1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:21,766 --> 00:02:27,772 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,990 --> 00:02:41,995 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,622 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,790 --> 00:02:48,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,751 --> 00:02:52,797 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,590 --> 00:02:57,302 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,552 --> 00:03:02,181 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,516 --> 00:03:05,018 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,852 --> 00:03:08,646 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,317 --> 00:03:15,570 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,617 --> 00:03:23,578 麦わらの一味と 離れ離れになったルフィは 15 00:03:23,703 --> 00:03:26,706 海軍に捕らわれた 兄 エースを奪還するため 16 00:03:26,831 --> 00:03:29,667 大監獄インペルダウンに潜入 17 00:03:30,418 --> 00:03:32,545 LEVEL4(レベルフォー) 焦熱(しょうねつ)フロアで 18 00:03:32,670 --> 00:03:35,965 監獄署長マゼランの 待ち伏せを受ける 19 00:03:36,966 --> 00:03:38,343 {\an8}(マゼラン)ここへ 一体 20 00:03:38,426 --> 00:03:41,429 {\an8}いつの間に どのようにして 侵入したのか 21 00:03:41,554 --> 00:03:45,266 {\an8}刑を与えたあとで じっくり話してもらおうか 22 00:03:47,101 --> 00:03:49,145 (ルフィ) それは死んでも言えねえ! 23 00:03:53,274 --> 00:03:54,275 {\an8}(ボン・クレー)ダメよ! 24 00:03:54,609 --> 00:03:55,443 ぐわっ! 25 00:03:55,860 --> 00:03:57,445 ううっ… ぐぐ… 26 00:03:58,738 --> 00:03:59,572 麦ちゃん… 27 00:03:59,739 --> 00:04:00,573 {\an8}ボンちゃん! 28 00:04:01,699 --> 00:04:04,118 (ルフィ)うわっ… 29 00:04:05,578 --> 00:04:06,996 何すんだよ ボンちゃん! 30 00:04:07,205 --> 00:04:09,457 だから ダメなんだってば! 31 00:04:09,624 --> 00:04:10,667 あの毒を浴びたら 32 00:04:10,792 --> 00:04:14,170 もちろん 触れるだけでもダメなのよ〜! 33 00:04:15,088 --> 00:04:16,005 (マゼラン)むん! 34 00:04:17,298 --> 00:04:18,508 ベノムロード! 35 00:04:20,176 --> 00:04:22,053 どう あがこうと… 36 00:04:23,137 --> 00:04:24,097 ううっ… 37 00:04:24,681 --> 00:04:26,516 {\an8}俺からは逃げられん! 38 00:04:26,724 --> 00:04:28,017 (ルフィ)…ッキシ! 39 00:04:28,351 --> 00:04:29,185 あっ 40 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 あっ ああ… 41 00:04:38,236 --> 00:04:42,031 (ボン・クレー) マゼランは世界一の大監獄の 42 00:04:42,198 --> 00:04:47,245 最強の囚人たちを 黙らせる地獄の支配者 43 00:04:47,412 --> 00:04:50,498 決断せよ ボン・クレー! 44 00:04:50,832 --> 00:04:52,875 どうやったって勝てない 45 00:04:53,001 --> 00:04:56,212 うう… ごめんね 46 00:04:56,587 --> 00:04:59,632 {\an5}(ボン・クレー) 勝ち目がないのよう! あちし 逃げる! 47 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 ごめんねい! 48 00:05:01,926 --> 00:05:07,307 ごめんねい! 麦ちゃん ごめんね〜い! 49 00:05:07,849 --> 00:05:11,686 {\an5}(マゼラン) まだ おとなしく 捕まる気にはならんか? 50 00:05:12,020 --> 00:05:15,481 {\an5}(ルフィ) エースを死刑になんて させてたまるか! 51 00:05:17,859 --> 00:05:22,071 毒だからって 触らねえまま負けるくらいなら 52 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 触って この腕… 53 00:05:26,659 --> 00:05:29,120 (ルフィ) お前にやるよ! 54 00:05:29,370 --> 00:05:31,247 {\an8}ゴムゴムの… 55 00:05:33,082 --> 00:05:36,502 {\an8}JET(ジェット)バズーカ! 56 00:05:44,177 --> 00:05:45,428 ゴフッ… 57 00:05:47,597 --> 00:05:49,932 (ルフィ)ううっ… 58 00:06:07,450 --> 00:06:10,787 (獄卒たち)うう… ああ… 59 00:06:11,329 --> 00:06:14,499 {\an8}ゴホッ ゴホッ ゴホッ うう… 60 00:06:16,167 --> 00:06:17,293 {\an8}(ハンニャバル)ハア… 61 00:06:19,253 --> 00:06:22,131 全く そそっかしい 62 00:06:22,924 --> 00:06:26,010 {\an5}(ハンニャバル) お前たちがここを通って 問題を起こせば 63 00:06:26,135 --> 00:06:28,846 署長責任にできたのに 64 00:06:30,264 --> 00:06:32,266 (獄卒)こちらLEVEL3(スリー) 通路前 65 00:06:32,600 --> 00:06:35,937 脱走者の爆撃による 多少の犠牲者あり 66 00:06:36,187 --> 00:06:37,021 (バギー)が… 67 00:06:37,146 --> 00:06:38,648 (獄卒)はい 道化(どうけ)のバギー 68 00:06:39,357 --> 00:06:41,734 そしてMr.3(ミスタースリー)を捕らえました 69 00:06:42,360 --> 00:06:46,739 {\an5}(ハンニャバル) 通っていいと言ってるのに 向かってきおって 70 00:06:47,115 --> 00:06:48,574 このバカめ! 71 00:06:48,908 --> 00:06:53,329 つ… つ… 強かった 意外と強かった 72 00:06:53,496 --> 00:06:55,873 ハ… ハンニャバルめ… 73 00:06:56,290 --> 00:06:58,709 (Mr.3)拷問はイヤだガネ 74 00:06:58,876 --> 00:07:04,423 拷問 受けるぐらいなら 今ここで舌 かむガネ 75 00:07:05,800 --> 00:07:11,431 よ〜ひ かむぞ かむぞ 本当にかむガネ 76 00:07:17,895 --> 00:07:19,605 うはっ ああ 77 00:07:20,731 --> 00:07:25,153 ううっ ああああ! 78 00:07:26,863 --> 00:07:27,697 うっ! 79 00:07:36,622 --> 00:07:39,417 (マゼラン)ぬう… 80 00:07:51,345 --> 00:07:53,890 (ボン・クレー)うおおおお! 81 00:07:54,098 --> 00:07:56,142 き… 来たぞ! 82 00:07:56,309 --> 00:07:59,645 (ボン・クレー) うお〜りゃ〜 どけ どけ! 83 00:08:00,229 --> 00:08:02,690 ど〜け〜 おどれら! 84 00:08:03,107 --> 00:08:04,066 (獄卒)うお! 85 00:08:08,738 --> 00:08:11,407 (ボン・クレー)ハア ハア ハア… 86 00:08:12,575 --> 00:08:14,118 ケガしたくなきゃ… 87 00:08:14,952 --> 00:08:16,746 {\an8}そこをどくのよ〜う! 88 00:08:17,997 --> 00:08:19,540 Mr.2(ミスターツー)を逃がすな! 89 00:08:19,624 --> 00:08:20,333 クソ! 90 00:08:20,666 --> 00:08:23,586 {\an8}邪魔すんじゃ… ないわよう! 91 00:08:24,378 --> 00:08:25,546 (どよめき) 92 00:08:25,963 --> 00:08:28,758 うらぶれ白鳥(スワン)舞踏会! 93 00:08:29,258 --> 00:08:30,843 (獄卒たち)うわ〜! 94 00:08:31,260 --> 00:08:32,970 (走る音) 95 00:08:36,098 --> 00:08:39,852 (ボン・クレー) くっ… かなう道理がないじゃない 96 00:08:40,895 --> 00:08:43,231 無謀な夢など あちしは見ない 97 00:08:44,398 --> 00:08:48,986 あそこにいたら あちしのやられ率200パーセント 98 00:08:49,987 --> 00:08:51,447 あちしは逃げる 99 00:08:52,990 --> 00:08:53,866 振り返るな! 100 00:08:58,371 --> 00:09:00,957 逃げるしか道はない 101 00:09:05,753 --> 00:09:07,421 (ボン・クレー) 麦ちゃん! 102 00:09:14,762 --> 00:09:19,225 ハア ハア ハア… 103 00:09:27,900 --> 00:09:29,318 (ルフィ)う… ああ… 104 00:09:32,989 --> 00:09:35,950 {\an8}俺に膝をつかせようとは 105 00:09:39,245 --> 00:09:42,456 追い詰められたネズミは 怖いものだ 106 00:09:42,832 --> 00:09:46,294 (ルフィ)あ… ハア ハア… 107 00:09:47,128 --> 00:09:50,923 だが その手に付いた毒は十分… 108 00:09:52,925 --> 00:09:56,262 お前の身体機能を奪ってゆく 109 00:09:57,722 --> 00:10:00,766 ハア ハア ハア… 110 00:10:04,478 --> 00:10:07,857 (マゼラン)激痛だろう 気の毒に 111 00:10:11,777 --> 00:10:15,781 (ルフィ)うおおおお! 112 00:10:16,991 --> 00:10:20,536 ハア ハア ハア… 113 00:10:22,413 --> 00:10:24,957 ん? まだ懲りんのか 114 00:10:26,876 --> 00:10:28,919 ゴムゴムの… 115 00:10:29,670 --> 00:10:33,132 ツインJETピストル! 116 00:10:34,467 --> 00:10:37,511 う… ドクフグ! 117 00:10:37,678 --> 00:10:38,971 ハア… 118 00:10:42,016 --> 00:10:42,850 ん? 119 00:10:45,936 --> 00:10:46,771 (ルフィ)だっ! 120 00:10:57,531 --> 00:10:59,867 {\an8}(ルフィ) ゴムゴムの… JET… 121 00:11:00,201 --> 00:11:01,160 {\an8}ヒドラ! 122 00:11:04,372 --> 00:11:07,249 ピストル! 123 00:11:07,875 --> 00:11:08,709 う… 124 00:11:09,543 --> 00:11:11,295 いっ ああっ… 125 00:11:28,270 --> 00:11:30,189 {\an8}あ… 効いてないのか? 126 00:11:30,356 --> 00:11:31,273 {\an8}ぐっ! 127 00:11:34,568 --> 00:11:37,279 {\an8}(空気が流れる音) 128 00:11:37,405 --> 00:11:38,155 {\an8}(ルフィ)あ? 129 00:11:54,588 --> 00:11:55,589 霧? 130 00:11:58,759 --> 00:12:01,387 {\an8}あ… うう… 131 00:12:17,862 --> 00:12:19,238 (水音) 132 00:12:23,909 --> 00:12:25,161 ドクグモ 133 00:12:28,622 --> 00:12:29,457 (ルフィ)うあ… 134 00:12:35,713 --> 00:12:36,755 あ… 135 00:12:37,381 --> 00:12:39,467 ゲホ ゲホッ… 136 00:12:42,970 --> 00:12:44,263 ああ! 137 00:12:44,763 --> 00:12:45,598 うわっ 138 00:12:48,184 --> 00:12:51,812 ムダだ この毒は俺そのもの 139 00:12:51,937 --> 00:12:54,315 ゴホッ ゴホッ 140 00:12:54,857 --> 00:12:56,692 {\an8}生きているのだ 141 00:12:56,984 --> 00:13:01,989 (ルフィのせき込み) 142 00:13:03,616 --> 00:13:06,160 ゴホッ ゴホッ… 143 00:13:09,288 --> 00:13:13,334 (耳鳴り) 144 00:13:13,542 --> 00:13:20,424 (マゼラン)ハハハハ… 145 00:13:25,179 --> 00:13:27,014 (マゼラン)目がかすむか? 146 00:13:27,765 --> 00:13:30,267 耳がおかしいか? 147 00:13:32,561 --> 00:13:35,314 ゴムゴムの… 148 00:13:36,190 --> 00:13:37,983 風船! 149 00:13:45,699 --> 00:13:49,203 ムダだと言っているのが 分からんのか 150 00:13:51,080 --> 00:13:51,914 ハア…! 151 00:13:52,623 --> 00:13:53,541 {\an8}うあ… 152 00:13:53,707 --> 00:13:55,751 {\an8}ああ… 153 00:13:56,877 --> 00:14:00,381 どう あがこうと お前に逃げ道はない 154 00:14:03,384 --> 00:14:05,719 両手も もう使えまい 155 00:14:06,136 --> 00:14:08,639 (ルフィ)あ… あ… 156 00:14:09,557 --> 00:14:11,559 {\an8}毒は やがて 157 00:14:12,017 --> 00:14:14,520 お前から全てを奪う! 158 00:15:23,756 --> 00:15:27,426 さあ かむカネ! 159 00:15:28,052 --> 00:15:31,555 本当にかむガネ 止めてもムダだガネ 160 00:15:31,972 --> 00:15:33,265 はあ〜 161 00:15:33,641 --> 00:15:36,226 はがが… 162 00:15:39,980 --> 00:15:41,607 あっ あっ… 163 00:15:42,316 --> 00:15:44,276 やっぱりできんガネ! 164 00:15:44,401 --> 00:15:45,861 (バギー)ちきしょう! 165 00:15:45,986 --> 00:15:46,904 (バギーたちの泣き声) 166 00:15:47,071 --> 00:15:48,280 (ハンニャバル)連れて行け! 167 00:15:48,405 --> 00:15:49,239 (獄卒)はっ! 168 00:15:49,823 --> 00:15:52,493 (ハンニャバル)ハア… 全く 169 00:15:53,202 --> 00:15:56,914 や… やめろ やめて〜! 170 00:15:58,123 --> 00:16:00,834 (Mr.3)ご… 拷問はイヤだガネ! 171 00:16:01,001 --> 00:16:03,003 (バギー)肛門は臭いガネ! 172 00:16:03,128 --> 00:16:05,464 (Mr.3)だガネ! 173 00:16:05,798 --> 00:16:07,716 ちょっと 待ちなさいよ! 174 00:16:08,008 --> 00:16:09,635 (獄卒)ん? な… なんだ? 175 00:16:10,052 --> 00:16:12,596 この声は… まさか! 176 00:16:13,514 --> 00:16:14,848 おっ… ああ! 177 00:16:15,099 --> 00:16:16,934 白鳥アラベ〜スク! 178 00:16:17,101 --> 00:16:17,935 {\an8}(獄卒)うお! 179 00:16:21,730 --> 00:16:22,856 (獄卒)うわ! 180 00:16:24,692 --> 00:16:25,985 (バギーたち)うわ〜っ 181 00:16:26,151 --> 00:16:27,277 (獄卒)な… 何者だ! 182 00:16:31,657 --> 00:16:33,242 おめえ! 183 00:16:33,450 --> 00:16:35,160 Mr.2… 184 00:16:35,369 --> 00:16:38,080 3人目の脱獄囚? クソ! 185 00:16:38,205 --> 00:16:39,873 (獄卒たち)や〜! 186 00:16:41,625 --> 00:16:42,835 うわ〜! 187 00:16:43,085 --> 00:16:44,169 うう… 188 00:16:45,754 --> 00:16:47,297 (ハンニャバル)ぬう… 189 00:16:47,631 --> 00:16:49,049 {\an8}調子に乗るな! 190 00:16:52,761 --> 00:16:53,595 ぬ〜! 191 00:16:57,266 --> 00:16:59,143 (2人)う〜! 192 00:16:59,685 --> 00:17:01,854 おりゃ おりゃ おりゃ… 193 00:17:02,021 --> 00:17:03,856 アン ドゥ トロワ アン ドゥ トロワ 194 00:17:03,981 --> 00:17:05,274 アン ドゥ トロワ アン ドゥ… 195 00:17:05,441 --> 00:17:06,692 おりゃ おりゃ おりゃ… 196 00:17:06,817 --> 00:17:08,902 アン ドゥ トロワ アン ドゥ トゥ… 197 00:17:09,069 --> 00:17:09,903 フン… フン! 198 00:17:15,325 --> 00:17:17,286 (ハンニャバル)なかなか やるな 199 00:17:17,411 --> 00:17:19,788 だが 逃げられはせぬ! 200 00:17:20,164 --> 00:17:21,040 {\an8}え! 201 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 (ハンニャバル)誰? 202 00:17:24,918 --> 00:17:26,420 かわいい… 203 00:17:26,545 --> 00:17:29,631 な… ねえ 何? 204 00:17:48,567 --> 00:17:50,069 うん… 205 00:17:54,615 --> 00:17:55,449 (ルフィ)あ… ああ… 206 00:17:58,368 --> 00:17:59,203 うう… 207 00:18:01,205 --> 00:18:03,415 うあ… ああ… 208 00:18:07,044 --> 00:18:09,755 (マゼラン)往生際の悪い 209 00:18:09,922 --> 00:18:13,300 そうまでして兄を助けたいか 210 00:18:13,675 --> 00:18:15,302 ぬあっ… 211 00:18:16,637 --> 00:18:20,516 うあ! ああ… 212 00:18:20,766 --> 00:18:21,600 あっ! 213 00:18:22,726 --> 00:18:26,230 (ルフィが頭を打ちつける音) 214 00:18:29,650 --> 00:18:33,070 (ルフィ)ハア ハア ハア… 215 00:18:38,534 --> 00:18:41,495 {\an8}ハア ハア… 216 00:18:41,954 --> 00:18:46,291 ハア… ハア… ハア… 217 00:18:46,708 --> 00:18:48,710 ハア… えい! 218 00:18:49,044 --> 00:18:52,840 そのまま目を閉じれば 楽になれるものを 219 00:18:53,757 --> 00:18:55,217 ゴムゴムの… 220 00:18:55,634 --> 00:18:57,928 ピストル! 221 00:18:59,888 --> 00:19:01,223 (ルフィ)あっ! (マゼラン)むん! 222 00:19:03,600 --> 00:19:05,644 がはっ… ああ… 223 00:19:12,359 --> 00:19:14,194 (エース)おい 看守! 224 00:19:14,570 --> 00:19:16,947 本当の事を答えろ 225 00:19:17,239 --> 00:19:21,743 ハア… 上で 何か起きているだろ 226 00:19:25,122 --> 00:19:26,832 いや 何も 227 00:19:27,791 --> 00:19:28,917 くっ! 228 00:19:43,932 --> 00:19:47,060 (ルフィ)あっ… ハア… 229 00:19:47,269 --> 00:19:51,315 {\an8}ああ… ハア… ハア… 230 00:19:52,524 --> 00:19:53,775 (マゼラン)愚かな 231 00:19:53,901 --> 00:19:56,570 なぜ そこまでする? 232 00:19:56,945 --> 00:20:02,409 ポートガス・D・エースは 処刑を間近に控えた大罪人 233 00:20:02,701 --> 00:20:06,663 貴様は その者に 手を貸そうとする侵入者 234 00:20:08,498 --> 00:20:12,085 {\an8}全ての罪を俺は許さん! 235 00:20:13,545 --> 00:20:16,173 エースが マリンフォードで死ぬのは 236 00:20:16,757 --> 00:20:19,551 法が定めた絶対の判決 237 00:20:20,552 --> 00:20:23,639 貴様には どうすることもできん! 238 00:20:23,889 --> 00:20:25,057 {\an8}ああ! 239 00:20:25,182 --> 00:20:26,183 うう! 240 00:20:26,391 --> 00:20:28,227 {\an8}うるせえ〜! 241 00:20:32,481 --> 00:20:36,318 (エース) 来るな… 来るな! 242 00:20:36,985 --> 00:20:38,779 ルフィ! 243 00:20:39,613 --> 00:20:40,989 (ルフィ)うっ! 244 00:20:41,823 --> 00:20:44,117 うわ〜! あっ! 245 00:20:50,082 --> 00:20:50,916 うっ! 246 00:20:54,211 --> 00:20:56,546 (ルフィ)うわあああ! 247 00:20:57,297 --> 00:20:58,924 痛々しいだけだ 248 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 ハア ハア… えい! 249 00:21:01,593 --> 00:21:03,178 ゴムゴムの… 250 00:21:03,637 --> 00:21:06,098 スタンプ! 251 00:21:07,808 --> 00:21:11,853 うわっ ああ… 252 00:21:12,980 --> 00:21:14,856 もう いいだろう 253 00:21:14,982 --> 00:21:18,944 (ルフィ)うう… ああ… 254 00:21:19,778 --> 00:21:22,239 ハア ハア… 255 00:21:23,448 --> 00:21:25,701 ハア ハア… 256 00:21:26,785 --> 00:21:29,288 {\an8}ギア2(セカンド)! 257 00:21:30,455 --> 00:21:34,126 おおおお! 258 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 ヒドラ! 259 00:21:54,021 --> 00:21:57,983 {\an8}(ルフィ) ハア ハア ハア… 260 00:22:04,698 --> 00:22:05,615 やっ! 261 00:22:05,907 --> 00:22:08,035 うおおおお! 262 00:22:11,496 --> 00:22:13,832 (ルフィ)エースを… 263 00:22:15,208 --> 00:22:17,461 {\an8}返せえ〜! 264 00:22:29,848 --> 00:22:32,726 これが貴様への刑罰だ 265 00:22:34,061 --> 00:22:38,273 これだけ重複(ちょうふく)した毒に 解毒のすべはない 266 00:22:39,274 --> 00:22:42,444 24時間 苦しみ 267 00:22:42,611 --> 00:22:46,948 そして 本物の地獄へ落ちろ! 268 00:22:49,284 --> 00:22:53,163 {\an8}(ルフィ) ああ… く… 269 00:22:55,707 --> 00:22:57,876 エ… エ… 270 00:22:58,460 --> 00:23:00,128 {\an8}(ルフィ) エース… 271 00:23:06,510 --> 00:23:10,263 {\an5}(ナレーション) マゼランに敗北したルフィは LEVEL5(ファイブ)に投獄されてしまう 272 00:23:10,806 --> 00:23:12,766 マゼランの毒を消す手だてはない 273 00:23:13,058 --> 00:23:16,311 それを知りつつも 友を救うため 立ち上がるボン・クレー 274 00:23:16,561 --> 00:23:17,479 しかし 彼の前に 275 00:23:17,813 --> 00:23:20,232 軍隊ウルフの群れが 立ちふさがるのだった 276 00:23:21,191 --> 00:23:22,567 (ルフィ) 次回「ワンピース」 277 00:23:22,692 --> 00:23:25,779 「友達(ダチ)だから ボン・クレー決死の救出行」 278 00:23:26,113 --> 00:23:28,365 海賊王に 俺はなる!