1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:21,808 --> 00:02:27,814 {\an8}〜♪ 3 00:02:39,659 --> 00:02:42,537 (巨大魚のうなり声) 4 00:02:49,794 --> 00:02:54,883 {\an5}(ナレーション) 世界中の極悪衆たちが集められた 大監獄“インペルダウン” 5 00:02:55,884 --> 00:02:59,762 アリの子1匹通さぬ この世界一の大監獄に 6 00:03:00,096 --> 00:03:04,058 公開処刑間近の兄 “火拳(ひけん)のエース”を救い出すべく 7 00:03:04,225 --> 00:03:06,561 前代未聞の潜入を果たした— 8 00:03:08,104 --> 00:03:09,898 麦わらのルフィ 9 00:03:11,441 --> 00:03:12,442 だが… 10 00:03:12,650 --> 00:03:15,445 (警報音) 11 00:03:15,904 --> 00:03:18,156 (ナレーション) それに先(さき)んじること20年 12 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 (看守たち)わ〜! 13 00:03:22,201 --> 00:03:25,121 {\an5}(ナレーション) 金城鉄壁を誇る インペルダウンを破り 14 00:03:26,122 --> 00:03:29,125 脱獄を成し遂げていた男がいた 15 00:03:30,251 --> 00:03:34,672 (サイレン) 16 00:03:35,840 --> 00:03:40,511 {\an5}(マゼラン) まさか… 自分の足を切り落としたというのか 17 00:03:43,890 --> 00:03:47,644 (ナレーション) その伝説の男の名は 18 00:03:53,566 --> 00:03:55,526 空飛ぶ海賊団 船長— 19 00:03:57,111 --> 00:03:59,197 “金獅子(きんじし)のシキ” 20 00:04:00,615 --> 00:04:05,995 これは やがて ぶつかることになる 金獅子のシキとルフィたちとの 21 00:04:06,412 --> 00:04:09,832 遭遇 数日前の物語である 22 00:04:19,133 --> 00:04:26,057 (潜水艦のソナー音) 23 00:04:32,146 --> 00:04:34,399 (騒ぎ声) 24 00:04:34,857 --> 00:04:37,443 ダッハハハ… ぷは〜 25 00:04:44,450 --> 00:04:46,244 (船員)船長! コルトさん! 26 00:04:46,452 --> 00:04:47,745 (コルト)ああ? なんだ? 27 00:04:48,037 --> 00:04:50,665 来ました シキの親分さんから連絡が! 28 00:04:51,124 --> 00:04:53,584 (船員たち)お? 29 00:04:58,965 --> 00:05:02,677 (コルト)そうか やっと来たか 30 00:05:03,219 --> 00:05:05,346 電伝虫をここへ持ってこい! 31 00:05:05,513 --> 00:05:06,639 (船員)はっ! すぐに 32 00:05:07,473 --> 00:05:11,602 兄貴 やったぜ これでシキの仲間に入れれば… 33 00:05:11,853 --> 00:05:12,729 ヘッヘッヘ 34 00:05:12,854 --> 00:05:16,733 俺たちにも成り上がるチャンスが くるってもんだぜ 35 00:05:17,275 --> 00:05:23,281 (悲しげなギターの演奏) 36 00:05:42,133 --> 00:05:45,053 {\an8}(ラルゴ) シック シック シック… 37 00:05:45,470 --> 00:05:49,432 あっ 兄貴? なに泣いてんだよ? 38 00:05:49,682 --> 00:05:53,227 アモーレ 愛する弟コルトよ 39 00:05:53,352 --> 00:05:56,481 私は とても悲しいのですよ 40 00:05:56,647 --> 00:05:57,482 ええ? 41 00:05:58,066 --> 00:06:02,445 そのシキというセニョールの作戦が 現実に起これば 42 00:06:02,779 --> 00:06:06,324 世界は悲しみで 満たされることにナリ〜ノ 43 00:06:07,158 --> 00:06:11,204 {\an8}人々の絶望の声が たくさん聞けるかと思うと 44 00:06:11,662 --> 00:06:14,707 {\an8}もう悲シックて 悲シックて 45 00:06:14,832 --> 00:06:17,585 {\an8}シック シック シック… 46 00:06:17,752 --> 00:06:19,712 ああ… うう… 47 00:06:20,046 --> 00:06:21,881 (船員)電伝虫 準備できました 48 00:06:22,215 --> 00:06:23,424 よし つなげ! 49 00:06:24,467 --> 00:06:28,137 {\an8}(電伝虫・・男) あなたがアミーゴ海賊団の 船長ラルゴ氏で? 50 00:06:28,554 --> 00:06:33,059 {\an5}(コルト) いや 俺は副船長のコルトだ 要件は俺が聞こう 51 00:06:33,392 --> 00:06:34,769 (男) そうですか 52 00:06:35,353 --> 00:06:37,980 このたび ラルゴ氏を 51人目の賊長として 53 00:06:38,106 --> 00:06:41,734 シキ親分の総会へ向かい入れる 用意が整いましたので 54 00:06:41,859 --> 00:06:43,569 そのご報告を と… 55 00:06:43,694 --> 00:06:44,779 (船員たち)おお〜! 56 00:06:45,154 --> 00:06:47,323 フフフフッ 当然だ! 57 00:06:47,490 --> 00:06:51,494 {\an5}(男) ただし 賊長総会出席には 条件があります 58 00:06:52,203 --> 00:06:54,205 まず それを クリアしていただきたい 59 00:06:54,455 --> 00:06:55,289 (コルト)おおっ? 60 00:06:56,707 --> 00:06:57,917 条件? 61 00:07:06,801 --> 00:07:08,344 (チョッパー)釣れね〜 62 00:07:09,011 --> 00:07:10,513 (ブルック)ダメですねえ 63 00:07:10,972 --> 00:07:12,515 (ウソップ)ハア〜ア 64 00:07:12,974 --> 00:07:15,435 (ルフィ)腹へったな〜 65 00:07:15,726 --> 00:07:17,145 (お腹が鳴る音) 66 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 {\an5}(ウソップ) そのナリで よく そのセリフが出るな 67 00:07:22,525 --> 00:07:26,696 {\an5}(チョッパー) ずっと宴会続きだったからな 胃がデカくなっちまって 68 00:07:26,821 --> 00:07:29,073 ちょっとや そっとじゃ 腹ふくれねえんだよ 69 00:07:29,615 --> 00:07:34,454 {\an5}(ブルック) ハア 確かに 私もこのところ 少々 骨太になった気が… 70 00:07:34,579 --> 00:07:36,080 (ウソップ)それは 気のせい 71 00:07:36,789 --> 00:07:38,833 (サンジ) どうだ? なんか釣れたか? 72 00:07:39,083 --> 00:07:41,419 (ウソップ) ダメだ かすりもしねえよ 73 00:07:41,669 --> 00:07:43,254 (サンジ)もう食糧は尽きてんだ 74 00:07:43,504 --> 00:07:45,465 釣れなきゃ おめえらメシ抜きだからな 75 00:07:45,590 --> 00:07:46,883 (一同)え〜! 76 00:07:47,049 --> 00:07:48,551 “え〜!” じゃねえよ! 77 00:07:49,010 --> 00:07:52,680 だから昨日 次の島まで 宴会はなしだって言ったじゃねえか 78 00:07:52,805 --> 00:07:54,140 それを おめえら… 79 00:07:54,265 --> 00:07:56,559 (一同の騒ぐ声) 80 00:07:56,851 --> 00:07:57,810 (ルフィ)そうだっけ? 81 00:07:57,935 --> 00:07:58,811 (ウソップ)さあ〜 82 00:07:58,936 --> 00:08:00,313 (サンジ)てめえら… 83 00:08:01,814 --> 00:08:02,648 (ブルック)んん? 84 00:08:04,275 --> 00:08:08,446 おっ お〜! 引いてます! 引いてますよ〜! 85 00:08:08,571 --> 00:08:09,655 (2人)キター! 86 00:08:09,989 --> 00:08:11,782 (ウソップ) でかした ブルック! 87 00:08:12,200 --> 00:08:16,704 (ルフィたちの力み声) 88 00:08:17,163 --> 00:08:19,832 (ウソップ) うわあ こいつは大物(おおもん)だぞ 89 00:08:19,957 --> 00:08:22,835 (ルフィ) よ〜し 今日も宴会だ〜! 90 00:08:23,503 --> 00:08:25,713 (サンジ) お前ら 死んでも釣りあげろ! 91 00:08:26,631 --> 00:08:28,341 (チョッパー) 頑張れ〜 あとちょっと! 92 00:08:28,799 --> 00:08:30,551 (ナミ)なんか盛り上がってるわね 93 00:08:30,843 --> 00:08:31,969 (ロビン)フフッ 94 00:08:32,303 --> 00:08:34,388 (ブルック)うあ〜! 95 00:08:34,847 --> 00:08:38,017 (フランキーの口笛) 96 00:08:38,351 --> 00:08:39,185 ああ? 97 00:08:39,435 --> 00:08:42,230 (ブルック)うお〜! 98 00:08:42,355 --> 00:08:43,439 (虫の羽音) 99 00:08:43,731 --> 00:08:45,107 えっ… うおっ! 100 00:08:45,483 --> 00:08:46,734 んおっ… ん? 101 00:08:52,615 --> 00:08:54,867 {\an8}(3人) きた きた きた〜! 102 00:08:58,579 --> 00:09:00,706 {\an8}うああ〜! 103 00:09:01,332 --> 00:09:03,793 (フランキー)なっ… うお! 104 00:09:04,085 --> 00:09:04,919 うお! 105 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 (ナミ)えっ うそ! (ロビン)ん? 106 00:09:06,921 --> 00:09:07,797 はあ? 107 00:09:08,256 --> 00:09:09,507 何だ あれ? 108 00:09:09,924 --> 00:09:11,926 {\an8}(3人) ええええ〜? 109 00:09:27,483 --> 00:09:28,401 かっ… 110 00:09:29,026 --> 00:09:30,403 カブトムシが… 111 00:09:30,861 --> 00:09:32,238 魚… 112 00:09:32,655 --> 00:09:34,949 食ったああ〜! 113 00:09:35,116 --> 00:09:36,617 (ルフィたち)すんげえ! 114 00:09:38,619 --> 00:09:39,829 (ヨーコ)ん? 115 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 あれは… 116 00:09:45,918 --> 00:09:47,378 海賊船だ! 117 00:09:48,337 --> 00:09:50,506 また ノコノコ現れやがって! 118 00:09:52,091 --> 00:09:54,260 (ヨーコ) ボス やっちゃって! 119 00:09:54,760 --> 00:09:58,806 (ボスの雄たけび) 120 00:10:11,902 --> 00:10:13,321 (ナミ)げっ 来た! 121 00:10:13,613 --> 00:10:14,447 きゃ〜! 122 00:10:15,573 --> 00:10:16,949 なんてデカさだ 123 00:10:17,158 --> 00:10:20,077 あ〜 乗りてえ あれ! 124 00:10:20,202 --> 00:10:21,162 (チョッパー)え〜! 125 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 何 言ってんだルフィ! 126 00:10:23,164 --> 00:10:24,999 おい ウソップ! 捕まえるぞ! 127 00:10:25,374 --> 00:10:26,208 ガッテンだい! 128 00:10:26,500 --> 00:10:28,044 ってか 準備 早っ! 129 00:10:32,381 --> 00:10:35,843 ええい! 船 壊されてたまるかよ! 130 00:10:36,510 --> 00:10:39,055 クー・ド・ヴァン! 131 00:10:39,221 --> 00:10:40,181 (爆発音) 132 00:10:40,306 --> 00:10:41,140 うわっ 133 00:10:44,977 --> 00:10:47,355 (サンジ) フランキーの攻撃が効かない? 134 00:10:47,563 --> 00:10:49,023 (フランキー)マジかよ 135 00:10:49,148 --> 00:10:50,566 (ルフィ)俺に任せろ! 136 00:10:50,733 --> 00:10:53,277 よっ ヘヘッ 137 00:10:53,819 --> 00:10:54,737 ヘヘッ 138 00:10:55,780 --> 00:10:58,115 さあ 来い! デカカブト! 139 00:11:02,036 --> 00:11:04,288 ゴムゴムの〜 140 00:11:12,713 --> 00:11:13,547 うっ 141 00:11:14,423 --> 00:11:15,257 うわっ! 142 00:11:16,926 --> 00:11:18,761 バズーカ! 143 00:11:20,346 --> 00:11:21,472 (ボスのうなり声) 144 00:11:24,433 --> 00:11:26,394 ボスを ぶっ飛ばした? 145 00:11:26,560 --> 00:11:30,398 (ボスのうなり声) 146 00:11:34,318 --> 00:11:36,695 火 ふきやがったぞ あのカブト 147 00:11:36,821 --> 00:11:40,199 んん… あんにゃろう サニー号を燃やす気か? 148 00:11:40,449 --> 00:11:42,493 ルフィ 大丈夫か? 149 00:11:43,202 --> 00:11:47,498 {\an5}(ルフィ) カブトが デケえ うえに… 火までふくなんて 150 00:11:48,666 --> 00:11:51,001 かっこよすぎる! 151 00:11:51,168 --> 00:11:52,002 えっ 152 00:11:53,129 --> 00:11:55,005 大丈夫… みたいだな 153 00:11:55,589 --> 00:11:58,926 {\an5}(ルフィ) 俺 決めた! あいつ 絶対仲間にするぞ 154 00:11:59,051 --> 00:12:01,637 {\an5}(一同) いや おい! ちょっと待て ルフィ! 155 00:12:01,971 --> 00:12:03,180 イッヒヒヒ 156 00:12:03,264 --> 00:12:05,891 さあ デカカブト 俺の仲間に… 157 00:12:06,517 --> 00:12:07,351 うわあ〜! 158 00:12:08,144 --> 00:12:10,521 うっ んあ〜! 159 00:12:13,774 --> 00:12:16,652 イッヒヒヒ つ〜かまえた 160 00:12:18,028 --> 00:12:19,196 (ヨーコ)うそだろ 161 00:12:19,989 --> 00:12:21,657 (ルフィ)よよ… 162 00:12:21,740 --> 00:12:23,325 アハッ〜 ハッハ〜 163 00:12:24,076 --> 00:12:25,995 (ウソップ) なにやってんだ あいつ 164 00:12:27,246 --> 00:12:28,080 (ブルック)来るよ 165 00:12:28,205 --> 00:12:29,874 {\an5}(ウソップ) あっ ホントだ なんか大きくなって… 166 00:12:29,999 --> 00:12:32,543 それって! 狙われてんじゃねえのかよ! 167 00:12:33,169 --> 00:12:36,881 (スローモーションの声で)うわ〜 168 00:12:36,964 --> 00:12:39,049 えっ えっ えっ… 169 00:12:39,341 --> 00:12:41,177 おた… おた… 170 00:12:41,385 --> 00:12:43,012 お助け〜! 171 00:12:43,471 --> 00:12:44,555 (サンジ)おい ウソップ! 172 00:12:44,763 --> 00:12:47,016 (ゾロ)ったく あのバカ! 173 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 (ウソップ)シク シク シク 174 00:12:52,396 --> 00:12:53,397 (ナミ)あっ? 175 00:12:56,859 --> 00:12:58,527 飛んでっちゃった 176 00:13:01,322 --> 00:13:02,990 (ナミ)なに やってんだか 177 00:13:03,824 --> 00:13:07,578 あっ あんなとこに島が… 178 00:13:09,163 --> 00:13:11,081 あのカブトの住みかかしら 179 00:13:13,709 --> 00:13:14,710 (ヨーコ)ボス! 180 00:13:15,294 --> 00:13:16,712 危ない! ボス! 181 00:13:16,962 --> 00:13:18,631 (ウソップ) お〜い! ぶつかるぞ〜 182 00:13:18,923 --> 00:13:20,090 (鳴き声) 183 00:13:20,216 --> 00:13:21,050 えっ? 184 00:13:21,675 --> 00:13:23,469 えっえっ うわ〜 うわ! 185 00:13:23,594 --> 00:13:25,554 (爆発音) 186 00:13:44,281 --> 00:13:46,242 ニッヒヒヒヒ〜 187 00:13:47,159 --> 00:13:49,578 やっと止まったな デカカブト 188 00:13:49,995 --> 00:13:52,540 さあ おとなしく俺の仲間になれ! 189 00:13:52,957 --> 00:13:56,544 嫌だなんて言わせねえぞ〜 ヒッヒヒヒヒ〜 190 00:13:57,211 --> 00:13:58,087 (ヨーコ)俺のボスが 191 00:13:58,587 --> 00:13:59,421 あっ? 192 00:13:59,547 --> 00:14:01,632 (ヨーコ)海賊の仲間になんか 193 00:14:01,840 --> 00:14:03,717 なるか〜! 194 00:14:04,510 --> 00:14:05,344 (ルフィ)痛たたた… 195 00:14:05,803 --> 00:14:07,680 {\an8}痛い ウハハ〜 196 00:14:07,930 --> 00:14:10,933 うわ〜 痛(いて)っ いていていて〜! 197 00:14:11,100 --> 00:14:15,062 わ〜! 痛え! いていていて〜! 198 00:14:16,605 --> 00:14:19,692 痛てて… なんなんだ こりゃあ 199 00:14:20,359 --> 00:14:22,695 こんなところに島があったとは 200 00:14:22,820 --> 00:14:26,115 {\an8}ハア ハア それはそうと 201 00:14:26,866 --> 00:14:28,701 (3人)この状況は 一体… 202 00:14:29,994 --> 00:14:31,495 (島民)ヨーコ 何事だ? 203 00:14:32,288 --> 00:14:34,832 (ヨーコ) こいつら海賊だ 気をつけろ〜! 204 00:14:36,000 --> 00:14:38,669 (一同)海賊? ひいっ! 205 00:14:39,420 --> 00:14:40,880 勘弁してください! 206 00:14:41,630 --> 00:14:42,464 (3人)えっ? 207 00:14:42,882 --> 00:14:45,342 (ヨーコ)また それか〜! 208 00:14:46,218 --> 00:14:51,849 {\an5}(ファブル) ん? もしかして あんたら 麦わらの一味じゃないかね? 209 00:14:51,974 --> 00:14:52,808 (一同)えっ? 210 00:14:53,434 --> 00:14:55,269 ああ そうだが? 211 00:14:56,061 --> 00:14:58,939 (島民1) 言われてみれば あいつ 麦わらだ! 212 00:14:59,440 --> 00:15:01,525 (島民2) おおっ! こいつは海賊狩りのゾロ 213 00:15:01,650 --> 00:15:02,484 (ゾロ)ぐっ 214 00:15:02,776 --> 00:15:05,905 (島民3) こいつは黒足のサンジじゃねえか 215 00:15:06,196 --> 00:15:07,781 (島民4)じゃあ こいつは… 216 00:15:08,198 --> 00:15:09,617 (一同)あんた誰だ? 217 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 うお〜い! 218 00:15:10,993 --> 00:15:14,538 {\an5}(ヨーコ) 放せよ! こいつはボスを 奪い取ろうとしたんだぞ 219 00:15:14,663 --> 00:15:16,206 かみ殺してやる〜 220 00:15:16,582 --> 00:15:18,459 (島民1)よっ ヨーコ やめろって 221 00:15:18,584 --> 00:15:20,836 (ヨーコ) うるせえ! 放せったら放せ〜! 222 00:15:21,378 --> 00:15:23,339 (ゾロ)なんなんだ こいつら (ルフィ)痛ててて 223 00:15:23,464 --> 00:15:25,299 おお 痛え 224 00:15:25,424 --> 00:15:28,093 お前! このカブトの飼い主なのか? 225 00:15:28,427 --> 00:15:31,555 飼い主? バカ言え ボスは仲間だ! 226 00:15:32,264 --> 00:15:36,644 仲間? なんだ お前 もう仲間いたのか 227 00:15:37,311 --> 00:15:39,229 どうしても 俺の仲間にしちゃダメか 228 00:15:39,730 --> 00:15:41,440 (ヨーコ)ふんっ 当たり前だ! 229 00:15:41,565 --> 00:15:43,233 俺の命に代えてもダメだ! 230 00:15:43,776 --> 00:15:45,945 んん〜! 231 00:15:46,654 --> 00:15:47,988 う〜ん 232 00:15:49,907 --> 00:15:51,867 そっか! じゃ しかたねえ 233 00:15:51,992 --> 00:15:52,826 えっ? 234 00:15:54,328 --> 00:15:55,329 (ルフィ)よっ! 235 00:15:58,666 --> 00:16:00,209 せ〜の〜! 236 00:16:00,584 --> 00:16:01,919 おい! 何する気だ! 237 00:16:02,294 --> 00:16:06,256 んぐぐぐ〜 238 00:16:09,134 --> 00:16:12,513 ええい! よっ 239 00:16:13,222 --> 00:16:14,056 ボス! 240 00:16:14,223 --> 00:16:15,641 (ボスのうなり声) 241 00:16:15,766 --> 00:16:17,184 (ルフィ)よっ ハア 242 00:16:17,309 --> 00:16:19,520 悪かったな ケガさせちまって 243 00:16:19,979 --> 00:16:21,730 ボスに勝ったつもりで いやがんのか 244 00:16:22,064 --> 00:16:24,108 (ルフィ)いや そうじゃねえけど 245 00:16:24,233 --> 00:16:26,568 (ボスの怒る声) 246 00:16:26,694 --> 00:16:27,528 (ヨーコ)ボス! 247 00:16:27,653 --> 00:16:28,487 (ルフィ)おい 248 00:16:28,612 --> 00:16:29,446 (ヨーコ)来るな! (ルフィ)ええっ 249 00:16:30,155 --> 00:16:32,700 ボスにとっちゃ こんな傷ぐらい 屁でもねえんだ 250 00:16:32,950 --> 00:16:35,160 土の中で寝てりゃ 明日には治っちまう! 251 00:16:35,619 --> 00:16:37,955 へへえ! すげえな そりゃ 252 00:16:38,372 --> 00:16:42,167 {\an5}(ヨーコ) ふんっ それだけじゃねえ 明日はちょうど脱皮の日だ 253 00:16:42,292 --> 00:16:44,753 そしたら もっとデカく 強くなるんだ 254 00:16:44,962 --> 00:16:46,380 あっ? カブトって 255 00:16:46,505 --> 00:16:48,757 成虫になってからも 脱皮するんだっけ? 256 00:16:49,008 --> 00:16:50,843 (ファブル)ボスは特別 257 00:16:50,968 --> 00:16:53,846 1か月に1度のペースで 脱皮するのじゃ 258 00:16:53,971 --> 00:16:56,890 おかげで あんなにデカくなりおってのう 259 00:16:57,391 --> 00:16:59,643 じゃあ お前もっと強くなんのか 260 00:17:00,060 --> 00:17:02,312 そうだ すげえだろうが! 261 00:17:02,563 --> 00:17:04,189 ああ すげえ! 262 00:17:04,481 --> 00:17:07,526 よ〜し 明日もう1回 俺と勝負しよう! 263 00:17:07,735 --> 00:17:08,569 なっ… 264 00:17:09,528 --> 00:17:12,990 (ルフィ) どっちが強いか 決着つけようぜ! 265 00:17:13,824 --> 00:17:15,034 そんなバカなこと… 266 00:17:15,159 --> 00:17:15,993 (ボスのうなり声) 267 00:17:16,118 --> 00:17:16,952 えっ 268 00:17:18,746 --> 00:17:20,205 {\an8}(ボスの雄たけび) 269 00:17:20,539 --> 00:17:21,373 えっ 270 00:17:22,374 --> 00:17:24,209 イッヒヒヒ〜 271 00:17:24,334 --> 00:17:26,587 おし 男同士の約束だ! 272 00:17:27,004 --> 00:17:30,132 (ボスの雄たけび) 273 00:17:30,591 --> 00:17:32,092 ホッホッホッホ 274 00:17:32,217 --> 00:17:35,429 うわさに違(たが)わぬ 面白い若者じゃわい 275 00:17:36,555 --> 00:17:37,973 ボス… 276 00:17:42,061 --> 00:17:42,978 (足音) 277 00:17:43,103 --> 00:17:44,521 (ファブル)こっちじゃ 278 00:17:45,314 --> 00:17:50,319 はあ〜 すんげえ洞窟だな なんだこりゃ 279 00:17:50,986 --> 00:17:52,529 (島民)こいつは避難路さ 280 00:17:53,072 --> 00:17:54,073 (ウソップ)避難路? 281 00:17:54,156 --> 00:17:55,032 (島民)この洞窟は 282 00:17:55,115 --> 00:17:56,909 迷路みたいに 入り組んでてな 283 00:17:57,451 --> 00:18:00,037 海賊が来たら 一斉に逃げ隠れるってわけ 284 00:18:00,329 --> 00:18:03,999 俺たち逃げ足と 土下座にかけては世界一だ 285 00:18:04,124 --> 00:18:05,876 世界一って… 286 00:18:06,001 --> 00:18:08,378 {\an5}(ファブル) グランドラインを 生き抜くすべじゃよ 287 00:18:09,213 --> 00:18:11,673 兵力もなし 海軍の対応も 288 00:18:11,799 --> 00:18:16,261 こんな へんぴな島では いつも後手後手とあってはのう 289 00:18:16,929 --> 00:18:20,891 海軍っていや さっきのあの子 海軍コート着てたな 290 00:18:22,935 --> 00:18:24,603 なんか いわれでもあんのか 291 00:18:26,396 --> 00:18:29,399 形見じゃよ 父親のな 292 00:18:30,818 --> 00:18:33,070 いい男じゃった 293 00:18:33,362 --> 00:18:36,240 たび重なる海賊の襲撃を見かね 294 00:18:36,532 --> 00:18:41,370 海軍で一人 この島にとどまり 我らを守ってくれたのじゃ 295 00:18:41,954 --> 00:18:44,498 (サンジ) 形見ってことは つまり… 296 00:18:44,873 --> 00:18:47,167 (ファブル)ちょうど5年前だ 297 00:18:47,918 --> 00:18:53,590 海賊に一人立ち向かい そして 逝(い)ってしまった 298 00:18:54,758 --> 00:19:00,889 それから3年後 突然 我らの前に現れたのが ボス 299 00:19:01,140 --> 00:19:06,019 ヨーコとはすぐに心を通わせ 今では島の守り神 300 00:19:06,145 --> 00:19:07,396 あの子は… 301 00:19:07,896 --> 00:19:13,360 ボスに強かった父親の面影を 見ておるのかもしれんのう 302 00:19:15,821 --> 00:19:19,074 俺たちを町に入れていいのか 海賊だぞ 303 00:19:19,283 --> 00:19:21,326 君たちは特別じゃよ 304 00:19:21,618 --> 00:19:23,287 ほら 見えたぞ 305 00:19:23,704 --> 00:19:26,165 ハハハッ ハハッ ハハハハ 306 00:19:26,665 --> 00:19:30,460 お〜 風車 でっけえ! 307 00:19:34,423 --> 00:19:37,926 アッハハハハ! ハア ハア 308 00:19:38,635 --> 00:19:41,597 高え〜! 309 00:19:42,222 --> 00:19:43,807 ハッハハ〜 310 00:19:44,308 --> 00:19:46,226 ハア… う〜ん 311 00:19:46,351 --> 00:19:51,481 {\an5}(ウソップ) へえ! ただの岩山かと思ったら 裏はこんなんなってたのか 312 00:19:51,607 --> 00:19:53,317 それにしても… 313 00:19:53,859 --> 00:19:58,280 なんつ〜か 建物の感じがバラバラで 314 00:19:58,405 --> 00:20:00,657 ヘヘッ 変わったところだな! 315 00:20:00,824 --> 00:20:02,242 (ファブル)ホッホホホ 316 00:20:02,451 --> 00:20:04,036 気がつかんかね? 317 00:20:04,578 --> 00:20:09,499 もともと無人島だったところへ わしらが流れついたのがはじまり 318 00:20:10,125 --> 00:20:14,880 以来 なぜか同じ海を故郷に 持つ者ばかり集まってきてのう 319 00:20:15,005 --> 00:20:16,673 この町はそうやって 出来ておる 320 00:20:16,924 --> 00:20:17,758 {\an8}ええっ 321 00:20:17,883 --> 00:20:19,718 (ファブル) ようこそ 麦わらの諸君! 322 00:20:20,469 --> 00:20:23,013 {\an8}ここは イーストブルー出身者の町 323 00:20:23,096 --> 00:20:24,431 {\an8}カンソーン島 324 00:20:25,349 --> 00:20:28,435 別名“リトル・イーストブルー”! 325 00:20:28,560 --> 00:20:30,270 (島民たち)やった〜! 326 00:20:30,520 --> 00:20:31,355 いや〜 327 00:20:31,480 --> 00:20:34,483 まさか イーストブルー期待の 大物ルーキーに会えるなんて! 328 00:20:35,192 --> 00:20:37,986 {\an5}(島民) ゾロさん あんた シモツキ村の出身だろ? 329 00:20:38,111 --> 00:20:40,781 そこの出身者の道場があるんだ ぜひ来てくれよ! 330 00:20:40,906 --> 00:20:41,740 道場? 331 00:20:42,199 --> 00:20:44,326 {\an5}(島民) サンジさんも バラティエにいたんだろ? 332 00:20:44,451 --> 00:20:47,287 うちの町のバラティエの料理 食べてみてくれよ 333 00:20:47,412 --> 00:20:48,497 結構イケるんだ! 334 00:20:48,622 --> 00:20:49,915 バラティエがあんのか 335 00:20:50,040 --> 00:20:52,584 {\an5}(ウソップ) あっ なんだ? シロップ村のやつはいねえのか 336 00:20:52,709 --> 00:20:55,379 {\an5}(島民) えっと 確かルイジアさんが そうだったよな? 337 00:20:55,587 --> 00:20:56,672 ルイジア? 338 00:20:56,838 --> 00:20:59,925 {\an5}(島民) ああ 町のいちばん豪華な屋敷に 住んでるぜ 339 00:21:00,092 --> 00:21:01,218 屋敷って… 340 00:21:01,343 --> 00:21:03,095 シロップ村で屋敷っていったら 341 00:21:03,178 --> 00:21:04,680 カヤの家ぐらいしかねえぞ? 342 00:21:07,933 --> 00:21:10,269 {\an8}ふん! みんな浮かれやがって 343 00:21:11,061 --> 00:21:13,689 海賊なんて みんな同じだ! 344 00:21:15,565 --> 00:21:18,151 ルフィたち 大丈夫かな? 345 00:21:18,902 --> 00:21:22,531 {\an5}(ナミ) 心配ないわよ チョッパー そのうち連絡来るでしょ 346 00:21:22,864 --> 00:21:23,865 そうかな? 347 00:21:24,241 --> 00:21:27,953 それより 虫かごの準備を しておいたほうがいいんじゃない? 348 00:21:28,287 --> 00:21:29,329 そうか 349 00:21:29,454 --> 00:21:31,915 あれが仲間になるってんなら 必要だな 350 00:21:32,040 --> 00:21:32,874 (電伝虫)プルプルプル (一同)ん? 351 00:21:33,000 --> 00:21:33,834 プルプルプル 352 00:21:33,959 --> 00:21:34,793 (ナミ)ほら きた! 353 00:21:34,918 --> 00:21:35,752 (電伝虫)ガチャ 354 00:21:35,877 --> 00:21:37,796 (電伝虫:ウソップ) どあ〜 俺だ おい ナミいねえか? 355 00:21:38,130 --> 00:21:39,798 ウソップ? いるわよ 356 00:21:39,923 --> 00:21:42,009 どうしたの? カブトは捕まえた? 357 00:21:39,923 --> 00:21:42,009 {\an8}(受話器から聞こえる 騒ぎ声) 358 00:21:42,009 --> 00:21:42,134 {\an8}(受話器から聞こえる 騒ぎ声) 359 00:21:42,134 --> 00:21:43,677 {\an8}(受話器から聞こえる 騒ぎ声) 360 00:21:42,134 --> 00:21:43,677 (ウソップ) いやいやいや それがよ… 361 00:21:43,802 --> 00:21:46,054 ああ もう うるせえよ もう静かにしろって 362 00:21:46,471 --> 00:21:47,973 {\an8}分かったから! 363 00:21:48,098 --> 00:21:49,224 {\an8}あのな 364 00:21:49,308 --> 00:21:51,101 {\an8}悪いが ちょっと こっち来てくれねえか 365 00:21:51,560 --> 00:21:52,477 はあ? 366 00:21:52,811 --> 00:21:55,188 (ウソップ) 島の裏側に町があるんだ 367 00:21:55,314 --> 00:21:58,066 {\an5}(ルフィ) お前にどうしても 会いたいんだってよ〜 368 00:21:58,191 --> 00:22:00,986 (島民) “お前”って お前 ナミ様と言え! 369 00:22:01,111 --> 00:22:01,987 なんなの? 370 00:22:02,321 --> 00:22:05,032 {\an5}(ウソップ) とっ… とにかく来てくれ もう じゃあ頼んだぞ! 371 00:22:05,157 --> 00:22:06,992 (ナミ)はあ? ちょっとウソップ (電伝虫)ガチャ 372 00:22:07,326 --> 00:22:09,036 ハア… 切れちゃった 373 00:22:09,619 --> 00:22:11,496 なんでナミだけなんだ? 374 00:22:11,663 --> 00:22:12,497 さあ? 375 00:22:14,583 --> 00:22:16,960 まっ とりあえず行ってみますか 376 00:22:17,210 --> 00:22:19,171 (エンジン音) 377 00:22:20,339 --> 00:22:21,923 (ナミ)あと よろしくね〜! 378 00:22:22,049 --> 00:22:23,633 (フランキー)おう 任せとけ! 379 00:22:25,302 --> 00:22:27,137 (チョッパー)行っちゃった 380 00:22:31,183 --> 00:22:32,476 (コルト)あの島か? 381 00:22:32,851 --> 00:22:36,605 {\an5}(船員) 四方を岩に取り囲まれ かつ また暗礁も多く 382 00:22:36,897 --> 00:22:39,232 一般の船での侵入は 難しいようですが 383 00:22:39,900 --> 00:22:44,112 まあ この船なら 暗礁なんて関係ねえな 384 00:22:44,321 --> 00:22:47,491 (潜水艦のソナー音) 385 00:22:47,991 --> 00:22:49,826 さあ 狩りの始まりだ! 386 00:22:50,577 --> 00:22:54,122 獲物は シキのアジトから トンズラこいた大カブト 387 00:22:55,207 --> 00:22:57,876 行くぞ 野郎ども! 388 00:22:58,168 --> 00:22:59,878 {\an8}(船員たち)お〜! 389 00:23:06,384 --> 00:23:10,388 {\an5}(ナレーション) イーストブルーからの移民たちの 島に上陸した麦わらの一味 390 00:23:10,847 --> 00:23:15,143 故郷に似た町並みの中で 懐かしい思い出に浸るルフィたち 391 00:23:15,602 --> 00:23:20,357 しかし 大カブトを狙う アミーゴ海賊団が村に迫る 392 00:23:20,565 --> 00:23:22,025 (ルフィ) 次回「ワンピース」 393 00:23:22,150 --> 00:23:25,862 「映画連動特別編(スペシャル) 狙われた小さな東の海(リトル・イーストブルー)」 394 00:23:26,154 --> 00:23:28,156 海賊王に 俺はなる!