1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,990 --> 00:02:42,036 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,622 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,790 --> 00:02:48,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,751 --> 00:02:52,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,548 --> 00:02:57,302 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,552 --> 00:03:02,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,516 --> 00:03:05,018 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,852 --> 00:03:08,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,317 --> 00:03:15,570 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,533 --> 00:03:24,996 海軍に捕らわれた兄 エースの 公開処刑の知らせを聞いたルフィは 15 00:03:25,121 --> 00:03:28,625 ハンコックの協力を得て 海軍船に忍び込み 16 00:03:28,750 --> 00:03:32,003 大監獄 インペルダウンを目指す 17 00:03:42,972 --> 00:03:45,934 (くま) 旅行するなら どこへ行きたい? 18 00:03:48,937 --> 00:03:49,812 ゾロ! 19 00:03:52,899 --> 00:03:53,858 ブルック! 20 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 {\an8}ウソップ! 21 00:04:01,616 --> 00:04:02,450 サンジ! 22 00:04:03,368 --> 00:04:04,369 フランキー! 23 00:04:05,119 --> 00:04:06,162 ナミ! 24 00:04:06,996 --> 00:04:08,331 チョッパー! 25 00:04:09,374 --> 00:04:11,167 ロビン! 26 00:04:13,002 --> 00:04:13,962 ああっ! 27 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 (ハンコック)ルフィ? 28 00:04:17,674 --> 00:04:19,717 (ルフィ)あっ ああ… 29 00:04:20,551 --> 00:04:22,553 ハア… 夢か 30 00:04:22,929 --> 00:04:25,265 だいぶ うなされておったようじゃが? 31 00:04:26,182 --> 00:04:27,433 う〜ん 32 00:04:29,435 --> 00:04:31,813 仲間の夢 見てた 33 00:04:33,648 --> 00:04:34,607 (ハンコック)そうか 34 00:04:36,359 --> 00:04:37,402 {\an8}(ハンコック) こんなとき 35 00:04:37,527 --> 00:04:39,654 {\an8}どんな言葉を かけてやれば? 36 00:04:43,783 --> 00:04:45,076 ルフィ 37 00:04:46,327 --> 00:04:47,578 案ずるな 38 00:04:47,829 --> 00:04:51,374 まずは 兄君(あにぎみ)をお救いするのが先決じゃ 39 00:04:51,499 --> 00:04:54,252 そなたは仲間を信じておる 40 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 そうであろう? 41 00:04:57,046 --> 00:04:59,632 あっ お前 42 00:05:00,425 --> 00:05:03,636 {\an8}それに 今だって そなたは 43 00:05:03,761 --> 00:05:05,555 {\an8}独りではないのだぞ 44 00:05:05,722 --> 00:05:06,639 え? 45 00:05:07,098 --> 00:05:09,225 わらわが おるではないか 46 00:05:09,809 --> 00:05:11,394 ハンコック! 47 00:05:12,603 --> 00:05:13,438 あっ 48 00:05:13,896 --> 00:05:16,232 {\an8}俺は大バカ野郎だ 49 00:05:16,482 --> 00:05:17,525 {\an8}こんな近くに 50 00:05:17,608 --> 00:05:20,153 {\an8}女神がいたのに 気付かねえなんて 51 00:05:21,195 --> 00:05:22,488 {\an8}ルフィ 52 00:05:24,032 --> 00:05:25,408 (ルフィ)ハンコック 53 00:05:26,576 --> 00:05:28,494 (2人)う〜ん 54 00:05:29,579 --> 00:05:32,165 な〜んてことをしたりして… 55 00:05:32,498 --> 00:05:36,169 あ〜 あ〜 あっあっ ダメ〜 56 00:05:36,294 --> 00:05:38,421 何やってんだ? ハンモック 57 00:05:40,715 --> 00:05:43,926 (ナレーション) そして 時は少々 遡り… 58 00:05:53,978 --> 00:05:55,396 (落下音) 59 00:05:55,521 --> 00:05:56,355 (ハレダス)ん? 60 00:05:56,606 --> 00:05:58,024 (ドスン) ギョッ! 61 00:05:58,232 --> 00:06:00,318 {\an8}なっ なっ 何事じゃ? 62 00:06:03,571 --> 00:06:04,781 恐る恐る… 63 00:06:10,620 --> 00:06:12,330 おお〜! 64 00:06:24,509 --> 00:06:26,886 (ナミ)うっ う〜ん 65 00:06:34,435 --> 00:06:35,812 ここは? 66 00:06:36,354 --> 00:06:37,396 {\an8}お目覚めかね? 67 00:06:37,522 --> 00:06:38,397 {\an8}いや〜! 68 00:06:38,481 --> 00:06:40,358 {\an8}(ハレダス)ぎゃ〜! 69 00:06:41,609 --> 00:06:45,822 (ハレダス)ぷしゅ〜… (ナミ)ハア ハア… 70 00:06:46,239 --> 00:06:48,908 何? あんた 誰? 71 00:06:49,534 --> 00:06:50,451 ここ どこよ? 72 00:06:51,035 --> 00:06:54,163 わ… わしの家じゃ まあ ちょっと落ち着け… 73 00:06:54,288 --> 00:06:55,957 (ナミ)冗談じゃないわよ! 74 00:06:56,290 --> 00:06:57,375 おお 怖い 75 00:06:59,418 --> 00:07:00,878 あ〜! 76 00:07:01,420 --> 00:07:04,590 ムチャじゃよ その体で動くのは 77 00:07:04,799 --> 00:07:06,134 それに 今 外は… 78 00:07:06,259 --> 00:07:07,093 来ないで! 79 00:07:07,468 --> 00:07:11,222 ムチャでも何でも 私は行かなくちゃいけないの! 80 00:07:11,347 --> 00:07:14,559 私がいないと あいつら どこへも行けない 81 00:07:15,560 --> 00:07:16,561 そ〜 82 00:07:16,686 --> 00:07:17,562 (ナミ)来るな! 83 00:07:17,687 --> 00:07:18,563 うわっ 84 00:07:21,441 --> 00:07:23,943 {\an8}(ハレダス) あの〜 気になるのでのう 85 00:07:24,068 --> 00:07:25,528 (ナミ) 来るなって言ってんでしょう! 86 00:07:26,571 --> 00:07:29,574 ハア ハア ハア… 87 00:07:43,880 --> 00:07:49,135 ハア ハア ハア… 88 00:07:49,969 --> 00:07:52,972 あわわわ… 89 00:08:14,911 --> 00:08:18,539 (ハレダス) おいおい おいおい おいおい… 90 00:08:18,664 --> 00:08:22,126 おいおい おいおい 娘さんや 91 00:08:22,668 --> 00:08:25,963 どこからか飛んできた娘さんや 92 00:08:27,715 --> 00:08:29,759 (ナミ)呼び過ぎ! 何? 93 00:08:30,009 --> 00:08:30,843 えっ? 94 00:08:35,473 --> 00:08:37,600 気分は落ち着いたかね? 95 00:08:37,850 --> 00:08:40,436 もう荒れないかね? 96 00:08:43,689 --> 00:08:44,524 (ナミ)うん 97 00:08:50,696 --> 00:08:51,948 おいしい! 98 00:08:52,073 --> 00:08:53,908 う〜ん そうじゃろう 99 00:08:54,075 --> 00:08:58,496 ここに落ちてきてから2日間 眠りっぱなしじゃったからな〜 100 00:08:58,621 --> 00:08:59,872 えっ そんなに? 101 00:09:00,289 --> 00:09:03,459 うん 何か大変な目に遭ったんじゃな? 102 00:09:04,126 --> 00:09:05,169 あ… 103 00:09:08,297 --> 00:09:09,131 ん? 104 00:09:12,468 --> 00:09:14,095 じゃ〜ん! 105 00:09:14,512 --> 00:09:15,346 あ? 106 00:09:15,805 --> 00:09:17,598 さあさあ お立合い 107 00:09:17,723 --> 00:09:20,434 固く結ばれた この“風の結び目” 108 00:09:21,185 --> 00:09:25,356 1つほどくと そよ風を呼び (ピュ〜) 109 00:09:25,731 --> 00:09:29,610 2つほどけば 強風を呼び (ビュオ〜) 110 00:09:29,860 --> 00:09:32,572 3つほどくと 突風を呼ぶ (ブオ〜!) 111 00:09:32,697 --> 00:09:33,656 (ナミ)キャ〜! 112 00:09:34,949 --> 00:09:36,033 何すんのよ〜! 113 00:09:36,158 --> 00:09:38,869 げ… 元気が出るかと思ったんじゃ 114 00:09:38,995 --> 00:09:42,707 {\an5}(ナミ) 出たわよ おかげさまで! とにかく私 帰る! 115 00:09:42,873 --> 00:09:44,834 (ハレダス)帰るって どこへ? 116 00:09:44,959 --> 00:09:46,544 ムチャじゃよ 娘さん 117 00:09:48,754 --> 00:09:52,383 (ナミ)うっ ううっ う… 118 00:09:53,301 --> 00:09:56,721 このくらい 平気よ! 119 00:09:58,347 --> 00:09:59,181 キャ〜! 120 00:10:10,693 --> 00:10:12,778 (雷鳴) 121 00:10:13,821 --> 00:10:17,617 ものすごい低気圧が来る 122 00:10:24,665 --> 00:10:27,293 (ハレダス) あ〜あ だから 言ったじゃろ? 123 00:10:27,418 --> 00:10:31,464 こんなに汚れてしまって シャワーでも浴びなさい 124 00:10:33,174 --> 00:10:36,677 服は その間に洗って 乾かしておくから 125 00:10:36,802 --> 00:10:38,179 おじいさん 126 00:10:38,429 --> 00:10:39,430 (ハレダス)はあ? 127 00:10:40,181 --> 00:10:42,308 これ ただの雨じゃない 128 00:10:42,433 --> 00:10:45,269 ものすごく大きな低気圧が 近づいてる 129 00:10:45,686 --> 00:10:47,647 ん? 何じゃと? 130 00:10:47,772 --> 00:10:49,690 嵐が来るって言ってんの! 131 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 それも ものすごい大きなやつ! 132 00:10:52,026 --> 00:10:54,362 ああ そうじゃな〜 133 00:10:54,487 --> 00:10:57,323 また 誰か 飛ばされてくるかもしれんのう 134 00:10:58,240 --> 00:10:59,241 (ナミ)もう! 135 00:10:59,742 --> 00:11:01,160 失礼しちゃうわ〜 136 00:11:01,410 --> 00:11:03,329 どうなっても知らないから! 137 00:11:03,537 --> 00:11:06,040 あっ 何 これ? 138 00:11:07,541 --> 00:11:10,544 {\an5}(ハレダス) ハンドルをひねれば お湯が出るからの 139 00:11:10,670 --> 00:11:12,004 ハンドル? 140 00:11:16,926 --> 00:11:17,843 ああ? 141 00:11:18,010 --> 00:11:20,638 (もくもく) え… えっ ええっ? 142 00:11:22,139 --> 00:11:23,182 あ〜! 143 00:11:25,393 --> 00:11:28,187 雲からお湯って どうなってんの? 144 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 湯加減は どうかの? 145 00:11:30,773 --> 00:11:33,401 ハンドルを押すと温風も出るぞ 146 00:11:38,572 --> 00:11:39,407 う〜ん 147 00:11:41,659 --> 00:11:43,202 お茶が入っとるぞ 148 00:11:43,327 --> 00:11:44,787 あっ どうも 149 00:11:44,912 --> 00:11:48,916 (強風の音) 150 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 (2人)ハア〜 おいしい 151 00:11:51,043 --> 00:11:52,711 って なに 和んでんのよ! 152 00:11:52,837 --> 00:11:54,630 嵐が来るって 言ってんでしょ! 153 00:11:54,755 --> 00:11:56,424 もう少し慌てなさいよ! 154 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 あんたこそ 落ち着けってばさ〜 155 00:12:08,727 --> 00:12:10,938 ホントに大丈夫なの? 156 00:12:11,063 --> 00:12:11,981 そろそろかのう 157 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 ん? 158 00:12:13,983 --> 00:12:15,443 ちょっと出かけてくる 159 00:12:15,568 --> 00:12:18,195 娘さんは ここで おとなしくしとるんじゃ 160 00:12:18,404 --> 00:12:20,865 (ナミ)えっ ちょっ ちょっと! 161 00:12:24,618 --> 00:12:25,578 ええっ? 162 00:12:27,037 --> 00:12:29,206 う… うっ! 163 00:12:29,832 --> 00:12:32,626 {\an5}(ナミ) なんで この中を あんなにスイスイ歩けるの? 164 00:12:42,303 --> 00:12:43,137 あっ 165 00:12:43,888 --> 00:12:45,014 あった! 166 00:13:00,362 --> 00:13:01,572 クールボール! 167 00:13:04,033 --> 00:13:05,242 ヒートボール! 168 00:13:17,463 --> 00:13:21,008 {\an8}いくわよ サイクロンバースト! 169 00:13:22,134 --> 00:13:22,968 えい! 170 00:13:23,135 --> 00:13:24,929 (結び目がほどける音) 171 00:13:38,359 --> 00:13:41,612 (雷鳴) 172 00:13:42,238 --> 00:13:43,531 キャ〜 173 00:13:43,656 --> 00:13:49,662 (遠のく雷鳴) 174 00:13:56,293 --> 00:13:58,337 ハア〜 175 00:14:02,174 --> 00:14:03,467 すごい! 176 00:14:19,942 --> 00:14:22,820 (ハレダス) お〜い おいおい おいおい… 177 00:14:22,945 --> 00:14:23,779 ん? 178 00:14:24,822 --> 00:14:28,826 お〜い おいおい おいおい 娘さんや〜い! 179 00:14:30,744 --> 00:14:32,162 呼び過ぎ 180 00:14:32,872 --> 00:14:33,998 何? 181 00:14:36,125 --> 00:14:41,130 ほう 1度 見ただけで もう風の結び目を使いこなしたのか 182 00:14:41,255 --> 00:14:42,631 大したもんじゃ 183 00:14:42,965 --> 00:14:45,175 (ナミ)アハハ 軽いわ! 184 00:14:45,301 --> 00:14:47,511 さっ 私はもう行かなくちゃ 185 00:14:47,761 --> 00:14:48,596 ん? 186 00:14:50,472 --> 00:14:52,600 えっ 何 これ? 187 00:14:53,183 --> 00:14:55,436 ここ どこなの? 188 00:15:01,734 --> 00:15:04,653 (ハレダス) ここは小さな空島(そらじま) ウェザリア 189 00:15:04,778 --> 00:15:07,489 天候を科学する国じゃよ 190 00:15:07,615 --> 00:15:10,117 (ナミ)そっ 空島? 191 00:15:10,367 --> 00:15:14,413 今回の低気圧も 良い研究材料だったんじゃがのう 192 00:15:14,747 --> 00:15:17,499 なぜか いきなり消えてしまってのう 193 00:15:17,625 --> 00:15:19,293 誰がやったのかのう 194 00:15:19,418 --> 00:15:20,377 (ナミ)いいっ! 195 00:15:21,754 --> 00:15:24,006 (ナレーション) 天空の小島(こじま)に漂着したナミ 196 00:15:24,173 --> 00:15:28,093 果たして 仲間のもとに 戻ることはできるのか? 197 00:16:20,646 --> 00:16:22,773 (老人)だいぶ ふぶいてきたな 198 00:16:22,898 --> 00:16:24,984 どっかで休もう キットン 199 00:16:25,109 --> 00:16:26,026 (キットン)はい 200 00:16:26,360 --> 00:16:28,153 (タロイモ)ガルル… (アラート音) 201 00:16:28,612 --> 00:16:31,323 ん? どうした? タロイモ 202 00:16:31,448 --> 00:16:32,866 あ… あっ! 203 00:16:35,828 --> 00:16:36,662 デカい! 204 00:16:36,787 --> 00:16:38,122 (老人)キットン 下がるんじゃ 205 00:16:40,708 --> 00:16:43,293 {\an8}ガルル〜 206 00:16:43,419 --> 00:16:44,461 {\an8}ア〜 207 00:16:46,714 --> 00:16:48,048 (爆発音) 208 00:16:48,173 --> 00:16:49,508 (フランキー)うわ〜! 209 00:16:49,758 --> 00:16:50,592 (2人)あっ! 210 00:16:51,385 --> 00:16:53,220 待つんだ! よせ タロイモ! 211 00:16:53,887 --> 00:16:56,098 (爆発音) (フランキー)どあ! 212 00:16:57,766 --> 00:16:58,767 待て! 213 00:17:01,228 --> 00:17:03,397 あっ 人間だ! 214 00:17:08,152 --> 00:17:10,320 どっ どうしよう 215 00:17:10,654 --> 00:17:13,282 あの 大丈夫ですか? 216 00:17:13,407 --> 00:17:16,368 こいつ 獲物と間違えて… 217 00:17:16,493 --> 00:17:18,954 (フランキー) ハア〜 ああ 大丈夫だ 218 00:17:19,079 --> 00:17:21,665 どあっ! なぜ大丈夫なんだ〜? 219 00:17:22,041 --> 00:17:24,376 (老人)おお 大丈夫なのか 220 00:17:24,501 --> 00:17:26,545 よかったの タロイモ 221 00:17:28,130 --> 00:17:29,923 しっかし 参ったぜ 222 00:17:30,049 --> 00:17:32,384 俺は一体 どこまで飛んだんだ? 223 00:17:33,010 --> 00:17:35,929 おお 寒っ! 雪国かよ 224 00:17:36,055 --> 00:17:38,265 ヘッ ヘッ フランキー! 225 00:17:38,474 --> 00:17:41,894 大変だ! この雪の中 パンツ一丁なんて… 226 00:17:42,019 --> 00:17:44,229 (老人) 追い剥ぎにでも遭ったのか? 227 00:17:44,897 --> 00:17:46,940 さあ この腰巻きを使いなさい 228 00:17:47,316 --> 00:17:51,195 {\an8}腰巻き? ふざけんな! 余計なお世話だ! 229 00:17:51,570 --> 00:17:54,573 ♪ そんなもんを 巻いたら〜 230 00:17:54,782 --> 00:17:55,616 アウッ! 231 00:17:55,741 --> 00:17:58,494 ♪ 変態の 名折れ! 232 00:17:58,619 --> 00:17:59,453 アウッ! 233 00:17:59,787 --> 00:18:02,331 それ! ついてこ〜い! 234 00:18:04,041 --> 00:18:07,419 ♪ シリを ライト! 235 00:18:08,295 --> 00:18:12,341 ♪ 右手を腰に 左手つっぱる! 236 00:18:12,925 --> 00:18:16,095 ♪ スライド エ〜ン レフト! 237 00:18:16,678 --> 00:18:20,891 ♪ ライト レフト ライト レフト ライト レフト ライト レフト 238 00:18:21,016 --> 00:18:23,393 繰り返し アウッ! 239 00:18:23,519 --> 00:18:25,104 ♪ ワン トゥ ワン トゥ! 240 00:18:25,729 --> 00:18:29,817 ♪ ライト レフト ライト レフト ライト レフト ライト レフト 241 00:18:29,942 --> 00:18:33,946 ♪ ワン トゥ ワン トゥ ワン トゥ ワン トゥ 242 00:18:34,071 --> 00:18:38,200 ♪ ライト レフト ライト レフト ライト レフト ライト レフト 243 00:18:38,283 --> 00:18:39,243 アウッ! 244 00:18:39,326 --> 00:18:41,203 ♪ ワン トゥ ワン トゥ 245 00:18:41,662 --> 00:18:42,496 はっ! 246 00:18:42,955 --> 00:18:44,957 ん〜 247 00:18:45,082 --> 00:18:47,334 ス〜パ〜! 248 00:18:47,459 --> 00:18:50,420 ヒュ〜! 最高! 249 00:18:51,296 --> 00:18:53,674 (ヒュー) 250 00:18:54,466 --> 00:18:55,926 うっ うう… 251 00:18:56,635 --> 00:18:59,513 あ〜 まだ寒い! 252 00:18:59,763 --> 00:19:01,014 ここ どこだよ? 253 00:19:01,515 --> 00:19:03,767 (キットン) え〜 知らないんですか? 254 00:19:03,892 --> 00:19:05,477 (フランキー) 知るか こんなとこ! 255 00:19:06,728 --> 00:19:10,149 ここは“からくり島(じま)” 未来国(みらいこく) バルジモア 256 00:19:10,399 --> 00:19:12,234 天才の生まれた国です 257 00:19:12,484 --> 00:19:13,318 変態? 258 00:19:13,443 --> 00:19:14,736 (老人)天才です 259 00:19:14,987 --> 00:19:18,115 (フランキー)へっ へっ 変態? 260 00:19:18,407 --> 00:19:19,741 (老人)天才です 261 00:19:20,951 --> 00:19:22,411 (フランキー)へっ へ… 262 00:19:23,912 --> 00:19:24,872 (キットン)おじさん! 263 00:19:24,997 --> 00:19:29,251 {\an5}(老人) へんたい! ああ いや… 大変だ 病院へ運ぶぞ キットン 264 00:19:29,543 --> 00:19:30,377 (キットン)はい 265 00:19:59,656 --> 00:20:01,617 (医師)こいつ サイボーグか 266 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 (医師) コーラがエネルギー源とは… 267 00:20:04,369 --> 00:20:07,581 {\an5}(医師) どうしましょう? 今 ここにはコーラがない! 268 00:20:07,706 --> 00:20:11,376 {\an5}(医師) う〜ん 一刻を争う とにかく始めるぞ! 269 00:20:11,501 --> 00:20:13,587 (医師)はい (機械音) 270 00:20:32,648 --> 00:20:33,482 あっ! 271 00:20:39,529 --> 00:20:43,075 (足音) 272 00:20:43,784 --> 00:20:45,744 ああ… 273 00:20:50,374 --> 00:20:51,583 おじさん! 274 00:20:51,708 --> 00:20:52,542 あ… 275 00:20:55,629 --> 00:20:56,880 おじさん? 276 00:21:02,302 --> 00:21:05,222 やあ 君は先ほどの少年だね? 277 00:21:05,472 --> 00:21:07,766 待たせたようで申し訳ない 278 00:21:10,060 --> 00:21:12,729 なっ なんか 感じ変わってない? 279 00:21:13,188 --> 00:21:16,525 {\an5}(フランキー) うん あいにく今 コーラがないそうで 280 00:21:17,359 --> 00:21:19,111 紅茶を詰めてくれたそうだ 281 00:21:19,695 --> 00:21:20,988 ダージリンだ 282 00:21:21,280 --> 00:21:22,114 紅茶? 283 00:21:27,577 --> 00:21:31,707 う〜ん スーパーなフレイバーだ 284 00:21:32,582 --> 00:21:34,751 (ズズズ…) 285 00:21:35,585 --> 00:21:38,755 あ〜 スーパーに落ち着く 286 00:21:39,006 --> 00:21:41,133 あ… おっ おじさん 287 00:21:41,258 --> 00:21:43,760 ん? おっと これは失礼 288 00:21:47,723 --> 00:21:50,225 どうぞ 熱いから気をつけて 289 00:21:50,809 --> 00:21:54,313 (ズズズ…) 290 00:21:56,732 --> 00:21:58,025 (3人)ハア〜 291 00:21:58,442 --> 00:22:00,569 いや 違うって そうじゃなくって! 292 00:22:00,944 --> 00:22:04,531 おじさん 前のほうが 面白くてよかったよ! 293 00:22:04,656 --> 00:22:06,491 ん? そうか? 294 00:22:06,616 --> 00:22:08,243 どんな感じだったかな〜? 295 00:22:08,577 --> 00:22:09,411 こんなの! 296 00:22:09,536 --> 00:22:11,621 う〜ん 297 00:22:11,747 --> 00:22:14,249 ス〜パ〜! 298 00:22:19,880 --> 00:22:22,591 (ズズズ…) 299 00:22:23,508 --> 00:22:25,761 坊や 恥ずかしくないのかね? 300 00:22:25,886 --> 00:22:28,055 あんただけには言われたくねえ! 301 00:22:29,181 --> 00:22:32,059 (ナレーション) 科学の島で紳士になったフランキー 302 00:22:32,225 --> 00:22:34,686 元に戻ることはできるのか? 303 00:22:35,187 --> 00:22:39,191 離れ離れになった麦わらの一味の 運命は いかに? 304 00:23:06,426 --> 00:23:07,761 (ナレーション) たどり着いた島で 305 00:23:07,886 --> 00:23:11,348 巨大な鳥と屈強な原住民に 立て続けに襲われ 306 00:23:11,473 --> 00:23:13,058 危機に陥るチョッパー 307 00:23:13,266 --> 00:23:17,437 一方 夢の島 モモイロアイランドに 飛ばされたサンジは 308 00:23:17,687 --> 00:23:20,982 世にも恐ろしい生物と 遭遇してしまう 309 00:23:21,108 --> 00:23:22,400 (ルフィ) 次回「ワンピース」 310 00:23:22,526 --> 00:23:25,987 「仲間達の行方 巨鳥(きょちょう)の島と桃色の楽園!」 311 00:23:26,113 --> 00:23:28,323 海賊王に 俺はなる!