1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 {\an8}♪〜 2 00:02:21,975 --> 00:02:27,981 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,990 --> 00:02:42,036 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,664 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,790 --> 00:02:48,668 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,793 --> 00:02:52,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,590 --> 00:02:57,343 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,594 --> 00:03:02,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,474 --> 00:03:05,018 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,894 --> 00:03:08,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,188 --> 00:03:12,108 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,358 --> 00:03:15,612 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,742 --> 00:03:23,077 麦わらの一味と 別れ別れになったルフィは 15 00:03:23,661 --> 00:03:26,789 海軍に捕らわれた 兄 エースを奪還するため 16 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 世界一の大監獄 インペルダウンへ潜入 17 00:03:30,710 --> 00:03:33,421 {\an8}ルフィは 獄内で出くわしたバギー 18 00:03:33,546 --> 00:03:36,174 {\an8}もとバロックワークスの Mr.3(ミスタースリー)と共に 19 00:03:36,299 --> 00:03:38,301 {\an8}LEVEL3(レベルスリー)へ到達する 20 00:03:38,426 --> 00:03:42,096 {\an8}(Mr.3) ここは LEVEL3 飢餓(きが)地獄 21 00:03:42,263 --> 00:03:45,600 まだ暑くて 汗が出るうちに ここを抜けなくては 22 00:03:45,934 --> 00:03:47,894 じゃあ 急いで LEVEL4(フォー)に行こう 23 00:03:48,019 --> 00:03:48,853 (バギーたち)行くか! 24 00:03:49,145 --> 00:03:51,564 (スフィンクス)スープスパ! 25 00:03:51,940 --> 00:03:53,316 (看守) スフィンクスが目覚めた! 26 00:03:53,524 --> 00:03:57,654 カタヤキソバ〜! 27 00:03:57,820 --> 00:03:58,821 ゴムゴムの 28 00:03:59,197 --> 00:04:01,991 ガトリング! 29 00:04:02,909 --> 00:04:06,913 {\an5}(ナレーション) 一方 ルフィの監獄潜入の 手引きを果たしたハンコックは 30 00:04:07,247 --> 00:04:11,209 エースが収監されているフロアへ 達しようとしていた 31 00:04:11,501 --> 00:04:14,212 (ボン・クレー) ♪ アン・ドゥ オラァ〜! 32 00:04:14,337 --> 00:04:17,340 (バギー)あ? 何だ この歌声? 33 00:04:19,425 --> 00:04:22,762 (ボン・クレー) ♪ アン・ドゥ オラァ〜! 34 00:04:23,137 --> 00:04:26,057 ♪ アン・ドゥ クラァ〜! 35 00:04:26,724 --> 00:04:28,434 ♪ アン・ドゥ… 36 00:04:28,559 --> 00:04:31,813 {\an8}(Mr.3)ホアー! 37 00:04:41,906 --> 00:04:44,492 (ボン・クレー) ♪ Oh come my way 38 00:04:44,617 --> 00:04:48,413 ♪ ウォウォ オ〜カマ ウェ〜イ 39 00:04:48,538 --> 00:04:52,041 ♪ イェイ イェイ オ〜カマ ウェ〜イ… 40 00:04:52,166 --> 00:04:53,001 (バギー)ハア ハア… 41 00:04:53,126 --> 00:04:56,170 {\an5}(バギー) 立ってるだでもやっとの この飢餓地獄で 42 00:04:56,296 --> 00:04:58,589 この脳天気な歌声 43 00:04:59,007 --> 00:05:02,343 囚人だとすると ただもんじゃねえな 44 00:05:02,510 --> 00:05:05,138 (Mr.3)ハア ハア… 45 00:05:06,055 --> 00:05:08,516 (Mr.3) 恐らく この声は… 46 00:05:09,517 --> 00:05:12,729 おい 相棒 こいつは使えそうだぜ 47 00:05:12,854 --> 00:05:13,813 (Mr.3)え… 48 00:05:13,938 --> 00:05:16,399 お… おい ちょ… ちょっと待つガネ! 49 00:05:16,733 --> 00:05:19,152 {\an8}(電伝虫(でんでんむし))じ〜 50 00:05:25,241 --> 00:05:27,118 (ボン・クレー)上出来よーう 51 00:05:27,493 --> 00:05:31,622 回る 回る 回るあちしは 目まぐるしい時代のごとし 52 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 あっちだ! 53 00:05:33,416 --> 00:05:36,669 あっ いや だから ちょっと あれは… 54 00:05:37,045 --> 00:05:38,921 (囚人たち)うう… 55 00:05:39,047 --> 00:05:40,256 (ボン・クレー) ガーハハハッ! 56 00:05:40,923 --> 00:05:43,843 あんたたち へばってんじゃないわよう! 57 00:05:44,343 --> 00:05:46,763 (ボン・クレー) なによ このくらいの暑さ 58 00:05:47,305 --> 00:05:51,100 暑苦しさなら あちし 敗(ま)けな〜い! 59 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 あ? 60 00:05:52,393 --> 00:05:54,645 {\an8}(バギー)が… (Mr.3)ああ… 61 00:05:56,314 --> 00:05:56,981 あら! 62 00:05:57,065 --> 00:06:01,110 Mr.3じゃないのよ! ガーハハハッ! 63 00:06:02,653 --> 00:06:04,322 (Mr.3)やはり 貴様か 64 00:06:04,447 --> 00:06:06,115 {\an8}(バギー)が… 65 00:06:06,699 --> 00:06:09,243 {\an8}♪ フン フン フフーン… 66 00:06:10,578 --> 00:06:13,206 なぬ〜! Mr.3〜!? 67 00:06:13,664 --> 00:06:17,460 ちょっと ちょっと あんた! なんで そこにいんのよう? 68 00:06:17,585 --> 00:06:21,047 檻(おり)の向こうにいるってことは 捕まったの? 69 00:06:25,218 --> 00:06:28,346 いえいえ 捕まってんのは あちしですがな 70 00:06:28,471 --> 00:06:31,224 あちし びっくらこきすぎて 二度見! 71 00:06:31,349 --> 00:06:35,937 オカマ拳法 “あの秋の夜(よ)の夢の二度見”! 72 00:06:36,979 --> 00:06:40,983 {\an8}おい… なんだ この珍獣は? 73 00:06:41,275 --> 00:06:43,945 {\an8}やめようガネ こいつを檻から出すのは 74 00:06:44,445 --> 00:06:46,114 (ボン・クレー) 何 言っちゃってんのよう 75 00:06:46,239 --> 00:06:49,992 とっとと ここから 出しちゃっておくんなまし〜 76 00:06:50,409 --> 00:06:52,120 (走る足音) 77 00:06:52,245 --> 00:06:55,915 {\an8}(ルフィ) ハア ハア… なんて暑さだ 78 00:06:56,749 --> 00:06:59,627 だけど このまま階段を下りていけば 79 00:06:59,752 --> 00:07:01,504 きっと エースのもとに たどりつける 80 00:07:02,547 --> 00:07:04,382 {\an8}うおお〜! 81 00:07:05,049 --> 00:07:05,883 (金属音) 82 00:07:10,930 --> 00:07:12,515 (ボン・クレー) 下へ行った? 83 00:07:14,267 --> 00:07:16,144 その話 ホントなのねい? 84 00:07:16,936 --> 00:07:19,063 ジョ〜ダンじゃないわよねい? 85 00:07:19,188 --> 00:07:21,149 (バギー)ああ (Mr.3)だガネ 86 00:07:21,607 --> 00:07:25,736 {\an5}(ボン・クレー) そう… 檻から出してくれて ありがとう Mr.3 87 00:07:26,320 --> 00:07:27,947 恩に着るわ 88 00:07:28,489 --> 00:07:29,782 (バギーたち)はあ? (ボン・クレー)さてと… 89 00:07:31,325 --> 00:07:33,661 待っててね〜 友よ! 90 00:07:33,786 --> 00:07:37,290 オカマウェイは地獄道(じごくみち)! 91 00:07:39,000 --> 00:07:41,252 これでよかったガネ 92 00:07:41,377 --> 00:07:43,087 ああ ああ 93 00:07:43,212 --> 00:07:44,589 (警報音) 94 00:07:44,714 --> 00:07:49,051 {\an5}(将校) これだけの警戒態勢の中 いつの間にくぐり抜けたというんだ 95 00:07:49,677 --> 00:07:51,804 侵入したのは たった1人 96 00:07:52,013 --> 00:07:54,765 だが エースの身柄に 万が一のことがあれば 97 00:07:55,558 --> 00:08:00,271 インペルダウンはおろか 世界政府全体が世界中の笑いものだ 98 00:08:00,771 --> 00:08:02,356 獄内へ潜入し… 99 00:08:03,649 --> 00:08:07,403 海軍本部の名に懸けて 必ず 麦わらのルフィを捕らえる! 100 00:08:07,528 --> 00:08:08,362 (海兵たち)はっ! 101 00:08:11,282 --> 00:08:13,201 {\an8}(サディちゃん) う〜ん お待ちなさ〜い 102 00:08:13,409 --> 00:08:14,243 (一同)ん? 103 00:08:16,078 --> 00:08:17,079 (将校)だ… 誰だ? 104 00:08:22,001 --> 00:08:24,670 {\an8}(サディちゃん) 私は〝拷問大好き サディちゃん〞 105 00:08:25,254 --> 00:08:26,797 {\an8}侵入者が出たうえに 106 00:08:26,923 --> 00:08:28,841 {\an8}海軍の手を 借りたとあっては 107 00:08:28,966 --> 00:08:32,762 {\an8}インペルダウンの ん〜 恥の上塗り! 108 00:08:35,014 --> 00:08:37,391 (一同)ああ… 109 00:08:38,601 --> 00:08:41,521 自分をちゃん付けするなんて ふざけてるのか? 110 00:08:41,812 --> 00:08:42,647 (サディちゃん)お黙り! 111 00:08:44,440 --> 00:08:45,775 “サディちゃん”とお呼び! 112 00:08:46,067 --> 00:08:48,611 うわっ ぐわっ! 113 00:08:49,362 --> 00:08:51,447 ううっ あああ… 114 00:08:52,490 --> 00:08:55,826 んんん〜 たまんない そのスクリーム! 115 00:08:56,494 --> 00:08:58,621 ううっ 貴様! 116 00:08:58,746 --> 00:08:59,622 (将校)待て! 117 00:09:00,206 --> 00:09:02,458 我々の力は いらんというのか? 118 00:09:02,750 --> 00:09:06,212 ええ 獄内は地獄のラビリンス 119 00:09:06,379 --> 00:09:09,674 内部を熟知せぬ者では 助けにもならないわ 120 00:09:10,675 --> 00:09:14,345 あなた方は ここで 外を 固めておいていただければ 十分 121 00:09:15,680 --> 00:09:19,642 これより 唯一の出入り口である この跳ね橋を上げ 122 00:09:19,767 --> 00:09:23,771 インペルダウンを ん〜 完全に封鎖しちゃうわ 123 00:09:24,272 --> 00:09:25,690 ご安心なさい 124 00:09:25,815 --> 00:09:30,987 この海底の大監獄に ん〜 逃げ場などありはしない 125 00:09:33,072 --> 00:09:35,324 {\an8}分かった 我々は外を守ろう 126 00:09:36,284 --> 00:09:38,160 そう いい子ね 127 00:09:41,581 --> 00:09:42,415 {\an8}コアラ 128 00:09:44,625 --> 00:09:46,502 えっ ウソ… 129 00:09:46,711 --> 00:09:47,545 コアラ? 130 00:09:49,672 --> 00:09:50,715 コアラ? 131 00:09:50,840 --> 00:09:51,674 コアラ… 132 00:10:05,396 --> 00:10:07,773 (海兵) インペルダウン 完全封鎖しました 133 00:10:10,860 --> 00:10:12,403 う〜ん 134 00:10:19,035 --> 00:10:19,994 コアラ? 135 00:10:20,119 --> 00:10:24,123 (足音) 136 00:10:32,006 --> 00:10:33,466 (囚人)ハンニャバル? 137 00:10:33,883 --> 00:10:36,552 マゼランまでいるぜ 何事だ? 138 00:10:37,011 --> 00:10:38,137 (ジンベエ)ん? 139 00:10:38,471 --> 00:10:41,098 (足音) 140 00:10:48,481 --> 00:10:51,400 (ハンニャバル) 特別面会だぞ エース 141 00:10:52,902 --> 00:10:54,654 誰が来たと思う? 142 00:10:55,529 --> 00:10:56,364 ジンベエ 143 00:10:56,947 --> 00:10:59,700 貴様ですら 面識は ねえはずだから 144 00:10:59,992 --> 00:11:02,036 分かるわけはないんだが… 145 00:11:02,953 --> 00:11:05,289 名は知れ渡るも 姿は見せず 146 00:11:05,956 --> 00:11:08,501 戦闘部族“九蛇(クジャ)”の皇帝 147 00:11:08,709 --> 00:11:11,212 王下七武海(おうかしちぶかい)がその一角 148 00:11:11,754 --> 00:11:14,256 強く気高き世界一の美女 149 00:11:14,382 --> 00:11:17,802 海賊女帝ボア・ハンコック その人だ! 150 00:11:18,177 --> 00:11:19,053 (ジンベエ)んん? 151 00:11:19,387 --> 00:11:20,221 {\an8}(エース)ん? 152 00:11:21,430 --> 00:11:23,766 ヒューヒュー ハンコック〜! 153 00:11:23,891 --> 00:11:25,726 ハンコック様〜! 154 00:11:25,935 --> 00:11:27,061 よっ! 絶世の美女 155 00:11:27,186 --> 00:11:30,815 署長になった暁には 私と結婚して〜! 156 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 お願いしマッシュ! 157 00:11:33,692 --> 00:11:35,945 痛い! すっごく署長になりたい 158 00:11:36,070 --> 00:11:38,989 あっ 間違えた すっごく痛い 159 00:11:39,115 --> 00:11:41,283 (マゼラン) 何をしとるんだ お前は? 160 00:11:41,659 --> 00:11:44,245 (ざわめき) (囚人)わ〜 本当かよ? 161 00:11:44,370 --> 00:11:46,372 いい女がいると思ったぜ 162 00:11:46,705 --> 00:11:50,251 {\an5}(囚人) あれが九蛇の蛇姫か おう こっち向け 163 00:11:50,709 --> 00:11:52,294 (囚人1)ハンコックちゃ〜ん 164 00:11:52,420 --> 00:11:55,423 (囚人2) 見ろよ ホントに色っぺえぞ ありゃ 165 00:11:55,548 --> 00:11:58,092 {\an5}(囚人3) ねえちゃん こっちの檻に入ってこいや 166 00:11:58,217 --> 00:12:00,553 (囚人4) 優しく もてなすからよ! 167 00:12:00,678 --> 00:12:06,225 {\an5}(囚人5) フン フン… ああ いい香りがする 女ヶ島(にょうがしま)に行きてえな 168 00:12:06,350 --> 00:12:09,854 (囚人6) 女だらけ みんな裸なんだってな 169 00:12:09,979 --> 00:12:13,357 (囚人7)イヒヒ… アハハ… 170 00:12:13,482 --> 00:12:18,487 (囚人たち) おっ おっ おっ おっ… 171 00:12:21,323 --> 00:12:23,409 {\an8}俺に何の用だ? 172 00:12:24,034 --> 00:12:25,411 用はない 173 00:12:25,494 --> 00:12:27,496 一目 見ておきたかっただけじゃ 174 00:12:28,289 --> 00:12:32,293 わらわも参加する戦争の 引き金となる男を 175 00:12:33,169 --> 00:12:34,753 (エース)いい見せ物だな 176 00:12:37,006 --> 00:12:38,174 (ジンベエ)ん? 177 00:12:38,757 --> 00:12:42,386 {\an5}(囚人) ボア・ハンコック! シカトこいてんじゃねえぞ〜 178 00:12:42,511 --> 00:12:45,473 こっち来いよ〜 ウヒャヒャ… 179 00:12:46,515 --> 00:12:47,558 {\an8}これまで 180 00:12:47,641 --> 00:12:49,477 {\an8}どんな呼び出しにも 応じなかった 181 00:12:49,560 --> 00:12:51,645 {\an8}不動の女帝が 182 00:12:51,770 --> 00:12:54,231 {\an8}このときに限って 手を貸すとは 183 00:12:54,690 --> 00:12:57,735 七武海の称号でも惜しくなったか 184 00:12:59,487 --> 00:13:01,238 そなたがジンベエか 185 00:13:01,363 --> 00:13:02,573 そう牙をむくな 186 00:13:02,698 --> 00:13:04,867 よう よう ねえちゃん ねえちゃ〜ん! 187 00:13:05,284 --> 00:13:08,120 {\an8}面会中だ 少し静かにできんのか! 188 00:13:08,496 --> 00:13:11,290 うるせえ マゼラン “四中(しじゅう)ゲリ野郎”! 189 00:13:11,707 --> 00:13:14,001 (囚人)ハハハ 違(ちげ)えねえ 190 00:13:14,126 --> 00:13:15,503 おい 蛇姫! 191 00:13:15,628 --> 00:13:18,506 女ヶ島は 男に飢えてるんじゃねえのか? 192 00:13:18,631 --> 00:13:21,759 こら! 署長の座を明け渡せ! 193 00:13:21,884 --> 00:13:22,760 (ドミノ)副署長 194 00:13:23,219 --> 00:13:27,181 おい こら! とっとと 檻ん中 入ってこいってんだよ 195 00:13:27,598 --> 00:13:29,850 (ハンコック)そなたたち (囚人)こっち向いた! 196 00:13:30,601 --> 00:13:33,187 (ハンコック) そんなどう猛な声で どなられては 197 00:13:33,896 --> 00:13:36,023 わらわ 怖い! 198 00:13:36,148 --> 00:13:38,651 (歓声) (囚人1)ぶひゃ〜 たまんねえ 199 00:13:39,568 --> 00:13:41,195 (囚人2)どんだけ上玉(じょうだま)だ 200 00:13:41,320 --> 00:13:43,447 その女よこせ ゲリ野郎! 201 00:13:44,031 --> 00:13:47,076 {\an5}(モモンガ) この世で最も 下卑(げび)た場所だな ここは 202 00:13:47,201 --> 00:13:48,244 胸くそ悪い 203 00:13:48,661 --> 00:13:53,624 囚人に“ゲリ野郎”とは 言われっぱなしですな 署長 204 00:13:53,749 --> 00:13:57,294 もう 署長の面目 丸つぶれというか 205 00:13:57,419 --> 00:13:59,630 {\an8}ぶひゃ〜 たまんね〜! 206 00:13:59,755 --> 00:14:01,465 同類かい ゲリ野郎! 207 00:14:02,591 --> 00:14:04,718 {\an8}ん… しかし… 208 00:14:04,843 --> 00:14:05,928 よこせ! 209 00:14:06,053 --> 00:14:07,596 女をよこせ ゲリ野郎! 210 00:14:07,846 --> 00:14:10,057 ゲリ野郎! ハンコックをよこせ 211 00:14:11,267 --> 00:14:16,146 {\an5}(マゼラン) 確かに この無礼な態度は いただけんな 212 00:14:37,459 --> 00:14:39,503 わっ 署長 ちょっ ちょ… ちょっと待って! 213 00:14:39,920 --> 00:14:42,882 それ 私たちも危ねえ 怖〜い! 214 00:14:43,132 --> 00:14:44,258 ああ… 215 00:14:44,383 --> 00:14:45,759 うわあ… 216 00:14:45,885 --> 00:14:47,303 ああああ… 217 00:14:55,311 --> 00:14:56,729 調子に乗るなよ 218 00:14:56,896 --> 00:14:59,189 うっ… ヤベえ 219 00:14:59,315 --> 00:15:00,149 ひっ ひ〜! 220 00:15:01,191 --> 00:15:04,528 この監獄のボスが誰なのか 221 00:15:13,913 --> 00:15:17,541 (マゼラン) 教えてやらにゃ 分からんらしい 222 00:15:32,765 --> 00:15:35,392 (囚人たちのざわめき) 223 00:15:36,143 --> 00:15:37,436 ヤ… ヤベえ 224 00:15:38,479 --> 00:15:39,313 (囚人)ヒ… 225 00:15:41,190 --> 00:15:43,150 毒竜(ヒドラ)を出しやがった〜! 226 00:15:43,275 --> 00:15:44,151 あばばば… 227 00:15:44,234 --> 00:15:46,445 (囚人たちの悲鳴) 228 00:15:55,579 --> 00:15:56,538 (囚人1)何しやがる! 229 00:15:57,039 --> 00:15:58,832 (囚人2) えい やめろ マゼラン! 230 00:15:58,958 --> 00:16:02,419 {\an5}(囚人3) おい バカ野郎 冗談じゃねえか よせ! 231 00:16:02,544 --> 00:16:03,629 (囚人4)ひ… ひえ〜! 232 00:16:04,505 --> 00:16:05,339 (マゼラン)んん? 233 00:16:05,589 --> 00:16:06,632 (囚人たち)うわあああ… 234 00:16:06,966 --> 00:16:07,800 (マゼラン)んん? 235 00:16:08,050 --> 00:16:09,051 (囚人たち)ううう… 236 00:16:24,525 --> 00:16:29,780 {\an5}(囚人) うっ あの野郎 マジでやりやがった ああ… 237 00:16:32,032 --> 00:16:34,660 (囚人)ダ… ダメだ お前死ぬぞ 238 00:16:34,785 --> 00:16:37,997 ああ… 解毒… 解毒剤を! 239 00:16:38,122 --> 00:16:40,332 ちくしょう! うわあああ… 240 00:16:40,874 --> 00:16:42,167 ううっ わああ… 241 00:16:45,004 --> 00:16:49,258 {\an8}俺には お前ら全員を この場で処刑する権限と 242 00:16:49,383 --> 00:16:52,511 {\an8}その力があることを 忘れるな 243 00:16:58,976 --> 00:16:59,810 ちっ… 244 00:17:01,562 --> 00:17:02,980 {\an8}ああ… 245 00:17:04,314 --> 00:17:08,527 {\an5}(マゼラン) さあ ハンコック殿 ゆっくりと話を 246 00:17:08,694 --> 00:17:10,237 (ハンコック)今 用は済んだ (マゼラン)うん? 247 00:17:10,446 --> 00:17:12,781 {\an8}おい! 今の話 本当か? 248 00:17:13,282 --> 00:17:15,409 ウソなどつく理由がない 249 00:17:16,160 --> 00:17:17,036 そうじゃ 250 00:17:17,661 --> 00:17:20,497 {\an8}彼は そなたに怒られると 憂いておったぞ 251 00:17:20,622 --> 00:17:21,665 はっ! 252 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 (モモンガ)もういいのか? 253 00:17:24,793 --> 00:17:26,545 何か話してたのか? 254 00:17:26,628 --> 00:17:27,546 (ハンニャバル)さあ… 255 00:17:27,629 --> 00:17:30,424 私 署長から 超逃げてましたんで 256 00:17:32,176 --> 00:17:33,469 {\an8}エースさん 257 00:17:34,636 --> 00:17:37,056 あの女 今 何と? 258 00:17:40,726 --> 00:17:44,104 {\an8}弟が ここに来ていると 259 00:17:44,229 --> 00:17:45,064 {\an8}えっ? 260 00:17:45,189 --> 00:17:46,899 {\an8}あんたが いつも話してくれる 261 00:17:46,982 --> 00:17:48,609 {\an8}麦わらの子かい? 262 00:17:48,734 --> 00:17:50,027 {\an8}むちゃな! 263 00:17:50,194 --> 00:17:54,031 (ルフィ)ハア ハア ハア… 264 00:17:58,118 --> 00:18:00,496 {\an8}ハア ハア あ… あれ? 265 00:18:00,621 --> 00:18:03,749 {\an8}いつの間にか上ってるぞ 下りてえのに 266 00:18:03,874 --> 00:18:04,833 (電伝虫)じ〜 (ルフィ)でも まあ… 267 00:18:04,958 --> 00:18:07,628 走ってりゃ そのうち どっかで下るはずだ 268 00:18:08,253 --> 00:18:09,880 腹減った〜 269 00:18:10,255 --> 00:18:12,800 姿を捉えました C地区に入ります 270 00:18:15,427 --> 00:18:16,845 ああ 見えた 271 00:18:19,389 --> 00:18:20,599 ハア ハア 272 00:18:21,475 --> 00:18:23,143 (ルフィ)おっ! うわあああ… 273 00:18:27,606 --> 00:18:28,482 あっ! 274 00:18:28,941 --> 00:18:30,901 また海楼石(かいろうせき)入りの網だな 275 00:18:34,279 --> 00:18:35,114 うっ! 276 00:18:35,405 --> 00:18:36,240 うわっ! 277 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 ぎゃ! 278 00:18:37,908 --> 00:18:39,451 わっ 危ね〜! 279 00:18:41,662 --> 00:18:43,288 {\an8}うわっ! ふぎゃぎゃ〜! 280 00:18:46,250 --> 00:18:49,002 {\an8}うわっ しまった ライオン! 281 00:18:49,378 --> 00:18:50,796 ク… クッソ〜 282 00:18:51,255 --> 00:18:52,089 ウワアアアア! 283 00:18:52,214 --> 00:18:53,048 うわあああ! 284 00:18:54,716 --> 00:18:56,301 {\an8}(ゾロ)待て ライオン! 285 00:18:56,677 --> 00:18:58,345 (スフィンクス)ウッ? (ルフィ)えっ? 286 00:19:08,522 --> 00:19:09,857 助けに来たぜ! 287 00:19:11,024 --> 00:19:13,026 え… え… え〜っ! 288 00:19:13,235 --> 00:19:14,194 ゾロ! 289 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 (スフィンクス)ウウ… 290 00:19:21,660 --> 00:19:23,412 {\an8}な〜んつって 291 00:19:25,622 --> 00:19:28,208 (ボン・クレー) 白鳥アラベ〜スク! 292 00:19:28,625 --> 00:19:31,545 ウウッ! 293 00:19:31,920 --> 00:19:33,005 (ルフィ)おおっと 294 00:19:33,505 --> 00:19:35,924 (ボン・クレー)ガーハハハハッ! 295 00:19:36,925 --> 00:19:38,177 スワン スワ〜ン 296 00:19:38,302 --> 00:19:39,136 あ… あれ? 297 00:19:39,386 --> 00:19:41,847 (ボン・クレー)ガーハハハハッ! 298 00:19:42,431 --> 00:19:45,684 回る 回る あちしが回る〜 299 00:19:45,809 --> 00:19:48,353 (ボン・クレー)ガーハハ… (ルフィ)ゾロじゃねえな 300 00:19:48,478 --> 00:19:50,314 どっかで聞いた声 301 00:19:52,149 --> 00:19:56,236 {\an8}お久しぶりね! 麦ちゃん あちしよ〜う! 302 00:19:56,528 --> 00:19:58,822 {\an8}あっ ああ! 303 00:20:00,324 --> 00:20:01,992 (ボン・クレー) クルクルン クルクルン 304 00:20:02,075 --> 00:20:03,452 (ルフィたちの笑い声) 305 00:20:03,577 --> 00:20:06,747 {\an5}(ボン・クレー) どぅ〜だった? あちしの隠し芸 306 00:20:06,872 --> 00:20:08,582 (ルフィたち)イカす〜! 307 00:20:08,707 --> 00:20:10,459 (ボン・クレー) ジョ〜ダンじゃないわよう! 308 00:20:10,584 --> 00:20:13,378 ここで逃げるは ボン・クレーにあらず 309 00:20:13,503 --> 00:20:14,922 (2人)おお! (ボン・クレー)命を懸けて 310 00:20:15,047 --> 00:20:16,256 (ボン・クレー) ダチを迎えに行く 311 00:20:16,381 --> 00:20:18,800 そのまたダチを見捨てて おめえら! 312 00:20:18,926 --> 00:20:20,761 明日食うメシが うめえかよ! 313 00:20:21,220 --> 00:20:23,805 (海兵) ヒナ嬢! 羊船(ひつじぶね)が東へ抜けます 314 00:20:23,931 --> 00:20:24,765 (ヒナ)くっ 315 00:20:24,890 --> 00:20:26,475 (ボン・クレー) 引っ掛かったわねい 316 00:20:26,600 --> 00:20:30,270 あちしたちは 変装のエキスパート そして… 317 00:20:32,648 --> 00:20:34,733 麦ちゃんたちの友達 318 00:20:36,944 --> 00:20:39,112 {\an8}掛かってこいや! 319 00:20:39,738 --> 00:20:45,327 {\an5}(ルフィ) おめえらのこと ぜ〜ったい忘れねえからな… 320 00:20:46,912 --> 00:20:48,997 {\an8}ボンちゃ〜ん! 321 00:20:49,122 --> 00:20:51,500 {\an8}ゾロじゃなくて すげえ がっかりしたけども 322 00:20:51,959 --> 00:20:53,919 おめえ 生きてたのか! 323 00:20:54,378 --> 00:20:56,255 今だ! 麦わらを討ち取れ! 324 00:20:56,421 --> 00:20:57,673 (ボン・クレー)どけ〜! 325 00:21:00,717 --> 00:21:02,970 おどれら あちしのダチに 326 00:21:03,095 --> 00:21:06,223 なにさらしてケツかるんじゃ ボケ〜! 327 00:21:07,099 --> 00:21:08,517 {\an8}(スフィンクス)ウガ… (ルフィ)うっ あ… 328 00:21:08,642 --> 00:21:09,726 (ルフィ)おっ… (ボン・クレー)あっ? 329 00:21:10,018 --> 00:21:12,562 {\an8}(サルデス) そうだ スフィンクス 反撃しろ! 330 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 ええ〜! 331 00:21:19,069 --> 00:21:22,864 {\an5}(ルフィ) よし こんくらい殴っときゃ もう向かってこねえだろ 332 00:21:22,990 --> 00:21:28,412 {\an5}(ボン・クレー) 野生は力でねじ伏せるのが いっちばんよね〜い ガハハハ… 333 00:21:29,288 --> 00:21:31,290 ヤキソバ… パン 334 00:21:31,581 --> 00:21:33,333 おい ボンちゃん! 335 00:21:33,458 --> 00:21:36,044 あのとき 死んじまったかと思ったよ 336 00:21:36,169 --> 00:21:38,463 俺たちの身代わりになってよ〜 337 00:21:38,588 --> 00:21:42,718 ンガハハハ ジョ〜ダンじゃないわよーう 338 00:21:42,843 --> 00:21:45,595 オカマは死なないのよ〜う! 339 00:21:45,721 --> 00:21:47,222 えっ それホント? 340 00:21:47,347 --> 00:21:50,058 ガハハ… 341 00:21:50,475 --> 00:21:52,561 {\an8}ガーハハハッ! 342 00:21:53,478 --> 00:21:56,315 (ナレーション) Mr.2(ミスターツー) ボン・クレー能力解説 343 00:21:56,982 --> 00:21:58,817 “マネマネの実”のマネ人間 344 00:21:59,151 --> 00:22:01,528 右手で顔に触れたことのある 人間ならば 345 00:22:01,653 --> 00:22:03,822 いつでも そっくりに変身できる 346 00:22:04,114 --> 00:22:05,907 ゾロのマネができたのも 347 00:22:06,033 --> 00:22:08,827 かつて触れたことが あったからである 348 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 {\an8}ガハハハッ 349 00:22:12,122 --> 00:22:14,583 また新たな脱獄囚 350 00:22:14,708 --> 00:22:18,295 こいつら 階を下りるごとに 味方を増やしてるんじゃねえか? 351 00:22:21,798 --> 00:22:22,799 {\an8}ブルゴリども 352 00:22:22,883 --> 00:22:25,177 {\an8}あいつら 絶対に 逃がすんじゃねえ 353 00:22:25,302 --> 00:22:26,970 {\an8}(ブルゴリたち) ウホホホ… 354 00:22:34,144 --> 00:22:35,645 {\an8}ときに 麦ちゃん 355 00:22:35,812 --> 00:22:38,607 {\an8}あんた LEVEL5(ファイブ)まで 行く気なんですって? 356 00:22:38,982 --> 00:22:41,568 そうなんだ 行き方 教えてくんねえかな 357 00:22:42,027 --> 00:22:44,279 (ボン・クレー) ほんじゃ 一緒に行きましょ 358 00:22:44,404 --> 00:22:48,742 あちしも LEVEL5に 会いたい人がいるのよね〜い 359 00:22:48,867 --> 00:22:50,077 ホントか? 360 00:22:50,994 --> 00:22:52,204 んじゃ 一緒に 361 00:22:52,496 --> 00:22:53,330 うん 362 00:22:54,790 --> 00:22:56,249 (ルフィ)行くぞ〜! 363 00:22:56,708 --> 00:22:57,918 (ボン・クレー)お〜う! 364 00:23:06,301 --> 00:23:09,429 {\an5}(ナレーション) 新たにMr.2 ボン・クレーを 味方に加えたルフィは 365 00:23:09,596 --> 00:23:12,766 ブルゴリの大群をなぎ倒しながら LEVEL3をばく進 366 00:23:12,891 --> 00:23:14,810 ついに LEVEL4に迫る 367 00:23:15,185 --> 00:23:17,729 だが 2人の前に 強大な力を誇る— 368 00:23:17,854 --> 00:23:21,108 獄卒獣ミノタウロスが 立ちはだかるのだった 369 00:23:21,274 --> 00:23:22,442 (ルフィ) 次回「ワンピース」 370 00:23:22,651 --> 00:23:25,862 「署長マゼラン動く 完成! 麦わら包囲網」 371 00:23:26,363 --> 00:23:28,406 海賊王に 俺はなる!