1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,990 --> 00:02:42,036 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,622 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,790 --> 00:02:48,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,751 --> 00:02:52,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,548 --> 00:02:57,302 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,552 --> 00:03:02,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,516 --> 00:03:05,018 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,852 --> 00:03:08,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,317 --> 00:03:15,570 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,116 --> 00:03:22,035 七武海(しちぶかい) バーソロミュー・くまによって 15 00:03:22,160 --> 00:03:24,579 シャボンディ諸島から 飛ばされたルフィ 16 00:03:25,121 --> 00:03:28,124 仲間たちとはぐれ 独り たどり着いたのは 17 00:03:28,249 --> 00:03:31,669 男子禁制の女人国(にょにんこく) アマゾン・リリー 18 00:03:32,503 --> 00:03:36,132 海賊女帝 ボア・ハンコックに 気に入られたルフィは 19 00:03:36,299 --> 00:03:37,592 九蛇(クジャ)の海賊船で 20 00:03:37,717 --> 00:03:41,679 明朝 シャボンディ諸島へ 出航することに決まる 21 00:03:43,389 --> 00:03:45,516 (エニシダ) ハア ハア ハア ハア… 22 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 ニョン婆(ばあ)様! 23 00:03:48,019 --> 00:03:49,812 (ニョン婆) どうした エニシダ? 慌てて 24 00:03:50,104 --> 00:03:53,149 ハア ハア 蛇姫(へびひめ)様が… 25 00:03:54,692 --> 00:03:58,112 {\an8}原因不明の病で 倒れてしまわれて… 26 00:04:04,410 --> 00:04:06,537 (モモンガ)海賊女帝め 27 00:04:08,873 --> 00:04:13,127 本気で 世界政府の厳命に 従わぬつもりか 28 00:04:14,295 --> 00:04:18,091 もし 七武海の称号を剥奪されれば 29 00:04:18,216 --> 00:04:20,343 お前の国は どうなるか 30 00:04:20,468 --> 00:04:22,804 分からぬわけでは あるまい 31 00:04:32,772 --> 00:04:34,357 (サンダーソニア) 姉様(あねさま) しっかり! 32 00:04:34,565 --> 00:04:35,525 (マリーゴールド)姉様! 33 00:04:36,067 --> 00:04:38,152 (ハンコック)ハア ハア… 34 00:04:39,070 --> 00:04:41,781 (ニョン婆)蛇姫が病と聞いたが… 35 00:04:42,448 --> 00:04:44,200 あっ ニョン婆 36 00:04:45,535 --> 00:04:47,912 (ハンコック)ハア ハア… 37 00:04:48,663 --> 00:04:50,790 (ニョン婆) おぬし 少々 外へ出ておれ 38 00:04:50,915 --> 00:04:53,334 (ルフィ) ああ? でも 俺 急いでんだけど… 39 00:04:53,459 --> 00:04:54,419 分かっておる! 40 00:04:56,004 --> 00:04:57,797 (ニョン婆)フウ (ルフィ)う〜ん 41 00:04:57,964 --> 00:05:01,718 ハア ハア 苦しい… 42 00:05:03,428 --> 00:05:07,598 {\an5}(ベラドンナ) 胸をずっと押さえているから 心臓に異常があるのかと… 43 00:05:11,352 --> 00:05:12,437 (ニョン婆)う〜む 44 00:05:12,562 --> 00:05:14,480 でも 分からないの 45 00:05:15,773 --> 00:05:16,983 見たこともない症状 46 00:05:17,608 --> 00:05:19,986 どんな薬を処方していいのか 47 00:05:20,528 --> 00:05:22,822 (エニシダ)蛇姫様 とても辛そう 48 00:05:23,197 --> 00:05:25,533 お食事も一切 とってくださらず… 49 00:05:25,658 --> 00:05:29,912 ハア ハア… 50 00:05:30,121 --> 00:05:32,415 ああ… 51 00:05:32,999 --> 00:05:35,251 明日には島を出られるんだ! 52 00:05:35,543 --> 00:05:37,503 早く みんなに会いてえな〜 53 00:05:37,628 --> 00:05:38,880 あっ… 54 00:05:39,380 --> 00:05:41,466 (ニョン婆)明日の朝… (ハンコック)はう〜! 55 00:05:42,175 --> 00:05:43,593 (ニョン婆) まさか! 56 00:05:43,968 --> 00:05:45,303 (ニョン婆)モン… (ハンコック)ああ〜! 57 00:05:45,595 --> 00:05:46,721 (ニョン婆)ル… (ハンコック)はう! 58 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 蛇姫様! 59 00:05:48,139 --> 00:05:50,266 (サンダーソニア) ニョン婆 ふざけるのは やめて! 60 00:05:50,391 --> 00:05:52,060 姉様が苦しがってるじゃない! 61 00:05:52,727 --> 00:05:54,395 誰も ふざけてなど おらニュわ! 62 00:05:56,481 --> 00:06:02,028 {\an8}そうか… ああ なんということ! 63 00:06:03,362 --> 00:06:06,032 なんとも 場をわきまえぬ ウイルスめ 64 00:06:06,157 --> 00:06:07,450 えっ ウイルス? 65 00:06:07,575 --> 00:06:09,494 何か心当たりでも? 66 00:06:09,869 --> 00:06:12,622 ニ… ニョン婆 苦しい 67 00:06:14,332 --> 00:06:17,376 わらわは死ぬのか? 68 00:06:17,710 --> 00:06:19,545 {\an8}ああ 死ぬ 69 00:06:19,796 --> 00:06:20,797 なんてことを! 70 00:06:21,047 --> 00:06:23,800 バカな冗談は やめて ニョン婆! 71 00:06:24,342 --> 00:06:29,097 先代皇帝も この病で死んだ 72 00:06:29,347 --> 00:06:30,556 えっ 73 00:06:31,516 --> 00:06:34,310 (ニョン婆) 先々代も同じだったそうじゃ 74 00:06:34,936 --> 00:06:37,438 実は わしも同じ病にかかり 75 00:06:37,563 --> 00:06:40,858 国を飛び出し 生き長らえた 76 00:06:41,567 --> 00:06:45,571 蛇姫や わしと共に モンキー・D・ルフィが来ておる 77 00:06:45,696 --> 00:06:46,572 ちょっと ニョン婆! 78 00:06:47,198 --> 00:06:50,743 {\an5}(ニョン婆) 頼み事があるようぞ 話だけ聞いてやってくれるか? 79 00:06:51,035 --> 00:06:53,704 姉様がこんな状態のときに! 80 00:06:53,830 --> 00:06:54,747 何を考えて… 81 00:06:54,872 --> 00:06:56,457 (バサッ!) (妹たち)あ! 82 00:06:56,582 --> 00:06:57,834 (エニシダ)え? 立った! 83 00:06:58,376 --> 00:07:00,962 (ハンコック)かまわぬ 聞こう 84 00:07:01,087 --> 00:07:02,547 (一同のどよめき) 85 00:07:03,631 --> 00:07:06,050 (ニョン婆)ああ… 86 00:07:07,844 --> 00:07:11,681 {\an5}(ニョン婆) 何たる強運! モンキー・D・ルフィ! 87 00:07:11,806 --> 00:07:17,895 まさか 誰一人 動かせぬこの山を 動かしてしまうニョか? 88 00:07:20,273 --> 00:07:21,607 (ハンコック)何か用か ルフィ? 89 00:07:21,732 --> 00:07:24,986 (ルフィ) あ! ああ 頼みがあんだよ 90 00:07:25,361 --> 00:07:27,572 お前 病気 いいのか? 91 00:07:27,697 --> 00:07:30,616 (ハンコック) わらわは 病になど支配されぬ 92 00:07:34,579 --> 00:07:37,540 {\an5}(ルフィ) 今度 処刑される白ひげのとこの エースって海賊は 93 00:07:37,665 --> 00:07:39,125 俺の兄ちゃんなんだ 94 00:07:39,500 --> 00:07:41,419 エースを助けたい! 95 00:07:41,627 --> 00:07:43,963 でも 海賊船じゃ 間に合わねえんだって 96 00:07:45,298 --> 00:07:48,843 そなたの兄が あの白ひげの? 97 00:07:49,093 --> 00:07:51,637 {\an8}お前 海軍の 迎えの船に乗って 98 00:07:51,804 --> 00:07:54,640 {\an8}俺を エースのいる監獄へ 送ってくんねえか? 99 00:07:55,766 --> 00:07:57,393 何を身勝手なことを! 100 00:07:57,768 --> 00:08:02,106 麦わらのルフィ! そなた 姉様の心の傷を知って なお 101 00:08:02,231 --> 00:08:04,317 あの忌まわしき土地へ 行けと言うの? 102 00:08:06,360 --> 00:08:07,904 {\an8}なんて ひどい男! 103 00:08:08,029 --> 00:08:11,574 情けをかければ つけあがって! これだから 男は! 104 00:08:11,699 --> 00:08:14,410 もう 姉様の堪忍袋も限界よ! 105 00:08:14,535 --> 00:08:16,913 石にして そこから突き落としてやって! 106 00:08:17,038 --> 00:08:21,542 (ハンコック) 七武海の召集に応じろと言うのね? 107 00:08:23,002 --> 00:08:24,128 姉様! 108 00:08:24,253 --> 00:08:25,129 やっちゃえ! 109 00:08:25,254 --> 00:08:27,965 (ハンコック) そなたが それを望むなら… 110 00:08:28,090 --> 00:08:29,467 はあ? 111 00:08:29,592 --> 00:08:33,346 わらわは どこへでも行きます 112 00:08:34,555 --> 00:08:36,891 (3人)はあ〜? 113 00:08:37,016 --> 00:08:38,976 よかった! ありがとう! 114 00:08:39,101 --> 00:08:40,811 これで処刑日前に間に合うぞ 115 00:08:41,020 --> 00:08:43,272 {\an8}へ… 蛇姫が 116 00:08:43,356 --> 00:08:46,067 {\an8}中枢(ちゅうすう)へ行くことを 決意した! 117 00:08:46,192 --> 00:08:47,401 (2人)どういうこと? ニョン婆 118 00:08:47,777 --> 00:08:50,947 {\an8}蛇姫の病は 恋煩(わずら)い 119 00:08:51,072 --> 00:08:54,909 {\an8}先代たちの死因は 恋焦(こいこ)がれ死(じ)に! 120 00:08:58,079 --> 00:08:59,413 {\an8}東の海には 121 00:08:59,497 --> 00:09:01,999 {\an8}こんな ことわざがあるという 122 00:09:02,124 --> 00:09:07,213 “恋は いつでもハリケーン!” 123 00:09:08,589 --> 00:09:10,925 (2人)ああ〜! 124 00:09:11,717 --> 00:09:13,302 イヒッ ヘヘヘ! 125 00:09:14,053 --> 00:09:15,680 フッ フフフ 126 00:09:19,016 --> 00:09:20,893 (ハンコック) どうしたというのじゃ わらわは 127 00:09:21,644 --> 00:09:24,647 ルフィの頼みに逆らえる気がせぬ 128 00:09:25,273 --> 00:09:27,400 つい“中枢へ行く”と… 129 00:09:28,109 --> 00:09:29,944 しかし 悪い気もしておらぬ 130 00:09:30,528 --> 00:09:31,988 {\an8}それが恋じゃ! 131 00:09:33,072 --> 00:09:33,906 恋? 132 00:09:34,448 --> 00:09:36,784 (ニョン婆) 思うても会えニュ苦しみは 133 00:09:36,909 --> 00:09:40,788 やがて その者を衰弱させ 死に至らしめる 134 00:09:41,372 --> 00:09:44,834 先代皇帝たちは ほれた男ができても 135 00:09:44,959 --> 00:09:50,047 皇帝であるがゆえに その思いを 押し殺して 島に残るしかなく 136 00:09:50,298 --> 00:09:53,384 やがて その苦しみは 身をむしばみ 137 00:09:53,509 --> 00:09:56,637 ついには 命まで奪うことに… 138 00:09:58,723 --> 00:10:04,061 じゃが あの男と共に行く決断は そなたの命を救う 139 00:10:04,729 --> 00:10:08,566 中枢へ行き 七武海の称号を守ってくれれば 140 00:10:08,691 --> 00:10:11,152 この国を守る結果にもなり 141 00:10:11,277 --> 00:10:14,322 モンキー・D・ルフィの 手助けにもなる 142 00:10:15,781 --> 00:10:18,993 {\an8}どういう星の下(もと)に 生まれてきたのか 143 00:10:19,493 --> 00:10:20,328 通常 144 00:10:20,494 --> 00:10:24,832 海賊が 大監獄へ行きたいと願って 行き着く手段など 145 00:10:24,957 --> 00:10:27,835 捕まるほかに ないというのに… 146 00:10:29,587 --> 00:10:32,757 (電伝虫(でんでんむし)) プルプルプルプル… ガチャ 147 00:10:33,924 --> 00:10:35,092 {\an8}(ハンコック) わらわじゃ 148 00:10:35,426 --> 00:10:37,887 ボア・ハンコックか? 149 00:10:38,638 --> 00:10:41,849 {\an5}(ハンコック) こたびの召集の件 応じることにした 150 00:10:41,974 --> 00:10:42,808 (モモンガ)おお 151 00:10:43,351 --> 00:10:45,811 (ハンコック) ただし 1つだけ条件がある 152 00:10:46,896 --> 00:10:50,775 {\an8}もし その条件をのめぬ というのであれば… 153 00:10:52,943 --> 00:10:56,447 {\an5}(モモンガ) 聞かせてもらおうか その条件とやら 154 00:10:59,659 --> 00:11:01,911 (女たちの歓声) 155 00:11:02,036 --> 00:11:05,331 (女たち)ルフィ! 元気でね〜! 156 00:11:05,956 --> 00:11:08,668 (女たち)お〜い! バイバ〜イ! 157 00:11:08,876 --> 00:11:11,337 出航は明朝じゃなかったの? 158 00:11:11,462 --> 00:11:13,547 行き先が変わったらしいわよ 159 00:11:14,090 --> 00:11:17,468 蛇姫様と一緒に 中枢の船に乗るんですって! 160 00:11:17,593 --> 00:11:18,761 (マーガレット)ルフィ! (ルフィ)お前ら! 161 00:11:19,512 --> 00:11:20,554 いろいろ世話んなった! 162 00:11:21,055 --> 00:11:23,349 今度は 仲間たちを連れて また来るよ! 163 00:11:23,766 --> 00:11:24,600 (マーガレット)仲間? 164 00:11:25,017 --> 00:11:25,851 (ルフィ)ああ! 165 00:11:25,976 --> 00:11:29,355 そんときは サンジの作った料理を お前らに食わしてやるよ 166 00:11:29,522 --> 00:11:34,443 サンジの料理は最高なんだ お前ら きっとびっくりするぞ 167 00:11:34,902 --> 00:11:37,446 それから ガイコツの音楽家もいるんだ 168 00:11:37,571 --> 00:11:38,447 ガイコツ? 169 00:11:38,697 --> 00:11:40,366 ブルックっつんだけど 170 00:11:40,491 --> 00:11:42,868 女を見ると 絶対 パンツ見たがるんだぜ 171 00:11:43,244 --> 00:11:44,203 (マーガレットたち)パンツ? 172 00:11:44,328 --> 00:11:46,539 (スイトピー) “そんなの見て何が楽しいの巻”? 173 00:11:47,039 --> 00:11:49,625 それに チョッパーっていうトナカイや… 174 00:11:54,088 --> 00:11:55,548 あ〜 いいのかな? 175 00:11:55,673 --> 00:11:58,509 ナミやロビンは ともかく この国 男は… 176 00:11:58,717 --> 00:12:03,139 アハハ ルフィの仲間なら 特別に いいんじゃない? 177 00:12:03,264 --> 00:12:04,265 蛇姫様も 178 00:12:04,390 --> 00:12:07,726 “ルフィは特別扱いの巻” みたいだし 179 00:12:07,852 --> 00:12:09,437 (アフェランドラ) 楽しみにしてるわ 180 00:12:09,562 --> 00:12:10,479 (女たち)あっ! 181 00:12:10,729 --> 00:12:11,564 あっ! 182 00:12:11,689 --> 00:12:12,731 “いらっしゃったの巻” 183 00:12:13,107 --> 00:12:13,941 あ… 184 00:12:14,733 --> 00:12:16,527 (ハンコック)誰じゃ 一体? 185 00:12:16,652 --> 00:12:18,112 わらわの通り道に 186 00:12:20,364 --> 00:12:23,826 子犬と子アザラシを置いたのは? 187 00:12:26,036 --> 00:12:28,664 キャ〜! 蛇姫様よ〜! 188 00:12:29,248 --> 00:12:32,168 {\an5}(女1) セクシャルな いたずらが とどまるところを知らない! 189 00:12:32,293 --> 00:12:33,127 (女2)なぜかしら? 190 00:12:33,252 --> 00:12:36,547 いつになく お美しさが ほとばしっていらっしゃる! 191 00:12:36,881 --> 00:12:39,884 申し訳ありません 私の責任で… 192 00:12:41,093 --> 00:12:42,178 お気をつけなさい 193 00:12:42,887 --> 00:12:44,722 (ルフィ)おう! 悪(わり)いな 急で! 194 00:12:48,809 --> 00:12:51,353 蛇女(へびおんな)! 一刻も早く行きてえんだ 195 00:12:52,104 --> 00:12:54,273 (ハンコック) いかん! あの目を見ては… 196 00:12:54,648 --> 00:12:57,485 ダメよ ルフィ! その呼び方 無礼! 197 00:12:57,693 --> 00:12:59,528 ちゃんと “蛇姫様”とお呼びしなくちゃ! 198 00:13:00,070 --> 00:13:00,905 あ? 199 00:13:02,323 --> 00:13:04,658 {\an8}〝ハンコック〞と 呼んでくださいまし 200 00:13:04,825 --> 00:13:07,536 キャ〜! 蛇姫様〜! 201 00:13:07,745 --> 00:13:09,997 ああ 分かった ハンモック! 202 00:13:10,956 --> 00:13:11,874 ハンコックと… 203 00:13:12,166 --> 00:13:14,668 へ… 蛇姫様が笑顔? 204 00:13:14,793 --> 00:13:17,755 何カラット? 今の輝き 何カラット? 205 00:13:17,880 --> 00:13:18,839 まぶしすぎる 206 00:13:19,006 --> 00:13:23,177 恋する女か わしにも あのような時代が… 207 00:13:23,552 --> 00:13:26,931 あれ? ニョン婆様 顔が すごく気色悪いわよ 208 00:13:27,473 --> 00:13:28,724 {\an8}やかましゃあ! 209 00:13:33,437 --> 00:13:35,731 (女) いってらっしゃいませ 蛇姫様! 210 00:13:35,856 --> 00:13:38,943 {\an5}(女たち) また来てね ルフィ! ルフィちゃ〜ん! 211 00:13:39,360 --> 00:13:41,820 (3人)ま〜たね〜! (キキョウ)やめなさい! 212 00:13:42,029 --> 00:13:43,656 イヒヒヒヒッ 213 00:13:46,617 --> 00:13:48,953 ホントに また来てね〜 214 00:13:49,078 --> 00:13:52,206 “私たち 楽しみにしてるの巻” よ〜! 215 00:13:52,873 --> 00:13:54,208 アッハ 216 00:13:55,042 --> 00:13:57,378 うお〜! 出来た〜! 217 00:13:58,128 --> 00:14:00,881 ギャ〜! 218 00:14:01,048 --> 00:14:01,882 ブクブクブク… 219 00:14:05,052 --> 00:14:07,513 ゴホッ ゴホッ ゴホッ 220 00:14:07,638 --> 00:14:09,223 助ける義理もなかった 221 00:14:09,348 --> 00:14:11,225 ハア ハア 222 00:14:11,475 --> 00:14:13,602 いや〜 よかった! 223 00:14:13,727 --> 00:14:16,814 おめえら 死んじまったら どうしようかと思ったよ 224 00:14:16,939 --> 00:14:19,400 ゴムゴムの腹芸! 225 00:14:19,984 --> 00:14:21,402 びよよ〜ん! (パチン!) 226 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 アハハハハッ 227 00:14:23,070 --> 00:14:24,864 {\an8}アハハハハッ 228 00:14:30,536 --> 00:14:33,455 ルフィ 仲間に会えるといいね! 229 00:14:33,664 --> 00:14:35,040 (ルフィ)お〜! 230 00:14:39,295 --> 00:14:40,754 (エニシダ)ニョン婆様 (ニョン婆)ん? 231 00:14:41,130 --> 00:14:43,382 蛇姫様は問題ないとしても 232 00:14:43,507 --> 00:14:47,219 ルフィが 中枢の海軍船に 無事に乗れるの? 233 00:14:47,678 --> 00:14:48,721 {\an8}う〜む 234 00:14:48,804 --> 00:14:51,557 {\an8}ただでさえ 3億ベリーの賞金首 235 00:14:51,682 --> 00:14:53,559 {\an8}しかも シャボンディ諸島で 236 00:14:53,684 --> 00:14:56,228 {\an8}大事件を引き起こした モンキー・D・ルフィは 237 00:14:56,353 --> 00:15:00,024 {\an8}まさに 海軍にとって 目の敵(かたき)じゃからニョ 238 00:15:00,774 --> 00:15:02,985 荷物にでも 隠れるつもりなのかしら? 239 00:15:03,944 --> 00:15:05,613 {\an8}案ずることはニャい 240 00:15:05,738 --> 00:15:06,906 {\an8}わしが 蛇姫に 241 00:15:06,989 --> 00:15:09,783 {\an8}秘策を 授けておいたからニョ 242 00:15:40,439 --> 00:15:44,485 (モモンガ) 待ちわびたぞ ボア・ハンコック! 243 00:15:46,820 --> 00:15:49,615 (ハンコック) 条件は電伝虫にて話したとおりじゃ 244 00:15:51,408 --> 00:15:54,536 “大監獄 インペルダウンへ 立ち寄りたい”という話なら 245 00:15:54,662 --> 00:15:57,039 上の許可は なんとか下りた 246 00:15:59,708 --> 00:16:02,086 乗るのは お前と そのヘビだけだな? 247 00:16:03,045 --> 00:16:04,672 本来 七武海とて 248 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 海賊は一切 近づけては ならん場所だ 249 00:16:08,175 --> 00:16:10,386 今回は特例 時間もない 250 00:16:11,136 --> 00:16:12,721 長居はできんぞ 251 00:16:13,013 --> 00:16:14,598 心得ておるわ 252 00:16:16,433 --> 00:16:18,894 じゃあ 姉様 どうか無事で… 253 00:16:19,019 --> 00:16:21,105 必ず生きて帰ってね 姉様 254 00:16:21,772 --> 00:16:24,817 (女) ご武運をお祈りします 蛇姫様! 255 00:16:25,109 --> 00:16:27,695 ルフィも元気で… あっ 256 00:16:30,614 --> 00:16:34,034 行ってまいる しばし 国を預ける! 257 00:16:34,284 --> 00:16:35,411 {\an8}(女たち)はい! 258 00:16:38,956 --> 00:16:40,916 (モモンガ)待った甲斐はあった 259 00:16:41,458 --> 00:16:44,169 これで なんとか任務は果たせそうだな 260 00:16:46,797 --> 00:16:47,631 それにしても 261 00:16:47,756 --> 00:16:50,676 あれほど召集に対して かたくなだったにも関わらず 262 00:16:51,093 --> 00:16:52,761 よく決断してくれた 263 00:16:52,886 --> 00:16:54,346 (おなかが鳴る音) (ハンコック)う… 264 00:16:55,556 --> 00:17:00,060 フッ 海賊女帝と恐れられていても やはり人の子 265 00:17:00,185 --> 00:17:02,062 空腹になれば 腹の虫が… 266 00:17:02,896 --> 00:17:03,897 バカを申せ! 267 00:17:04,064 --> 00:17:06,483 皇帝たる者 決してそのような無作法は… 268 00:17:06,734 --> 00:17:07,568 では 今のは? 269 00:17:07,693 --> 00:17:09,194 う… わらわじゃ! 270 00:17:12,031 --> 00:17:12,865 ルフィ 271 00:17:13,240 --> 00:17:14,908 悪(わり)い うたげのとき 272 00:17:15,034 --> 00:17:17,703 女たちに追いかけ回されて 飯 食えなかったんだ 273 00:17:18,245 --> 00:17:20,539 ここで見つかれば 万事休すじゃ 274 00:17:20,664 --> 00:17:24,001 食事は あとで出させよう 今しばらくの辛抱じゃ 275 00:17:24,126 --> 00:17:25,127 (ルフィ)分かった 276 00:17:25,294 --> 00:17:26,295 それと 277 00:17:26,420 --> 00:17:28,380 歩きにくいので もう少し上へ… 278 00:17:28,797 --> 00:17:29,631 こうか? 279 00:17:30,215 --> 00:17:31,467 ああっ! くっ… 280 00:17:32,843 --> 00:17:36,847 ん? 熱でもあるのか? 顔が赤いが… 281 00:17:37,056 --> 00:17:38,223 (ハンコック)何でもない 282 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 うむ 283 00:17:41,977 --> 00:17:45,606 では まず クルーの石化を なんとかしてもらえないか? 284 00:17:46,690 --> 00:17:49,318 このような ぶざまな姿をさらしたまま 285 00:17:49,443 --> 00:17:51,236 海軍本部には戻れまい 286 00:17:52,279 --> 00:17:54,865 こいつらは死んだのか? 287 00:17:55,991 --> 00:17:56,867 (ルフィ)ヒ〜クション! 288 00:17:56,992 --> 00:17:57,826 (モモンガ)ん? 289 00:17:58,285 --> 00:18:00,454 (モモンガ)今のは 男の声… (ハンコック)わらわじゃ! 290 00:18:00,788 --> 00:18:01,622 ん? 291 00:18:03,290 --> 00:18:04,374 ヒ〜クション! 292 00:18:04,875 --> 00:18:08,587 夜風は体に毒じゃ 風邪をひいたのかもしれぬな 293 00:18:08,962 --> 00:18:12,132 悪い! おめえの髪の毛 くすぐったくて… 294 00:18:12,424 --> 00:18:14,301 なんとか ごまかせたようじゃ 295 00:18:14,551 --> 00:18:16,386 (モモンガ)まさかとは思うが 296 00:18:16,845 --> 00:18:20,224 何か企んでいるのでは ないだろうな? 297 00:18:21,225 --> 00:18:22,935 どういう意味じゃ? 298 00:18:23,977 --> 00:18:25,312 (モモンガ) 数時間前に会ったときと 299 00:18:25,437 --> 00:18:29,399 少し様子が違うように思えて ならんのだが… 300 00:18:29,525 --> 00:18:31,193 (ルフィ)バレたか? (ハンコック)わらわは 301 00:18:31,860 --> 00:18:34,321 誓って身も心も潔白じゃ 302 00:18:34,446 --> 00:18:36,406 疑うのなら そなた自身の手で 303 00:18:36,532 --> 00:18:39,576 この体を 隅々まで調べたらどうじゃ? 304 00:18:41,120 --> 00:18:44,540 かまわぬ 許してつかわす 305 00:18:47,876 --> 00:18:50,379 何 言ってんだ お前? ヤバいって! 306 00:19:00,222 --> 00:19:04,143 いや そこまで言うなら 信じるしかあるまい 307 00:19:05,060 --> 00:19:06,353 クルーを頼む 308 00:19:06,562 --> 00:19:09,273 このままでは インペルダウンに向かうどころか 309 00:19:09,398 --> 00:19:12,359 船を動かすことすら できんからな 310 00:19:14,903 --> 00:19:16,238 (ハンコック)目覚めよ 311 00:19:19,992 --> 00:19:21,326 (海兵たち)…コック様! 312 00:19:21,869 --> 00:19:23,537 う… ああ… 313 00:19:23,704 --> 00:19:25,289 あ… あれ? 314 00:19:25,414 --> 00:19:27,082 (モモンガ)船を出せ バカ者! 315 00:19:27,249 --> 00:19:29,084 (海兵たち) は… はい! すぐに! 316 00:19:31,628 --> 00:19:35,507 マリンフォードに帰還する前に インペルダウンに向かう! 317 00:19:40,762 --> 00:19:42,055 {\an8}(走る音) 318 00:19:42,181 --> 00:19:43,640 {\an8}(将校)センゴク元帥! 319 00:19:43,765 --> 00:19:45,559 {\an8}モモンガ中将から 連絡が! 320 00:19:45,684 --> 00:19:46,727 (センゴク)ん? 321 00:19:47,769 --> 00:19:50,105 (将校) 海賊女帝 ボア・ハンコック 322 00:19:50,230 --> 00:19:53,817 ついに折れたようで 今 こちらに向かっているそうです 323 00:19:54,568 --> 00:19:57,696 やっとか 間に合えばいいが… 324 00:19:58,530 --> 00:20:00,032 あの女は強いぞ 325 00:20:01,325 --> 00:20:04,036 {\an8}これで七武海は6人 326 00:20:05,245 --> 00:20:07,164 鷹の目 ミホーク 327 00:20:07,623 --> 00:20:09,166 バーソロミュー・くま 328 00:20:09,833 --> 00:20:11,627 ドンキホーテ・ドフラミンゴ 329 00:20:12,753 --> 00:20:14,254 ゲッコー・モリア 330 00:20:14,922 --> 00:20:17,007 マーシャル・D・ティーチ 331 00:20:17,549 --> 00:20:19,843 そして ボア・ハンコック 332 00:20:20,844 --> 00:20:23,931 あと1人 監獄へ行ったあいつは どうだ? 333 00:20:24,181 --> 00:20:26,183 そろそろ 頭は冷えたか? 334 00:20:26,600 --> 00:20:30,687 いえ いまだ 戦いに断固反対のようで 335 00:20:31,146 --> 00:20:33,815 七武海の称号剥奪も覚悟の上だと… 336 00:20:35,067 --> 00:20:38,987 最も協力的に 参加してくれるものと踏んでいたが 337 00:20:39,863 --> 00:20:42,157 ここへきて大暴れとは… 338 00:20:42,991 --> 00:20:44,826 ジンベエめ! 339 00:20:45,077 --> 00:20:46,119 (将校)ハア ハア 340 00:20:47,955 --> 00:20:50,791 報告します! 元帥殿! 341 00:20:50,916 --> 00:20:55,420 シャボンディ諸島の件で 黄猿(キザル)殿が 腹いせに捕らえた海賊500名 342 00:20:56,088 --> 00:20:59,299 現在 インペルダウンでは 書類を作りかねると… 343 00:20:59,424 --> 00:21:00,842 (センゴク)労働に回しておけ! 344 00:21:01,260 --> 00:21:05,555 今 白ひげの問題以外の話は 私に持ってくるな! 345 00:21:05,681 --> 00:21:08,350 (将校) それと 世界貴族 ロズワード聖(せい)が… 346 00:21:09,101 --> 00:21:11,478 {\an8}大将たちに処理させろ! 347 00:21:11,603 --> 00:21:13,105 {\an8}ガープはどうした? 348 00:21:13,730 --> 00:21:15,440 ガープ中将なら先ほど 349 00:21:15,565 --> 00:21:17,150 インペルダウンへ 向かわれましたが… 350 00:21:18,902 --> 00:21:21,405 何をしとるんだ あの男は! 351 00:21:21,530 --> 00:21:23,448 この事態に 自由人め! 352 00:21:23,782 --> 00:21:24,741 (将校)センゴク元帥! 353 00:21:25,200 --> 00:21:27,995 一大事であります! 白ひげに動きが… 354 00:21:29,204 --> 00:21:31,790 来たか 監視船の報告だな? 355 00:21:32,165 --> 00:21:34,167 ここへつなげ 直接 聞こう 356 00:21:34,293 --> 00:21:35,127 (将校)いえ それが… 357 00:21:36,211 --> 00:21:42,384 白ひげの本船 モビー・ディック号の 動きを監視していた海軍船 全23隻 358 00:21:42,718 --> 00:21:46,388 つい先ほど 一斉に通信が途絶えました! 359 00:21:46,930 --> 00:21:48,515 (センゴク) な… なんだと! 360 00:21:50,434 --> 00:21:54,479 {\an5}(将校) “新世界”にて ほかの海賊団の 不穏な動きもあったようですが 361 00:21:54,604 --> 00:21:56,690 これでは ヤツらが どれほどの規模で 362 00:21:56,815 --> 00:21:57,774 いつ やって来るか 363 00:21:57,899 --> 00:21:59,568 全く情報が つかめません! 364 00:22:00,193 --> 00:22:03,280 次の監視船は すぐに手配してありますが… 365 00:22:05,866 --> 00:22:06,908 やられた! 366 00:22:07,492 --> 00:22:09,953 もう動き出していたのか 367 00:22:10,912 --> 00:22:13,332 どこで狙ってくるかも分からんな 368 00:22:13,582 --> 00:22:15,459 エースを収容しているうちは 369 00:22:15,584 --> 00:22:19,838 インペルダウンでの決戦も ありうると 皆に伝えておけ 370 00:22:19,963 --> 00:22:20,797 (将校たち)はっ! 371 00:22:27,054 --> 00:22:29,264 (将校)こちらです ガープ中将 372 00:22:30,599 --> 00:22:32,559 (将校)お気をつけて! (ガープ)ああ 373 00:22:42,194 --> 00:22:45,822 (ガープ) おお おお 無残な姿に… 374 00:22:53,580 --> 00:22:55,624 (ガープ)息は あるのか? 375 00:22:55,749 --> 00:22:57,918 (鎖の音) 376 00:22:58,543 --> 00:23:00,128 {\an8}(ガープ) エース 377 00:23:06,510 --> 00:23:09,387 {\an5}(ナレーション) くまの能力によって飛ばされた 仲間たち 378 00:23:09,513 --> 00:23:13,225 ナミが たどり着いた島には 謎の老人が住んでいた 379 00:23:13,350 --> 00:23:16,103 その島で研究されていることとは… 380 00:23:16,436 --> 00:23:19,106 一方 別の島に着いたフランキーの身にも 381 00:23:19,231 --> 00:23:20,899 異変が起こっていた 382 00:23:21,024 --> 00:23:22,317 (ルフィ) 次回「ワンピース」 383 00:23:22,442 --> 00:23:25,987 「仲間達の行方 天候の科学と からくり島」 384 00:23:26,113 --> 00:23:28,198 海賊王に 俺はなる!