1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:02:21,766 --> 00:02:27,772 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,903 --> 00:02:36,281 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:37,031 --> 00:02:41,953 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,162 --> 00:02:44,539 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,748 --> 00:02:48,626 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,751 --> 00:02:52,672 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,548 --> 00:02:57,218 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,510 --> 00:03:02,098 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,349 --> 00:03:05,727 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,852 --> 00:03:08,688 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,147 --> 00:03:11,983 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,317 --> 00:03:15,445 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,950 --> 00:03:23,703 麦わらの一味と 別れ別れになったルフィは 15 00:03:23,953 --> 00:03:26,289 海軍から 兄 エースを奪還するため 16 00:03:26,414 --> 00:03:30,293 世界一の大監獄 インペルダウンへ潜入 17 00:03:31,628 --> 00:03:34,505 (マゼラン) これが貴様への刑罰だ 18 00:03:35,089 --> 00:03:39,719 これだけ重複(ちょうふく)した毒に 解毒のすべはない 19 00:03:41,346 --> 00:03:42,180 (オオカミ)ガルルル… 20 00:03:42,805 --> 00:03:43,640 (ボン・クレー)ぎゃ〜! 21 00:03:43,890 --> 00:03:46,935 {\an8}(ルフィ) お前ら ボンちゃんに… 22 00:03:47,060 --> 00:03:48,311 {\an8}何してんだ? 23 00:03:49,646 --> 00:03:51,064 ボンちゃんから… 24 00:03:52,190 --> 00:03:54,067 離れろ! 25 00:03:57,487 --> 00:04:01,574 {\an5}(ナレーション) 軍隊ウルフとの戦いの末 気を失ってしまったルフィたちは 26 00:04:01,866 --> 00:04:05,161 イナズマと称する 謎の男に救われるも 27 00:04:05,370 --> 00:04:08,122 連れていかれた その場所は… 28 00:04:08,456 --> 00:04:10,583 (イワンコフ)ようこそ ここは… 29 00:04:14,212 --> 00:04:17,215 インペルダウン LEVEL5.5番地 30 00:04:17,340 --> 00:04:19,717 囚人たちの秘密の花園 31 00:04:19,842 --> 00:04:23,888 あ〜! ニューカマーラ〜ンド! 32 00:04:24,013 --> 00:04:25,974 (一同)ヒーハー! 33 00:04:36,234 --> 00:04:40,321 (ダンスミュージックと歓声) 34 00:04:40,446 --> 00:04:42,740 アーハハ! 35 00:04:44,617 --> 00:04:45,493 (囚人)イワ様! 36 00:04:45,868 --> 00:04:48,663 (歓声) 37 00:04:49,622 --> 00:04:50,957 {\an8}アーハハッ! 38 00:04:53,626 --> 00:04:56,004 あ… ああ… 39 00:04:59,882 --> 00:05:03,928 S M… S M… 40 00:05:05,888 --> 00:05:07,515 アーハー! 41 00:05:08,558 --> 00:05:09,892 (イワンコフ)ん〜 (一同)フ〜! 42 00:05:13,980 --> 00:05:16,232 (2人)フフフ… 43 00:05:16,649 --> 00:05:20,111 (囚人) アッ イエイ ウ〜 アッ! 44 00:05:22,405 --> 00:05:23,573 アッハー 45 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 (笑い声) 46 00:05:36,169 --> 00:05:38,212 {\an8}ヒーハー! 47 00:05:39,714 --> 00:05:40,548 (ボン・クレー)ま… 48 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 (ボン・クレー) ああ〜 ああ〜! 49 00:05:45,344 --> 00:05:46,846 まさか… 50 00:05:48,139 --> 00:05:51,100 {\an8}ヒーハ〜! 51 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 (ボン・クレー)イワさん? 52 00:05:52,477 --> 00:05:55,646 (イワンコフ)アーハー! グッ! 53 00:05:55,772 --> 00:06:00,693 (拍手と歓声) 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,492 あ… 55 00:06:11,621 --> 00:06:12,705 (イワンコフ)あっ… あいたた… 56 00:06:13,289 --> 00:06:17,335 うっ ああ〜 ちょっとテンション上げ過ぎて… 57 00:06:18,127 --> 00:06:19,670 貧血を… 58 00:06:19,796 --> 00:06:21,339 (囚人)イワ様 大丈夫? 59 00:06:21,464 --> 00:06:24,967 (イワンコフ) おこ… おこ… おっ… 60 00:06:25,384 --> 00:06:27,011 起こさな〜い! 61 00:06:27,678 --> 00:06:28,805 (囚人1)起こさないのかよ! 62 00:06:28,930 --> 00:06:30,640 (囚人2)一本 取られたよ! 63 00:06:31,808 --> 00:06:36,145 もしかして あ… あんたがイワさん? 64 00:06:36,479 --> 00:06:38,481 {\an8}あ〜ら ヴァナータ! 65 00:06:38,815 --> 00:06:40,858 {\an8}ヴァターシを 知ってるっつ〜の? 66 00:06:41,317 --> 00:06:42,652 ちょっと ちょっと! 67 00:06:42,777 --> 00:06:44,779 “イワさん”だなんて気安いわよ! 68 00:06:44,904 --> 00:06:48,866 そうだぜ キングオブニューカマー イワ様だぜ! 69 00:06:49,158 --> 00:06:52,286 (一同) イーワ様! イーワ様! 70 00:06:52,411 --> 00:06:55,665 イーワ様! イーワ様! 71 00:06:55,790 --> 00:06:58,209 イーワ様! イーワ様! 72 00:06:58,334 --> 00:07:00,253 お黙り キャンディーズ! 73 00:07:00,503 --> 00:07:03,548 小さいことナブルに こだわるんじゃないわよ 74 00:07:03,965 --> 00:07:06,259 呼び方なんて小さな問題 75 00:07:06,509 --> 00:07:08,636 名前なんて何でもいい 76 00:07:08,928 --> 00:07:10,179 うんこでもいいわ 77 00:07:12,557 --> 00:07:14,434 うんこは嫌! 78 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 (囚人1)嫌なのかよ! 79 00:07:15,935 --> 00:07:17,562 (囚人2)一本 取られたよ! 80 00:07:18,813 --> 00:07:21,524 {\an8}こ… この人が 〝奇跡の人〞? 81 00:07:21,691 --> 00:07:25,069 {\an8}あちしが ず〜っと敬愛し続けた人? 82 00:07:25,528 --> 00:07:28,364 {\an8}うんこは嫌〜! 83 00:07:28,489 --> 00:07:29,323 (ドアが開く音) 84 00:07:29,407 --> 00:07:31,242 {\an8}(男) エンポリオ・イワンコフ! 85 00:07:32,452 --> 00:07:33,286 (ボン・クレー)あっ 86 00:07:36,664 --> 00:07:40,960 (男)ハア ハア… 87 00:07:46,048 --> 00:07:47,717 (男)てめえは もともと 88 00:07:47,842 --> 00:07:50,344 カマバッカ王国の 女王だったらしいな? 89 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 うっ… くっ… 90 00:07:51,971 --> 00:07:56,559 15年も昔 一国の王だった俺のオヤジが 91 00:07:56,684 --> 00:07:59,729 カマバッカ王国に足を踏み入れ 92 00:08:00,730 --> 00:08:02,648 {\an8}オカマになって 帰ってきた! 93 00:08:05,610 --> 00:08:07,737 (女1)ンフ〜… (女2)いやだ〜… 94 00:08:08,988 --> 00:08:09,822 (ボン・クレー)あっ… 95 00:08:09,947 --> 00:08:12,408 オカマになった王のおかげで 96 00:08:12,533 --> 00:08:15,244 国も家庭も崩壊し 97 00:08:15,661 --> 00:08:19,290 王族の俺は海賊に身を落とした 98 00:08:20,791 --> 00:08:23,127 ここに敵(かたき)がいたとは! 99 00:08:23,252 --> 00:08:28,341 この転落人生の落とし前 今こそ つけてもらうぞ! 100 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 (イワンコフ)ああ… ああ… 101 00:08:31,219 --> 00:08:34,222 や… やや… やめなさい! 102 00:08:34,347 --> 00:08:36,015 そんな武器 持ちだして… ああ… 103 00:08:37,391 --> 00:08:40,645 危ない! 危ないっタラバ! 104 00:08:41,354 --> 00:08:43,856 死んじゃう… 死んじゃう! 105 00:08:44,440 --> 00:08:47,568 当たったら し… し… 106 00:08:47,985 --> 00:08:49,570 死んじゃわな〜い! 107 00:08:49,695 --> 00:08:51,155 (囚人1)死なねえのかよ! 108 00:08:51,280 --> 00:08:52,949 (囚人2)一本 取られたよ! 109 00:08:53,074 --> 00:08:54,283 (笑い声) 110 00:08:57,745 --> 00:08:58,579 ぬう… 111 00:09:00,456 --> 00:09:03,584 デス・ウィンク! 112 00:09:12,468 --> 00:09:13,302 {\an8}ええ? 113 00:09:16,264 --> 00:09:18,224 ぐお… 114 00:09:18,849 --> 00:09:19,850 {\an8}出た! 115 00:09:19,976 --> 00:09:22,395 {\an8}イワ様のただのまばたき デス・ウィンク! 116 00:09:22,478 --> 00:09:23,688 (囚人たち) イエー! イエー! 117 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 ンフフフ… 118 00:09:27,858 --> 00:09:30,861 {\an8}ま… まばたきで 砲弾を押し戻せるの? 119 00:09:36,909 --> 00:09:39,829 ゴホッ ゴホッ… ハア… 120 00:09:41,122 --> 00:09:41,956 ぬお! 121 00:09:42,999 --> 00:09:44,041 うわ… 122 00:09:44,333 --> 00:09:47,336 {\an8}エンポリオ・女ホルモン! 123 00:09:50,214 --> 00:09:51,215 ぐわ〜! 124 00:09:51,591 --> 00:09:52,425 {\an8}う〜! 125 00:09:53,384 --> 00:09:55,553 (イワンコフ)ンフフフ… 126 00:09:55,678 --> 00:09:57,388 う… うわ… 127 00:09:57,513 --> 00:09:58,514 何を… 128 00:10:01,100 --> 00:10:04,562 なっ… はあ〜 ん〜 129 00:10:04,687 --> 00:10:07,356 (高音で)てめえ まさか… 130 00:10:07,773 --> 00:10:11,277 {\an8}ヴァナータの父上は 女になりたかった 131 00:10:11,902 --> 00:10:13,195 {\an8}それでいいじゃない 132 00:10:13,863 --> 00:10:16,782 (高音で)う〜わ や… やめ… 133 00:10:16,907 --> 00:10:18,909 な… なくなる… 134 00:10:19,702 --> 00:10:24,915 母2人 娘1人 なんだって いいじゃないの 135 00:10:25,041 --> 00:10:26,375 仲良くおし! 136 00:10:26,584 --> 00:10:29,462 (高音で)いや… いや やめ… 137 00:10:30,087 --> 00:10:31,380 (女の声で)やめて 138 00:10:31,756 --> 00:10:34,842 きゃ〜! 139 00:10:35,718 --> 00:10:36,636 (ボン・クレー)え〜! 140 00:10:37,136 --> 00:10:39,096 (囚人たち)アハハ… フー! (女)あっ… えっ? 141 00:10:41,641 --> 00:10:42,475 なに? 142 00:10:43,142 --> 00:10:49,357 (拍手と歓声) 143 00:10:52,193 --> 00:10:54,987 (イワンコフ)ハハハ… 144 00:10:57,573 --> 00:10:58,908 (囚人)いいぞ! 145 00:11:00,242 --> 00:11:03,162 {\an8}ンン〜 アハハ… 146 00:11:03,746 --> 00:11:06,415 男だって女だって 147 00:11:06,540 --> 00:11:10,461 ヒーハー! オカマだ〜って! 148 00:11:11,003 --> 00:11:14,882 {\an8}好きなものになればいい… じゃな〜い? 149 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 ヒーハー! 150 00:11:19,553 --> 00:11:22,681 (ボン・クレー)あ… ああ… 151 00:11:22,807 --> 00:11:26,977 性別なんて〜 そんなボーダー♪ 152 00:11:27,395 --> 00:11:30,981 {\an8}ヴァターシは… いいえ ヴァターシたちは 153 00:11:31,107 --> 00:11:35,152 {\an8}ヒーハー! とうに超越してるナブル 154 00:11:35,277 --> 00:11:39,990 {\an8}それが新しい人類 ニューカマー! 155 00:11:40,699 --> 00:11:42,910 あ… ああ… 156 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 (イワンコフ) ここは自由の園(その)! 157 00:11:45,287 --> 00:11:48,249 ニューカマーランド! 158 00:11:48,374 --> 00:11:51,919 ヒーハー! 159 00:11:52,044 --> 00:11:54,839 (囚人たち) イーワ様! イーワ様! 160 00:11:55,798 --> 00:12:00,636 イーワ様! イーワ様! イーワ様! 161 00:12:00,970 --> 00:12:04,348 {\an8}あっ… 男が女になった 162 00:12:04,473 --> 00:12:07,935 {\an8}まさに奇跡の人 本物だわ! 163 00:12:11,856 --> 00:12:16,444 ウェルカモーン! 我がニューカマーランドへ 164 00:12:16,569 --> 00:12:18,571 ヒーハー! 165 00:12:18,821 --> 00:12:21,991 うっ! ああ… はっ! 166 00:12:22,116 --> 00:12:25,786 恥ずかし〜い! 167 00:12:26,662 --> 00:12:30,207 {\an8}ヒーハー! 恥ずかしがっタブル 168 00:12:30,332 --> 00:12:31,167 {\an8}じゃあ まだ 169 00:12:31,250 --> 00:12:33,711 {\an8}ニューカマーへの 道のりは遠いわね! 170 00:12:33,836 --> 00:12:35,004 (ボン・クレー)ハア ハア… 171 00:12:35,588 --> 00:12:36,422 (イワンコフ)あっ? 172 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 ボンボーイ? 173 00:12:41,135 --> 00:12:43,512 {\an8}奇跡の人 エンポリオ・イワンコフ 174 00:12:43,596 --> 00:12:45,389 {\an8}お会いできて光栄よう! 175 00:12:46,140 --> 00:12:46,974 ん? 176 00:12:47,850 --> 00:12:51,312 会えてよかった ホントによかった! 177 00:12:51,604 --> 00:12:53,939 ぶしつけながら 頼みがあるのよ〜う! 178 00:12:54,815 --> 00:12:55,900 頼み? 179 00:12:56,025 --> 00:12:57,401 {\an8}マゼランの毒に やられた— 180 00:12:57,485 --> 00:13:00,196 {\an8}ダチの命を 救ってほしいのよう! 181 00:13:00,571 --> 00:13:02,490 {\an8}解毒剤は もう 作れないレベルで 182 00:13:02,615 --> 00:13:05,576 {\an8}死期は どんどん近づいてくる 183 00:13:05,993 --> 00:13:08,579 {\an8}救ってくれるなら あちし 何だって… 184 00:13:09,705 --> 00:13:11,207 麦わらボーイのことかしら? 185 00:13:11,332 --> 00:13:12,166 (ボン・クレー)えっ? 186 00:13:23,385 --> 00:13:25,137 (イワンコフ)ボンボーイ (ボン・クレー)ん? 187 00:13:25,888 --> 00:13:29,975 {\an5}(イワンコフ) ヴァナータの体 なぜ治療してあるか分かるかい? 188 00:13:30,100 --> 00:13:32,144 そういえば いつの間に? 189 00:13:33,062 --> 00:13:35,564 {\an8}ヴァターシらは 囚人なんだよ 190 00:13:35,689 --> 00:13:37,525 {\an8}ケガしてるヤツを 見たからって 191 00:13:37,650 --> 00:13:40,069 {\an8}誰でも せっせと 介抱するほど 192 00:13:40,152 --> 00:13:41,487 {\an8}お人よしじゃない 193 00:13:42,571 --> 00:13:43,405 ああ… 194 00:13:44,281 --> 00:13:47,284 {\an5}(イワンコフ) ヴァナータの言う その麦わらボーイが 195 00:13:47,409 --> 00:13:48,953 切に頼むからよ 196 00:13:49,078 --> 00:13:50,788 えっ 麦ちゃんが? 197 00:13:53,832 --> 00:13:57,044 (ルフィ)うう… うう… 198 00:14:00,839 --> 00:14:04,009 ああ… ああ… 199 00:14:07,221 --> 00:14:08,973 うっ… ゴホ… 200 00:14:09,723 --> 00:14:11,183 うえっ… ああ… 201 00:14:11,350 --> 00:14:13,394 ハア… ハア… 202 00:14:14,061 --> 00:14:15,479 (イワンコフ) ヴァナータたちのことは 203 00:14:15,604 --> 00:14:18,399 モニターで すっかり見せてもらってたわよ 204 00:14:18,524 --> 00:14:19,859 麦わらボーイ 205 00:14:20,818 --> 00:14:22,945 よく ここまで来られたわね 206 00:14:23,863 --> 00:14:27,408 まったく… 呆れるほどの強運だわ ヴァナータたち 207 00:14:27,575 --> 00:14:29,451 (ルフィ)うう… ハア… 208 00:14:30,411 --> 00:14:33,873 (ルフィ)ボ… ボ… (イワンコフ)ん? 209 00:14:34,874 --> 00:14:38,460 ボンちゃんが… 俺を助けて… 210 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 オオカミにやられた 211 00:14:40,838 --> 00:14:41,964 手当てしてくれ… 212 00:14:42,298 --> 00:14:43,132 なっ! 213 00:14:43,883 --> 00:14:46,594 ああ… うっ… 214 00:14:46,802 --> 00:14:50,639 頼む… 友達なんだ 215 00:14:53,475 --> 00:14:57,021 {\an8}己が死にそうなときに あのセリフは出ないよ 216 00:14:57,771 --> 00:15:01,025 監獄にも 友情という花は咲くんだねえ 217 00:15:01,901 --> 00:15:05,863 それを聞いて何もしなきゃ 人の皮を被った鬼さね 218 00:15:05,988 --> 00:15:08,699 うっ… 麦ちゃん! 219 00:15:09,033 --> 00:15:12,661 {\an5}(イワンコフ) 麦わらボーイの治療は もう10時間前に始めてるわ 220 00:15:12,786 --> 00:15:14,413 えっ ホントゥ? 221 00:15:14,538 --> 00:15:19,376 (ルフィ) ぐう… わあああ! 222 00:15:19,877 --> 00:15:23,213 ああ! うわあああ! 223 00:15:23,464 --> 00:15:26,800 うわあああ! 224 00:15:26,926 --> 00:15:28,844 (イワンコフ) 手荒だけどね 225 00:15:49,657 --> 00:15:52,576 (バギー) 平成生まれのみんな〜! 226 00:15:52,701 --> 00:15:56,705 (オオカミ)ガルルルル… 227 00:15:58,916 --> 00:16:02,252 (Mr.3(ミスタースリー))これが竹馬だガネ〜! 228 00:16:02,378 --> 00:16:06,215 (オオカミ)ガルルルル… 229 00:16:08,592 --> 00:16:11,428 (2人)一度やってみてね〜 230 00:16:11,553 --> 00:16:13,764 (Mr.3)ああ… お〜! (バギー)うわっ… 231 00:16:14,223 --> 00:16:17,393 {\an5}(Mr.3) っていうか これは私がロウで作ったから 232 00:16:17,518 --> 00:16:20,437 竹馬じゃなく“ロウ馬”だガネ! 233 00:16:20,562 --> 00:16:21,855 (オオカミたち)ガルルル! 234 00:16:22,231 --> 00:16:24,400 どこまで追ってくるんだガネ? 235 00:16:24,608 --> 00:16:26,235 もう どっか行けだガネ! 236 00:16:26,694 --> 00:16:28,153 ダメだ! ちくしょう! 237 00:16:28,278 --> 00:16:30,990 ヤツらをまくには このフロアから出るしかねえ! 238 00:16:31,448 --> 00:16:34,243 とにかく 追いつかれねえように走れ! 239 00:16:34,368 --> 00:16:37,413 (Mr.3) ああ〜 出口はどこだガネ? 240 00:16:37,538 --> 00:16:39,999 (バギー)だガネ 長い… (Mr.3)おお〜 241 00:16:40,124 --> 00:16:40,958 (2人)あ〜! 242 00:16:42,835 --> 00:16:45,045 (ルフィ)わああああ! 243 00:16:45,170 --> 00:16:50,467 (ルフィの叫び声) 244 00:16:56,598 --> 00:17:00,102 (ルフィ)うわああああ! 245 00:17:03,772 --> 00:17:07,401 (ボン・クレー) あっ… ああ… 246 00:17:09,194 --> 00:17:11,030 (ルフィ)うっ… うわああ! 247 00:17:11,155 --> 00:17:13,991 うっ… ゴホッ ゴホ… 248 00:17:14,199 --> 00:17:17,077 ドゥーなってるのよう これ! 249 00:17:17,244 --> 00:17:18,328 治療って… 250 00:17:18,954 --> 00:17:21,123 (イワンコフ) 洞窟の奥に閉じ込めて 251 00:17:21,248 --> 00:17:24,585 絶え間なく叫び続けて 今10時間 252 00:17:24,918 --> 00:17:28,047 この治療が終わるまで あと2日は かかる 253 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 ええ? 254 00:17:32,676 --> 00:17:34,928 (ルフィ)ああ… ハア… 255 00:17:35,095 --> 00:17:37,556 ハア ハア… ゴホッ… 256 00:17:37,681 --> 00:17:42,352 ハア ハア… 257 00:17:43,395 --> 00:17:45,272 寿命10年 258 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 ヴァナータが この先 生きたであろう人生を 259 00:17:49,401 --> 00:17:53,489 10年分 使わせてもらうわよ 麦わらボーイ 260 00:17:53,781 --> 00:17:56,950 ハア ハア… 分がった 261 00:17:57,367 --> 00:18:02,456 ただし その10年分の命で 助かると保証するわけじゃない 262 00:18:02,581 --> 00:18:05,834 助かる確率が0パーセントの ヴァナータに 263 00:18:05,959 --> 00:18:10,089 ほんの2〜3パーセントの 生きられる可能性を与えるだけ 264 00:18:11,131 --> 00:18:15,052 そこから助かることが ポッシブルかインポッシブルかは 265 00:18:15,177 --> 00:18:17,805 ヴァナータの気力ナブルしだいよ 266 00:18:18,555 --> 00:18:20,766 ヴァナータが死ねば 毒の勝ち! 267 00:18:21,934 --> 00:18:25,813 命を残せば ヴァナータの勝ちよ! 268 00:18:26,605 --> 00:18:28,649 じゃあ いってらっしゃい 269 00:18:29,399 --> 00:18:30,526 死の淵(ふち)へ! 270 00:18:31,735 --> 00:18:36,198 エンポリオ・治癒ホ〜ルモン! 271 00:18:37,366 --> 00:18:38,659 {\an8}ぐわあああ! 272 00:18:39,618 --> 00:18:40,452 はい! 273 00:18:40,577 --> 00:18:41,411 (ルフィ)うお! 274 00:18:42,079 --> 00:18:44,498 あ… ああ… 275 00:18:45,791 --> 00:18:49,461 ああ… ああ… 276 00:18:49,586 --> 00:18:51,046 (イワンコフ)フン! (ルフィ)ぐはっ! 277 00:18:51,839 --> 00:18:58,470 (ルフィのうめき声) 278 00:19:13,902 --> 00:19:17,197 (ルフィ)ハア… うっ うう… 279 00:19:17,322 --> 00:19:21,952 うわああああ! 280 00:19:25,497 --> 00:19:29,751 {\an8}(ボン・クレー)ああ… (ルフィの叫び声) 281 00:19:30,586 --> 00:19:32,963 じゅ… 10時間? 282 00:19:33,672 --> 00:19:37,467 10時間も こうやって叫んでるのう? 麦ちゃん… 283 00:19:37,759 --> 00:19:39,636 気力とホルモン 284 00:19:39,761 --> 00:19:42,598 これで人間の体は バイタルフォース… 285 00:19:42,723 --> 00:19:45,726 つまり 自己治癒力を発揮するナブル 286 00:19:45,851 --> 00:19:48,145 (ルフィ)うわああああ! 287 00:19:48,312 --> 00:19:49,313 {\an8}えっ! 288 00:19:49,771 --> 00:19:50,939 (イワンコフ)ヴァターシは 289 00:19:51,064 --> 00:19:55,903 麦わらボーイの潜在するナブル 免疫力を過剰に引き出し 290 00:19:56,028 --> 00:19:59,448 猛毒と闘える体に改造したわけ 291 00:19:59,573 --> 00:20:00,866 体の内部では 292 00:20:00,991 --> 00:20:04,369 異常な速度で 破壊と再生が繰り返される 293 00:20:06,038 --> 00:20:09,082 その苦しみに耐え抜いたときのみ 294 00:20:09,208 --> 00:20:11,168 彼は命を取り留める 295 00:20:11,460 --> 00:20:14,588 {\an8}(ボン・クレー) えっ… えっ? 296 00:20:19,384 --> 00:20:21,553 心配なら のぞいてごらんなさい 297 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 (ボン・クレー)ああ… 298 00:20:24,264 --> 00:20:26,266 ああ… ああ… 299 00:20:26,975 --> 00:20:29,019 ど… どこ? どこ? 300 00:20:37,277 --> 00:20:38,528 麦ちゃ… 301 00:20:38,654 --> 00:20:39,863 {\an8}(ルフィ)ぐわああ! (ボン・クレー)あ〜! 302 00:20:40,072 --> 00:20:43,825 うわ〜! えっ うっ… うわっ 303 00:20:43,951 --> 00:20:46,995 し… 死んじゃうわよう! 304 00:20:47,329 --> 00:20:49,164 {\an8}体が裂けて 305 00:20:49,289 --> 00:20:51,875 {\an8}ぐぢゃぐぢゃになって 血だらけに… 306 00:20:52,125 --> 00:20:54,336 いいえ! もう死んでる! 307 00:20:54,461 --> 00:20:56,296 ひどい! 308 00:20:56,672 --> 00:21:01,343 {\an8}助けて! 麦ちゃんを助けてあげて! 309 00:21:01,468 --> 00:21:05,264 {\an8}鎖を解いて 血を止めて! 310 00:21:05,722 --> 00:21:07,349 ああ… あの姿… 311 00:21:07,474 --> 00:21:12,229 ドゥーにか ドゥーにか お願いだから… 312 00:21:12,479 --> 00:21:14,106 (イワンコフ)やかましい! (ボン・クレー)へぶ… 313 00:21:16,233 --> 00:21:18,652 だから今 助けてんじゃないのよ! 314 00:21:19,236 --> 00:21:21,405 命 ナメんじゃないよ! 315 00:21:21,697 --> 00:21:22,531 えっ? 316 00:21:22,948 --> 00:21:25,575 一度は死ぬと決まった運命に 逆らうことが 317 00:21:25,701 --> 00:21:28,578 どれほどのことか ヴァナータ 分かってんの? 318 00:21:28,870 --> 00:21:29,705 {\an8}あっ… 319 00:21:30,247 --> 00:21:33,292 ヴァターシは 神や仏じゃないんだよ! 320 00:21:33,417 --> 00:21:34,918 “奇跡の人”? 321 00:21:35,043 --> 00:21:38,505 ヴァナータたちがヴァターシを 何と呼ぼうと勝手だけど 322 00:21:39,256 --> 00:21:42,926 他人にすがりついてるだけの バカを救えたことはない 323 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 {\an8}貧困に倒れそうな国も 324 00:21:45,470 --> 00:21:47,889 {\an8}戦い破れ死にそうな国も 325 00:21:48,265 --> 00:21:49,308 ヴァターシは 326 00:21:49,433 --> 00:21:51,893 そいつらの生きる気力に 問いかけただけ! 327 00:21:53,061 --> 00:21:54,104 奇跡は 328 00:21:54,229 --> 00:21:57,190 諦めないヤツの頭上にしか 降りてこない! 329 00:21:57,357 --> 00:21:59,985 {\an8}奇跡 ナメんじゃないよ! 330 00:22:00,485 --> 00:22:01,320 うう… 331 00:22:01,945 --> 00:22:05,365 (ルフィ)ハア… ハア… (ボン・クレー)うう… 332 00:22:06,533 --> 00:22:09,953 (ルフィ)うわ… ああ… ああ… 333 00:22:10,078 --> 00:22:11,830 エース… 334 00:22:33,602 --> 00:22:38,190 (ルフィのうめき声) 335 00:22:39,274 --> 00:22:42,611 うっ… うわ… うぐ… 336 00:22:42,736 --> 00:22:48,742 うわああああ! 337 00:23:06,426 --> 00:23:08,970 {\an5}(ナレーション) ルフィは 独り 毒の治療に立ち向かう 338 00:23:09,221 --> 00:23:12,349 治療は奇跡のような確率でしか 成功しない 339 00:23:12,599 --> 00:23:17,270 ボン・クレーは友の力を信じて 生きろと叫び続けるのだった 340 00:23:17,437 --> 00:23:18,396 そして… 341 00:23:18,522 --> 00:23:22,025 エースが処刑地に連行される 時間がやって来る 342 00:23:22,150 --> 00:23:23,318 (ルフィ) 次回「ワンピース」 343 00:23:23,443 --> 00:23:26,321 「奇跡を信じて! ボン・クレー魂の声援」 344 00:23:26,446 --> 00:23:28,365 海賊王に 俺はなる!