1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:32,861 --> 00:02:35,864 (ナレーション) 富 名声 力… 4 00:02:37,073 --> 00:02:39,659 かつて この世の全てを手に入れた男 5 00:02:39,784 --> 00:02:42,162 海賊王 ゴールド・ロジャー 6 00:02:42,912 --> 00:02:48,793 彼の死に際に放ったひと言は 全世界の人々を海へと駆り立てた 7 00:02:49,252 --> 00:02:53,298 {\an5}(ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる 8 00:02:53,423 --> 00:02:57,760 探せ! この世の全てをそこに置いてきた 9 00:02:58,344 --> 00:03:02,724 {\an5}(ナレーション) 男たちはロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:03:03,516 --> 00:03:07,270 世は まさに大海賊時代! 11 00:03:09,772 --> 00:03:12,358 {\an5}(ナレーション) シャボンディ諸島に上陸した ルフィたちは 12 00:03:12,567 --> 00:03:14,235 酒場のシャッキーから 13 00:03:14,360 --> 00:03:19,365 コーティング職人と 11人の海賊ルーキーの情報を得る 14 00:03:19,657 --> 00:03:21,910 (ルフィ) 着いたぞ シャボンディパーク! 15 00:03:22,035 --> 00:03:24,078 (一同)イエ〜イ! 16 00:03:26,623 --> 00:03:27,457 (ケイミー)ん? 17 00:03:31,044 --> 00:03:33,004 (電伝虫(でんでんむし):チョッパー) ケイミーが攫(さら)われた〜! 18 00:03:33,129 --> 00:03:34,422 (サンジ)なんだと! 19 00:03:52,106 --> 00:03:54,192 (サンジ)クソッ 遅(おせ)えな 20 00:03:54,692 --> 00:03:56,402 (デュバル)若旦那〜! 21 00:03:56,527 --> 00:03:57,362 来たか 22 00:03:57,779 --> 00:04:00,615 {\an8}(デュバル) い〜やっほ〜い! 23 00:04:00,740 --> 00:04:01,866 {\an8}ハンサムです 24 00:04:01,991 --> 00:04:04,702 {\an8}あっ 間違えた デュバルで〜す! 25 00:04:04,827 --> 00:04:06,496 (部下たち)部下で〜す! 26 00:04:06,621 --> 00:04:08,748 (デュバル) まいど! 黒足の若旦那 27 00:04:08,873 --> 00:04:11,042 {\an5}(サンジ) 遅えじゃねえか! トビウオライダーズ 28 00:04:11,292 --> 00:04:13,753 ちょっとちょっと 若旦那〜 29 00:04:13,878 --> 00:04:16,756 “人生バラ色ライダーズ”だよ 30 00:04:17,507 --> 00:04:19,175 どっちでもいいわ うっとうしい! 31 00:04:19,884 --> 00:04:23,346 そんなことより 人魚が1人 攫われたんだ 32 00:04:23,471 --> 00:04:24,597 だから お前たちを呼んだ 33 00:04:24,931 --> 00:04:28,059 (デュバル) ええっ… 出ましたか 人攫い 34 00:04:28,184 --> 00:04:30,019 (部下たち) とんでもねえヤツらだ! 35 00:04:30,311 --> 00:04:32,855 {\an5}(ウソップ) いや お前らも 一応 人攫いだろうが! 36 00:04:33,147 --> 00:04:35,108 (フランキー) “蛇(じゃ)の道は蛇(へび)”っつうからな 37 00:04:35,233 --> 00:04:36,818 おめえら 力を貸せ! 38 00:04:37,151 --> 00:04:39,737 {\an5}(デュバル) もちろん! ご指名ありがとうございます 39 00:04:39,862 --> 00:04:41,531 (部下たち) ありがとうございま〜す! 40 00:04:41,656 --> 00:04:43,116 (ウソップ) 大丈夫か? こいつらで 41 00:04:43,241 --> 00:04:47,161 それはそうと このハンサム 女子のいる町へ行ってみたんだ 42 00:04:47,704 --> 00:04:48,621 (3人)あ? 43 00:04:49,914 --> 00:04:52,792 {\an5}(部下) ヘッド ヘッド! いましたぜ 女子が 44 00:04:52,917 --> 00:04:53,918 (デュバル)よ〜し いくべ 45 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 (女1)どうだった? (女2)うん 最高だった 46 00:04:56,254 --> 00:04:57,922 (デュバル) ヘイ! そこの女子たち 47 00:04:58,756 --> 00:05:01,801 どうも ハンサムで〜す 48 00:05:02,135 --> 00:05:04,887 2人とも 俺のモトバロで 49 00:05:05,013 --> 00:05:07,765 海をドライブしよう… ぜ! 50 00:05:08,725 --> 00:05:09,559 (2人)プッ… 51 00:05:10,018 --> 00:05:11,811 やだ〜! アハハハ 52 00:05:14,647 --> 00:05:15,481 (サンジ)で? 53 00:05:15,606 --> 00:05:18,985 思ったほど モテなかった… 54 00:05:19,485 --> 00:05:23,740 {\an5}(サンジ) お前の顔の骨格は直せても 心の骨格までは直せねえよ 55 00:05:24,032 --> 00:05:26,993 {\an8}でも ドンマイ! 了解したぜ 若旦那 56 00:05:27,493 --> 00:05:30,330 人魚さんが売られる前に 見つけ出せばいいんだな? 57 00:05:30,705 --> 00:05:31,622 そうだ 58 00:05:31,748 --> 00:05:34,083 お前らなら このシャボンディ諸島のことも 59 00:05:34,208 --> 00:05:35,043 何か知ってるだろ 60 00:05:35,585 --> 00:05:37,420 もちろんでさあ 61 00:05:37,545 --> 00:05:40,173 ここらの海は 俺たちにとって庭みてえなもんだ 62 00:05:40,423 --> 00:05:42,675 大船に乗ったつもりでいてくれ! 63 00:05:42,800 --> 00:05:43,885 (部下)さあ 乗って! 64 00:05:44,761 --> 00:05:46,179 (ウソップ) このトビウオで行くのか? 65 00:05:46,304 --> 00:05:47,138 (部下)そうともよ 66 00:05:47,472 --> 00:05:49,432 (フランキー)よ〜し 頼むぜ (部下)おう! 67 00:05:49,766 --> 00:05:52,268 (サンジ) で? どうやって捜すんだ? 68 00:05:52,560 --> 00:05:56,647 若旦那 同業には同業のやり方 ってもんがあるんですぜ 69 00:05:57,190 --> 00:05:59,817 人攫いチームも いくつか目星はついてる 70 00:05:59,942 --> 00:06:02,361 (噴出音) 71 00:06:02,737 --> 00:06:05,239 まずは シャボンディ諸島に散らばった 72 00:06:05,364 --> 00:06:07,742 麦わらの仲間たちをピックアップ 73 00:06:08,284 --> 00:06:11,829 {\an8}同時に 人魚さんを誘拐した 人攫いチームを洗い出す! 74 00:06:12,163 --> 00:06:13,289 (噴出音) 75 00:06:14,665 --> 00:06:17,043 行くぞ 野郎ども! 76 00:06:18,336 --> 00:06:20,546 (部下たち)おお〜! 77 00:06:28,471 --> 00:06:32,308 よ〜し 今 助けに行くからな ケイミーちゃん 78 00:06:32,433 --> 00:06:33,684 おい デュバル もっと飛ばせ! 79 00:06:33,893 --> 00:06:38,231 アハハ! 若旦那 モトバロは もう目いっぱいですぜ 80 00:06:38,356 --> 00:06:40,024 (サンジ)よし そうか 全速力… 81 00:06:40,149 --> 00:06:40,983 え? 82 00:06:41,692 --> 00:06:43,694 って これが全速力かよ おい! 83 00:06:43,820 --> 00:06:45,696 (デュバル)行くぜ〜! 84 00:06:47,740 --> 00:06:50,993 (チョッパー) う〜ん いいのかな… 85 00:06:51,536 --> 00:06:53,621 サンジ どうしよう 86 00:06:53,996 --> 00:06:55,289 {\an8}(電伝虫・・サンジ) いいか チョッパー 87 00:06:55,373 --> 00:06:57,458 {\an8}とにかく絶対 そこを動くな 88 00:06:57,583 --> 00:06:59,043 {\an8}必ず迎えをよこす 89 00:06:59,168 --> 00:07:00,545 {\an8}(チョッパー)分かった (電伝虫)ガチャ 90 00:07:02,964 --> 00:07:05,299 {\an8}おい ルフィ! サンジが ここを動くな… 91 00:07:05,424 --> 00:07:06,968 (ルフィ)うお〜! (チョッパー)って… 92 00:07:10,430 --> 00:07:14,642 こういうときバラバラになるのって 危険だと思うんだけどな… 93 00:07:14,809 --> 00:07:15,643 ブルック 94 00:07:18,229 --> 00:07:19,063 (ブルック)え? 95 00:07:20,773 --> 00:07:23,609 落ち着き過ぎだよ お前! びっくりしたよ! 96 00:07:23,943 --> 00:07:25,820 ケイミーが攫われたんだぞ! 97 00:07:25,945 --> 00:07:29,031 売り飛ばされたら 一生 誰かの奴隷になるんだぞ! 98 00:07:29,323 --> 00:07:31,909 ヨホホホ… チョッパーさん 99 00:07:32,201 --> 00:07:37,039 我々は何をすべきか サンジさんが 的確な指示をくれました 100 00:07:37,165 --> 00:07:40,543 どんな気持ちで過ごしても 同じ待ち時間ですよ? 101 00:07:40,668 --> 00:07:42,211 ハッ… なるほど 102 00:07:42,503 --> 00:07:46,674 焦ったからといって どうなるものでもありません 103 00:07:47,133 --> 00:07:51,512 同じ待つのなら 穏やかな気持ちで 待とうじゃないですか 104 00:07:51,637 --> 00:07:54,432 おお〜! そうか 105 00:08:00,229 --> 00:08:03,191 ヘッド シャボンディパークに着きました 106 00:08:03,316 --> 00:08:05,985 {\an5}(電伝虫:デュバル) 各自 麦わらの仲間を 1人ずつ拾ってけ 107 00:08:06,110 --> 00:08:06,944 (部下)へい! 108 00:08:12,492 --> 00:08:15,953 {\an5}(部下) 指示のあった5番公衆電伝虫は この辺りのはず 109 00:08:16,120 --> 00:08:20,416 ああ いるいる あそこだ! あのベンチに2人! 110 00:08:25,213 --> 00:08:26,047 (ウソップ)おっと! 111 00:08:26,714 --> 00:08:28,799 お〜い! 2人とも 112 00:08:28,925 --> 00:08:30,885 迎… えええ〜! 113 00:08:31,385 --> 00:08:33,304 なんで くつろいでんだ お前ら! 114 00:08:33,554 --> 00:08:37,475 ああ… ウソップさんが 迎えに来てくれました 115 00:08:38,267 --> 00:08:40,770 ルフィたちが どっか行っちゃって 116 00:08:40,895 --> 00:08:44,524 でも 俺たち ちゃんと待機してたんだよ 117 00:08:44,649 --> 00:08:45,483 穏やかに 118 00:08:45,608 --> 00:08:46,442 (殴る音) (ブルック)ぐっ! 119 00:08:46,567 --> 00:08:47,527 (殴る音) (チョッパー)ばふっ… 120 00:08:47,693 --> 00:08:51,906 行くぞ〜! ケイミー全力救出大作戦! 121 00:08:52,198 --> 00:08:55,576 さあ メリハリのときです! 行きましょう! 122 00:08:55,826 --> 00:08:59,080 (チョッパー) お… 怒られたぞ? ブルック 123 00:08:59,205 --> 00:09:01,791 (ブルック) 反省! 私 ちょっと反省 124 00:09:02,250 --> 00:09:06,963 {\an5}(電伝虫:デュバル) 引き続き 諸島全ての 人攫いチームの動向を探れ 125 00:09:07,088 --> 00:09:08,631 犯人を洗い出す! 126 00:09:08,756 --> 00:09:11,926 残りの麦わら一味の回収も 忘れるなよ? 127 00:09:12,051 --> 00:09:13,928 (部下)了解 散るぞ! 128 00:09:14,053 --> 00:09:14,971 (部下たち)おう! 129 00:09:16,097 --> 00:09:19,684 よ〜し 急げ 人生バラ色ライダーズ 130 00:09:19,809 --> 00:09:21,727 事態は 一刻を争う! 131 00:09:21,852 --> 00:09:22,687 (電伝虫)ガチャ 132 00:09:22,812 --> 00:09:23,896 これでよし 133 00:09:24,188 --> 00:09:27,275 {\an5}(サンジ) “よし”じゃねえだろ! この牛 どうにかなんねえのかよ? 134 00:09:27,567 --> 00:09:29,819 俺もトビウオに乗ればよかったぜ 135 00:09:29,944 --> 00:09:31,696 え? 今 ハンサムって? 136 00:09:31,821 --> 00:09:33,030 言ってねえよ! 137 00:09:33,155 --> 00:09:34,615 でめえ ヘッドだろ デュバル! 138 00:09:34,740 --> 00:09:37,827 なんでチームで いちばん速く走れねえんだよ! 139 00:09:37,952 --> 00:09:40,329 え〜 何 言ってんですか 140 00:09:40,580 --> 00:09:43,708 チームいちのハンサムは 俺に決まってるじゃないですか 141 00:09:44,041 --> 00:09:45,793 (サンジ)いいから飛ばせ アホ! 142 00:09:45,918 --> 00:09:47,336 (デュバル)よしきた〜 143 00:09:55,052 --> 00:09:56,721 (ゾロ) おい! 医者はいねえのか? 144 00:09:57,013 --> 00:10:00,433 {\an5}(医者) ああ… 君 君! ここは 一般の外来だよ 145 00:10:00,558 --> 00:10:01,892 そいつは何だね? 146 00:10:02,018 --> 00:10:03,102 (ゾロ)急患だ 147 00:10:03,477 --> 00:10:07,064 {\an5}(医者) こりゃ ひどいな えっと… 首輪はなしと 148 00:10:08,107 --> 00:10:09,567 首輪が関係あんのか? 149 00:10:09,859 --> 00:10:13,237 ああ 奴隷だと治療費5割増しだから 150 00:10:13,362 --> 00:10:14,614 買い替えたほうが早い… 151 00:10:15,072 --> 00:10:16,073 おおっ! 152 00:10:16,490 --> 00:10:20,036 こいつは ただのケガ人だ 見るのか見ねえのか! 153 00:10:20,286 --> 00:10:22,830 アハハハ… よしよし すぐ見よう 154 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 奥に運んでくれ 155 00:10:28,753 --> 00:10:31,130 胸クソ悪(わり)い島だな 156 00:10:31,797 --> 00:10:32,882 船に戻るか 157 00:10:34,675 --> 00:10:36,594 1番GR(グローブ)だったな 158 00:10:41,766 --> 00:10:43,059 (店主)人魚だあ? 159 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 にいちゃん 冷やかしなら帰ってくれよ 160 00:10:45,561 --> 00:10:47,563 (ルフィ)友達が捕まったんだよ! 161 00:10:47,688 --> 00:10:50,441 おっさん 人魚を売りたいってヤツ 来なかったか? 162 00:10:50,941 --> 00:10:54,278 {\an5}(ハチ) どんな情報でもいいんだ 知ってることがあったら教えてくれ 163 00:10:54,403 --> 00:10:55,237 (パッパグ)ん? 164 00:10:59,116 --> 00:10:59,992 んん… 165 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 知らねえな 166 00:11:01,952 --> 00:11:05,623 それに そういうことは あまり 詮索しないほうが身のためだ… 167 00:11:05,998 --> 00:11:09,043 本当に 誰も人魚を売りに来てねえか? 168 00:11:09,168 --> 00:11:11,045 ホントだって 来てねえよ 169 00:11:11,295 --> 00:11:15,049 {\an5}(ハチ) やめろ 麦わら 騒ぎにしたら捜しづらくなるぞ 170 00:11:16,509 --> 00:11:19,720 {\an5}(店主) み… 店の中なら自由に 見てもらってかまわねえからよ 171 00:11:20,930 --> 00:11:22,807 (ルフィ) タコッパチ 店の中を捜そう 172 00:11:22,932 --> 00:11:23,766 (ハチ)よし 173 00:11:29,021 --> 00:11:32,274 こいつら全員 捕まって売られてんのか? 174 00:11:32,691 --> 00:11:35,611 (ハチ)ニュ〜 ケイミー 175 00:11:37,446 --> 00:11:38,280 おい 176 00:11:41,867 --> 00:11:43,828 (ルフィ) どうだ? タコッパチ パッパグ 177 00:11:43,953 --> 00:11:45,746 いねえな 店内には 178 00:11:45,871 --> 00:11:47,456 ケイミー! 179 00:11:48,249 --> 00:11:50,167 (ルフィ) おっさん ほかには いねえのか? 180 00:11:50,292 --> 00:11:53,421 {\an5}(店主) うちは倉庫ねえから 出てる商品で全部だぜ 181 00:11:53,671 --> 00:11:56,257 しかたねえ ほかを捜そう 麦わら 182 00:11:56,715 --> 00:11:57,925 (店主)まあ 待ちな 183 00:11:58,050 --> 00:12:00,553 お前さんたち よっぽど人魚が入り用のようだな 184 00:12:00,886 --> 00:12:02,346 いんのか? 人魚 185 00:12:02,513 --> 00:12:06,809 人魚といえば うちには この娘マリン 一人だ 186 00:12:07,017 --> 00:12:08,936 安くするぜ 買ってくかい? 187 00:12:09,061 --> 00:12:10,688 買ってきな 坊や 188 00:12:11,272 --> 00:12:13,107 (3人)お前 人魚じゃねえだろ! 189 00:12:13,232 --> 00:12:15,568 てか さっきのおっさんだろ! 190 00:12:16,610 --> 00:12:18,320 水中 超苦しい 191 00:12:19,488 --> 00:12:20,573 (ルフィ)お〜い! 192 00:12:20,698 --> 00:12:22,658 (パッパグ)ペ… ペイミー 193 00:12:22,783 --> 00:12:24,785 ケイミー! 194 00:12:24,910 --> 00:12:26,745 (パッパグ)どこだ〜! 195 00:12:28,539 --> 00:12:29,373 (男たち)ん? 196 00:12:29,623 --> 00:12:31,000 おい 見てみろ 197 00:12:31,125 --> 00:12:33,711 イーストブルーの麦わらのルフィだ 198 00:12:33,836 --> 00:12:34,670 あいつが そうか 199 00:12:34,962 --> 00:12:38,090 ニュ〜 まだ売られてるとは限らねえし 200 00:12:38,215 --> 00:12:40,176 せめて攫ったチームが分かればな 201 00:12:40,509 --> 00:12:42,136 (パッパグ)うっ うう… 202 00:12:42,261 --> 00:12:45,764 おい そんなに泣くこたねえよ ケイミーは見つけるって 203 00:12:45,890 --> 00:12:49,810 {\an8}ちきしょう〜! 俺が悪いんだ 204 00:12:50,186 --> 00:12:54,356 {\an8}遊園地は人攫いにとって 絶好の誘拐スポット 205 00:12:54,523 --> 00:12:56,317 {\an8}ヤツらが人魚を どれだけ 206 00:12:56,400 --> 00:12:59,195 {\an8}欲しがってるか 知っていながら… 207 00:12:59,653 --> 00:13:02,239 (ルフィ) おい すっげえ種類のアイスだな 208 00:13:02,364 --> 00:13:03,574 おめえら なんにする? 209 00:13:03,699 --> 00:13:06,285 (パッパグ) お〜い 俺にも選ばせてくれ! 210 00:13:06,410 --> 00:13:08,496 ケイミー ちょっと ここで待ってろよ 211 00:13:08,621 --> 00:13:09,914 (ケイミー)フフッ うん! 212 00:13:10,039 --> 00:13:12,666 私にも おいしいの選んできて 213 00:13:12,833 --> 00:13:14,627 {\an8}あっ あ… 214 00:13:14,752 --> 00:13:19,798 {\an8}あれがケイミーとの 最後の会話なんて 嫌だ〜! 215 00:13:20,591 --> 00:13:24,887 俺が悪いんだ… 俺が遊園地なんか〜 216 00:13:25,137 --> 00:13:26,263 だって… 217 00:13:26,639 --> 00:13:29,475 子供のころからの夢だったんだもん 218 00:13:32,478 --> 00:13:34,939 こんな高いとこ 初めて! 219 00:13:35,064 --> 00:13:37,358 一生の思い出よ ありがとう 220 00:13:38,359 --> 00:13:41,695 なんか知らねえけど あんなに喜んでたんだ 221 00:13:41,820 --> 00:13:43,280 遊園地に行ったことは いいじゃねえか! 222 00:13:43,447 --> 00:13:44,657 {\an8}よかねえよ! 223 00:13:44,782 --> 00:13:49,036 ホントは 魚人や人魚が この島に入ることさえよかねえんだ 224 00:13:49,161 --> 00:13:49,995 だけど! 225 00:13:50,454 --> 00:13:53,415 ハチは どうしても お前らの 役に立ちてえって言うから… 226 00:13:53,541 --> 00:13:55,376 パッパグ! それ以上 言うな! 227 00:13:55,793 --> 00:13:57,503 どういうことだよ? 228 00:13:57,628 --> 00:14:00,798 なんで お前らが この島に 入ることがよくねえんだよ? 229 00:14:00,923 --> 00:14:01,757 (ハチ)それは… 230 00:14:02,049 --> 00:14:06,345 ケイミーとハチの敵は なにも人攫いだけじゃねえ 231 00:14:06,470 --> 00:14:10,641 この諸島に住む人間たち全員が 敵なのさ 232 00:14:12,935 --> 00:14:14,144 (ナミ)200年前? 233 00:14:14,311 --> 00:14:18,941 {\an5}(ロビン) そう たった200年前まで 実際にあった悪い歴史 234 00:14:19,066 --> 00:14:22,611 (ロビン) 魚人族と人魚族は魚類と分類されて 235 00:14:22,736 --> 00:14:25,823 世界中の人間たちから 迫害を受けていたの 236 00:14:26,532 --> 00:14:29,451 みんなが彼らを蔑んでいた 237 00:14:30,911 --> 00:14:33,080 (ナミ)あの強い魚人たちを? 238 00:14:33,497 --> 00:14:36,292 (ロビン) 多勢という力には何者も及ばないわ 239 00:14:37,001 --> 00:14:41,213 迫害は 世界政府が 魚人島(ぎょじんとう)への交友を発表するまで 240 00:14:41,338 --> 00:14:42,882 ずっと続いていた 241 00:14:44,049 --> 00:14:49,096 もう1つ 昔の人間の悪い歴史 人買いや奴隷の文化 242 00:14:49,305 --> 00:14:52,474 それが この諸島では まだ黙認されている 243 00:14:53,309 --> 00:14:57,146 だから もしかして 魚人や人魚に対する差別も 244 00:14:57,271 --> 00:14:59,064 残ってるのではと思って 245 00:15:00,441 --> 00:15:01,400 (ルフィ)差別? 246 00:15:01,525 --> 00:15:02,359 (パッパグ)ぐっ… 247 00:15:02,484 --> 00:15:04,737 ここは そういう島だと 割り切らなきゃ 248 00:15:04,862 --> 00:15:07,031 バカを見るのは こっちなんだよ 249 00:15:07,281 --> 00:15:12,786 だから 俺は… 鬼になっても ケイミーを止めなきゃいけなかった 250 00:15:13,120 --> 00:15:16,957 {\an5}(ナミ) それで ハチもケイミーも この島で正体を隠しているのかしら 251 00:15:17,333 --> 00:15:19,710 (ロビン) ただの思い過ごしだといいけどね 252 00:15:19,835 --> 00:15:21,462 (フランキー)小娘(こむすめ)! ロビン! (2人)え? 253 00:15:23,547 --> 00:15:24,381 (ロビン)フランキー! 254 00:15:24,506 --> 00:15:27,051 {\an5}(ナミ) ちょっと やめてよ その 小娘って呼び方! 255 00:15:27,301 --> 00:15:30,638 早くトビウオに乗れ! 人魚のヤツが攫われた! 256 00:15:30,846 --> 00:15:33,057 (ロビン)ケイミーちゃんが? (ナミ)攫われた? 257 00:15:48,781 --> 00:15:52,284 (パッパグの泣き声) 258 00:15:52,910 --> 00:15:54,787 (パッパグ)ケイミー! 259 00:15:55,496 --> 00:15:57,081 {\an8}悪い 麦わら 260 00:15:57,164 --> 00:16:00,376 {\an8}お前を手助けするつもりが 迷惑を… 261 00:16:00,501 --> 00:16:01,710 {\an8}ニュ〜 262 00:16:02,169 --> 00:16:03,671 (ルフィ) な〜に言ってんだ おめえら 263 00:16:03,796 --> 00:16:04,630 (ハチ)ニュ? 264 00:16:06,090 --> 00:16:09,593 {\an5}(ルフィ) おめえらが悪いと思うことなんて ひとつもねえじゃねえか 265 00:16:10,636 --> 00:16:13,889 お前ら3人とも もう俺の友達なんだ 266 00:16:14,306 --> 00:16:18,686 たとえ どんなことしたって ケイミーは必ず助け出すから 267 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 もう泣くな! 268 00:16:20,145 --> 00:16:22,940 麦… お前… 269 00:16:23,440 --> 00:16:24,608 (部下)麦わら〜! (ルフィ)あ… 270 00:16:25,109 --> 00:16:26,151 (ハチ)トビウオライダーズだ! 271 00:16:26,318 --> 00:16:28,570 捜したぜ 飛び乗れ! 272 00:16:29,363 --> 00:16:30,906 (ルフィ) タコッパチ おめえ 跳べるか? 273 00:16:31,031 --> 00:16:31,865 (ハチ)お… おう! 274 00:16:32,241 --> 00:16:33,242 パッパグ! 275 00:16:36,412 --> 00:16:37,413 (パッパグ)ひいっ… (ハチ)ニュ〜! 276 00:16:40,249 --> 00:16:41,583 (ルフィ)タコッパチ! 277 00:16:42,126 --> 00:16:43,335 (ハチ)大丈夫だ! 278 00:16:44,169 --> 00:16:45,254 (ルフィ)パッパグ! (パッパグ)ん? 279 00:16:46,088 --> 00:16:47,423 {\an8}ケイミーを助けるぞ! 280 00:16:47,840 --> 00:16:49,258 {\an8}麦わら… 281 00:17:01,311 --> 00:17:04,231 {\an5}(スタッフ) よう ピーターマン 今頃 出品か? 282 00:17:04,523 --> 00:17:07,109 (ピーターマン) エントリーは まだ間に合うかい? 283 00:17:07,234 --> 00:17:09,403 (スタッフ)今日の目玉は巨人族だ 284 00:17:09,528 --> 00:17:11,739 よっぽどのものじゃねえと 高値は つかねえぜ 285 00:17:12,364 --> 00:17:14,742 (ピーターマン) まあ ひとつ見てくれよ 286 00:17:15,826 --> 00:17:17,119 こっ こいつは… 287 00:17:17,786 --> 00:17:21,206 人魚じゃねえか! おい どこで捕まえたんだ? 288 00:17:21,331 --> 00:17:22,624 (ピーターマン)そりゃ 秘密だよ 289 00:17:23,125 --> 00:17:27,004 ヒッヒ〜! こいつは今日の目玉になるぜ 290 00:17:32,968 --> 00:17:34,970 それじゃ しっかり売ってくれよ 291 00:17:35,262 --> 00:17:38,515 (スタッフ) 嫌でも高く売れらあ あんな上物! 292 00:17:38,640 --> 00:17:40,768 あとで代金 取りに来な〜! 293 00:17:40,893 --> 00:17:42,770 (ピーターマン)期待してるよ〜 294 00:17:46,690 --> 00:17:50,736 {\an5}(スタッフ) おお… これは ロズワード聖(せい) シャルリア宮(ぐう) 295 00:17:50,861 --> 00:17:51,820 いらっしゃいませ 296 00:17:51,945 --> 00:17:52,780 (ロズワード)うむ 297 00:17:53,363 --> 00:17:55,824 会場では 膝つきなどの作法は 298 00:17:55,949 --> 00:17:57,367 無礼講に願いますが… 299 00:17:57,493 --> 00:18:00,621 {\an5}(ロズワード) かまわんえ 競りにならんからな 300 00:18:00,871 --> 00:18:02,247 (スタッフ) ありがとうございます 301 00:18:02,372 --> 00:18:04,083 では VIP(ビップ)席へ 302 00:18:04,374 --> 00:18:07,127 (シャルリア) チャルロス兄様 遅いアマスね 303 00:18:07,711 --> 00:18:10,589 (ロズワード) グズな人間などに乗るからだえ 304 00:18:10,714 --> 00:18:15,427 乗るなら魚人に限る 腕力が人間の10倍あるからな 305 00:18:20,849 --> 00:18:25,938 (キッド) 天竜人(てんりゅうびと) 奴隷 ヒューマンショップ… 306 00:18:26,563 --> 00:18:27,397 フンッ 307 00:18:28,440 --> 00:18:29,525 あいつ… 308 00:18:29,691 --> 00:18:31,777 サウスブルーのキャプテン・キッド 309 00:18:32,820 --> 00:18:36,406 (キッド) 欲をかいた権力者の純心に比べりゃ 310 00:18:36,573 --> 00:18:39,910 世の悪党のほうが いくらか人道的だ 311 00:18:40,035 --> 00:18:44,039 クズが世界を支配するから クズが生まれる 312 00:18:44,164 --> 00:18:46,250 こんなことも分からねえか 313 00:18:46,708 --> 00:18:50,796 俺たちは 悪気がある分 かわいいもんだな キラー 314 00:18:50,921 --> 00:18:51,922 (キラー)違いない 315 00:18:52,381 --> 00:18:54,800 面白いヤツがいたら買ってくか? 316 00:18:54,925 --> 00:18:55,884 ハハハ! 317 00:18:56,426 --> 00:18:58,262 (ヒート)キッドの頭(かしら) あれを… 318 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 (キッド)ああ? 319 00:19:01,932 --> 00:19:03,433 見た顔だな 320 00:19:03,892 --> 00:19:08,272 {\an5}(ヒート) ノースブルーの2億の賞金首 トラファルガー・ローだ 321 00:19:08,730 --> 00:19:10,774 随分 悪(わり)いうわさを聞いてる 322 00:19:19,908 --> 00:19:21,577 態度も悪いな 323 00:19:23,704 --> 00:19:24,830 (スタッフ)ディスコさん! (ディスコ)ん? 324 00:19:25,080 --> 00:19:27,249 今日は すげえのが入りましたよ! 325 00:19:27,374 --> 00:19:29,960 {\an5}(ディスコ) 今日の目玉は巨人だろ? 知ってるよ 326 00:19:30,335 --> 00:19:33,172 任せとけ うまく値を引き上げてやる 327 00:19:33,297 --> 00:19:35,257 サクラの準備は万端か? 328 00:19:35,382 --> 00:19:37,009 (スタッフ)違うんですよ! 329 00:19:37,134 --> 00:19:39,928 人魚です 若い女の人魚! 330 00:19:40,053 --> 00:19:42,055 相当な競り合いが予想されますよ 331 00:19:42,181 --> 00:19:43,015 ホントか! 332 00:19:43,557 --> 00:19:45,851 (ケイミー)うっ! うう… 333 00:19:47,769 --> 00:19:50,606 放してよ! 痛い! 334 00:19:51,857 --> 00:19:54,735 もう! 手を放してってば 335 00:19:54,860 --> 00:19:56,153 いや〜! 336 00:19:56,528 --> 00:20:00,824 {\an5}(スタッフ) おい 暴れるんじゃねえ! 首輪のサイズが分かんねえだろうが 337 00:20:01,158 --> 00:20:01,992 あっ… 338 00:20:06,413 --> 00:20:07,247 あ… 339 00:20:08,665 --> 00:20:10,334 (デビル)クソッ この首輪! 340 00:20:10,542 --> 00:20:13,253 (デビル) これさえ… これさえなければ! 341 00:20:13,545 --> 00:20:17,007 {\an8}ちくしょう〜! (タイマーの音) 342 00:20:17,216 --> 00:20:18,884 (爆発音) 343 00:20:19,509 --> 00:20:20,344 {\an8}ハッ… 344 00:20:20,761 --> 00:20:22,346 いや〜! はっち〜ん! 345 00:20:22,471 --> 00:20:23,764 (スタッフ)どわっ こいつ! 346 00:20:23,889 --> 00:20:26,016 痛い目に遭いたくなかったら おとなしく… 347 00:20:26,308 --> 00:20:30,187 {\an5}(ディスコ) おいおい 大事な商品を 乱暴に扱うんじゃないよ 348 00:20:30,312 --> 00:20:31,146 ディスコさん 349 00:20:31,980 --> 00:20:34,399 (ディスコ) おお こいつか 入荷した人魚は 350 00:20:34,524 --> 00:20:35,359 (スタッフ)へい 351 00:20:36,109 --> 00:20:37,110 (ディスコ)う〜ん… 352 00:20:39,363 --> 00:20:40,280 んん? 353 00:20:40,405 --> 00:20:41,240 (ケイミー)うっ… 354 00:20:42,074 --> 00:20:43,283 (ディスコ)う〜ん 355 00:20:43,408 --> 00:20:45,744 オホホッ 実に珍しい 356 00:20:45,869 --> 00:20:49,581 生きもいいし張りもある こりゃ 高く売れそうだ 357 00:20:49,790 --> 00:20:50,749 出品者は? 358 00:20:50,999 --> 00:20:52,251 (スタッフ)ハウンドペッツで 359 00:20:52,376 --> 00:20:55,462 {\an5}(ディスコ) ピーターマンか いい仕事しやがる 360 00:20:55,587 --> 00:20:58,924 トビウオライダーズは今回 何も出してこねえってのに 361 00:20:59,299 --> 00:21:02,511 まあ とにかく 高値がつくこと間違いなし 362 00:21:02,636 --> 00:21:04,012 ベ〜ッだ! 363 00:21:05,597 --> 00:21:06,515 (ディスコ)ふん! (ケイミー)ああっ… 364 00:21:09,434 --> 00:21:11,186 何だ その顔は〜! 365 00:21:11,561 --> 00:21:12,646 {\an8}この野郎! 366 00:21:12,771 --> 00:21:15,440 {\an8}魚のくせに 勘違い してんじゃねえぞ! 367 00:21:15,565 --> 00:21:18,360 {\an8}(スタッフ1) ちょっと ディスコさん 大事な商品ですよ! 368 00:21:18,485 --> 00:21:20,862 {\an5}(スタッフ2) 傷つけたら 値が下がっちまいますよ! 369 00:21:20,988 --> 00:21:23,949 {\an5}(スタッフ1) 蹴るんなら せめて服で隠せる腹とか… 370 00:21:24,074 --> 00:21:25,033 (ディスコ)ふん! 371 00:21:26,118 --> 00:21:26,952 けっ! 372 00:21:28,412 --> 00:21:31,415 お前なんか はっちんが やっつけてくれるんだからね! 373 00:21:31,707 --> 00:21:33,875 こいつ まだ 口答えを… 374 00:21:34,418 --> 00:21:36,003 おい! 首輪を貸せ 375 00:21:36,128 --> 00:21:36,962 (スタッフ)あ… はい 376 00:21:38,839 --> 00:21:40,757 俺が首輪をはめてやる 377 00:21:41,258 --> 00:21:42,092 (ケイミー)うっ… 378 00:21:44,970 --> 00:21:46,388 (ディスコ)しっかり押さえてろ 379 00:21:48,932 --> 00:21:49,766 ああ… 380 00:21:50,183 --> 00:21:51,018 ううっ! 381 00:21:52,728 --> 00:21:53,979 うう… いや〜! 382 00:21:54,313 --> 00:21:55,689 {\an8}(ディスコ)ハハハハ… 383 00:21:57,691 --> 00:21:58,650 あああ… 384 00:22:00,694 --> 00:22:02,195 (スタッフ) ええっ… ディスコさん! 385 00:22:02,612 --> 00:22:06,283 {\an5}(スタッフたち) おい どうした? ディスコさん! もうすぐ本番だってのに 386 00:22:06,408 --> 00:22:08,285 医者! 医者だ〜! 387 00:22:26,136 --> 00:22:30,223 {\an8}(巨人) おい じいさん しらばっくれるな 388 00:22:30,640 --> 00:22:33,310 あんただろ? 今の覇気(はき) 389 00:22:33,894 --> 00:22:35,645 一体 何者(なにもん)だ? 390 00:22:36,646 --> 00:22:37,481 (レイリー)フフ… 391 00:22:37,606 --> 00:22:40,067 コーティング屋をやっている じじいだよ 392 00:22:53,246 --> 00:22:56,833 {\an8}(レイリー) わしは 若い娘さんが… 393 00:22:59,002 --> 00:23:01,088 {\an8}大好きでねえ 394 00:23:11,431 --> 00:23:14,267 {\an5}(サンジ) ケイミーちゃんは 売られる 筋合いがねえっつってんだろ! 395 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 このクソ野郎 396 00:23:16,144 --> 00:23:18,522 こんな商売 許されると思ってんのか! 397 00:23:18,814 --> 00:23:20,899 {\an5}(ナミ) もういいわ 行きましょ サンジ君 398 00:23:21,024 --> 00:23:21,858 (サンジ) ナミさん! 399 00:23:22,109 --> 00:23:23,735 (ナミ) 話が通じないんなら 400 00:23:23,902 --> 00:23:26,530 ここのルールで ケイミーを取り戻してやるわ 401 00:23:26,822 --> 00:23:28,031 (ルフィ) 次回「ワンピース」 402 00:23:28,156 --> 00:23:30,617 「タイムリミット 人間(ヒューマン)オークション開幕」 403 00:23:31,034 --> 00:23:33,286 海賊王に 俺はなる!