07:47,592 --> 00:07:50,094 {\an8}ありゃ幻覚じゃねえ! 確かに なんかいたんだ 90 00:07:50,761 --> 00:07:52,388 この森 やっぱ おかしすぎるぞ! 91 00:07:52,513 --> 00:07:55,057 う〜ん そうでしね 少し変わっていまし 92 00:07:55,766 --> 00:08:00,605 そして この深い霧と恐怖心から 幻覚を見てしまう方も ちらほら 93 00:08:01,189 --> 00:08:04,859 え… 幻覚か 今の? ハア〜 よかった 94 00:08:05,026 --> 00:08:09,989 ふ〜む… いやいや… 幻覚? いや それにしちゃ 鮮明に! 95 00:08:10,448 --> 00:08:11,949 (ヒルドン)ゴクゴクゴク… 96 00:08:12,074 --> 00:08:13,743 (ナミ) ヒルドンさん 悪いけど 97 00:08:13,826 --> 00:08:16,245 引き返して 海岸まで 送ってくれないかしら 98 00:08:16,370 --> 00:08:18,498 危険でも 私たち なんとかするから 99 00:08:18,956 --> 00:08:20,708 {\an8}ええ〜! 100 00:08:21,334 --> 00:08:24,754 そしたら ドクトル・ホグバックに 会えねえじゃねえか 101 00:08:24,879 --> 00:08:26,714 会いたいじゃねえか 102 00:08:26,839 --> 00:08:28,508 (ウソップ) いやいやいや 気持ちは察するが 103 00:08:28,633 --> 00:08:30,426 こんなときこそ 我々の特殊能力— 104 00:08:30,551 --> 00:08:32,595 なんかヤベえセンサーに 問いかけろ 105 00:08:32,887 --> 00:08:34,805 その医者に会うために死ぬか 106 00:08:34,889 --> 00:08:36,724 会わずに生きて島を出るか 107 00:08:36,849 --> 00:08:38,100 進路はどっちだ? 108 00:08:39,060 --> 00:08:41,354 そりゃ死ぬのは嫌だ 怖いのも 109 00:08:41,604 --> 00:08:43,856 {\an8}う〜ん そうでしか 110 00:08:44,148 --> 00:08:47,276 {\an8}では 使用人に その旨を伝えましので 111 00:08:47,401 --> 00:08:50,071 皆さん ここでお待ちください 112 00:08:50,947 --> 00:08:52,323 馬車を止めろ 113 00:08:54,325 --> 00:08:55,243 (扉が開く音) 114 00:08:59,205 --> 00:09:00,831 {\an8}ウヒヒヒ… 115 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 あう〜 116 00:09:03,000 --> 00:09:05,962 ごめんね チョッパー せっかくのチャンスを 117 00:09:06,087 --> 00:09:09,090 しょうがねえよ こんなとき ルフィみたいに 118 00:09:09,173 --> 00:09:12,051 1人で行動できない俺が 未熟なんだ 119 00:09:20,184 --> 00:09:22,186 いつまで 待たせる気かしら? 120 00:09:22,311 --> 00:09:24,522 あいつ 全然 戻ってこねえな 121 00:09:24,647 --> 00:09:25,481 う? 122 00:09:27,233 --> 00:09:29,902 変だな 逆戻りするだけ… 123 00:09:31,571 --> 00:09:36,367 {\an8}あ? う… ええ〜っ! 誰もいねえぞ! 124 00:09:36,492 --> 00:09:37,952 {\an8}馬までいねえ! 125 00:09:38,578 --> 00:09:41,914 墓地の真ん中に 置き去りにされてる! 126 00:09:42,582 --> 00:09:44,375 なんですって! なんで!? 127 00:09:44,834 --> 00:09:47,128 {\an8}え〜 置き去り!? 128 00:09:47,211 --> 00:09:49,046 {\an8}小便(しょんべん)しに いったんじゃねえのか! 129 00:09:49,672 --> 00:09:53,759 {\an8}ヒルドン! お〜い! どこ 行ったんだ! 130 00:09:54,510 --> 00:09:57,013 (ウソップたち)いやあ〜! 131 00:10:00,433 --> 00:10:05,771 (ヒルドン) フフフ… フフフ… フフフ… 132 00:10:08,941 --> 00:10:13,321 (マント男ゾンビ)マハハハ… (馬人ゾンビ)キヒヒヒ ヒヒ〜ン 133 00:10:17,450 --> 00:10:20,828 {\an5}(ウソップ) よりによって… なんで 墓場の真ん中なんだよ? 134 00:10:20,995 --> 00:10:24,957 {\an5}(ナミ) やめてよ もう 怖いんだから わざわざ口に出して言わないでよ 135 00:10:26,042 --> 00:10:28,294 これから 俺たち どうなるんだ… 136 00:10:28,419 --> 00:10:29,253 (ナミ)チョッパー 137 00:10:29,795 --> 00:10:31,464 (ウソップ)あ〜 (ナミ)なに? 138 00:10:32,089 --> 00:10:33,174 う〜ん… 139 00:10:33,883 --> 00:10:35,635 ピコ〜ン ピコ〜ン… 140 00:10:38,638 --> 00:10:39,555 ヒエ〜! 141 00:10:39,889 --> 00:10:42,475 {\an8}ヒエ〜! 142 00:10:47,396 --> 00:10:49,565 {\an8}うわわ… ああ… ああ… ああ… 143 00:10:52,693 --> 00:10:55,237 ううう… ウソでしょ 144 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 (ゾンビ)ああ… あああ 145 00:10:58,032 --> 00:11:00,534 (3人)わああ〜 146 00:11:01,285 --> 00:11:04,705 {\an8}うう… うがあ〜 147 00:11:04,997 --> 00:11:09,001 (ウソップ・ナミ・チョッパー) ぞ… ゾンビだ〜 148 00:11:09,126 --> 00:11:12,671 ギャア〜! 149 00:11:12,880 --> 00:11:15,508 (ゾンビたちのうめき声) 150 00:11:24,225 --> 00:11:25,976 (ウソップ・チョッパー)あああ… 151 00:11:26,352 --> 00:11:27,853 {\an8}(3人)いや〜! 152 00:11:28,646 --> 00:11:31,732 (ウソップ) うわ〜 誰か… わ〜 いや〜 153 00:11:31,816 --> 00:11:34,110 {\an8}痛(いて)え〜 痛え! 154 00:11:34,610 --> 00:11:35,778 (ウソップ)わ〜! (ナミ・チョッパー)ウソップ! 155 00:11:36,070 --> 00:11:38,364 {\an8}うわ 助けてくれ! うわ〜 156 00:11:40,324 --> 00:11:41,659 ウソップ! 157 00:11:43,119 --> 00:11:43,994 (ナミ)うっ 158 00:11:44,370 --> 00:11:45,454 {\an8}いやあ〜! 159 00:11:45,579 --> 00:11:47,832 (ナミ・チョッパー)ギャア〜 160 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 (チョッパー)うわ 馬車が倒れる 161 00:11:52,420 --> 00:11:53,921 {\an8}こいつら スゲえパワーだ 162 00:11:54,046 --> 00:11:55,965 あああ… 163 00:11:58,092 --> 00:11:58,926 (チョッパー・ナミ)うわ… 164 00:12:00,594 --> 00:12:01,262 うっ 165 00:12:01,429 --> 00:12:02,388 ああっ! 166 00:12:03,514 --> 00:12:06,016 (ウソップ)うわ〜 ああっ 167 00:12:06,684 --> 00:12:08,978 {\an8}(ウソップ) うわ〜 かまれた! 168 00:12:09,103 --> 00:12:11,439 {\an8}ちきしょう かまれた! 俺までゾンビ化しちまう 169 00:12:11,439 --> 00:12:13,190 {\an8}ちきしょう かまれた! 俺までゾンビ化しちまう 170 00:12:11,439 --> 00:12:13,190 (ナミ)ウソップ! 171 00:12:13,858 --> 00:12:16,026 {\an8}今 助ける! はあ〜! 172 00:12:16,777 --> 00:12:17,611 うわっ 173 00:12:20,406 --> 00:12:21,365 (ゾンビ)がああ… 174 00:12:22,408 --> 00:12:25,202 いや〜 やだ やめて! 175 00:12:25,411 --> 00:12:27,705 助けてくれ〜! 176 00:12:28,038 --> 00:12:30,749 (チョッパー)どあ〜! 177 00:12:30,875 --> 00:12:34,170 {\an8}ハッハッハッ… ウソップを放せ! 178 00:12:34,920 --> 00:12:35,754 (ウソップ)ぐうう… 179 00:12:36,714 --> 00:12:38,174 (チョッパー)この野郎! 180 00:12:40,134 --> 00:12:40,968 あ… 181 00:12:42,761 --> 00:12:43,679 {\an8}え〜! 182 00:12:45,055 --> 00:12:47,141 あ〜 ごめんなさい! 183 00:12:48,642 --> 00:12:50,603 (ゾンビ1)はい 落ちたぞ (ゾンビ2)あ… すまねえ 184 00:12:52,354 --> 00:12:53,939 {\an8}ええ〜! 185 00:12:54,315 --> 00:12:55,941 やだ 助けて かまれる! 186 00:12:56,650 --> 00:12:57,485 (2人)ナミ! 187 00:12:57,943 --> 00:13:00,112 やだ 放して こっち来ないで! 188 00:13:00,446 --> 00:13:01,989 ゾンビの弱点は… 189 00:13:02,072 --> 00:13:03,949 必殺 火炎星(かえんぼし)! 190 00:13:04,533 --> 00:13:05,367 (爆発音) 191 00:13:05,493 --> 00:13:06,243 (ゾンビたち)うお〜! 192 00:13:06,327 --> 00:13:09,163 うお〜 火だ! 腐れヤベえ! 193 00:13:09,538 --> 00:13:12,124 想像を絶するほど効いた〜 194 00:13:12,625 --> 00:13:15,920 {\an5}(ゾンビたち) 危ねえな この野郎 てめえ! 燃えたらどうすんだ バカ野郎! 195 00:13:16,045 --> 00:13:17,129 この 腐れ外道! 196 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 今ので ゾンビたちがキレたぞ 急げ ナミ! 197 00:13:20,841 --> 00:13:22,134 (ウソップ) いっ 今のうち逃げるぞ! 198 00:13:22,259 --> 00:13:23,093 (ナミ)うん 199 00:13:25,721 --> 00:13:28,849 {\an5}(ウソップ) ここまで来たら 屋敷に逃げ込んだほうが近いぞ 200 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 おう そうしよう 201 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 (ナミ)う〜 怖かった 202 00:13:33,395 --> 00:13:34,480 大丈夫だ 203 00:13:34,605 --> 00:13:37,525 墓地さえ抜けて 猛ダッシュすりゃ 追いつきゃしねえ 204 00:13:38,108 --> 00:13:38,984 ゾンビってのは 205 00:13:39,109 --> 00:13:41,862 のろのろ うめきながら 歩くことしかできねんだ 206 00:13:42,279 --> 00:13:43,447 (ゾンビたち)のろのろ… 207 00:13:43,822 --> 00:13:44,907 のろのろ… 208 00:13:45,282 --> 00:13:47,576 のろのろ… 209 00:13:47,701 --> 00:13:49,203 のろのろ〜! 210 00:13:49,328 --> 00:13:50,871 (ゾンビ)待て こら! (ウソップ)速(はや)っ! 211 00:13:51,288 --> 00:13:53,249 (ゾンビたち)うが〜! 212 00:13:53,374 --> 00:13:55,584 (3人)うああ〜 213 00:13:58,087 --> 00:14:01,340 {\an8}(ウソップ) いや〜… う… あ… え… あ? 214 00:14:01,674 --> 00:14:03,801 (ゾンビ)ちょっと タンマ… 215 00:14:04,260 --> 00:14:07,221 (うめき声とせきこみ) 216 00:14:07,346 --> 00:14:08,222 体力 なっ 217 00:14:08,764 --> 00:14:11,225 (チョッパー)急げ ウソップ! (ウソップ)お… おう! 218 00:14:33,122 --> 00:14:35,708 {\an5}(ゾロ) 船が流されてくぞ 何 やってんだ “ほげ〜” 219 00:14:35,833 --> 00:14:37,084 (サンジ) “ほげ〜”言うな こら! 220 00:14:37,751 --> 00:14:39,253 かじが全然 利かねえ 221 00:14:39,962 --> 00:14:42,715 {\an5}(フランキー) パドルを使えば この波でも 逆らえなくもねえが… 222 00:14:43,090 --> 00:14:45,634 {\an8}(ルフィ) どうせ島へ行くつもり だったんだし 223 00:14:45,759 --> 00:14:47,678 {\an8}別に このままで いいじゃねえか 224 00:14:48,095 --> 00:14:50,806 {\an5}(サンジ) てめえ ナミさんのこと 完全に忘れてるだろ 225 00:14:51,432 --> 00:14:52,266 (ロビン)あれは? 226 00:14:52,641 --> 00:14:53,475 あん? 227 00:14:56,395 --> 00:14:57,688 (ゾロ)海にクモの巣 228 00:14:59,148 --> 00:15:00,774 うおお おっと ううっ 229 00:15:04,194 --> 00:15:06,488 {\an5}(ロビン) このままじゃ クモの巣に突っ込むわね 230 00:15:06,614 --> 00:15:08,407 (フランキー) おい パドルだ パドル出せ! 231 00:15:09,199 --> 00:15:10,618 ダメ 手遅れみたい 232 00:15:10,951 --> 00:15:12,786 (フランキー)う… (ルフィ)え? 233 00:15:20,085 --> 00:15:21,462 (フランキー)クソ〜 234 00:15:21,962 --> 00:15:25,424 船は無傷だが これじゃ 身動きが取れねえぞ 235 00:15:25,883 --> 00:15:29,929 それにしても このクモの巣 なんて バカデケえんだ 236 00:15:30,596 --> 00:15:33,140 (遠ぼえ) 237 00:15:34,475 --> 00:15:38,437 {\an5}(ウソップ) ハァ… ハァ… もう 追ってこねえよな 238 00:15:39,313 --> 00:15:41,231 何なんだ この島は? 239 00:15:41,357 --> 00:15:43,525 生きてちゃいけねえ 生き物だらけだ 240 00:15:43,817 --> 00:15:46,862 お前ら もしも俺が このままゾンビ化したら 241 00:15:46,987 --> 00:15:48,322 いっそ ひと思いに… 242 00:15:48,447 --> 00:15:49,531 何 言ってんのよ 243 00:15:50,240 --> 00:15:53,619 サニー号の図書館で読んだ 「ゾンビ図鑑」に書いてあったんだ 244 00:15:54,036 --> 00:15:57,706 あんた 怖がりのくせに そういう本の読み過ぎなのよ 245 00:16:01,335 --> 00:16:03,128 {\an8}さあ 着いたぞ 246 00:16:03,212 --> 00:16:05,005 {\an8}とにかく俺は 水が1杯 欲しい 247 00:16:05,547 --> 00:16:08,759 アハハ 結局 会えるんだ 楽しみだ 248 00:16:09,343 --> 00:16:14,056 私は こんな島に まともな人間が 住んでるとは思えないわ 249 00:16:14,306 --> 00:16:15,265 賭けね 250 00:16:19,103 --> 00:16:20,771 (ナミ)すいませ〜ん 251 00:16:21,021 --> 00:16:24,149 ドクトル・ホグバック氏の屋敷は ここでしょうか? 252 00:16:24,733 --> 00:16:28,112 旅のかいぞ… 船乗りですけど 253 00:16:29,071 --> 00:16:33,659 道に迷って困っています 休ませてくださ〜い 254 00:16:34,785 --> 00:16:37,162 誰かいませんか〜? 255 00:16:38,789 --> 00:16:42,668 {\an5}(ウソップ) 何だ この屋敷? 真ん中がトンネルになってるぞ 256 00:16:42,793 --> 00:16:44,795 (チョッパー) 向こうには中庭が見える 257 00:16:44,920 --> 00:16:46,797 (ナミ)ごめんくださ〜い 258 00:16:50,384 --> 00:16:51,885 留守なんじゃねえか? 259 00:16:52,219 --> 00:16:55,139 それも困る 引き返したらゾンビよ 260 00:16:56,974 --> 00:16:59,768 (チョッパー) 見ろ 奥で明かりがついたぞ 261 00:17:00,686 --> 00:17:04,648 {\an5}(ウソップ) 明かりっつうより スポットライトだ… この井戸の 262 00:17:05,983 --> 00:17:06,817 (3人)うっ 263 00:17:10,529 --> 00:17:11,864 こ… 今度は何? 264 00:17:16,618 --> 00:17:17,453 (シンドリー)いらっしゃい 265 00:17:17,786 --> 00:17:19,872 (3人)ギャア〜 266 00:17:21,540 --> 00:17:22,958 (シンドリー)1枚 2枚 3枚 267 00:17:23,250 --> 00:17:24,668 (ウソップ)何だ 何だ 何だ? (チョッパー)ヒイ〜 268 00:17:24,918 --> 00:17:25,794 4枚 5枚 269 00:17:26,170 --> 00:17:27,212 {\an8}ぐわ いてっ 270 00:17:27,337 --> 00:17:28,630 {\an8}皿を投げてくるぞ あの女! 271 00:17:28,839 --> 00:17:29,757 (シンドリー)6枚 7枚 272 00:17:30,007 --> 00:17:30,841 {\an8}いてっ あたっ 273 00:17:30,966 --> 00:17:32,551 {\an8}なんか 俺が狙われてねえか? 274 00:17:33,052 --> 00:17:36,930 ええ そうよ あなたは屋敷に招待できない 275 00:17:37,848 --> 00:17:40,017 {\an8}そこの2人は 入っていいわ 276 00:17:40,142 --> 00:17:41,894 {\an8}(ナミ・チョッパー) え… なんで? 277 00:17:42,311 --> 00:17:43,812 (シンドリー) あんたは行っておしまい 278 00:17:44,021 --> 00:17:44,938 8枚 9枚 279 00:17:45,355 --> 00:17:46,231 (ウソップ)なん… で〜? 280 00:17:46,899 --> 00:17:48,025 ぶべたがす 281 00:17:48,400 --> 00:17:50,152 (ホグバック)もういい 待て 282 00:17:50,444 --> 00:17:51,278 {\an8}なに? 283 00:17:51,403 --> 00:17:53,322 {\an8}もう 怖いのは やだぞ 284 00:17:53,781 --> 00:17:54,656 (解錠音) 285 00:17:59,078 --> 00:18:00,079 誰か出てきた 286 00:18:00,412 --> 00:18:03,707 {\an5}(ホグバック) 1人くらい特例でかまわねえぜ シンドリーちゃん 287 00:18:04,124 --> 00:18:06,293 {\an8}驚かせて悪かった お前ら 288 00:18:06,710 --> 00:18:08,378 この女は昔— 289 00:18:08,504 --> 00:18:12,132 婚約していた大富豪の 主人の愛を試すために 290 00:18:12,257 --> 00:18:15,761 主人の宝物の皿を 全てたたき割ったところ— 291 00:18:15,886 --> 00:18:19,890 追い出されたという 不幸な過去を持つ皿嫌いの使用人 292 00:18:20,015 --> 00:18:21,141 シンドリーちゃんだ 293 00:18:21,475 --> 00:18:23,143 いや どうでもいい 294 00:18:23,644 --> 00:18:25,437 (ホグバック) そして 紹介が遅れた 295 00:18:25,562 --> 00:18:29,233 この俺は世にも名高き ドクトル・ホグバック 296 00:18:29,358 --> 00:18:31,110 通称 天才です 297 00:18:31,318 --> 00:18:32,152 (ホグバック)フォスフォスフォス (シンドリー)10枚 298 00:18:32,277 --> 00:18:33,112 (ナミたち)ウソップ! 299 00:18:33,237 --> 00:18:35,656 ちょちょ ちょっと シンドリーちゃん 300 00:18:35,781 --> 00:18:37,324 もういいって言ったのに 301 00:18:37,449 --> 00:18:40,452 言うこと 聞いてもらえないと 俺 立場ないぜ! 302 00:18:42,955 --> 00:18:43,789 {\an8}ヤベ… 303 00:18:51,463 --> 00:18:54,466 {\an5}(シンドリー) 皿なんて この世から 消えてしまえばいい 304 00:18:54,758 --> 00:18:59,054 分かる… スゲえ分かるが 俺 今 しゃべってたじゃねえか 305 00:18:59,429 --> 00:19:01,515 {\an5}(ウソップ) チョッパー あれがお前の言ってた? 306 00:19:01,640 --> 00:19:04,810 ド… ドクトル・ホグバック 本物! 307 00:19:04,935 --> 00:19:06,562 (ナミ) なんか マヌケっぽいわねえ 308 00:19:06,687 --> 00:19:08,272 くらっ! ナミ! 309 00:19:12,151 --> 00:19:16,780 {\an5}(シンドリー) じゃあ 話は中で… 今日は特別 3人とも入っていいわ 310 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 いらっしゃい 311 00:19:18,490 --> 00:19:20,951 (ホグバック) さあさあさあ 俺の屋敷へ入れ 312 00:19:21,535 --> 00:19:23,912 なんで 俺がダメだったか 分からねえが 313 00:19:24,037 --> 00:19:25,706 とにかく 入れてもらうか 314 00:19:25,831 --> 00:19:28,417 そうね 外のゾンビより ましよ 315 00:19:32,296 --> 00:19:34,381 あ… まだ俺… 316 00:19:35,716 --> 00:19:38,010 まだ 俺が… 317 00:19:41,054 --> 00:19:43,182 (ホグバック) フォスフォスフォス… 318 00:19:43,390 --> 00:19:45,684 よく 来たな 我が屋敷へ 319 00:19:45,809 --> 00:19:48,270 まったく汚(きたね)えなりした ヤツらだな 320 00:19:48,395 --> 00:19:50,105 ここへ 何しに来た? 321 00:19:50,314 --> 00:19:52,983 (ナミ) 話は いろいろあるんだけど まず… 322 00:19:53,108 --> 00:19:55,944 {\an5}(チョッパー) 俺は あとでゆっくり話を 聞かせてもらうよ 323 00:19:57,029 --> 00:20:00,782 墓地でゾンビに襲われて 私たち ここへ逃げ込んできたの 324 00:20:01,909 --> 00:20:02,993 ゾンビか 325 00:20:03,493 --> 00:20:07,039 ほかにも目を疑うような生き物も たくさん 見たんだ 326 00:20:07,164 --> 00:20:09,333 この島 一体 何なんだ? 327 00:20:09,458 --> 00:20:11,501 住んでるあんたなら なんか知ってるだろ? 328 00:20:12,085 --> 00:20:16,131 そうか 襲われたのか よくここへ無事にたどりついたな 329 00:20:16,256 --> 00:20:17,382 何よりだ 330 00:20:18,467 --> 00:20:20,302 質問の答えなら こうだ 331 00:20:20,427 --> 00:20:23,597 俺は あれらが何か分からねえから ここに住んでる 332 00:20:23,972 --> 00:20:28,018 じゃあ ドクトルは今ここで ゾンビの研究をしてるのか? 333 00:20:28,352 --> 00:20:29,478 いかにも (椅子が動く音) 334 00:20:29,937 --> 00:20:32,731 確かに ゾンビと聞けば 人は恐怖する 335 00:20:32,856 --> 00:20:35,692 しかし 使者の蘇生と 言いかえるならば 336 00:20:36,026 --> 00:20:39,655 そりゃ 全人類にとっての 永遠の夢じゃねえのか? 337 00:20:40,155 --> 00:20:45,410 誰しも 身近に 生き返ってほしい 人間の1人や2人は いるはずだ 338 00:20:45,744 --> 00:20:51,124 しかし 人の生死を操ろうなど 神をも畏れぬ邪道の医学 339 00:20:51,250 --> 00:20:54,461 だから 俺はこっそりと 世間から姿を消し 340 00:20:54,586 --> 00:20:57,756 この不思議な島で 研究を続けている 341 00:20:58,215 --> 00:21:00,842 そ… そういうことだったのか 342 00:21:01,009 --> 00:21:03,470 でも その研究は成功すれば 343 00:21:03,595 --> 00:21:06,390 喜ぶ人は世界に いっぱいいると思うぞ 344 00:21:07,057 --> 00:21:10,060 {\an8}俺は応援してるぞ ドクトル・ホグバック 345 00:21:10,435 --> 00:21:13,814 柔軟だな ありがとう ドクトル・チョッパー 346 00:21:13,981 --> 00:21:17,776 え〜! そ… そんな ドクトルなんて言われても 347 00:21:18,026 --> 00:21:19,820 うれしくねえぞ このやろが 348 00:21:22,781 --> 00:21:24,491 (チョッパー) サイン もらってもいいか? 349 00:21:24,616 --> 00:21:26,326 ああ いいぜ 350 00:21:27,202 --> 00:21:29,204 “ドクトル・チョッパーくんへ” 351 00:21:29,371 --> 00:21:33,125 ハッハー あとで研究室を 見せてもらってもいいか? 352 00:21:33,458 --> 00:21:37,754 絶対に研究室はのぞくな〜 353 00:21:38,797 --> 00:21:39,756 う… うん 354 00:21:42,426 --> 00:21:46,805 うわ〜 ちょっとシンドリーちゃん プリンぐらい皿に載せてくれよ! 355 00:21:46,930 --> 00:21:48,265 かなわねえのか この願い? 356 00:21:49,641 --> 00:21:52,769 世界から 皿なんてなくなればいい 357 00:21:52,978 --> 00:21:54,813 (ホグバック) フォスフォスフォス… 358 00:21:54,938 --> 00:21:56,732 お前ら こういうときのために 359 00:21:56,857 --> 00:21:58,900 テーブルクロスは 死ぬほど洗ってあるから— 360 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 安心してちょうだい 361 00:22:00,485 --> 00:22:02,112 (チョッパー・ウソップ) じゃ いただきます 362 00:22:02,821 --> 00:22:04,448 (ナミ) スプーンは使っていいんでしょ? 363 00:22:05,782 --> 00:22:07,951 (チョッパー) お〜 甘くてうまいぞ 364 00:22:08,076 --> 00:22:12,164 {\an5}(シンドリー) お風呂の準備したわよ あんたたち 汚いから入ればいい 365 00:22:12,622 --> 00:22:15,250 ん… そうだ おっさん 366 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 俺はどうでもいいんだけどよ 367 00:22:17,544 --> 00:22:18,837 俺たちより先に 368 00:22:18,920 --> 00:22:20,630 ここに変な ガイコツが来なかったか? 369 00:22:21,048 --> 00:22:22,341 {\an8}(ホグバック) う… がが… 370 00:22:22,799 --> 00:22:24,092 {\an8}が… ガイコツ? 371 00:22:24,551 --> 00:22:28,096 {\an5}(ウソップ) ああ アフロで のっぽで 妙に明るくて 372 00:22:33,769 --> 00:22:35,270 (ブルック)ヨホホホ… 373 00:22:35,604 --> 00:22:36,521 まあ… 374 00:22:36,646 --> 00:22:38,607 ガイコツが 動いてしゃべってる時点で 375 00:22:38,690 --> 00:22:40,233 十分 変なんだけどな 376 00:22:41,193 --> 00:22:42,360 何か 知らねえかな? 377 00:22:42,486 --> 00:22:44,237 (ホグバック)うう… ぐぐ… 378 00:22:49,242 --> 00:22:50,911 むむむ… 379 00:22:51,578 --> 00:22:53,163 いや 知らねえ 380 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 そうか ならいいや 381 00:22:58,085 --> 00:23:02,589 {\an5}(ホグバック) あいつのことか? いや まさかな… 382 00:23:11,473 --> 00:23:14,476 {\an5}(ウソップ) ナミ なんで お前の風呂の 護衛しなきゃなんねんだよ? 383 00:23:14,601 --> 00:23:16,103 (ナミ) 見るなっつうの 384 00:23:16,228 --> 00:23:18,021 いい? 夜になったら ここ出るわよ 385 00:23:18,105 --> 00:23:20,357 {\an5}(ウソップ) おい 何言ってんだ 外にはゾンビが… 386 00:23:20,440 --> 00:23:24,152 {\an5}(ナミ) ちょっとあんた まさか屋敷の中は 大丈夫だなんて思ってるわけ? 387 00:23:24,277 --> 00:23:26,822 (ウソップ) え… ま… まさか 388 00:23:27,114 --> 00:23:28,115 (ルフィ) 次回「ワンピース」 389 00:23:28,240 --> 00:23:30,951 「ナミ大ピンチ! ゾンビ屋敷と透明人間」 390 00:23:31,243 --> 00:23:33,578 海賊王に 俺はなる!