1 00:00:01,366 --> 00:00:07,366 {\an8}♪〜 2 00:02:24,666 --> 00:02:30,666 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,900 --> 00:02:36,300 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,966 --> 00:02:42,000 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,166 --> 00:02:44,600 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,766 --> 00:02:48,533 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,700 --> 00:02:52,633 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,500 --> 00:02:57,200 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,500 --> 00:03:02,133 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなってゆく 10 00:03:03,500 --> 00:03:05,066 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,866 --> 00:03:08,666 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,200 --> 00:03:11,966 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,300 --> 00:03:15,500 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:20,466 --> 00:03:22,866 仲間と離れ離れになったルフィは 15 00:03:23,100 --> 00:03:26,100 公開処刑される兄 エースを奪還するため 16 00:03:26,400 --> 00:03:28,200 海軍本部へと急ぐ 17 00:03:34,966 --> 00:03:35,900 {\an8}(センゴク)まさか… 18 00:03:39,233 --> 00:03:43,133 {\an5}(ガープ) こりゃあ とんでもねえ場所に 現れやしねえか? 19 00:03:43,233 --> 00:03:44,900 (つる)布陣を間違えたかね 20 00:03:48,033 --> 00:03:49,866 (海兵)湾内 海底に影が… 21 00:03:50,433 --> 00:03:52,066 (センゴク)そうだったのか 22 00:03:52,333 --> 00:03:57,333 あいつら 全船 コーティング船で 海底を進んでいたのか 23 00:04:07,066 --> 00:04:09,233 (どよめき) 24 00:04:09,333 --> 00:04:11,700 (海兵) モビー・ディック号が来た〜! 25 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 (ざわめき) 26 00:04:41,400 --> 00:04:42,466 まさか 27 00:04:42,566 --> 00:04:43,866 まだ来るのか? 28 00:04:49,133 --> 00:04:52,566 {\an5}(海兵) さっ… さらに3隻の 白ひげ海賊団の船! 29 00:04:57,733 --> 00:04:59,933 湾内に侵入されました! 30 00:05:02,566 --> 00:05:03,966 あっ あれは… 31 00:05:04,600 --> 00:05:06,666 1番隊隊長 マルコ 32 00:05:08,366 --> 00:05:12,600 14人の隊長たち 全員います 33 00:05:13,533 --> 00:05:15,400 (エース)ああ… 34 00:05:16,366 --> 00:05:20,700 (長刀(なぎなた)を突く音) 35 00:05:51,566 --> 00:05:57,233 {\an5}(白ひげ) グララララ… 何十年ぶりだ? センゴク 36 00:05:57,966 --> 00:05:59,366 白ひげ 37 00:06:00,100 --> 00:06:02,266 (白ひげ)俺の愛する息子は 38 00:06:03,433 --> 00:06:05,300 無事なんだろうな 39 00:06:06,066 --> 00:06:07,966 (ざわめき) 40 00:06:09,866 --> 00:06:12,100 グララララ… 41 00:06:17,333 --> 00:06:19,933 こうも接近されるとは… 42 00:06:20,866 --> 00:06:24,833 (波の音) 43 00:06:26,700 --> 00:06:28,033 (イワンコフ)門は抜けた 44 00:06:28,133 --> 00:06:32,033 さて ヴァターシの気がかりは ヴァナタたちの父親は 45 00:06:32,133 --> 00:06:34,233 ここへ来てるのか ってことっチャブル 46 00:06:34,333 --> 00:06:35,166 たち? 47 00:06:35,633 --> 00:06:38,333 実の息子のエースが 処刑されそうなのに 48 00:06:38,433 --> 00:06:40,333 ドラゴンが黙って 見過ごすわけが… 49 00:06:40,700 --> 00:06:43,333 あっ 俺とエースは父ちゃん違うぞ 50 00:06:43,466 --> 00:06:44,300 えっ? 51 00:06:45,266 --> 00:06:47,500 (ルフィ) 俺の父ちゃんはドラゴンだけど 52 00:06:47,666 --> 00:06:50,533 エースの父ちゃんは ゴールド・ロジャーだかんな 53 00:06:50,733 --> 00:06:51,733 はあっ? 54 00:06:52,600 --> 00:06:55,366 せっかく すげえのに 会ったことねえんだと 55 00:06:56,033 --> 00:06:58,166 ハッ これ言うと エース 怒るんだけどな 56 00:06:58,366 --> 00:06:59,533 (一同)え〜! 57 00:06:59,633 --> 00:07:01,500 (ルフィ) あっ それと これ内緒だった 58 00:07:01,600 --> 00:07:04,600 (一同)ええ〜! 59 00:07:09,966 --> 00:07:12,133 グララララ… 60 00:07:16,433 --> 00:07:19,400 ちょっと待ってな エース 61 00:07:23,733 --> 00:07:24,566 {\an8}ううっ… 62 00:07:25,866 --> 00:07:27,800 {\an8}オヤジ〜! 63 00:07:41,233 --> 00:07:42,233 とりゃっ! 64 00:07:47,033 --> 00:07:48,266 な… 何だ? 65 00:07:48,366 --> 00:07:49,733 大気にヒビ? 66 00:07:54,533 --> 00:07:57,566 (一同が驚く声) 67 00:08:01,066 --> 00:08:03,166 (コビー)何です あの爆発 68 00:08:03,266 --> 00:08:05,733 (ヘルメッポ) マズいぞ あの水面の高さ 69 00:08:06,000 --> 00:08:09,433 海震(かいしん)! 海をゆがませるとは 70 00:08:10,133 --> 00:08:11,633 (海兵)反対側にも! 71 00:08:11,933 --> 00:08:13,866 これが白ひげの能力 72 00:08:18,600 --> 00:08:19,933 ああ… 73 00:08:27,733 --> 00:08:28,766 あっ… 74 00:08:30,666 --> 00:08:32,700 (エース) 俺は 先に行くぞ 75 00:08:37,966 --> 00:08:39,600 (ルフィ)気をつけろよ エース! 76 00:08:39,833 --> 00:08:42,299 (エース)ああ じゃあな ルフィ 77 00:08:42,400 --> 00:08:46,033 うん 俺だって 3年たって海に出るときは 78 00:08:46,133 --> 00:08:48,000 もっと強くなってるからな 79 00:08:48,266 --> 00:08:50,633 ああ ハハハハッ 80 00:08:50,933 --> 00:08:53,200 (ルフィ)エース! 81 00:08:54,333 --> 00:08:56,066 (殴る音) 82 00:08:56,700 --> 00:08:57,533 ぐわっ… 83 00:09:02,566 --> 00:09:05,800 派手にかましてやるぜえ ハハハハッ 84 00:09:06,366 --> 00:09:09,233 あいつめ 海賊になどなりおって 85 00:09:09,566 --> 00:09:12,566 {\an5}(船員) 海賊だ! 見たこともねえ旗だぞ 86 00:09:15,233 --> 00:09:16,100 (爆発音) 87 00:09:19,466 --> 00:09:22,966 {\an5}(将校) 最近 急速に 勢力を拡大している海賊です 88 00:09:23,266 --> 00:09:25,400 (センゴク)D? どこの出だ? 89 00:09:25,566 --> 00:09:30,366 {\an5}(将校) 素性がよく分からないのですが ルーキーにしてロギアの能力を… 90 00:09:31,333 --> 00:09:32,966 (白ひげ)グララララ… 91 00:09:33,033 --> 00:09:36,966 グランドラインに 威勢のいいガキがいやがる 92 00:09:37,066 --> 00:09:39,600 (サッチ) 七武海(しちぶかい)への勧誘を蹴ったそうで 93 00:09:40,133 --> 00:09:42,833 (白ひげ)こいつら 何年目だ? 94 00:09:42,933 --> 00:09:47,500 若(わけ)えのが そんなに急いでどうする 95 00:09:48,333 --> 00:09:50,666 (船員)本気か? 船長 96 00:09:51,200 --> 00:09:52,300 (エース) どうしても 会いてえんだ 97 00:09:52,933 --> 00:09:54,500 {\an8}赤髪のシャンクスに 98 00:09:56,133 --> 00:09:57,900 (シャンクス)スペード海賊団? 99 00:09:58,766 --> 00:10:00,800 ウワサのスーパールーキーが 100 00:10:01,933 --> 00:10:02,800 俺に挨拶? 101 00:10:03,800 --> 00:10:05,466 {\an5}(エース) いやいや そういう意味じゃねえんだ 102 00:10:06,366 --> 00:10:10,100 弟が命の恩人だって あんたの話ばっかりするんで 103 00:10:10,300 --> 00:10:12,466 一度会って礼をと 104 00:10:12,600 --> 00:10:16,333 {\an5}(シャンクス) ルフィの? へえ〜 アニキなんていたのか 105 00:10:16,933 --> 00:10:21,533 そうか よく来たな 話を聞かせてくれ 106 00:10:22,233 --> 00:10:23,400 宴(うたげ)だ〜! 107 00:10:23,500 --> 00:10:26,266 (一同が騒ぐ声) 108 00:10:28,333 --> 00:10:32,333 {\an5}(シャンクス) そうか あいつ 今も 海賊王になるって言ってるのか 109 00:10:32,733 --> 00:10:34,566 口癖みてえなもんさ 110 00:10:37,633 --> 00:10:39,033 まっ ルフィには悪いが 111 00:10:40,100 --> 00:10:42,033 海賊王になるのは俺だ 112 00:10:42,166 --> 00:10:44,533 へえ〜 そうかい 113 00:10:44,933 --> 00:10:48,433 まずは俺の力を 全ての海に認めさせてやる 114 00:10:48,733 --> 00:10:51,133 ほう どうやって? 115 00:10:51,666 --> 00:10:55,000 この世界で最強といわれている 男を倒す 116 00:10:55,333 --> 00:10:56,933 白ひげの首を? 117 00:11:00,100 --> 00:11:03,200 {\an5}(エース) でけえの 俺は白ひげってのに会いてえんだよ 118 00:11:03,466 --> 00:11:08,333 {\an5}(ジンベエ) こんな人斬りナイフみてえな小僧を オヤジさんに会わせられん 119 00:11:08,600 --> 00:11:10,500 船長 そいつはジンベエだ 120 00:11:10,600 --> 00:11:12,733 (エース)へえ 七武海の? 121 00:11:13,700 --> 00:11:15,900 そりゃ 箔(はく)が付きそうだな 122 00:11:16,433 --> 00:11:19,766 {\an5}(ジンベエ) わしは 白ひげ海賊団でもありゃせんが 123 00:11:20,033 --> 00:11:22,133 義理あって お前さんの相手をする 124 00:11:22,666 --> 00:11:24,866 (エース)おりゃ〜! 125 00:11:25,133 --> 00:11:28,100 (爆発音) 126 00:11:31,766 --> 00:11:32,966 (殴り合う音) 127 00:11:33,066 --> 00:11:36,900 もう5日も勝負がつかねえ 128 00:11:37,000 --> 00:11:38,833 死んじまうよ 2人とも 129 00:11:39,200 --> 00:11:42,966 (エース) ぐっ くっ… ハア ハア 130 00:11:43,600 --> 00:11:45,933 ハア ハア… 131 00:11:47,066 --> 00:11:48,100 ああ… 132 00:11:49,933 --> 00:11:50,800 (エース)ぐわ… 133 00:11:51,466 --> 00:11:53,966 (船員)エース! 134 00:12:01,000 --> 00:12:03,366 (ざわめき) 何だ ありゃ? 135 00:12:04,266 --> 00:12:08,066 {\an5}(白ひげ) 俺の首を取りてえってのは どいつだ? 136 00:12:11,033 --> 00:12:15,133 望みどおり 俺が相手をしてやろう 137 00:12:16,033 --> 00:12:18,533 (一同)うわ… (船員)白ひげ海賊団 138 00:12:19,633 --> 00:12:22,500 俺は 一人でかまわねえ 139 00:12:22,700 --> 00:12:24,433 {\an8}(エース)ぐっ ぐう… 140 00:12:30,300 --> 00:12:32,900 (一同)うわっ (エース)お前ら〜! 141 00:12:33,066 --> 00:12:36,200 くっ… 炎上網(えんじょうもう)〜! 142 00:12:37,533 --> 00:12:40,333 {\an5}(船員) 船長! エース船長 何すんだよ! 143 00:12:40,666 --> 00:12:41,900 お前ら 逃げろ! 144 00:12:42,300 --> 00:12:43,733 船長〜! 145 00:12:45,900 --> 00:12:49,200 (白ひげ) なんだ 今更 腰が引けたか? 146 00:12:49,700 --> 00:12:54,266 仲間たちは逃がしてもらう そのかわり 俺が逃げねえ! 147 00:12:55,333 --> 00:12:58,566 (白ひげ)ハナッタレが生意気な 148 00:12:59,566 --> 00:13:03,300 (エース)うお〜! 149 00:13:16,666 --> 00:13:17,500 うん? 150 00:13:22,366 --> 00:13:23,566 {\an8}(エース)くっ… 151 00:13:24,233 --> 00:13:28,333 {\an8}これがあいつと 覇を競った男 152 00:13:32,833 --> 00:13:34,100 俺が… 153 00:13:34,666 --> 00:13:38,433 グララララ… まだ立つか 154 00:13:38,800 --> 00:13:40,200 くっ… 155 00:13:41,333 --> 00:13:43,933 今 死ぬには惜しいな 小僧 156 00:13:44,166 --> 00:13:45,000 {\an8}はっ 157 00:13:45,200 --> 00:13:47,000 まだ 暴れたきゃ 158 00:13:47,100 --> 00:13:51,533 この海で俺の名を背負って 好きなだけ暴れてみろ 159 00:13:56,633 --> 00:13:58,200 俺の息子になれ! 160 00:13:59,166 --> 00:14:01,400 (エース)ふざけんな〜! 161 00:14:01,500 --> 00:14:02,666 (倒れる音) 162 00:14:23,566 --> 00:14:24,600 ハア… 163 00:14:50,366 --> 00:14:51,200 (サッチ)よお 164 00:14:52,233 --> 00:14:57,100 俺は 4番隊の隊長 サッチってんだよ 165 00:14:58,800 --> 00:15:03,400 仲間になるなら 仲良くしようぜ 166 00:15:03,733 --> 00:15:04,800 うるせえ! 167 00:15:06,633 --> 00:15:09,200 (サッチ) ハッ なんだよ 寝起き悪(わり)いな 168 00:15:09,533 --> 00:15:13,133 そうだ 気失ったあとのことを 教えてやろうか? 169 00:15:14,100 --> 00:15:17,366 お前の仲間たちが お前を取り返しに来たんで 170 00:15:17,633 --> 00:15:19,800 俺たちで たたき潰した 171 00:15:20,300 --> 00:15:23,700 なに 死んじゃいねえ この船に乗ってる 172 00:15:25,466 --> 00:15:28,733 錠も枷(かせ)も付けずに 俺を船に置いていいのか? 173 00:15:28,866 --> 00:15:31,900 枷? いらねえよ そんなもん 174 00:15:32,133 --> 00:15:33,600 うん? くっ… 175 00:15:34,266 --> 00:15:37,266 (いびき) 176 00:15:49,333 --> 00:15:50,166 くっ… 177 00:15:50,833 --> 00:15:52,966 (爆発音) (船員)おお? 178 00:15:54,133 --> 00:15:56,633 おいおい 何やってんだ おめえ 179 00:15:56,733 --> 00:15:58,700 気ぃつけろ こんな夜中によ 180 00:16:13,766 --> 00:16:15,433 (船員1)おい あいつ 落ちたぞ 181 00:16:15,533 --> 00:16:18,500 (船員2)泳げねえくせに (船員3)誰か 助けてやれよ 182 00:16:18,600 --> 00:16:19,633 どわっ… 183 00:16:19,733 --> 00:16:20,600 だあっ 184 00:16:21,200 --> 00:16:25,400 (ビスタ) 毎日毎日 大した根性だな あいつ 185 00:16:25,600 --> 00:16:26,733 (エース)うわ〜! 186 00:16:27,233 --> 00:16:29,733 (船員)100回いったか? (船員)いったな 多分 187 00:16:29,900 --> 00:16:33,900 (船員たちが騒ぐ声) 188 00:16:34,500 --> 00:16:37,033 (足音) 189 00:16:46,733 --> 00:16:51,733 {\an5}(エース) お前ら なんで あいつのこと “オヤジ”って呼んでんだ? 190 00:16:54,633 --> 00:16:58,833 {\an5}(マルコ) あの人が “息子”と呼んでくれるからだ 191 00:17:00,166 --> 00:17:03,200 俺たちは 世の中の嫌われ者だからよい 192 00:17:04,233 --> 00:17:07,400 うれしいんだな ただの言葉でも 193 00:17:08,633 --> 00:17:09,966 うれしいんだ 194 00:17:11,800 --> 00:17:12,866 ううっ 195 00:17:18,633 --> 00:17:22,833 お前 命拾いして こんなこと まだ続ける気かよい 196 00:17:23,966 --> 00:17:25,766 そろそろ 決断しろい 197 00:17:26,700 --> 00:17:29,633 今のお前じゃ オヤジの首は取れねえ 198 00:17:31,000 --> 00:17:33,666 この船を下りて出直すか 199 00:17:35,300 --> 00:17:36,733 ここに残って 200 00:17:39,033 --> 00:17:41,600 白ひげのマークを背負うか 201 00:17:44,966 --> 00:17:45,800 (エース)ふんっ 202 00:17:49,400 --> 00:17:50,833 お前がドーマだな? 203 00:17:53,600 --> 00:17:54,566 うりゃ! 204 00:17:55,333 --> 00:17:58,366 {\an5}(船員1) おお〜! またやりやがった エースのヤツ 205 00:17:58,466 --> 00:18:01,466 {\an5}(船員2) 1人で ドーマの一団 降伏させたってよ 206 00:18:01,966 --> 00:18:03,966 俺が2番隊の隊長を? 207 00:18:04,400 --> 00:18:07,133 ずっと 欠番だったんだ お前なら… 208 00:18:07,233 --> 00:18:08,933 みんな 納得だとよ 209 00:18:09,200 --> 00:18:10,033 え? 210 00:18:11,566 --> 00:18:15,366 {\an5}(エース) お前 随分 古株だろ? 何とも思わねえのか? 211 00:18:15,566 --> 00:18:19,233 (ティーチ) ゼハハハッ いいんだ 気にすんな 212 00:18:19,300 --> 00:18:22,066 俺は そういう野心がねえのさ 213 00:18:23,633 --> 00:18:26,433 {\an8}やってくれ エース隊長 214 00:18:48,733 --> 00:18:50,733 (ノック) うん? 215 00:18:50,833 --> 00:18:53,366 (エース)オヤジ ちょっといいか 216 00:18:56,666 --> 00:19:02,166 グララララ… そうか 驚いたな そうだったのか 217 00:19:04,866 --> 00:19:07,833 性格はロジャーと似つかねえがな 218 00:19:09,066 --> 00:19:12,333 敵だったんだろ? 俺を追い出さねえのか? 219 00:19:12,733 --> 00:19:18,166 大事な話ってえから 何かと思えば 小せえこと考えやがって 220 00:19:18,266 --> 00:19:19,100 え? 221 00:19:19,266 --> 00:19:23,100 {\an5}(白ひげ) 誰から生まれようとも 人間みんな 海の子だ 222 00:19:23,633 --> 00:19:28,100 グララララ グララララ! 223 00:19:32,533 --> 00:19:35,800 {\an5}(マルコ) これで2番隊の隊長は エースに決まりだよい 224 00:19:35,900 --> 00:19:38,400 (一同)いえ〜い! 225 00:19:39,800 --> 00:19:40,666 (マルコ)フッ 226 00:19:41,333 --> 00:19:44,533 主役のお前が なにボーッとしてるんだよい ほら 227 00:19:56,600 --> 00:19:58,200 うっ うっ… 228 00:19:58,866 --> 00:19:59,700 (サッチ)ほい 229 00:20:04,666 --> 00:20:05,766 ぶあ〜 230 00:20:06,533 --> 00:20:07,500 フウ〜 231 00:20:07,733 --> 00:20:11,533 おいおい 慌てなくても 食いもんは逃げねえよ 232 00:20:11,633 --> 00:20:14,133 大体 お前は今日の宴の主役… 233 00:20:14,400 --> 00:20:16,100 (いびき) 234 00:20:18,266 --> 00:20:19,533 (一同)寝やがった! 235 00:20:19,966 --> 00:20:22,200 うん? ハハッ 236 00:20:22,966 --> 00:20:26,166 白ひげんとこに また すげえヤツが入ったらしい 237 00:20:26,633 --> 00:20:28,500 とんでもなく強(つえ)えんだってよ 238 00:20:36,933 --> 00:20:38,766 (船員)2番隊の援軍だ 239 00:20:42,233 --> 00:20:43,900 (サッチ)エース (エース)サッチ 無事か? 240 00:20:44,000 --> 00:20:46,600 (サッチ)ああ ありがとよ (エース)フッ 241 00:20:51,366 --> 00:20:54,366 (船員)また懸賞金が上がるな (エース)まあな 242 00:20:54,533 --> 00:20:56,766 (サッチ) エース 面白いもん見つけたぜ 243 00:20:57,233 --> 00:20:59,533 あっ それ 悪魔の実か 244 00:20:59,666 --> 00:21:02,366 (サッチ) まだ 何の実かは分からねえけどな 245 00:21:06,600 --> 00:21:08,100 {\an8}ヘヘッ 246 00:21:09,433 --> 00:21:11,666 (雷鳴) 247 00:21:19,933 --> 00:21:22,733 {\an5}(マルコ) やめろよい エース 頭を冷やせ! 248 00:21:23,133 --> 00:21:25,833 オヤジは 今回は特例だって言ってんだ 249 00:21:25,933 --> 00:21:27,433 ティーチは追わなくていい 250 00:21:27,633 --> 00:21:30,500 放せ! ヤツは俺の隊の部下だ 251 00:21:31,133 --> 00:21:32,466 {\an8}これを放っておいて 252 00:21:32,566 --> 00:21:34,933 {\an8}殺されたサッチの魂は どこへ行くんだ! 253 00:21:35,700 --> 00:21:36,733 エース 254 00:21:37,100 --> 00:21:38,133 (エース)くっ 255 00:21:38,866 --> 00:21:42,100 (白ひげ) いいんだ 今回だけは… 256 00:21:42,733 --> 00:21:45,366 妙な胸騒ぎがしてな 257 00:21:46,300 --> 00:21:48,900 あいつは 仲間殺して逃げたんだぞ! 258 00:21:49,366 --> 00:21:51,700 {\an8}何十年も あんたの世話になっといて 259 00:21:51,900 --> 00:21:54,033 {\an8}その顔に泥を塗ったんだ! 260 00:21:56,200 --> 00:22:01,000 何より親の名を傷つけられて 黙っていられるか 261 00:22:01,800 --> 00:22:03,833 {\an8}俺が けじめをつける! 262 00:22:04,266 --> 00:22:05,100 うん? 263 00:22:09,700 --> 00:22:11,766 おい 待てよい 戻れ エース! 264 00:22:13,533 --> 00:22:14,833 エース! (一同が騒ぐ声) 265 00:22:28,066 --> 00:22:29,500 静まったのか? 266 00:22:29,800 --> 00:22:31,933 何だったんだ 今の揺れは 267 00:22:34,866 --> 00:22:36,000 (エース)オヤジ… 268 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 みんな… 269 00:22:42,533 --> 00:22:45,200 {\an8}俺は忠告を無視して 飛び出したのに 270 00:22:45,300 --> 00:22:47,633 {\an8}なんで見捨てて くれなかったんだよ! 271 00:22:47,833 --> 00:22:49,833 俺の身勝手で こうなっちまったのに 272 00:22:52,533 --> 00:22:53,566 いや… 273 00:22:57,133 --> 00:23:00,100 俺は行けと言ったはずだぜ 274 00:23:01,933 --> 00:23:02,966 息子よ 275 00:23:11,533 --> 00:23:13,000 (ナレーション) 全ての役者はそろった 276 00:23:13,500 --> 00:23:16,333 白ひげの驚異の力は 巨大な津波となり 277 00:23:16,466 --> 00:23:17,300 平和と正義 278 00:23:17,700 --> 00:23:21,600 そして マリンフォードにいる 全ての猛者(もさ)たちを飲み込もうとする 279 00:23:22,233 --> 00:23:25,566 時代をかけた戦いが ついに始まる 280 00:23:25,933 --> 00:23:27,300 (ルフィ) 次回「ワンピース」 281 00:23:27,400 --> 00:23:30,866 「世界を滅ぼす力! グラグラの実の能力」 282 00:23:30,966 --> 00:23:33,100 海賊王に 俺はなる!