1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 {\an8}♪〜 2 00:02:24,686 --> 00:02:30,692 {\an8}〜♪ 3 00:02:32,861 --> 00:02:35,864 (ナレーション) 富 名声 力… 4 00:02:37,115 --> 00:02:39,617 かつて この世の全てを手に入れた男 5 00:02:39,784 --> 00:02:42,162 海賊王 ゴールド・ロジャー 6 00:02:42,996 --> 00:02:48,835 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 7 00:02:49,252 --> 00:02:53,381 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 8 00:02:53,506 --> 00:02:57,802 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 9 00:02:58,344 --> 00:03:02,765 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:03:03,433 --> 00:03:06,811 世は まさに大海賊時代! 11 00:03:08,771 --> 00:03:12,108 {\an5}(ホグバック) そいつは 特別な肉体を持つ ジェネラルゾンビ 12 00:03:12,567 --> 00:03:15,528 新世界 ワノ国(くに)から来た男 13 00:03:20,325 --> 00:03:21,159 (ウソップ)うっ… 14 00:03:21,367 --> 00:03:22,869 (ナミ)な… なに? 15 00:03:22,994 --> 00:03:24,162 斬られるかと思った 16 00:03:24,495 --> 00:03:26,164 はっ 何でもいい! 17 00:03:26,289 --> 00:03:27,916 おい 今のうちに逃げるぞ 18 00:03:28,041 --> 00:03:28,958 扉が がら空きだ! 19 00:03:29,167 --> 00:03:30,001 (ナミ)そうね 20 00:03:30,126 --> 00:03:31,127 (チョッパー)お… おう! 21 00:03:34,297 --> 00:03:36,382 (リューマ)鼻唄三丁(はなうたさんちょう)… 22 00:03:37,508 --> 00:03:39,052 矢筈斬(やはずぎ)り! 23 00:03:43,806 --> 00:03:45,099 (ルフィ)ああ〜! 24 00:03:45,266 --> 00:03:46,142 (ルフィ)痛(いて)えじゃねえか! 25 00:03:46,267 --> 00:03:47,518 この野郎! ちきしょう! 出せ! 26 00:03:47,644 --> 00:03:48,478 (フランキー)何だ? 27 00:03:48,603 --> 00:03:49,687 (ルフィ)出さんか こら! 28 00:03:49,812 --> 00:03:51,564 出さねえと しばくぞ こら! 29 00:03:51,773 --> 00:03:53,608 (フランキー)か… 棺桶(かんおけ)? 30 00:03:53,733 --> 00:03:55,318 (ロビン)ハッ 今の声… 31 00:03:55,485 --> 00:03:57,153 {\an8}何やってんだよ おい! 32 00:03:57,278 --> 00:03:59,280 {\an8}あのバカ 捕まりやがったのか? 33 00:03:59,405 --> 00:04:00,740 麦わら! 34 00:04:01,199 --> 00:04:03,618 (アブサロム) さあ 今すぐ 式を挙げるぞ 35 00:04:03,743 --> 00:04:05,245 もう 準備は出来てるんだ 36 00:04:05,370 --> 00:04:06,788 (ナミ)えい 放せ! 37 00:04:06,913 --> 00:04:09,165 あんたね! お風呂場にいた透明人間 38 00:04:09,374 --> 00:04:12,210 {\an8}(アブサロム) おいらの名は アブサロム 39 00:04:12,752 --> 00:04:15,713 {\an8}夫となる者の名だ 覚えておけ 40 00:04:15,838 --> 00:04:16,673 {\an8}(ナミ)あっ… 41 00:04:16,881 --> 00:04:20,134 私の体は なにも 変態野獣のために 42 00:04:20,593 --> 00:04:22,845 日々 磨いてるわけじゃ ないっての! 43 00:04:23,805 --> 00:04:26,140 (アブサロム)うわあ〜! 44 00:04:27,976 --> 00:04:29,560 (ウソップ)この森を離れるぞ! 45 00:04:29,978 --> 00:04:31,145 (ローラ)おりゃ〜! 46 00:04:31,271 --> 00:04:33,648 逃がさないわよ〜! 47 00:04:34,440 --> 00:04:36,484 (タララン) モンキー モンキー 48 00:04:36,567 --> 00:04:38,987 アッアッアッ… 49 00:04:39,487 --> 00:04:42,740 前も後ろも 不死身のゾンビ 50 00:04:43,449 --> 00:04:46,369 さあ 観念しろ! 51 00:04:46,828 --> 00:04:48,496 おい! 待て 何する気だ? 52 00:04:48,621 --> 00:04:49,706 クー・ド… 53 00:04:51,374 --> 00:04:52,250 {\an8}ヴァン! 54 00:04:53,918 --> 00:04:55,962 お前! 渡り廊下を! 55 00:04:56,838 --> 00:04:58,548 (ロビン)シエンフルール! 56 00:04:59,757 --> 00:05:00,633 ウイング! 57 00:05:05,513 --> 00:05:07,140 みんな 中庭に落ちたわ 58 00:05:07,598 --> 00:05:09,350 これで終わりじゃあ ないでしょうけど 59 00:05:09,767 --> 00:05:10,601 ああ? 60 00:05:10,768 --> 00:05:13,646 (ブルック)ああ〜… 61 00:05:13,771 --> 00:05:14,772 (ゾンビたちのざわめき) 62 00:05:14,897 --> 00:05:16,274 (ジェネラルゾンビ) 何だ? あれは 63 00:05:17,400 --> 00:05:20,236 (ブルック)骨だけに〜 64 00:05:22,196 --> 00:05:23,323 ボーン! 65 00:05:39,047 --> 00:05:41,549 (走る音) (ナミ)ハァ ハァ ハァ… 66 00:05:44,677 --> 00:05:46,637 おい やめろ! やめてくれ! 67 00:05:46,763 --> 00:05:48,139 殺すな! 仲間なんだ! 68 00:05:48,556 --> 00:05:51,476 {\an8}(チョッパー) この野郎… この野郎! 止まれ! 69 00:05:52,226 --> 00:05:54,270 (ウソップ)早く逃げろ! ナミ! (ナミ)ハァ ハァ ハァ… 70 00:05:54,729 --> 00:05:59,192 (ローラ) 待て〜! この 泥棒猫! 71 00:05:59,317 --> 00:06:00,693 (ナミ)いやあ〜! 72 00:06:00,818 --> 00:06:04,363 {\an5}(ローラ) アブサロムは 私が婿にもらうのよ〜! 73 00:06:04,739 --> 00:06:05,573 どけい! 74 00:06:05,698 --> 00:06:07,325 (チョッパー)いやあ〜! 75 00:06:07,700 --> 00:06:09,243 (ナミ)うわ〜! ううっ… 76 00:06:09,619 --> 00:06:10,536 (ローラ)さあ! 77 00:06:10,661 --> 00:06:13,122 観念しやがれ! 78 00:06:15,124 --> 00:06:15,958 (ナミ)ちょっ… 79 00:06:17,126 --> 00:06:18,336 ちょっと待って! 80 00:06:18,586 --> 00:06:19,712 私… 81 00:06:19,837 --> 00:06:20,671 私… 82 00:06:21,672 --> 00:06:23,049 実は 男なんだぜ! 83 00:06:25,551 --> 00:06:26,385 {\an8}(ローラ)え? 84 00:06:27,053 --> 00:06:28,888 {\an8}ええ〜! 85 00:06:29,097 --> 00:06:30,848 ええ〜!? 86 00:06:30,973 --> 00:06:31,808 おいおい 87 00:06:32,725 --> 00:06:34,477 そ… そうなの? 88 00:06:34,602 --> 00:06:35,520 (ナミ)そ… そうよ 89 00:06:35,645 --> 00:06:36,938 こういうのが 趣味なの 90 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 冗談じゃないわよ〜! 91 00:06:39,315 --> 00:06:40,316 それに… 92 00:06:40,691 --> 00:06:43,528 あんたと獣男(けものおとこ) すごく お似合いよ 93 00:06:43,653 --> 00:06:45,613 私 応援したいと思ってたの 94 00:06:45,738 --> 00:06:46,864 ええっ ホント!? 95 00:06:46,989 --> 00:06:49,700 ホントよ! 冗談じゃないわよ〜! 96 00:06:49,826 --> 00:06:50,701 (ローラ)ハッ… 97 00:06:54,372 --> 00:06:55,248 {\an8}あっ… はっ… 98 00:06:55,915 --> 00:06:57,792 {\an8}今まで 一度だって 99 00:06:57,917 --> 00:07:01,045 {\an8}後押しされたことのない この思い 100 00:07:01,629 --> 00:07:04,715 {\an8}こんなに 優しい言葉 かけてくれたのは 101 00:07:04,882 --> 00:07:06,801 {\an8}あんたが初めてよ 102 00:07:06,926 --> 00:07:07,844 {\an8}私… 103 00:07:08,177 --> 00:07:09,428 私… 104 00:07:10,012 --> 00:07:12,306 (ナミ)顔を上げて マイフレンド (ローラ)ハッ… 105 00:07:13,683 --> 00:07:16,519 (ナミ)友情って こういうものよ 106 00:07:16,769 --> 00:07:18,146 私は ナミゾウ 107 00:07:18,271 --> 00:07:19,522 “ナミ”って呼んで 108 00:07:20,273 --> 00:07:21,399 (ローラ)友情… 109 00:07:21,649 --> 00:07:23,109 ナミ! 110 00:07:25,069 --> 00:07:26,362 手なずけた… 111 00:07:28,072 --> 00:07:30,032 (ローラ)それでね それでね 112 00:07:30,283 --> 00:07:31,325 いつも 隙を見て 113 00:07:31,451 --> 00:07:34,287 婚姻届けに はんこ 押させようとするんだけど 114 00:07:34,412 --> 00:07:36,706 ちっとも隙がないわけ 115 00:07:37,039 --> 00:07:38,499 {\an8}寝技で 腕 固めても 116 00:07:38,624 --> 00:07:40,168 {\an8}すぐ かわされちゃうのよ 117 00:07:40,418 --> 00:07:44,213 それは ローラ あなたの やり方が悪いわ 118 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 詰めが甘すぎるもの 119 00:07:46,340 --> 00:07:48,426 え? え? どういうこと? 120 00:07:48,551 --> 00:07:49,594 だからね 121 00:07:49,719 --> 00:07:53,055 意識があるから はんこ 押してくれないわけよ 122 00:07:53,181 --> 00:07:55,224 そういうことは 相手が寝てる間に… 123 00:07:55,349 --> 00:07:56,851 寝込みを襲うの? 124 00:07:56,976 --> 00:07:58,603 いいの? それ 人として 125 00:07:58,895 --> 00:08:01,063 {\an5}(ナミ) ローラ あんた ゾンビじゃない 126 00:08:01,189 --> 00:08:02,106 (ローラ)盲点! 127 00:08:02,231 --> 00:08:04,400 それって 腐れ盲点だったわ! 128 00:08:04,525 --> 00:08:07,111 (ナミ) 寝てなくても 気絶させれば十分よ 129 00:08:07,236 --> 00:08:08,946 おい ナミゾウ 130 00:08:09,238 --> 00:08:10,573 とにかく 逃げないか? 131 00:08:11,240 --> 00:08:12,658 {\an8}ところで ローラ 132 00:08:12,825 --> 00:08:15,661 {\an8}私 財宝置き場で 落とし物しちゃって 133 00:08:16,496 --> 00:08:18,789 {\an8}戻りたいんだけど どこだったかしら? 134 00:08:18,915 --> 00:08:20,291 {\an8}道 教えてくれる? 135 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 {\an8}ドジね 136 00:08:21,876 --> 00:08:23,044 {\an8}いいわよ 137 00:08:23,169 --> 00:08:26,130 {\an8}あそこは ペローナ様の 部屋から行けば 近いわ 138 00:08:26,422 --> 00:08:27,256 ほら見て… 139 00:08:27,381 --> 00:08:31,135 あいつ ホントに 転んでも ただで起きねえな 140 00:08:31,636 --> 00:08:33,471 (チョッパー) ナミは 男だったのか… 141 00:08:34,472 --> 00:08:37,141 どうりで 男らしいと思ったんだ 142 00:08:39,644 --> 00:08:40,520 (ウソップ)んっ… 143 00:08:40,645 --> 00:08:41,604 んひっ… 144 00:08:45,775 --> 00:08:46,817 くっ… 145 00:08:47,068 --> 00:08:49,237 {\an5}(ウソップ:小声で) おい ナミ ヤツが 追いついてきたぞ 146 00:08:49,362 --> 00:08:50,196 ホント!? 147 00:08:50,363 --> 00:08:52,073 ローラ アタックチャンスよ! 148 00:08:53,074 --> 00:08:55,409 私は あいつに 二度と会わないから 大丈夫! 149 00:08:55,701 --> 00:08:56,536 頑張れ! 150 00:08:56,661 --> 00:08:58,496 あんたたちこそ ベストカップルよ! 151 00:08:58,621 --> 00:08:59,580 (ローラ)フ〜ン 152 00:08:59,789 --> 00:09:00,957 {\an8}私 頑張る! 153 00:09:01,082 --> 00:09:01,916 {\an8}(ナミ)ヒイッ… 154 00:09:02,041 --> 00:09:03,668 {\an8}(ローラ) ありがとう ナミ 155 00:09:04,252 --> 00:09:07,421 {\an8}勇気が湧いてきた〜! 156 00:09:09,048 --> 00:09:09,924 {\an8}(アブサロム)んん? 157 00:09:11,092 --> 00:09:13,844 {\an8}アブサロ〜ム〜! 158 00:09:13,970 --> 00:09:15,096 {\an8}(アブサロム) うわっ はあ! 159 00:09:15,221 --> 00:09:16,347 {\an8}ローラ! 160 00:09:17,598 --> 00:09:19,267 {\an8}(ローラの叫び声) 2人とも 今のうちよ 161 00:09:19,684 --> 00:09:22,311 {\an8}結局 イノシシに 何もされずに済んだぞ 162 00:09:22,436 --> 00:09:24,188 {\an8}ハァ〜 ナミ スゲえな! 163 00:09:24,939 --> 00:09:26,190 {\an8}(ナミ) 話してみれば— 164 00:09:26,315 --> 00:09:27,984 {\an8}素直な いい子だったじゃない 165 00:09:28,109 --> 00:09:30,403 {\an8}だ〜から 目がおかしい だろうが! お前 166 00:09:32,572 --> 00:09:36,325 (足音) 167 00:09:39,620 --> 00:09:42,748 (ギョロ) ご主人様! 168 00:09:42,957 --> 00:09:46,460 やりましたよ! ご主人様 169 00:09:46,752 --> 00:09:47,878 (ルフィ) ふざけんな! お前ら! 170 00:09:48,004 --> 00:09:49,547 なにが ご主人様だ! 171 00:09:49,672 --> 00:09:51,132 今すぐ ここを出せ! (棺桶をたたく音) 172 00:09:51,257 --> 00:09:52,967 出さんか こら! クソ! 173 00:09:54,927 --> 00:09:55,928 (ルフィ)んっ… 174 00:09:56,679 --> 00:09:57,597 何だ? お前ら 175 00:09:57,722 --> 00:09:58,848 うわ おい 放せ! 176 00:09:58,973 --> 00:10:00,057 や… やめろ! お… おい! 177 00:10:00,182 --> 00:10:01,225 うわっ… 178 00:10:02,476 --> 00:10:03,644 んっ… (檻(おり)が閉まる音) 179 00:10:04,145 --> 00:10:06,772 お前ら! 覚悟は 出来てんだろうな? 180 00:10:06,897 --> 00:10:08,733 絶対 ぶっ飛ばすからな! 181 00:10:09,817 --> 00:10:10,901 クソ… 182 00:10:11,193 --> 00:10:13,070 何なんだ こいつら 一体 183 00:10:13,195 --> 00:10:14,030 んっ… 184 00:10:18,909 --> 00:10:19,744 {\an8}あ… あ… 185 00:10:21,787 --> 00:10:23,372 (モリア)ニヒ〜 186 00:10:30,171 --> 00:10:32,798 (ペローナ) 宝箱一つないのか! この船には 187 00:10:32,965 --> 00:10:36,218 {\an5}(ゾンビ) へえ 箱はあるんですが 中身が空で 188 00:10:36,552 --> 00:10:38,763 (ゾンビ) あとは 金が少々あるくらいで 189 00:10:38,888 --> 00:10:40,681 (ペローナ)ハァ… あきれたな 190 00:10:41,057 --> 00:10:44,101 (ペローナ) 2隻合わせて ほぼ 収穫なしとは 191 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 これが ホントに クロコダイルを倒した男の船か? 192 00:10:48,731 --> 00:10:49,774 まあいい 193 00:10:50,149 --> 00:10:52,985 やたらとある食糧だけでも 運び出しておけ 194 00:10:53,110 --> 00:10:53,944 (ゾンビ)へ〜い 195 00:10:54,070 --> 00:10:55,655 (ヒルドン)ペローナ様! 196 00:10:55,780 --> 00:10:56,614 (ペローナ)ん? 197 00:10:56,739 --> 00:10:57,573 ヒルドン 198 00:10:58,115 --> 00:11:01,702 {\an5}(ヒルドン) んっ… モリア様が 三怪人様をお呼びでし 199 00:11:01,827 --> 00:11:03,120 ご主人様が? 200 00:11:03,245 --> 00:11:04,080 何の用だ? 201 00:11:04,413 --> 00:11:07,208 {\an8}(ヒルドン) 麦わらのルフィを 捕まえたそうでし 202 00:11:07,375 --> 00:11:10,044 {\an8}900号のお披露目を するとのことで 203 00:11:10,169 --> 00:11:11,087 {\an8}900号? 204 00:11:11,545 --> 00:11:12,630 {\an8}本気か? 205 00:11:13,506 --> 00:11:14,965 (モリア)ウ〜 206 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 ウ〜ヒッヒッヒッ… 207 00:11:18,552 --> 00:11:19,678 何だ? お前 208 00:11:19,804 --> 00:11:21,347 デケえヤツだな 209 00:11:21,472 --> 00:11:22,556 (ギョロ)やい おい 貴様! 210 00:11:22,681 --> 00:11:24,809 ご主人様に なんて口を! 211 00:11:24,934 --> 00:11:28,062 お前が 麦わらのルフィか 212 00:11:30,689 --> 00:11:31,524 (ルフィ)に… 213 00:11:36,779 --> 00:11:39,156 元気そうで 何よりだ 214 00:11:39,281 --> 00:11:41,700 キシシシ… 215 00:11:42,701 --> 00:11:43,828 (ルフィ)お前か… 216 00:11:44,412 --> 00:11:46,205 モリアのバカってのは 217 00:11:46,330 --> 00:11:48,416 (ギョロたち)ヒイ〜! 218 00:11:48,707 --> 00:11:50,084 (モリア)キ〜シシ 219 00:11:50,209 --> 00:11:52,628 悪くねえな その生きの良さ 220 00:11:53,087 --> 00:11:56,507 悪くねえ さすが 3億の首 221 00:11:56,924 --> 00:12:01,512 お前も じきに 優秀な 俺の部下になるだろう 222 00:12:01,637 --> 00:12:04,306 {\an5}(ルフィ) 部下だと? ふざけるな! 何様だ お前! 223 00:12:05,015 --> 00:12:06,684 何様? 224 00:12:06,934 --> 00:12:09,186 何様かだと? 225 00:12:09,645 --> 00:12:12,064 キッシッシッシッ 226 00:12:12,189 --> 00:12:13,399 俺は 227 00:12:13,858 --> 00:12:17,653 未来の海賊王様だ! 228 00:12:17,862 --> 00:12:18,863 (ルフィ)えっ なっ… 229 00:12:26,370 --> 00:12:27,705 (ローラ)ん? ん? 230 00:12:29,582 --> 00:12:32,460 もう! アブ様! 231 00:12:32,585 --> 00:12:35,671 アブサロム この野郎! 出てきて 結婚して! 232 00:12:35,796 --> 00:12:38,132 また 消えて移動しやがったわね! 233 00:12:38,257 --> 00:12:40,301 うわあ〜! 234 00:12:48,434 --> 00:12:50,603 (ナミ・ウソップ) ハァ ハァ ハァ… 235 00:12:50,853 --> 00:12:52,396 (ウソップ)まいたか? (ナミ)多分 236 00:12:53,230 --> 00:12:54,648 きっと ローラが… 237 00:12:55,858 --> 00:12:56,692 あっ… 238 00:12:57,026 --> 00:12:57,860 来た! 239 00:12:58,110 --> 00:12:58,944 (ウソップ)ぐひ… 240 00:12:59,069 --> 00:13:00,404 まっすぐ こっちに向かってる 241 00:13:00,529 --> 00:13:01,363 (チョッパー)ヒィ… 242 00:13:01,489 --> 00:13:02,740 (ウソップ)こっちだ 243 00:13:07,286 --> 00:13:09,788 ハァ 早く この中だ 244 00:13:10,289 --> 00:13:11,123 (ナミ)何これ? 245 00:13:11,248 --> 00:13:13,542 {\an5}(ウソップ) 知らねえが とにかく 身を隠すんだ 246 00:13:13,667 --> 00:13:14,502 うっ… 247 00:13:16,879 --> 00:13:18,422 (クマシー)んん? ん… 248 00:13:18,672 --> 00:13:20,883 んん 何だベア? 249 00:13:21,008 --> 00:13:21,884 ベア? 250 00:13:23,302 --> 00:13:24,178 ふう… 251 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 んん? 252 00:13:26,180 --> 00:13:27,556 妙だな 253 00:13:27,890 --> 00:13:30,184 ほかに 逃げ場もないだろうに 254 00:13:38,526 --> 00:13:40,069 (アブサロム)おい! クマシー! 255 00:13:41,362 --> 00:13:42,821 (クマシー)エロサロム… あっ… 256 00:13:43,197 --> 00:13:45,366 アブサロム様 大変で… 257 00:13:45,574 --> 00:13:46,700 クマったことが… 258 00:13:46,825 --> 00:13:47,910 (アブサロム)ああ 待て 259 00:13:48,035 --> 00:13:49,578 おいらの用が先だ 260 00:13:50,120 --> 00:13:52,831 ここに 海賊が3人 来なかったか? 261 00:13:53,415 --> 00:13:55,251 (クマシー) おや… あ… それがですね 262 00:13:55,376 --> 00:13:56,794 (ペローナ)アブサロム! (クマシー)んん? 263 00:13:57,419 --> 00:13:59,171 (ペローナ)ここで 何してんだよ 264 00:13:59,296 --> 00:14:00,464 私の部屋だぞ! 265 00:14:00,589 --> 00:14:01,507 (アブサロム)ペローナ… 266 00:14:02,049 --> 00:14:05,010 (クマシー) おかえりなさいませ ペローナ様… 267 00:14:05,135 --> 00:14:06,428 (ペローナ) しゃべんじゃねえ! クマシー! 268 00:14:06,554 --> 00:14:07,555 何度 言わせりゃ分かんだ! 269 00:14:07,680 --> 00:14:08,514 (クマシー)ベア… 270 00:14:08,973 --> 00:14:10,558 ん… でも 大切な… 271 00:14:10,683 --> 00:14:12,434 うるせえ 声を出すな! 272 00:14:12,935 --> 00:14:16,188 相変わらず クマシーに厳しいな てめえは 273 00:14:16,313 --> 00:14:17,147 キマシーな 274 00:14:17,273 --> 00:14:19,149 (ペローナ) 黙れ! 私の部下だよ 275 00:14:19,733 --> 00:14:20,568 (クマシー)うう… 276 00:14:20,693 --> 00:14:24,029 {\an5}(ペローナ) それより 聞いたか? ご主人様の招集が かかった 277 00:14:24,154 --> 00:14:26,031 (アブサロム)ん? 何か事件か? 278 00:14:26,156 --> 00:14:30,411 {\an5}(ペローナ) まあ 事件といえば事件だな あの900号を動かすってよ 279 00:14:26,156 --> 00:14:30,411 {\an8}(クマシー) あの… この… 280 00:14:30,494 --> 00:14:31,704 (アブサロム)900号を? 281 00:14:32,913 --> 00:14:34,915 (アブサロム) あの3億の首を捕まえたのか… 282 00:14:34,999 --> 00:14:37,543 {\an5}(ナミ) なんとか まだ バレずに済んでるわね 283 00:14:37,793 --> 00:14:39,003 奇跡よ 284 00:14:39,128 --> 00:14:43,215 {\an5}(チョッパー) 大体 なんで こんな所に隠れたんだよ! 285 00:14:43,340 --> 00:14:45,134 (ウソップ) しかたねえだろ 286 00:14:45,259 --> 00:14:48,554 あの猛獣男 こんなに早く 追いついてくるとは… 287 00:14:48,679 --> 00:14:49,555 それに こいつ 288 00:14:49,680 --> 00:14:51,473 まさか ゾンビだったとは 思わなかった 289 00:14:51,599 --> 00:14:53,809 隙を見て うまく逃げるぞ いいな! 290 00:14:54,184 --> 00:14:55,811 (ヒルドン)アブサロム様! (アブサロム)ん? 291 00:14:56,228 --> 00:14:57,730 ここでしたか 292 00:14:57,855 --> 00:14:59,440 お耳に入れておきたいことが 293 00:14:59,565 --> 00:15:00,399 (アブサロム)何だ? 294 00:15:00,858 --> 00:15:04,528 {\an5}(ヒルドン) 海賊たちと共に もう一人 侵入者がいたようでして 295 00:15:04,653 --> 00:15:06,238 (アブサロム)侵入者? 296 00:15:06,530 --> 00:15:08,741 剣侠(けんきょう)ハナウタでし 297 00:15:09,033 --> 00:15:10,284 {\an8}んっ なに! 298 00:15:14,663 --> 00:15:16,248 あっ ああ… うが… 299 00:15:16,874 --> 00:15:19,501 (ジェネラルゾンビ) 誰か 空から落ちてきた 300 00:15:22,963 --> 00:15:25,215 おい 何だ? 今 降ってきたの 301 00:15:26,342 --> 00:15:27,301 まさか… 302 00:15:28,135 --> 00:15:29,678 (フランキー)いやっ まあ… 303 00:15:29,803 --> 00:15:32,598 およそ 見当はついてんだが 304 00:15:55,412 --> 00:15:58,374 あんにゃろう 一体 どっから落ちてきやがったんだ? 305 00:15:59,833 --> 00:16:00,668 あっ… 306 00:16:06,507 --> 00:16:10,135 チッ しょうがねえな 助けにいくか 307 00:16:10,594 --> 00:16:11,428 ハッ… 308 00:16:11,595 --> 00:16:12,429 ん! 309 00:16:12,721 --> 00:16:13,555 おっ? 310 00:16:19,979 --> 00:16:20,813 あっ… 311 00:16:23,190 --> 00:16:26,443 ヘイヘ〜イ アッアッアッ… 312 00:16:26,568 --> 00:16:30,155 妙な邪魔が入ったが 俺からは 逃げられんぞ 313 00:16:30,698 --> 00:16:33,993 足場なんか いくらでも作れるからな 314 00:16:34,118 --> 00:16:36,286 モンキー モンキー 315 00:16:36,620 --> 00:16:39,373 まず こいつを なんとかしねえとな 316 00:16:42,042 --> 00:16:44,336 おめえ 少し 間をつないでろ 317 00:16:44,461 --> 00:16:45,462 (ロビン)どうする気? 318 00:16:45,587 --> 00:16:48,507 おお ちょうどいい石柱があるな 319 00:16:48,632 --> 00:16:50,884 ちょっと 武器 作ってくる 320 00:16:52,011 --> 00:16:52,845 (ロビン)ん? 321 00:16:53,053 --> 00:16:55,556 {\an8}おのれ 余裕かましやがって 322 00:16:55,681 --> 00:16:57,099 {\an8}なめてるな! 貴様ら! 323 00:16:57,224 --> 00:16:58,058 {\an8}シャ〜! 324 00:16:58,434 --> 00:16:59,268 {\an8}(ロビン)んっ… 325 00:16:59,643 --> 00:17:01,186 {\an8}スパイダー 326 00:17:01,645 --> 00:17:03,230 {\an8}ねっとりネット! 327 00:17:05,024 --> 00:17:06,400 (ロビン)手に 紡績突起(ぼうせきとっき)… 328 00:17:06,859 --> 00:17:08,152 セイスフルール! 329 00:17:10,654 --> 00:17:11,488 {\an8}(タララン)え? 330 00:17:12,197 --> 00:17:13,032 {\an8}(ロビン)スラップ 331 00:17:14,408 --> 00:17:15,909 {\an8}ギャア〜! 332 00:17:16,035 --> 00:17:18,162 {\an8}目に何か触った! 333 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 {\an8}うばべ! しまった! 334 00:17:20,080 --> 00:17:23,250 {\an8}ねっとりネットが くっついた〜! 335 00:17:23,834 --> 00:17:26,253 {\an5}(フランキー) よ〜し! ニコ・ロビン 準備いいぞ 336 00:17:26,462 --> 00:17:27,296 離れてろ 337 00:17:27,421 --> 00:17:29,131 (ロビン)ん? なあに? それは 338 00:17:29,465 --> 00:17:34,470 なあに 持参した鋼鉄ヌンチャクを 石柱に刺しただけ 339 00:17:35,137 --> 00:17:38,766 (タララン) ぶああ… ぶあっ あっ うわあ… 340 00:17:40,476 --> 00:17:42,227 {\an8}こういう化け物(もん)には 341 00:17:42,478 --> 00:17:45,022 {\an8}デケえ武器がねえとな 342 00:17:45,189 --> 00:17:46,023 (タララン)ん? 343 00:17:46,565 --> 00:17:48,609 (フランキー)ヘビーヌンチャク! 344 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 (タララン)ぼへ〜! 345 00:17:50,986 --> 00:17:53,030 どわ〜! ああ… 346 00:17:54,239 --> 00:17:55,991 (タララン) 何だ? このパワー 347 00:17:56,116 --> 00:17:58,535 こいつ 人間じゃねえのか? 348 00:17:59,161 --> 00:18:01,330 (フランキー)と〜りゃ〜! 349 00:18:03,207 --> 00:18:05,626 (タララン) うぐ〜! うっ くく… 350 00:18:05,959 --> 00:18:07,336 (フランキー)んっ ぬわ〜! 351 00:18:10,881 --> 00:18:11,840 {\an8}(タララン) ああ! あへ… 352 00:18:13,050 --> 00:18:13,884 (タララン)おお! 353 00:18:14,009 --> 00:18:14,843 {\an8}(フランキー)たあ! 354 00:18:15,010 --> 00:18:16,011 {\an8}ぬう! 355 00:18:16,303 --> 00:18:17,137 {\an8}てい! 356 00:18:17,346 --> 00:18:18,806 {\an8}(タララン) おお… 痛い… 357 00:18:19,431 --> 00:18:21,058 {\an8}くっ… やめ… 358 00:18:21,308 --> 00:18:22,643 {\an8}(フランキー)てあ〜! 359 00:18:26,396 --> 00:18:27,856 (ジェネラルゾンビ1) タラランがヤバいぞ 360 00:18:27,981 --> 00:18:29,650 (ジェネラルゾンビ2) 何者だ? あいつら 361 00:18:30,025 --> 00:18:31,235 (ジェネラルゾンビ3) とにかく 上に 362 00:18:31,360 --> 00:18:32,194 急げ 363 00:18:34,446 --> 00:18:36,281 {\an8}(タララン) あっ… もう… やめ… 364 00:18:36,865 --> 00:18:39,118 {\an8}やめろ! この野郎! 365 00:18:39,493 --> 00:18:40,327 (フランキー)んん? 366 00:18:40,494 --> 00:18:42,371 (タララン) スパイダーねっとりネット! 367 00:18:47,835 --> 00:18:49,628 アア〜アッアッアッ 368 00:18:50,003 --> 00:18:53,090 頼みの武器がなくなって 残念だな 369 00:18:53,423 --> 00:18:55,717 ざまあ見さらせい! 370 00:18:58,220 --> 00:18:59,054 {\an8}あ? 371 00:18:59,179 --> 00:19:00,472 {\an8}(フランキー) ウエポンズ… 372 00:19:00,597 --> 00:19:01,598 {\an8}レフト! 373 00:19:01,723 --> 00:19:02,766 {\an8}(タララン)うわあ〜! 374 00:19:07,229 --> 00:19:08,939 げほっ あはっ あはっ… 375 00:19:09,773 --> 00:19:10,607 (フランキー)んっ… 376 00:19:10,732 --> 00:19:12,734 (ロビン)ううっ! (フランキー)おっ ん… 377 00:19:13,026 --> 00:19:15,279 (ロビン)んんっ はあ うう! 378 00:19:15,988 --> 00:19:19,283 (スパイダーマウスたち)ヘ〜イ… (ロビン)うっ うう 379 00:19:19,533 --> 00:19:20,534 (フランキー)ニコ・ロビン! 380 00:19:20,909 --> 00:19:22,661 何だ? あいつら 381 00:19:22,786 --> 00:19:26,915 {\an8}(スパイダーマウスたち) マ〜ウス マウス… 382 00:19:27,624 --> 00:19:29,710 ごめんなさい 油断を… 383 00:19:30,127 --> 00:19:31,962 ほかにもクモがいたなんて 384 00:19:32,421 --> 00:19:33,672 (フランキー)んん〜! 385 00:19:35,465 --> 00:19:36,675 ぬあっ うわあ! 386 00:19:37,050 --> 00:19:37,885 (倒れる音) 387 00:19:38,468 --> 00:19:39,469 (フランキー)ぐっ… う… 388 00:19:39,887 --> 00:19:41,889 し… しまった 389 00:19:42,764 --> 00:19:45,225 (タララン)アッアッアッ… 390 00:19:45,976 --> 00:19:47,394 バカタレめ 391 00:19:47,519 --> 00:19:50,981 モンキー モンキー ア〜 ア〜 392 00:19:51,857 --> 00:19:54,735 油断しねえなんて 無理な話だ 393 00:19:55,152 --> 00:19:58,238 そいつらは 俺の部下 スパイダーマウス 394 00:19:58,363 --> 00:20:02,576 このスリラーバークに 500匹もいるのだ ア〜 395 00:20:02,701 --> 00:20:04,119 俺たちは 今まで 396 00:20:04,244 --> 00:20:07,998 狙った獲物を捕らえ損ねたことは 一度もない 397 00:20:08,457 --> 00:20:10,167 常に 意表をつき 398 00:20:10,292 --> 00:20:13,629 暗闇から 死角から 敵を捕らえる 399 00:20:13,754 --> 00:20:17,132 我らの糸は ホグバック様の改造により 400 00:20:17,257 --> 00:20:19,384 人力では 決して ちぎれない! 401 00:20:19,676 --> 00:20:21,303 (スパイダーマウス) お前たちの仲間らは 402 00:20:21,428 --> 00:20:26,016 屋敷の天井裏から 俺たちが 音もなく 引っこ抜いてやったのさ 403 00:20:26,642 --> 00:20:30,312 どんな猛者だろうが 俺たちは 抵抗する間も与えない 404 00:20:30,437 --> 00:20:33,649 獲物に何が起こったのかさえ 理解できないうちに 405 00:20:33,774 --> 00:20:35,192 事を済ますからな 406 00:20:35,525 --> 00:20:37,069 {\an8}今から お前たちも 407 00:20:37,152 --> 00:20:39,529 {\an8}仲間と同じ場所へ 連れてってやる 408 00:20:39,988 --> 00:20:40,989 覚悟を決めろ! 409 00:20:41,114 --> 00:20:41,949 チッ… 410 00:20:42,074 --> 00:20:43,408 (ロビン)うう… 411 00:20:44,076 --> 00:20:46,662 {\an8}ア〜 アッアッアッ… 412 00:20:48,705 --> 00:20:55,420 (ブルック) ♪ ヨホホホー ヨーホホーホー 413 00:20:55,879 --> 00:21:00,300 ♪ ヨホホホー ヨーホホーホー 414 00:21:00,425 --> 00:21:01,260 (タララン)え? 415 00:21:01,426 --> 00:21:02,261 (ロビン)は? 416 00:21:02,594 --> 00:21:06,223 (ブルック) ♪ ヨホホホー ヨーホ… 417 00:21:06,348 --> 00:21:07,182 (フランキー)あ? 418 00:21:09,810 --> 00:21:11,186 (ブルック) ♪ ヨホホホー 419 00:21:11,436 --> 00:21:14,398 (タララン)え? あっ… (ブルック)♪ ヨーホホーホー 420 00:21:14,523 --> 00:21:15,857 何だ? 421 00:21:16,858 --> 00:21:23,073 (ブルック) ♪ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 422 00:21:23,407 --> 00:21:28,620 ♪ 海風 気まかせ 波まかせ 423 00:21:29,454 --> 00:21:35,460 ♪ 潮の向こうで 夕日も騒ぐ 424 00:21:35,585 --> 00:21:41,049 ♪ 空にゃ 輪をかく 鳥の唄 425 00:21:41,466 --> 00:21:45,762 ♪ ヨホホホー ヨーホホーホー 426 00:21:46,013 --> 00:21:49,683 {\an5}(タララン) うっ… いや 誰だ? 歌を歌うのは! 427 00:21:49,808 --> 00:21:52,728 (ブルック) ♪ ヨーホホーホー 428 00:21:53,103 --> 00:21:58,317 ♪ ヨホホホー ヨーホホーホー 429 00:21:58,525 --> 00:22:02,988 ♪ ヨホホホー ヨーホホーホー 430 00:22:03,113 --> 00:22:05,198 (足音) (ロビン)あっ… 431 00:22:05,324 --> 00:22:06,908 (ブルック)ヨホホホ… 432 00:22:07,701 --> 00:22:11,121 いやはや 皆さん この島に 入ってきてしまいましたか 433 00:22:11,413 --> 00:22:12,247 (ロビン)え? 434 00:22:12,372 --> 00:22:13,832 あなた 下から どうやって? 435 00:22:14,416 --> 00:22:15,792 ジャンプしました 436 00:22:15,917 --> 00:22:17,294 軽いのです 437 00:22:17,461 --> 00:22:21,089 来てしまったのなら しかたありませんね 438 00:22:21,214 --> 00:22:23,633 この島の全てを お話ししましょう 439 00:22:24,009 --> 00:22:25,886 おい! 貴様 誰だ! 440 00:22:26,011 --> 00:22:27,095 ゾンビじゃねえのか? 441 00:22:27,929 --> 00:22:29,973 お前も 海賊の仲間だな! 442 00:22:30,557 --> 00:22:31,558 おい! ガイコツ 443 00:22:32,392 --> 00:22:34,019 (ブルック)ええ ええ 444 00:22:34,269 --> 00:22:35,479 大丈夫です 445 00:22:35,604 --> 00:22:36,438 (フランキー)だ… 446 00:22:36,563 --> 00:22:38,732 (ブルック) もう 勝負は ついてますから 447 00:22:38,857 --> 00:22:39,691 (フランキー)なに? 448 00:22:44,946 --> 00:22:47,407 {\an8}(ブルック)鼻唄三丁… 449 00:22:49,493 --> 00:22:51,078 {\an8}矢筈斬り! 450 00:22:52,370 --> 00:22:54,289 {\an8}(タララン)うわあ〜! 451 00:23:11,348 --> 00:23:12,766 (ルフィ) やめろ! この デカらっきょ! 452 00:23:12,891 --> 00:23:14,309 覚えてろ お前ら! 453 00:23:14,434 --> 00:23:17,270 (モリア) キシシシ! 光を当てろ! 454 00:23:17,437 --> 00:23:18,438 (ルフィ) 放せ! おい! 455 00:23:18,563 --> 00:23:20,482 あっ 何だ? 俺の影… 456 00:23:20,607 --> 00:23:21,650 やめろ〜! 457 00:23:21,775 --> 00:23:23,360 (モリア) キシシシ! 458 00:23:23,485 --> 00:23:27,697 3億の戦闘力 確かに 頂いた! 459 00:23:27,906 --> 00:23:28,990 (ルフィ) 次回「ワンピース」 460 00:23:29,116 --> 00:23:31,993 「ルフィ緊急事態! 最強の影の行き先!」 461 00:23:32,285 --> 00:23:34,371 海賊王に 俺はなる!