1 00:00:01,466 --> 00:00:07,466 {\an8}♪〜 2 00:02:21,733 --> 00:02:27,733 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,933 --> 00:02:36,500 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,966 --> 00:02:42,000 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,133 --> 00:02:44,600 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,766 --> 00:02:48,633 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,733 --> 00:02:52,766 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,500 --> 00:02:57,400 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,500 --> 00:03:02,233 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,533 --> 00:03:05,066 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,866 --> 00:03:08,666 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,166 --> 00:03:12,233 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,333 --> 00:03:15,566 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,300 --> 00:03:23,200 麦わらの一味と 別れ別れになったルフィは 15 00:03:23,300 --> 00:03:26,466 処刑が迫った兄エースを 奪還するため 16 00:03:26,566 --> 00:03:28,433 イワンコフ ジンベエ 17 00:03:28,533 --> 00:03:31,700 バギー クロコダイルらと共に 18 00:03:31,800 --> 00:03:33,966 海軍本部を目指していた 19 00:03:35,033 --> 00:03:38,033 一方 麦わらの仲間たちは… 20 00:03:38,766 --> 00:03:41,166 (サンジ)決闘スタイルって… 21 00:03:42,433 --> 00:03:44,833 このことだったのかよ〜? 22 00:03:44,933 --> 00:03:47,233 (一同)かわいい〜! 23 00:03:47,333 --> 00:03:48,533 うっせえ 黙れ! 24 00:03:49,933 --> 00:03:52,366 {\an5}(サンジ) おかしい… なんで一発も当たらねえんだ? 25 00:03:52,866 --> 00:03:55,833 (エリザベス) それは つまり 心に迷いがあるから 26 00:03:55,933 --> 00:03:58,533 そんなはずが あるわけねえだろうが! 27 00:04:00,233 --> 00:04:01,266 ホントに? 28 00:04:01,366 --> 00:04:02,266 えっ? 29 00:04:03,666 --> 00:04:06,966 (サンジ:女らしく) 拝啓 ナミさん ロビンちゃん 30 00:04:07,366 --> 00:04:08,800 お元気ですか? 31 00:04:09,233 --> 00:04:12,200 いつか2人に会える日を 楽しみにしています 32 00:04:12,900 --> 00:04:17,166 そのときは きっと いいお友達になれそう! 33 00:04:17,466 --> 00:04:19,633 いたど あそこだど! 34 00:04:20,433 --> 00:04:22,566 (チョッパー)わっ… あっ… 35 00:04:23,000 --> 00:04:25,400 {\an8}(チョッパー) ダメだ! もう逃げ場がねえ! 36 00:04:26,033 --> 00:04:27,833 (鳥の鳴き声) 37 00:04:29,066 --> 00:04:32,100 おお! 俺たちを助けにきたのか? 38 00:04:32,533 --> 00:04:33,600 うわ〜! 39 00:04:36,466 --> 00:04:38,300 あいつの子供だったのか 40 00:04:39,033 --> 00:04:40,800 うわっ ああ! 41 00:04:41,833 --> 00:04:44,966 俺 こんなとこ もう嫌だ〜! 42 00:05:10,666 --> 00:05:12,166 {\an8}(隊長) 海楼石(かいろうせき)の腕輪の 43 00:05:12,266 --> 00:05:14,800 {\an8}着け心地は どうだ? 44 00:05:18,333 --> 00:05:19,666 (ロビン)いるのよね 45 00:05:21,033 --> 00:05:23,933 プレゼントのセンスのない男って 46 00:05:25,633 --> 00:05:26,466 (隊長)答えろ! 47 00:05:26,566 --> 00:05:28,466 麦わらの一味はどこにいる? 48 00:05:29,366 --> 00:05:33,833 {\an5}(ロビン) 口説くんだったら もっとムードを大切にしてほしいわ 49 00:05:34,866 --> 00:05:36,200 貴様! 50 00:05:37,133 --> 00:05:38,700 (署長)ニコ・ロビン… 51 00:05:38,800 --> 00:05:42,266 やっかいなヤツが 現れてくれたものだ 52 00:05:44,800 --> 00:05:48,666 8歳のときに 軍艦を6隻 沈めたというが… 53 00:05:49,533 --> 00:05:53,133 そんなヤツが おとなしく捕まっているとは思えん 54 00:05:53,233 --> 00:05:55,133 脱獄でも されようものなら 55 00:05:55,233 --> 00:05:58,333 こんな国 一発でひっくり返されるぞ 56 00:05:58,900 --> 00:06:03,133 部外の者に あの女の正体が バレないようにせねば 57 00:06:03,233 --> 00:06:04,933 (ノック) (署長)ん? 58 00:06:05,233 --> 00:06:06,400 失礼します 59 00:06:07,033 --> 00:06:08,100 (署長)なんだ? 60 00:06:08,200 --> 00:06:10,600 はっ! 工期の遅れの件でありますが… 61 00:06:10,700 --> 00:06:13,766 労働者どもの労働時間を倍にしろ 62 00:06:13,866 --> 00:06:15,766 食事は一日一回でいい 63 00:06:15,933 --> 00:06:17,200 うっ しかし… 64 00:06:17,300 --> 00:06:21,200 橋の建設に反対する者たちが 活動しているとのウワサもあります 65 00:06:21,300 --> 00:06:22,833 あまり締めつけては… 66 00:06:23,000 --> 00:06:25,833 反乱分子など大した数ではあるまい 67 00:06:25,933 --> 00:06:27,400 何もできん 68 00:06:27,500 --> 00:06:30,333 それよりも恐るべきはニコ・ロ… 69 00:06:32,000 --> 00:06:33,500 いや とにかく 70 00:06:34,000 --> 00:06:37,866 労働者など 使い捨てにすればよいのだ 71 00:06:38,166 --> 00:06:40,766 {\an5}(警備兵) ほら 止まるな! もっと引け! 72 00:06:56,900 --> 00:06:59,500 早くしろよ! 腹 減ってんだ 73 00:06:59,966 --> 00:07:01,133 ヘヘッ (ぶつかる音) 74 00:07:01,200 --> 00:07:02,033 (警備兵たち)フフフ… 75 00:07:10,900 --> 00:07:11,733 (ソラン)あっ! 76 00:07:12,333 --> 00:07:14,633 おじさん 大丈夫? 77 00:07:15,466 --> 00:07:18,833 なに サボってんだ 死にかけたヤツなんてほっとけ! 78 00:07:20,266 --> 00:07:22,633 なんだ その目は? 79 00:07:22,733 --> 00:07:24,600 うっ なんだよ おめえら 80 00:07:24,700 --> 00:07:27,166 お… おい 81 00:07:28,866 --> 00:07:30,733 (警備兵) 貴様ら 持ち場を離れるな! 82 00:07:31,633 --> 00:07:36,700 働くのが嫌なら 特別収監塔に 送ってやってもいいんだぞ 83 00:07:37,500 --> 00:07:39,733 特別収監塔… 84 00:07:42,733 --> 00:07:44,300 {\an8}おねえちゃん 85 00:07:44,400 --> 00:07:45,233 (むちの音) 86 00:07:48,600 --> 00:07:52,066 {\an5}(隊長) お前の好きな海水だ たっぷり味わいな 87 00:07:54,333 --> 00:07:55,533 少しぬるいわね 88 00:07:55,700 --> 00:08:00,566 フッ お前を海軍の護送船に 引き渡せば 俺たちは大手柄だ 89 00:08:00,666 --> 00:08:02,833 たとえ それが死体でもな 90 00:08:02,933 --> 00:08:04,800 (隊長たち)ハハハハハ 91 00:08:04,900 --> 00:08:06,400 下品な笑い方 92 00:08:06,700 --> 00:08:07,700 {\an8}貴様! 93 00:08:08,066 --> 00:08:11,600 {\an5}(女) やれやれ またジャガイモの皮のスープかい? 94 00:08:11,700 --> 00:08:14,366 (女)こんなんじゃ体がもたないよ 95 00:08:15,500 --> 00:08:18,400 お前は協力的だ チョコをつけてやろう 96 00:08:18,500 --> 00:08:20,533 ああ どうも 旦那 97 00:08:20,800 --> 00:08:22,566 フン 密告屋め 98 00:08:23,633 --> 00:08:26,366 生き残るためさ あげないよ! 99 00:08:27,433 --> 00:08:28,400 (ソラン)おばさん 100 00:08:28,500 --> 00:08:29,800 (女)あげないよ! 101 00:08:30,400 --> 00:08:31,700 ほっときな 102 00:08:31,800 --> 00:08:33,733 せっかく お前が助けた ねえさんが 103 00:08:33,833 --> 00:08:38,466 収監塔送りになったのは あの女がチクったからなんだし 104 00:08:39,700 --> 00:08:44,533 {\an5}(ソラン) おねえちゃんは私たちを守るために わざと捕まった 105 00:08:45,200 --> 00:08:49,633 おねえちゃんは強い人だもの きっと許してくれる 106 00:08:54,633 --> 00:08:56,433 何しに来た? あげないよ 107 00:09:05,433 --> 00:09:07,400 あたしは ここから出たかったんだ 108 00:09:07,500 --> 00:09:08,933 悪いとなんか思ってないよ 109 00:09:09,633 --> 00:09:10,466 (ソラン)うん 110 00:09:19,500 --> 00:09:20,533 (女)食べな 111 00:09:22,433 --> 00:09:25,566 ありがとう おばさん 優しいね 112 00:09:25,666 --> 00:09:26,500 あっ… 113 00:09:32,033 --> 00:09:35,533 ごめんよ しょうがないじゃないか 114 00:09:36,800 --> 00:09:39,333 {\an8}どうしようも ないんだよ 115 00:09:39,433 --> 00:09:41,733 {\an8}あたしらは 死ぬまで ここで 116 00:09:41,800 --> 00:09:43,766 {\an8}苦しみ 続けるしかないんだ 117 00:09:46,466 --> 00:09:49,933 {\an5}(ソラン) 私まだ おねえちゃんにお礼を言ってない 118 00:09:50,033 --> 00:09:52,633 チョコレートあげたいな 119 00:09:52,766 --> 00:09:53,733 (ベル) 120 00:09:54,100 --> 00:09:55,966 (警備兵) さあ 何してる? 元に戻れ! 121 00:09:57,500 --> 00:09:58,633 そら メシだ 122 00:09:59,300 --> 00:10:02,300 それを食ったら また取り調べだ 123 00:10:02,400 --> 00:10:03,666 (ロビン)楽しみにしてるわ 124 00:10:03,766 --> 00:10:06,100 (隊長)ハハハハ… 125 00:10:06,700 --> 00:10:07,533 (ロビン)ハア… 126 00:10:10,766 --> 00:10:14,366 {\an5}(老人) 随分 痛めつけられたようじゃな お嬢さん 127 00:10:14,466 --> 00:10:15,300 誰? 128 00:10:15,700 --> 00:10:17,633 (老人)ただのジジイじゃよ 129 00:10:17,733 --> 00:10:20,533 今日 この国に送り込まれたんじゃが 130 00:10:20,633 --> 00:10:24,500 年寄りは使い物にならんと ここに入れられてしもうたわ 131 00:10:25,066 --> 00:10:28,733 それは お気の毒 私は… 132 00:10:42,400 --> 00:10:43,533 あっ! 133 00:10:51,300 --> 00:10:53,566 (ロビン) もう一刻の猶予も許されない 134 00:10:57,033 --> 00:10:58,700 ここを出なくては 135 00:11:00,633 --> 00:11:03,333 この腕を切り落としてでも 136 00:11:03,900 --> 00:11:05,766 (老人) フフフフフ 137 00:11:05,833 --> 00:11:08,433 お嬢さん 焦っちゃいかんぞ 138 00:11:09,733 --> 00:11:11,600 耳を澄ませてごらん 139 00:11:12,200 --> 00:11:14,000 聞こえてくるはずじゃ 140 00:11:46,800 --> 00:11:48,166 (ソラン)あっ! 141 00:11:49,333 --> 00:11:50,166 (警備兵)ん? 142 00:11:53,166 --> 00:11:54,000 どうした? 143 00:11:54,100 --> 00:11:55,400 (爆発音) (警備兵)な… なんだ? 144 00:12:00,600 --> 00:12:02,433 (警備兵) 居住区で反乱分子が暴れている 145 00:12:05,400 --> 00:12:08,533 署長命令だ 全員 鎮圧に向かえ! 146 00:12:08,633 --> 00:12:09,566 (警備兵たち)はっ! 147 00:12:19,000 --> 00:12:20,233 (ソラン)おねえちゃん! 148 00:12:21,133 --> 00:12:22,400 おねえちゃん! 149 00:12:23,600 --> 00:12:26,500 おねえちゃん… どこ? 150 00:12:27,033 --> 00:12:27,966 おねえちゃん! 151 00:12:28,066 --> 00:12:28,900 (ロビン)ソラン! 152 00:12:29,300 --> 00:12:32,400 {\an5}(ソラン) おねえちゃん! 私 お礼が言いたくて 153 00:12:32,500 --> 00:12:33,600 (警備兵)何をしている? 154 00:12:36,166 --> 00:12:37,200 反乱分子? 155 00:12:37,333 --> 00:12:38,166 (隊長)はっ! 156 00:12:38,266 --> 00:12:42,433 ですが署長のご命令どおり 全軍で鎮圧に向かいましたので 157 00:12:42,533 --> 00:12:43,633 大事(だいじ)には至らず… 158 00:12:45,466 --> 00:12:48,066 (署長) わしは そんな命令しとらんぞ 159 00:12:48,766 --> 00:12:49,800 まさか… 160 00:12:49,866 --> 00:12:52,266 特別収監塔の警備兵まで 161 00:12:52,333 --> 00:12:53,866 差し向けては おるまいな? 162 00:12:54,133 --> 00:12:54,966 おねえちゃん! 163 00:12:55,500 --> 00:12:57,733 (ロビン) ソラン! でも どうして? 164 00:13:03,000 --> 00:13:05,666 (工作員)私は革命軍の工作員だ 165 00:13:06,133 --> 00:13:08,766 ご無事でしたか? 陽動がうまくいきました 166 00:13:11,800 --> 00:13:12,733 (老人)ご苦労 167 00:13:12,833 --> 00:13:15,566 {\an5}(工作員) あなたが指揮をしてくだされば 我々は勝利できます 168 00:13:15,866 --> 00:13:18,066 (老人)うん 任せておけ 169 00:13:19,000 --> 00:13:20,366 おお そうじゃ 170 00:13:20,866 --> 00:13:24,466 ついでだ そこのお嬢さんも出してやりなさい 171 00:13:24,566 --> 00:13:26,066 (工作員)女 ツイてたな 172 00:13:27,133 --> 00:13:27,966 (ロビン)感謝するわ 173 00:13:29,366 --> 00:13:30,633 {\an8}バカもん! 174 00:13:30,700 --> 00:13:32,900 {\an8}反乱分子ごとき どうでもいいわ! 175 00:13:33,066 --> 00:13:34,766 ニコ・ロビンを逃がすな! 176 00:13:35,466 --> 00:13:36,966 (ソラン)これも違うみたい 177 00:13:37,333 --> 00:13:40,366 {\an5}(老人) お嬢さん これから少し騒がしくなる 178 00:13:40,833 --> 00:13:43,700 どこか安全な所に隠れていなさい 179 00:13:44,766 --> 00:13:47,433 足手まといになられては困るのでな 180 00:13:50,166 --> 00:13:51,000 なに? 181 00:13:52,333 --> 00:13:53,633 しまった! 182 00:13:54,100 --> 00:13:57,366 ニコ・ロビン! 撃ち殺せ! 183 00:14:11,000 --> 00:14:11,833 (ロビン)クラッチ! 184 00:14:22,033 --> 00:14:23,700 (老人)ニコ・ロビンじゃと? 185 00:14:28,833 --> 00:14:31,100 (ロビン) ここの人たちには借りがあるの 186 00:14:32,300 --> 00:14:34,533 ちゃんと返さないとね 187 00:14:34,966 --> 00:14:37,233 (電伝虫(でんでんむし):警備兵) 収監塔の女が脱走して こっちに! 188 00:14:37,333 --> 00:14:39,300 はっ! た… 助けてください 署長 189 00:14:39,400 --> 00:14:42,000 (警備兵の悲鳴) (署長)ロビンが… ロビンが来る 190 00:14:42,100 --> 00:14:44,200 終わりだ… もう終わりだ! 191 00:14:45,133 --> 00:14:46,366 (ソラン)ニコ・ロビン 192 00:14:48,166 --> 00:14:49,433 すてきな名前 193 00:15:32,933 --> 00:15:34,100 {\an8}(ジンベエ)ルフィ君 194 00:15:34,200 --> 00:15:37,033 {\an8}少しでも体を 休めておいたほうがいいぞ 195 00:15:37,566 --> 00:15:41,433 {\an5}(ルフィ) ああ ありがとう でも大丈夫だ 196 00:15:47,633 --> 00:15:49,600 (ジンベエ)風がやんでいる 197 00:15:50,300 --> 00:15:52,866 海流に乗って進んではいるが 198 00:15:52,966 --> 00:15:56,433 これでは 到着が遅くなってしまうかもしれん 199 00:15:57,933 --> 00:15:58,766 ルフィ君 200 00:16:03,500 --> 00:16:07,000 {\an5}(ジンベエ) いや いらぬ心配をかけぬほうがいい 201 00:16:07,166 --> 00:16:08,933 海軍本部へ着けば 202 00:16:09,033 --> 00:16:12,833 想像を絶する戦いが 待っているのじゃから 203 00:16:28,200 --> 00:16:29,433 {\an8}エース… 204 00:16:35,000 --> 00:16:37,833 {\an8}(ウソップ) ぎょえ〜す! 205 00:16:37,933 --> 00:16:39,266 {\an8}人食いヒマワリだ! 206 00:16:39,633 --> 00:16:42,866 (ヘラクレスン) 私の名前はヘラクレスン! 207 00:16:42,966 --> 00:16:43,800 {\an8}(ウソップ)ひ〜! 208 00:16:43,900 --> 00:16:45,300 ヘラクレスン! 209 00:16:45,400 --> 00:16:47,033 (ウソップ)お助け… 210 00:16:47,133 --> 00:16:47,966 ヘラ… 211 00:16:48,066 --> 00:16:50,400 いいから助けろって もう飽きたわ それ! 212 00:16:51,833 --> 00:16:54,133 {\an8}なんで〜! 落ち込んだ〜! 213 00:16:56,100 --> 00:16:57,400 {\an8}ふて寝した〜! 214 00:16:59,566 --> 00:17:01,233 助けてくれよ ヘラクレスン! 215 00:17:01,333 --> 00:17:03,100 お前は森の勇者だろ? 216 00:17:03,533 --> 00:17:05,666 (ヘラクレスン)森の勇者? 217 00:17:05,766 --> 00:17:08,366 {\an8}もう強くてかっこいい 森の勇者だよ! 218 00:17:08,733 --> 00:17:13,200 私は森の勇者 ヘラクレスン! 219 00:17:13,333 --> 00:17:15,166 わお かっこいいぜ! 220 00:17:15,566 --> 00:17:17,966 (ヘラクレスン) ウソップン 今 行くドン! 221 00:17:18,200 --> 00:17:21,400 (ウソップ)ヘラクレスン〜! 222 00:17:23,633 --> 00:17:25,433 おっと とと… 223 00:17:26,599 --> 00:17:27,666 (ヘラクレスン)危ない! 224 00:17:27,800 --> 00:17:30,433 {\an5}(ウソップ) ヘラクレスン ヘラクレスン! ヘラクレ… 225 00:17:30,666 --> 00:17:32,000 ふんぬ〜! 226 00:17:32,600 --> 00:17:34,766 うわ… 227 00:17:35,400 --> 00:17:38,300 お〜い… 228 00:17:38,400 --> 00:17:41,300 な〜に〜す〜ん… 229 00:17:41,500 --> 00:17:42,300 だあ! 230 00:17:44,066 --> 00:17:47,066 (鳥の鳴き声) 231 00:17:51,833 --> 00:17:53,166 (ヘラクレスン)グワッ ウウ! 232 00:17:53,300 --> 00:17:55,433 (うめき声) 233 00:17:56,300 --> 00:17:57,500 ン〜 234 00:18:01,466 --> 00:18:07,300 (ウソップ)う〜 (ヘラクレスン)ん〜 235 00:18:07,400 --> 00:18:08,966 (ウソップ)ずぼっ! (ヘラクレスン)ずぼっ! 236 00:18:26,766 --> 00:18:28,166 助かった 237 00:18:28,266 --> 00:18:30,866 しかし なんで俺ばっかり 狙われるんだよ? 238 00:18:31,833 --> 00:18:36,133 {\an5}(ヘラクレスン) この島で生き抜くためには 注意力と体力が必要だン 239 00:18:36,233 --> 00:18:40,566 今のウソップンは この島で最弱 アリンコやミミズ以下だン 240 00:18:40,800 --> 00:18:42,200 バカ野郎 241 00:18:42,300 --> 00:18:44,033 いくら俺でも アリンコやミミズより… 242 00:18:44,133 --> 00:18:46,633 おお… 243 00:18:46,733 --> 00:18:48,100 (ヘラクレスン)ん? (ウソップ)デカ 244 00:18:48,466 --> 00:18:50,600 (パンチの音) 245 00:18:53,933 --> 00:18:55,133 (ヘラクレスン)食うカン? (ウソップ)食えるかン! 246 00:18:55,833 --> 00:18:59,000 {\an5}(ヘラクレスン) 体力つけないと いつまでも やられっぱなしだぞン 247 00:18:59,433 --> 00:19:01,333 そりゃ分かってるけどよ 248 00:19:01,433 --> 00:19:04,400 ここには まともに 食えそうなもんが ねえだろ? 249 00:19:04,500 --> 00:19:06,100 (お腹が鳴る音) 250 00:19:06,200 --> 00:19:07,866 ああ 腹減った 251 00:19:08,633 --> 00:19:10,133 (ヘラクレスン)しかたないなン 252 00:19:11,433 --> 00:19:12,566 (ウソップ)おい なあ 253 00:19:12,666 --> 00:19:15,500 ホントに ここ抜けりゃ 食いもんがあるのか? 254 00:19:15,600 --> 00:19:17,800 {\an5}(ヘラクレスン) だン うますぎるから気を付けろン 255 00:19:20,433 --> 00:19:21,766 すげ〜! 256 00:19:21,866 --> 00:19:24,533 なんだ ここは? 257 00:19:27,000 --> 00:19:28,533 {\an8}うまそうな匂い 258 00:19:28,633 --> 00:19:30,600 {\an8}こりゃ確かに 俺でも食えそうだ 259 00:19:31,666 --> 00:19:32,566 (ヘラクレスン)ラーメンの滝に 260 00:19:33,333 --> 00:19:34,466 スパゲティ草(そう) 261 00:19:35,266 --> 00:19:36,366 ハムの実に 262 00:19:37,033 --> 00:19:38,966 デザートはショコラ岩(いわ) 263 00:19:39,933 --> 00:19:43,033 ここにあるものは 何でも食べられるぞン 264 00:19:44,100 --> 00:19:45,800 {\an8}うめ〜! 食べていいのかよ? 265 00:19:48,833 --> 00:19:50,333 (ヘラクレスン)いいだン (ウソップ)うまうま 266 00:19:50,866 --> 00:19:53,700 {\an5}(ヘラクレスン) モリモリ食って モリモリ体を鍛えれば 267 00:19:53,800 --> 00:19:56,166 食人植物は寄ってこなくなるだン 268 00:19:57,000 --> 00:19:58,300 (ウソップ)そうか そりゃいい 269 00:19:58,400 --> 00:20:01,033 しかし うめえな これ いくらでも腹に入るぜ 270 00:20:01,466 --> 00:20:04,700 {\an5}(ヘラクレスン) 食べてばかりじゃダメだン 鍛えなけりゃ意味が… 271 00:20:04,933 --> 00:20:06,433 (ウソップ)分かってるって! 272 00:20:06,533 --> 00:20:09,666 食って食って食いまくれば 俺もヘラクレスンみたいな 273 00:20:09,766 --> 00:20:12,366 かっこいい森の勇者になれるって わけだろ? 274 00:20:12,800 --> 00:20:15,133 はっ! ウソップンも森の勇者に… 275 00:20:15,900 --> 00:20:19,566 我々は森の勇者 ヘラクレスン! 276 00:20:19,666 --> 00:20:22,500 (ウソップ)アンド ウソップン! 277 00:20:23,933 --> 00:20:27,233 (2人)ウハハハハ 278 00:20:29,333 --> 00:20:31,200 (ヘラクレスン) ウ… ウソップン? 279 00:20:31,566 --> 00:20:34,900 あれ? ウソップン? どこ行ったんだン? 280 00:20:35,066 --> 00:20:36,766 (ウソップ) うひょ〜! これも うめえ! 281 00:20:37,800 --> 00:20:39,100 腹いっぱいでも食えちまうな 282 00:20:41,100 --> 00:20:43,066 ゲロうま これ うますぎてやめらんねえ 283 00:20:44,333 --> 00:20:46,433 (ヘラクレスン) ウソップン どこだン? 284 00:20:46,533 --> 00:20:49,200 ここらの食べ物は 食い過ぎるとエラいことになるぞン 285 00:20:49,500 --> 00:20:52,600 {\an5}(ウソップ) 手が勝手に口に… もう止まらねえよ 286 00:20:53,066 --> 00:20:57,500 カーッカカカカ! 287 00:20:58,366 --> 00:20:59,700 (ヘラクレスン) やっと見つけたダン 288 00:21:00,433 --> 00:21:02,600 (ウソップ)ん? (ヘラクレスン)なっ! 289 00:21:02,833 --> 00:21:04,300 (ウソップ) どうだ ヘラクレスン? 290 00:21:04,500 --> 00:21:07,600 これで オデも森の勇者だド 291 00:21:08,800 --> 00:21:10,700 (ヘラクレスン)ウソップン! 292 00:21:10,800 --> 00:21:12,866 その体は超マズいダン 293 00:21:12,966 --> 00:21:15,300 早く体を動かして カロリー消費しないと 294 00:21:15,400 --> 00:21:17,266 手遅れになるぞン! 295 00:21:18,933 --> 00:21:19,766 (ヘラクレスン)はっ! (ウソップ)ん? 296 00:21:19,866 --> 00:21:24,100 (地響き) 297 00:21:28,133 --> 00:21:29,700 (ウソップ)なんだ? 地震か? 298 00:21:29,800 --> 00:21:31,200 (ヘラクレスン)始まったカン 299 00:21:31,700 --> 00:21:32,533 (ウソップ)うわ〜! 300 00:21:34,366 --> 00:21:35,966 (2人)うわ〜! 301 00:21:37,600 --> 00:21:39,300 うわ デ… デカい口! 302 00:21:42,666 --> 00:21:44,333 落ちたらヤバい 落ちたらヤバい 落ちたら… 303 00:21:50,966 --> 00:21:53,600 (2人)あ〜! 304 00:21:53,833 --> 00:21:54,933 (ヘラクレスン)ウソップン 305 00:21:55,033 --> 00:21:56,133 (ウソップ)ヘラクレスン! 306 00:21:56,400 --> 00:21:57,233 おっと… 307 00:21:57,466 --> 00:21:59,600 (ヘラクレスン)おもっ! (ウソップ)え〜? 308 00:22:01,100 --> 00:22:02,700 (ウソップ)お〜い! 309 00:22:05,266 --> 00:22:07,600 うわ〜! 310 00:22:09,700 --> 00:22:11,766 (ヘラクレスン) さよなら ウソップン 311 00:22:12,133 --> 00:22:14,733 お別れなの〜? 312 00:22:14,833 --> 00:22:15,666 あっ ラーメン 313 00:22:32,333 --> 00:22:33,666 (ゲップ) 314 00:22:36,733 --> 00:22:37,666 (ヘラクレスン)うわっ! 315 00:22:38,400 --> 00:22:39,733 ウ… ウソップン! 316 00:22:43,100 --> 00:22:45,833 もう食べられないよ 317 00:22:45,933 --> 00:22:47,066 (ヘラクレスン)ウソップン… 318 00:22:47,666 --> 00:22:50,966 この島では太った生き物は すぐ食われちゃうダン 319 00:22:51,300 --> 00:22:52,800 {\an8}食われちゃうのかよ! 320 00:22:53,400 --> 00:22:56,900 {\an5}(ヘラクレスン) ここは脱出不可能の島 ボーイン列島 321 00:22:57,000 --> 00:22:58,900 {\an8}脱出不可能かよ! 322 00:22:59,400 --> 00:23:01,966 (ヘラクレスン) そして 私は森の勇者 323 00:23:02,066 --> 00:23:02,900 ヘ… 324 00:23:11,566 --> 00:23:15,800 {\an5}(ナレーション) 仲間たちの元へ戻るために ペローナと共に島をさまようゾロ 325 00:23:16,333 --> 00:23:20,466 いつもどおり迷子になったゾロに 謎の影が猛攻を仕掛ける 326 00:23:20,566 --> 00:23:22,400 そして そのころ ブルックは… 327 00:23:22,500 --> 00:23:25,633 “一宿一パンツ”の恩義を 果たそうとしていた 328 00:23:25,733 --> 00:23:27,066 (ルフィ) 次回「ワンピース」 329 00:23:27,166 --> 00:23:31,000 「仲間達(たち)の行方 巨大な墓標とパンツの恩」 330 00:23:31,100 --> 00:23:33,400 海賊王に 俺はなる!