1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,990 --> 00:02:42,036 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,622 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,790 --> 00:02:48,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,751 --> 00:02:52,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,548 --> 00:02:57,302 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,552 --> 00:03:02,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,516 --> 00:03:05,018 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,852 --> 00:03:08,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,317 --> 00:03:15,570 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,283 --> 00:03:22,535 七武海(しちぶかい) バーソロミュー・くまによって 15 00:03:22,660 --> 00:03:25,204 シャボンディ諸島から 飛ばされたルフィ 16 00:03:26,789 --> 00:03:29,834 仲間とはぐれ 独り たどり着いたのは 17 00:03:29,959 --> 00:03:33,379 男子禁制の女人国(にょにんこく) アマゾン・リリー 18 00:03:35,465 --> 00:03:37,342 (ルフィ)おりゃ〜! 19 00:03:37,634 --> 00:03:38,885 (キキョウ)逃がすな〜! 20 00:03:39,427 --> 00:03:41,137 (ルフィ)いた! あいつだ! 21 00:03:41,971 --> 00:03:44,891 (ナレーション) 九蛇(クジャ)の戦士マーガレットを連れて 22 00:03:45,016 --> 00:03:47,727 村を脱出したルフィだったが… 23 00:03:49,020 --> 00:03:51,606 {\an5}(マーガレット) このまま なれ合えば 情が移ってしまう! 24 00:03:51,731 --> 00:03:52,565 (ルフィ)え? 25 00:03:52,857 --> 00:03:54,150 おいおい やめろ! 26 00:03:55,318 --> 00:03:56,152 うわっ 27 00:03:57,528 --> 00:04:00,990 (モモンガ) 私は海軍本部 中将 モモンガ 28 00:04:02,075 --> 00:04:05,662 王下(おうか)七武海 海賊女帝 ボア・ハンコック 29 00:04:05,787 --> 00:04:08,706 顔を出せ! 貴様を迎えに来た! 30 00:04:09,249 --> 00:04:14,003 {\an5}(ハンコック) 七武海の称号は好きよ 剥奪は嫌じゃ 31 00:04:14,712 --> 00:04:19,425 しかし 世界政府は嫌い 命令など聞きとうない 32 00:04:23,554 --> 00:04:25,306 メロメロメロウ! 33 00:04:28,851 --> 00:04:31,521 (モモンガ) 2日後に再び現れぬ場合 34 00:04:31,813 --> 00:04:33,481 協定決裂だ 35 00:04:36,442 --> 00:04:37,902 好きにしろ 36 00:04:53,167 --> 00:04:55,086 (女)開門! 37 00:04:56,004 --> 00:05:00,091 (女たち)キャ〜! (女)蛇姫(へびひめ)様のお帰り〜 38 00:05:00,216 --> 00:05:03,845 (女たちの歓声) 39 00:05:04,721 --> 00:05:06,639 (女)おかえりなさいませ! 40 00:05:07,348 --> 00:05:09,767 (女) おかえりなさいませ 九蛇海賊団! 41 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 (女)蛇姫様〜! 42 00:05:14,147 --> 00:05:17,358 (少女)んんっ よいしょ… あっ! 43 00:05:17,692 --> 00:05:20,069 (女たち)ラン様! デージー様! 44 00:05:20,194 --> 00:05:21,779 (デージー)大収穫よ! 45 00:05:23,031 --> 00:05:27,118 かっこいいな〜 私も いつか海賊団に入るんだ! 46 00:05:27,243 --> 00:05:29,245 (歓声) 47 00:05:36,669 --> 00:05:39,297 キャ〜 ゴルゴン三姉妹よ! 48 00:05:43,760 --> 00:05:49,766 (女たち)蛇姫様! 蛇姫様! 49 00:05:50,558 --> 00:05:53,102 (女たち)ラン様! デージー様! 50 00:05:53,478 --> 00:05:56,564 (女たち) リンドウ様! ブルーファン様! 51 00:05:56,689 --> 00:05:59,484 (女)コスモス様! 52 00:05:59,859 --> 00:06:01,360 マリーゴールド様! 53 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 サンダーソニア様! 54 00:06:03,780 --> 00:06:05,448 (サンダーソニア)相変わらずね 55 00:06:05,573 --> 00:06:10,286 {\an5}(マリーゴールド) 長い航海だったから 待ち焦がれてたのよ 姉様(あねさま)を 56 00:06:11,120 --> 00:06:11,954 フッ 57 00:06:14,415 --> 00:06:16,292 キャ〜! 私を見たわ 58 00:06:16,417 --> 00:06:17,293 いいえ 私よ! 59 00:06:22,924 --> 00:06:25,885 ご苦労さまでした 猿女車(あつめぐるま)のご用意が… 60 00:06:27,178 --> 00:06:28,554 変わりはないか? 61 00:06:28,805 --> 00:06:30,932 ええ 何事も… 62 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 (女)ううっ 63 00:06:36,896 --> 00:06:39,482 ゆっくり ゆっくり慎重に運ぶわよ 64 00:06:39,857 --> 00:06:45,696 鉄鉱 火薬 お酒に北の作物 すごい収穫量だね 65 00:06:45,822 --> 00:06:49,242 (ラン) 商船2隻と海賊船を1隻 落とした 66 00:06:50,076 --> 00:06:52,954 すぐそこで中枢(ちゅうすう)の者たちから 積み荷を頂いた 67 00:06:54,163 --> 00:06:56,916 さすが 九蛇海賊団の精鋭ね 68 00:06:57,083 --> 00:06:58,000 まあね 69 00:06:58,251 --> 00:06:59,961 蛇姫様への献上品は? 70 00:07:00,503 --> 00:07:03,131 心配ない ちゃんと城に送った 71 00:07:03,256 --> 00:07:04,924 (ニョン婆(ばあ)) ラン 本などニョイか? 72 00:07:05,049 --> 00:07:05,883 ん? 73 00:07:08,010 --> 00:07:09,470 (ニョン婆)こっちじゃニョン 74 00:07:09,595 --> 00:07:10,805 (ラン)ニョン婆様! 75 00:07:11,097 --> 00:07:11,973 そうね 76 00:07:12,098 --> 00:07:15,726 あっ さっき中枢の者たちがくれた 新聞があったわ 77 00:07:16,477 --> 00:07:17,687 はい どうぞ 78 00:07:17,812 --> 00:07:18,646 うむ 79 00:07:20,440 --> 00:07:21,649 ニョンと! 80 00:07:25,570 --> 00:07:27,572 (女たち)おかえりなさいませ 81 00:07:31,075 --> 00:07:33,494 (エニシダ) おかえりなさいませ 蛇姫様 82 00:07:33,619 --> 00:07:35,830 (ハンコック) 留守の任 ご苦労であった 83 00:07:35,955 --> 00:07:39,459 戦利品の中から よりすぐった極上の宝石を 84 00:07:39,584 --> 00:07:41,335 こちらに用意しました 85 00:07:46,924 --> 00:07:47,758 フッ 86 00:07:49,802 --> 00:07:52,472 うわ〜 宝石すらも色あせるほほ笑み! 87 00:07:54,307 --> 00:07:55,141 ふん 88 00:07:55,266 --> 00:07:56,100 (女たち)ああ! 89 00:07:56,517 --> 00:07:57,435 蛇姫様? 90 00:07:57,768 --> 00:08:01,939 その程度の飾り わらわの美しさを邪魔するだけだ 91 00:08:02,148 --> 00:08:02,982 ん? 92 00:08:03,649 --> 00:08:05,693 エニシダ これは何じゃ? 93 00:08:05,818 --> 00:08:09,739 {\an5}(エニシダ) あっ それは 村の子供たちが蛇姫様にと 94 00:08:09,864 --> 00:08:12,742 一生懸命 作った 粘土細工でございます 95 00:08:13,075 --> 00:08:16,162 色も塗ってあって さぞ苦労したのでしょう 96 00:08:17,205 --> 00:08:20,708 (子供たち)よいしょ よいしょ 97 00:08:21,209 --> 00:08:22,710 まあ 98 00:08:26,339 --> 00:08:29,300 蛇姫様に見ていただきたくて 作りました 99 00:08:29,425 --> 00:08:30,551 (3人)ウフフ 100 00:08:31,093 --> 00:08:34,305 壊れないように 慎重に城まで運んでくる様は 101 00:08:34,680 --> 00:08:36,224 実に いたいけで… 102 00:08:37,308 --> 00:08:38,267 (ハンコック)そうか 103 00:08:39,894 --> 00:08:41,103 わらわを 104 00:08:42,355 --> 00:08:43,898 泥粘土で… 105 00:08:49,070 --> 00:08:50,821 (女たち)ああ! (エニシダ)蛇姫様 106 00:08:51,864 --> 00:08:55,409 (ハンコック) そんな汚い物を城へ運び込むな 107 00:08:55,535 --> 00:08:57,828 早く捨てて 床を掃除しておけ 108 00:08:58,371 --> 00:08:59,914 それよりも エニシダ 109 00:09:00,081 --> 00:09:01,582 (エニシダ)はっ はい 110 00:09:01,958 --> 00:09:06,295 港の出迎えに 護国の戦士たちの姿がなかったが? 111 00:09:09,382 --> 00:09:11,217 あっ それが 112 00:09:11,342 --> 00:09:16,013 実は ジャングルに 大層 狂暴な猿が現れまして 113 00:09:16,138 --> 00:09:19,225 それは もう野蛮で無礼な けだものでして 114 00:09:19,350 --> 00:09:21,602 皆でそれを討伐に… 115 00:09:23,020 --> 00:09:24,105 猿? 116 00:09:28,859 --> 00:09:31,654 (ルフィ)よっ! お〜りゃ〜! 117 00:09:31,904 --> 00:09:34,490 いよっ! ふ〜! 118 00:09:34,824 --> 00:09:36,284 (マーガレット)ハア ハア 119 00:09:36,576 --> 00:09:37,660 見つけたわ! 120 00:09:38,244 --> 00:09:39,078 (キキョウ)食らえ! 121 00:09:39,537 --> 00:09:41,289 {\an8}あ? げっ! 122 00:09:45,001 --> 00:09:46,877 (スイトピー)“しとめた?の巻” 123 00:09:47,712 --> 00:09:48,588 あっ あれ! 124 00:09:51,340 --> 00:09:54,010 (ルフィ)うわ〜 はっは〜! 125 00:09:56,887 --> 00:09:58,764 (アフェランドラ) 男って しぶといのね 126 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 (キキョウ)逃げきれると思うなよ 127 00:10:07,523 --> 00:10:09,609 ご心配なく じき 戻ります 128 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 お出迎えできず 誠にすみません 129 00:10:12,778 --> 00:10:14,155 まあ よい 130 00:10:14,280 --> 00:10:16,324 何か お飲み物でも? 131 00:10:21,579 --> 00:10:22,663 白酒(はくしゅ)を… 132 00:10:22,788 --> 00:10:25,583 (ニョン婆) わしも1杯もらおうかニョ 133 00:10:25,708 --> 00:10:26,834 (ハンコック)ニョン婆 134 00:10:26,959 --> 00:10:29,045 ここは わらわの部屋じゃ なぜ おる? 135 00:10:29,378 --> 00:10:30,588 ニョ… ニョン婆様 136 00:10:30,963 --> 00:10:32,423 一体 どこから? 137 00:10:32,715 --> 00:10:34,300 どこからでも入れる 138 00:10:35,551 --> 00:10:36,385 つまみ出せ! 139 00:10:36,761 --> 00:10:39,930 待て 蛇姫! 140 00:10:40,556 --> 00:10:41,390 {\an8}くっ 141 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 (ハンコック)“様”は? 142 00:10:52,276 --> 00:10:53,110 ん? 143 00:10:54,070 --> 00:10:54,904 {\an8}〝様〞! 144 00:10:55,279 --> 00:10:57,239 うう〜 145 00:10:57,365 --> 00:11:00,993 ニョホン! 失礼 蛇姫様 146 00:11:01,369 --> 00:11:05,373 沖に中枢のモニョたちの船が 停泊しておりますニョ 147 00:11:06,123 --> 00:11:09,418 あれは そなたを迎えに来た船と 違いますかニョ? 148 00:11:10,211 --> 00:11:14,590 中枢より召集のかかったそなたを 連れに来たニョじゃないか? 149 00:11:15,132 --> 00:11:17,259 (ハンコック) そうじゃ 戦争の誘い 150 00:11:17,676 --> 00:11:20,262 なぜ行かれニュ? お行きなされ 151 00:11:20,388 --> 00:11:22,932 参加しさえすれば 協定は守られる 152 00:11:23,724 --> 00:11:26,102 そなたほどの実力があって 153 00:11:26,435 --> 00:11:28,854 {\an8}よもや 死ニュようなことも あるまい 154 00:11:30,189 --> 00:11:31,065 (ハンコック)でも… 155 00:11:31,816 --> 00:11:33,359 (高い声で)わらわ 怖い 156 00:11:33,484 --> 00:11:35,486 {\an8}(ニョン婆) はわわ! まるで子犬! 157 00:11:35,736 --> 00:11:38,322 …ってやっとる場合か! ニョニョニョ〜 158 00:11:38,447 --> 00:11:39,865 (エニシダ)ニョン婆様 159 00:11:41,200 --> 00:11:46,539 今 この国は そなたの“七武海” という称号に守られておるニョじゃ 160 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 {\an8}ひと昔前までは 161 00:11:49,291 --> 00:11:52,920 {\an8}〝カームベルト〞という 強力な防御網が 162 00:11:53,045 --> 00:11:56,215 {\an8}この島を外敵から 守ってくれておった 163 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 しかし 今は どうじゃ 164 00:11:59,051 --> 00:12:03,222 中枢のモニョたちは 新しい造船技術によって 165 00:12:03,347 --> 00:12:06,767 この海を行き来できるように ニャってしもうた 166 00:12:06,976 --> 00:12:12,523 そなたが七武海であるから 九蛇が海賊を生業(なりわい)としようとも 167 00:12:12,648 --> 00:12:15,651 彼らは この島へ踏み込んでこニュだけ 168 00:12:16,068 --> 00:12:20,781 島には おさニャい者たちも 老いぼれもおります 169 00:12:21,449 --> 00:12:25,536 称号を失い ただニョ 海賊国家に戻れば 170 00:12:25,828 --> 00:12:28,414 惨劇を生みますぞ! 171 00:12:30,666 --> 00:12:32,877 そなたが怖いだけではないのか? 172 00:12:33,210 --> 00:12:35,838 {\an5}(ニョン婆) わしニャど もう いつ死んでもよい命 173 00:12:37,006 --> 00:12:39,758 よく見ニャされ この水晶を! 174 00:12:40,968 --> 00:12:43,762 あれは 的中率200%の 175 00:12:45,139 --> 00:12:46,474 ニョン婆の占い! 176 00:12:46,724 --> 00:12:49,059 そなたの未来を照らしてくれよう 177 00:12:49,185 --> 00:12:51,937 ニョ〜ン ニョ〜ン 178 00:12:52,062 --> 00:12:56,775 ニョ〜ン ニョ〜ン ニョンニョロ ニョンニョロ… 179 00:12:57,651 --> 00:12:59,361 ん〜! 180 00:13:00,112 --> 00:13:01,280 出たニョ! 181 00:13:06,619 --> 00:13:07,453 はあ? 182 00:13:07,703 --> 00:13:08,913 ああ 183 00:13:11,999 --> 00:13:14,251 (ハンコック)いまいましい! 184 00:13:15,044 --> 00:13:17,588 放り出せ! 今すぐじゃ! 185 00:13:17,713 --> 00:13:19,590 (女たち)は… はい ただいま! 186 00:13:19,965 --> 00:13:21,342 {\an8}待て 蛇姫 187 00:13:21,467 --> 00:13:22,968 あっ こら! ニャニをする 188 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 {\an5}(ハンコック) おとなしく見ていれば くだらぬ余興を… 189 00:13:26,096 --> 00:13:28,474 そなた 一体 何さまのつもりじゃ 190 00:13:28,766 --> 00:13:32,311 そなたの時代は とうの昔に終わったのじゃ 191 00:13:32,561 --> 00:13:35,523 アマゾン・リリー 先々々代皇帝 192 00:13:37,441 --> 00:13:38,692 グロリオーサ! 193 00:13:38,817 --> 00:13:39,693 {\an8}うっ 194 00:13:40,486 --> 00:13:45,241 わらわの気まぐれで 国が滅びようとも 皆 許してくれる 195 00:13:45,533 --> 00:13:46,700 なぜなら… 196 00:13:47,243 --> 00:13:49,537 そうよ わらわが 197 00:13:50,412 --> 00:13:51,705 美しいから! 198 00:13:51,830 --> 00:13:55,042 {\an5}(エニシダ) 出たわ! 蛇姫様の人を見下し過ぎのポーズ! 199 00:13:55,501 --> 00:13:58,921 {\an5}(ハンコック) そなたは かつて 皇帝の地位にありながら 200 00:13:59,046 --> 00:14:01,674 この国を捨て 外海に飛び出した— 201 00:14:02,049 --> 00:14:03,092 九蛇の裏切り者! 202 00:14:04,343 --> 00:14:05,844 {\an8}じゃから 村の片隅で 203 00:14:05,970 --> 00:14:07,346 {\an8}ひっそりと 暮らしておるわ 204 00:14:07,471 --> 00:14:08,556 {\an8}(ぐいっ) ニョニョニョ 205 00:14:08,681 --> 00:14:11,100 ならば そのまま暮らしておればよい 206 00:14:11,225 --> 00:14:14,895 現皇帝のわらわに口出しするなど 沙汰の限りじゃ! 207 00:14:16,021 --> 00:14:17,898 (ニョン婆)ニョニョニョ… (女たち)蛇姫様! 208 00:14:18,148 --> 00:14:20,025 こら 放せニャン 209 00:14:20,901 --> 00:14:24,780 {\an8}とはいえ その熱意には 感服せざるを得ない 210 00:14:25,489 --> 00:14:26,907 わらわの負けじゃ 211 00:14:28,492 --> 00:14:30,119 (ニョン婆) 分かってくれたか 蛇姫 212 00:14:30,494 --> 00:14:32,830 ニョニごとも話してみるモニョじゃ 213 00:14:32,997 --> 00:14:34,081 ありがとう 214 00:14:34,206 --> 00:14:35,040 (ハンコック)フフ 215 00:14:35,207 --> 00:14:37,418 {\an8}では 行ってくれる ニョじゃな? 216 00:14:40,796 --> 00:14:42,715 ウソじゃ 調子に乗るな! 217 00:14:42,923 --> 00:14:43,757 {\an8}ニョ? 218 00:14:44,508 --> 00:14:47,177 (ハンコック)消えうせよ! 219 00:14:47,553 --> 00:14:48,679 (パリン!) 220 00:14:48,971 --> 00:14:52,558 {\an8}おニョれ 蛇姫! ニョ〜! 221 00:14:56,061 --> 00:14:57,771 (女)へ… 蛇姫様? 222 00:14:58,188 --> 00:14:59,440 (女)ご老体に なんてことを! 223 00:15:02,067 --> 00:15:03,027 つい… 224 00:15:03,569 --> 00:15:06,071 {\an5}(女たち) あるある! そんなとき ありますよね! 225 00:15:06,780 --> 00:15:08,407 (ハンコック) 割れた窓も掃除いたせ 226 00:15:08,532 --> 00:15:11,952 (女たち)は〜い! (走る音) 227 00:15:13,829 --> 00:15:15,706 うっとうしい女よ 228 00:15:30,554 --> 00:15:32,640 (落下音) (ニョン婆)ニョ〜! 229 00:15:34,558 --> 00:15:35,392 えっ? 230 00:15:41,649 --> 00:15:42,733 ニョン婆様! 231 00:15:43,609 --> 00:15:46,320 {\an8}老いさらばえても 九蛇の戦士 232 00:15:46,445 --> 00:15:48,364 {\an8}衰えては おらニュわ! 233 00:15:51,825 --> 00:15:52,993 手が汚れた 234 00:15:54,203 --> 00:15:55,829 湯の準備は 出来ておるか? 235 00:15:56,121 --> 00:15:58,791 はっ 直ちに勧告を出します 236 00:16:00,209 --> 00:16:04,421 (エニシダ) 蛇姫様の湯浴(ゆあ)み〜! 237 00:16:05,381 --> 00:16:06,674 (女1)えい! (女2)ええい! 238 00:16:07,800 --> 00:16:10,177 (鐘の音) 239 00:16:10,302 --> 00:16:11,345 あっ! 240 00:16:11,804 --> 00:16:13,931 (ブルーファン) は〜い じっとしててね 241 00:16:16,642 --> 00:16:17,726 あっ ごめん! 242 00:16:17,851 --> 00:16:20,187 (鐘の音) ん? あら? 243 00:16:20,312 --> 00:16:22,564 (鐘の音) 244 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 (エニシダ) 直ちに城外へ! 245 00:16:27,069 --> 00:16:28,237 ほら 急ぐわよ 246 00:16:28,362 --> 00:16:30,114 今 食べ始めたところ… 247 00:16:30,447 --> 00:16:31,991 (女)急いで外へ! 248 00:16:33,993 --> 00:16:36,161 (エニシダ) 当番の者は陣につけ! 249 00:16:36,286 --> 00:16:39,581 (鐘の音) 250 00:16:40,040 --> 00:16:41,250 (女将(おかみ))湯浴みの時間だわ 251 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 準備をおし! 252 00:16:44,670 --> 00:16:47,131 城の者たちが来るから 店が混むよ 253 00:17:01,103 --> 00:17:02,604 (エニシダ) これより二刻(ふたとき) 254 00:17:02,730 --> 00:17:06,525 いかなる者も一切の入城を禁ずる 255 00:17:08,152 --> 00:17:08,986 ん? 256 00:17:09,445 --> 00:17:10,654 (少女)ハア… 257 00:17:11,155 --> 00:17:12,656 (ラン)何をしてるの? (少女)あっ 258 00:17:13,032 --> 00:17:15,451 (ラン) これ以上 先は立ち入り禁止よ 259 00:17:15,909 --> 00:17:21,206 ねえ どうして蛇姫様の入浴は いつもこんなに大げさなのかな? 260 00:17:22,416 --> 00:17:24,293 あなた いくつになった? 261 00:17:24,418 --> 00:17:25,377 8歳 262 00:17:25,502 --> 00:17:27,588 じゃ 教えてあげる 263 00:17:28,589 --> 00:17:30,424 ゴルゴン三姉妹の秘密? 264 00:17:32,217 --> 00:17:33,177 そうよ 265 00:17:35,637 --> 00:17:36,930 (足音) 266 00:17:37,056 --> 00:17:38,599 (ハンコック)見張りは任せたぞ 267 00:17:38,724 --> 00:17:41,268 (マリーゴールド)はい 姉様 (サンダーソニア)ごゆるりと… 268 00:17:50,861 --> 00:17:52,237 “ゴルゴン”とは 昔 269 00:17:52,905 --> 00:17:55,491 中枢の海にいた怪物の名前よ 270 00:17:56,492 --> 00:17:58,410 目を合わせた者の体を 271 00:17:58,535 --> 00:18:02,456 たちまち 石に変えてしまう 恐ろしい怪物 272 00:18:03,665 --> 00:18:07,294 蛇姫様たち三姉妹は冒険の果てに 273 00:18:07,669 --> 00:18:11,840 なんと その怪物ゴルゴンを 見事に討ち取ってしまったの 274 00:18:12,174 --> 00:18:13,258 (ハンコック)はあ〜! 275 00:18:17,429 --> 00:18:19,598 (ラン) だけど 怪物は断末魔の瞬間 276 00:18:20,182 --> 00:18:24,144 3人の戦士に 恐ろしい呪いをかけてしまった 277 00:18:24,978 --> 00:18:29,483 蛇姫様たちの背中には 怪物の大きな目が刻まれ 278 00:18:30,150 --> 00:18:32,945 衣服を脱ぎ その目をあらわにすると 279 00:18:33,862 --> 00:18:36,740 その妖力で近くにいる人間たちは 280 00:18:36,907 --> 00:18:39,284 皆 石になって死ぬという呪い 281 00:18:39,409 --> 00:18:40,285 えっ! 282 00:18:46,083 --> 00:18:50,796 {\an5}(ラン) ゴルゴン三姉妹は 人前で決して衣服を取ることはない 283 00:18:51,922 --> 00:18:55,592 湯浴みのときには 誰も近づけないように 284 00:18:55,884 --> 00:18:58,178 こうやって陣を張るのよ 285 00:19:18,490 --> 00:19:21,702 (ルフィ)むぐぐぐ… 286 00:19:25,205 --> 00:19:29,877 うわ〜! 287 00:19:33,964 --> 00:19:36,925 いててて… あっ? 288 00:19:37,634 --> 00:19:38,468 {\an8}ん? 289 00:19:40,679 --> 00:19:42,055 {\an8}あ? (シュー) 290 00:19:42,181 --> 00:19:43,932 {\an8}うっ うわ〜! (ガブッ) 291 00:19:44,766 --> 00:19:47,311 あいた〜! 292 00:19:47,561 --> 00:19:48,812 “男の声の巻”! 293 00:19:49,396 --> 00:19:50,814 蛇が見つけたか? 294 00:19:50,981 --> 00:19:55,110 {\an8}あいたたたた… 295 00:19:55,235 --> 00:19:57,321 この! 放せって! 296 00:19:57,446 --> 00:19:59,990 うお〜! 297 00:20:00,115 --> 00:20:03,160 わっ わっ あいたたたた… 298 00:20:03,285 --> 00:20:06,914 うわ〜 うわっ うわ〜! 299 00:20:07,039 --> 00:20:08,957 わっ あいたたたた… 300 00:20:09,124 --> 00:20:12,085 うわ〜! うわっ うわっ うわ〜! 301 00:20:13,837 --> 00:20:15,297 どこへ逃げた? 302 00:20:15,422 --> 00:20:16,798 (女)岩山を登っていったわ 303 00:20:17,132 --> 00:20:19,593 まさか また村に入ったんじゃ… 304 00:20:19,718 --> 00:20:21,553 あの男 船を欲しがってたの 305 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 なに? 306 00:20:29,478 --> 00:20:30,312 (ルフィ)んっ! 307 00:20:31,772 --> 00:20:34,107 あ〜 痛かった 308 00:20:34,233 --> 00:20:35,609 よっと 309 00:20:35,776 --> 00:20:39,947 ハア… フ〜 フ〜 310 00:20:40,781 --> 00:20:42,658 さて どうすっかな 311 00:20:42,783 --> 00:20:45,661 ぐずぐずしてると また見つかっちまう 312 00:20:46,828 --> 00:20:51,875 この島には海賊船があるって 言ってたな 313 00:20:52,292 --> 00:20:55,712 それを借りれりゃ いいんだけど… 314 00:20:55,921 --> 00:20:58,090 おっとっとっと〜 315 00:20:59,508 --> 00:21:03,804 いや ダメだ ナミがいねえ 俺1人じゃ漂流しちまう 316 00:21:04,554 --> 00:21:06,515 う〜ん ん… 317 00:21:06,682 --> 00:21:07,516 あっ そうだ! 318 00:21:08,058 --> 00:21:10,769 船に乗っけてもらうのが いちばんいいな 319 00:21:10,894 --> 00:21:12,938 {\an8}シャボンディ諸島まで 送ってくれねえか 320 00:21:13,021 --> 00:21:13,939 {\an8}頼んでみよう! 321 00:21:14,982 --> 00:21:17,609 ということはっと 322 00:21:18,568 --> 00:21:20,946 偉いヤツに 会わなきゃなんねえから… 323 00:21:21,071 --> 00:21:24,157 偉いヤツは 高(たけ)え建物に住んでるから… 324 00:21:24,283 --> 00:21:25,909 う〜ん… 325 00:21:26,368 --> 00:21:28,620 考え過ぎて熱が出そうだ 326 00:21:29,663 --> 00:21:32,916 おし! とにかく高い建物に入ってみよう! 327 00:21:33,500 --> 00:21:35,919 う〜んと… 328 00:21:36,461 --> 00:21:37,796 {\an8}あれに決めた! 329 00:21:37,921 --> 00:21:41,800 とう! あ〜ああ〜! 330 00:21:42,467 --> 00:21:43,302 ハア ハア… 331 00:21:43,802 --> 00:21:44,928 (キキョウ)村へ急げ! 332 00:21:45,053 --> 00:21:47,806 もう恐らく蛇姫様は帰られている 333 00:21:47,931 --> 00:21:49,474 男が見つかったら大ごとだ 334 00:21:49,808 --> 00:21:51,226 (ルフィ)あ〜ああ〜! 335 00:21:51,852 --> 00:21:53,562 えい! (バキバキ) 336 00:21:53,854 --> 00:21:56,189 うわ〜! もろかった! 337 00:21:56,565 --> 00:21:57,524 (女1)何だ? 338 00:21:57,649 --> 00:21:59,693 (女2)天守閣の屋根が崩れた! 339 00:21:59,943 --> 00:22:01,153 何? 340 00:22:01,445 --> 00:22:02,446 あそこは 341 00:22:03,405 --> 00:22:05,157 蛇姫様が湯浴み中の… 342 00:22:07,117 --> 00:22:09,995 ごぼぼぼ… また水だ あちちち… 343 00:22:10,120 --> 00:22:12,581 違う お湯だ! あばばば… 344 00:22:12,706 --> 00:22:16,001 死ぬ〜! 溺れる〜! 345 00:22:16,126 --> 00:22:16,960 あっ? 346 00:22:18,170 --> 00:22:19,338 足がついた 347 00:22:19,463 --> 00:22:20,797 セーフ! 348 00:22:21,089 --> 00:22:21,923 ん? 349 00:22:22,674 --> 00:22:24,926 ここ 風呂場か? 350 00:22:30,265 --> 00:22:31,808 ん… んっ? 351 00:22:36,980 --> 00:22:37,898 男? 352 00:22:42,903 --> 00:22:43,737 おめえ 353 00:22:45,072 --> 00:22:46,156 その背中の… 354 00:22:46,281 --> 00:22:47,449 {\an8}(ハンコック)はっ! 355 00:22:48,366 --> 00:22:49,284 {\an8}ああ… 356 00:22:50,494 --> 00:22:53,955 俺 どっかで… 357 00:22:57,084 --> 00:22:57,918 見たな! 358 00:23:06,426 --> 00:23:07,928 (ナレーション) 蛇姫の秘密を見たルフィは 359 00:23:08,053 --> 00:23:10,472 再び女たちに 捕らえられてしまった 360 00:23:10,680 --> 00:23:13,100 ルフィをかばおうとした マーガレットたちだったが 361 00:23:13,225 --> 00:23:15,852 ハンコックの逆鱗(げきりん)に触れ 石にされてしまう 362 00:23:16,144 --> 00:23:18,396 命の恩人を石にされて怒(いか)るルフィ 363 00:23:18,522 --> 00:23:21,483 その背後に恐るべき処刑人が迫る 364 00:23:21,650 --> 00:23:22,901 (ルフィ) 次回「ワンピース」 365 00:23:23,026 --> 00:23:26,113 「非情の裁き! 石にされたマーガレット」 366 00:23:26,238 --> 00:23:28,365 海賊王に 俺はなる!