1 00:00:01,400 --> 00:00:07,400 {\an8}♪〜 2 00:02:24,800 --> 00:02:30,800 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,900 --> 00:02:36,833 (ナレーション) 時は 大海賊時代 4 00:02:36,933 --> 00:02:42,033 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した 大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,133 --> 00:02:44,466 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,833 --> 00:02:48,666 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,766 --> 00:02:52,900 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 8 00:02:53,500 --> 00:02:57,433 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:02:57,533 --> 00:03:02,233 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:03,400 --> 00:03:04,733 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,900 --> 00:03:08,500 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,200 --> 00:03:15,866 {\an5}(ナレーション) 一味は 新世界を目指し 今日もグランドラインを突き進む 13 00:03:20,066 --> 00:03:22,433 仲間と離れ離れになったルフィは 14 00:03:22,533 --> 00:03:25,300 公開処刑の迫る兄 エースを奪還すべく 15 00:03:25,400 --> 00:03:29,133 海軍本部に殴り込んだが 奮闘もむなしく 16 00:03:30,566 --> 00:03:35,400 後の歴史にその名を刻むことになる マリンフォード頂上戦争は 17 00:03:35,500 --> 00:03:37,200 幕を閉じた 18 00:03:39,433 --> 00:03:43,400 (ルフィの呼吸) 19 00:04:06,933 --> 00:04:10,366 (警報) 20 00:04:18,000 --> 00:04:19,899 (人々の悲鳴) 21 00:04:24,200 --> 00:04:26,266 {\an5}(海兵) ウエストブルー ラスキャンプ沖に海賊船 22 00:04:26,366 --> 00:04:29,933 周辺の海軍基地に出撃要請あるも 軍艦は出払っている 23 00:04:30,033 --> 00:04:31,166 近海の基地のコードは? 24 00:04:32,000 --> 00:04:34,566 第80支部より援軍が向かいます 25 00:04:37,433 --> 00:04:40,066 {\an5}(海兵) こちらサウスブルー 現場の位置確認を 26 00:04:40,266 --> 00:04:41,100 (海兵)クソ! 27 00:04:41,266 --> 00:04:43,466 マリンフォードで白ひげを倒し 28 00:04:43,566 --> 00:04:47,666 完全勝利した我ら海軍に 縮み上がるかと思った海賊どもが! 29 00:04:47,966 --> 00:04:51,966 おとなしくなるどころか あちこちの海で暴れ出しやがった 30 00:04:52,066 --> 00:04:53,900 まったく どうなってんだ 31 00:04:54,000 --> 00:04:56,800 {\an5}(電伝虫(でんでんむし):海兵) ラスキャンプに 海賊が侵入したもよう 32 00:04:56,900 --> 00:04:59,533 現地からの通信は途絶えた 至急 援軍を! 33 00:04:59,633 --> 00:05:01,933 繰り返す 至急 ラスキャンプまで援軍を 34 00:05:02,233 --> 00:05:04,066 (人々のどよめき) 35 00:05:04,333 --> 00:05:08,733 物資を積み込め! グランドラインへ行くぞ! 36 00:05:08,833 --> 00:05:11,033 (船員たち)お〜! 37 00:05:14,233 --> 00:05:17,100 {\an8}(ナレーション) 頂上戦争より およそ2週間が過ぎ 38 00:05:17,200 --> 00:05:20,966 {\an8}世界各地に その影響が現れ始める 39 00:05:24,500 --> 00:05:27,633 {\an5}(男) うわ〜! そ… それ以上 踏み込むな! 40 00:05:27,733 --> 00:05:29,066 町に入るな! 41 00:05:33,033 --> 00:05:35,466 (海賊) お前ら ニュース知ってんだろ? 42 00:05:39,800 --> 00:05:41,666 分かってるはずだな 43 00:05:41,766 --> 00:05:44,633 この島は もう白ひげのナワバリじゃねえ 44 00:05:44,833 --> 00:05:47,500 このマークは通用しねえってことよ 45 00:05:48,133 --> 00:05:51,866 そうだよ 白ひげは死んじまったんだよ! 46 00:05:51,966 --> 00:05:54,666 (人々の悲鳴) 47 00:05:54,833 --> 00:05:56,833 (海賊たち)ハッハッハ! 48 00:06:02,866 --> 00:06:03,800 (男)うう… 49 00:06:04,900 --> 00:06:06,100 (茶ひげ)ウォッホッホ 50 00:06:06,366 --> 00:06:07,200 はっ… 51 00:06:09,166 --> 00:06:12,666 {\an5}(茶ひげ) いいか? よ〜く その目に焼き付けておけ 52 00:06:13,200 --> 00:06:15,566 この島を今日から支配するのは 53 00:06:15,866 --> 00:06:19,466 この海賊 茶ひげ様だ! 54 00:06:19,566 --> 00:06:21,733 ウォ〜ッホッホッホ! 55 00:06:22,766 --> 00:06:24,166 (ナレーション) 白ひげの死 56 00:06:24,266 --> 00:06:27,166 そして 海軍の勝利で終わった頂上戦争 57 00:06:27,266 --> 00:06:29,933 それは海軍の思惑とは裏腹に 58 00:06:30,033 --> 00:06:34,033 世界各地の海に 風雲急(ふううんきゅう)を告げる予兆となる 59 00:06:36,466 --> 00:06:38,300 時は少々遡り 60 00:06:38,400 --> 00:06:40,966 いまだ目覚めぬルフィを 政府から かくまうため 61 00:06:41,066 --> 00:06:44,166 女ヶ島(にょうがしま)に向かうことにした ハンコックとジンベエたちは 62 00:06:44,433 --> 00:06:47,700 迎えの九蛇(くじゃ)の海賊船と合流していた 63 00:06:48,133 --> 00:06:49,400 (サンダーソニア)姉様〜! 64 00:06:49,500 --> 00:06:50,566 (マリーゴールド)姉様! 65 00:06:50,666 --> 00:06:52,100 (女たち)蛇姫様〜! 66 00:06:52,933 --> 00:06:54,500 (ハンコック)心配をかけたな 67 00:06:54,600 --> 00:06:58,033 サンダーソニア マリーゴールド そして皆の者 68 00:06:59,266 --> 00:07:01,866 出迎え ご苦労であった 69 00:07:02,100 --> 00:07:07,566 こたびの王下七武海(おうかしちぶかい)でのお勤め まことにお疲れさまにございました 70 00:07:09,900 --> 00:07:13,133 {\an5}(イワンコフ) じゃあ 麦わらボーイを援護するという 71 00:07:13,233 --> 00:07:15,500 ヴァターシの使命は ここまで 72 00:07:15,600 --> 00:07:17,500 ヒーハー! 73 00:07:17,700 --> 00:07:20,866 後のことは任せッティブルけど いいかしら? ジンベエ 74 00:07:21,100 --> 00:07:24,166 (ジンベエ) ああ わしもまだ自由に泳げん 75 00:07:24,266 --> 00:07:28,000 せめて このまま ルフィ君の回復まで見届けよう 76 00:07:28,800 --> 00:07:32,500 何ができるか 分からんがな 77 00:07:33,666 --> 00:07:34,533 {\an8}それにしても 78 00:07:34,600 --> 00:07:36,233 {\an8}ヴァナータとは 不思議な縁ね 79 00:07:36,633 --> 00:07:37,733 {\an8}そうじゃな 80 00:07:37,833 --> 00:07:39,900 {\an8}同じ世界一の大監獄 81 00:07:40,000 --> 00:07:42,600 {\an8}インペルダウンに 収監されていたとはいえ 82 00:07:43,033 --> 00:07:46,966 もし ルフィ君と出会わなければ わしら2人は 恐らく 83 00:07:47,066 --> 00:07:50,166 一生 顔を合わすことも なかったじゃろう 84 00:07:50,800 --> 00:07:52,100 (イワンコフ) マリンフォードでも 85 00:07:52,300 --> 00:07:53,766 ホント 麦わらボーイには 86 00:07:53,833 --> 00:07:56,933 振り回されっぱナッシブル だったわね 87 00:07:57,566 --> 00:07:59,633 ヴァナータとも別れがたいけど 88 00:07:59,733 --> 00:08:02,000 ヴァターシには王国で帰りを待つ 89 00:08:02,100 --> 00:08:05,000 多くの かわいいキャンディたちが いるナブル 90 00:08:05,100 --> 00:08:08,366 くれぐれも麦わらボーイのこと 頼んだブルわよ! 91 00:08:08,766 --> 00:08:10,000 うん 92 00:08:13,033 --> 00:08:14,466 じゃあな〜 麦わら! 93 00:08:14,533 --> 00:08:16,433 シャバの光を ありがとう! 94 00:08:16,533 --> 00:08:17,733 お前と出会ったおかげで 95 00:08:17,800 --> 00:08:20,200 長年の夢が かないそうだぜ! 96 00:08:20,300 --> 00:08:21,033 目 覚ましたら 97 00:08:21,100 --> 00:08:22,400 よろしく言っといてくれ! 98 00:08:22,966 --> 00:08:25,900 {\an5}(イワンコフ) ご縁があっティブルなら また会いましょう! 99 00:08:26,000 --> 00:08:27,066 (囚人1)頑張れよ〜! 100 00:08:27,233 --> 00:08:29,866 (囚人2) 死ぬんじゃねえぞ 麦わら〜! 101 00:08:30,500 --> 00:08:32,633 それじゃあ 行くわよ! 102 00:08:32,733 --> 00:08:37,133 {\an5}(囚人たち) ニューカマーの総本山! 俺たちの憧れの地! 103 00:08:37,233 --> 00:08:40,133 いざ! カマバッカ王国へ! 104 00:08:40,233 --> 00:08:41,266 {\an8}(イワンコフ)ヒ〜ハ〜! 105 00:08:41,266 --> 00:08:42,400 {\an8}(イワンコフ)ヒ〜ハ〜! 106 00:08:41,266 --> 00:08:42,400 さあ わらわたちも 直ちに女ヶ島に向かうのじゃ 107 00:08:42,400 --> 00:08:44,866 さあ わらわたちも 直ちに女ヶ島に向かうのじゃ 108 00:08:46,366 --> 00:08:50,966 {\an5}(ナレーション) そして ルフィを乗せた海賊船は 男子禁制の女人国 109 00:08:51,066 --> 00:08:53,500 女系戦闘民族 九蛇の住む国 110 00:08:53,600 --> 00:08:57,200 女ヶ島 アマゾン・リリーに たどりつく 111 00:08:58,833 --> 00:09:04,166 {\an5}(女たち) 蛇姫様〜! おかえりなさい! 112 00:09:04,266 --> 00:09:07,700 (歓声) 113 00:09:07,933 --> 00:09:10,133 蛇姫様 ご無事で何よりだわ! 114 00:09:10,700 --> 00:09:13,866 (女1)後ろの変な船に男が (女2)え? 115 00:09:14,200 --> 00:09:16,100 (船員)見ろ! 女ばっかりだ! 116 00:09:16,200 --> 00:09:18,700 女だけの国って ホントだったんだ! 117 00:09:18,866 --> 00:09:21,966 {\an5}(キキョウ) おのれ 蛇姫様の凱旋(がいせん)に潜り込むとは! 118 00:09:22,166 --> 00:09:23,433 (キキョウ)許さん! (マーガレット)ちょ… ちょっと 119 00:09:23,766 --> 00:09:25,466 いい匂いがする! 120 00:09:25,566 --> 00:09:27,433 頭がクラクラする! 121 00:09:27,533 --> 00:09:29,433 ここは天国だ! 122 00:09:29,533 --> 00:09:31,066 (ロー)おい お前ら (船員たち)あ? 123 00:09:31,500 --> 00:09:35,366 {\an5}(ロー) いいかげん 船内に入らねえと 死ぬぞ 124 00:09:35,666 --> 00:09:37,066 (3人)ええ… 125 00:09:38,400 --> 00:09:39,933 うわ〜! 126 00:09:41,366 --> 00:09:42,266 (マーガレット)えっ 127 00:09:42,366 --> 00:09:45,400 {\an5}(ハンコック) 者ども やめぬか! この者たちは敵ではない 128 00:09:45,500 --> 00:09:46,600 (2人)蛇姫様 129 00:09:46,933 --> 00:09:50,033 {\an5}(ハンコック) その船の中には ルフィがおるのじゃ 130 00:09:50,200 --> 00:09:53,433 マリンフォードの戦で 身も心も深く傷つき 131 00:09:53,533 --> 00:09:56,766 生死の境をさまようておる ルフィが… 132 00:09:56,900 --> 00:09:57,733 ルフィが? 133 00:09:58,500 --> 00:09:59,366 (ハンコック)お前たち 134 00:09:59,466 --> 00:10:02,866 一刻も早く ルフィを 九蛇の城へ運び込むのじゃ 135 00:10:03,400 --> 00:10:05,966 これからは わらわが そばでルフィの看病を… 136 00:10:06,066 --> 00:10:08,000 (ニョン婆(ばあ))待つのじゃ 蛇姫 137 00:10:10,233 --> 00:10:11,233 (ハンコック)ニョン婆! 138 00:10:11,333 --> 00:10:13,500 {\an8}ルフィだけなら ともかく 139 00:10:13,600 --> 00:10:18,466 {\an8}その妙な船の男どもまで 女ヶ島へ立ち入ることは 140 00:10:18,566 --> 00:10:21,800 {\an8}国の おきてとして 許されるものではニャい 141 00:10:21,966 --> 00:10:25,233 ならば 同行するのは医者1人だけとしよう 142 00:10:25,333 --> 00:10:26,666 (ハンコック)それならば… (ニョン婆)ニャらぬ! 143 00:10:26,966 --> 00:10:28,600 {\an8}たとえ医者であろうと 144 00:10:28,666 --> 00:10:32,000 {\an8}男の立ち入りは 断じてニャらぬ! 145 00:10:32,333 --> 00:10:35,666 {\an8}この国にも 優秀な医者は大勢おるわい 146 00:10:36,433 --> 00:10:39,066 (ロー)まあ どっちでもいいが 147 00:10:39,466 --> 00:10:44,566 この島には 俺の船と同等の 医療設備と技術があるんだろうな? 148 00:10:44,666 --> 00:10:46,433 う… 149 00:10:47,033 --> 00:10:49,333 (ロー) 傷口がまた開いたら 今度は死ぬぜ 150 00:10:49,433 --> 00:10:50,266 はっ… 151 00:10:50,433 --> 00:10:53,666 それでも かまわねえなら 麦わら屋を連れていけ 152 00:10:54,200 --> 00:10:57,266 ルフィが死ぬ? 万が一 そのようなことになれば… 153 00:10:57,766 --> 00:11:00,300 ああ! わらわは… わらわは… 154 00:11:00,400 --> 00:11:05,266 {\an5}(ジンベエ) ルフィ君を救うためには 彼の力が必要なのは明白 155 00:11:05,366 --> 00:11:08,533 彼を同行できぬと言うなら しかたあるまい 156 00:11:08,633 --> 00:11:10,233 この島を出るしか… 157 00:11:10,333 --> 00:11:13,333 {\an5}(ハンコック) バカな! 海王類の餌食になりたいのか? 158 00:11:13,833 --> 00:11:15,633 運良く すり抜けたとしても 159 00:11:15,733 --> 00:11:18,266 海軍に見つかる可能性も あるのじゃぞ 160 00:11:18,566 --> 00:11:21,300 一体 どうすればよいのじゃ… 161 00:11:21,400 --> 00:11:23,166 (ニョン婆)しかたニャいニョう 162 00:11:23,300 --> 00:11:25,366 あくまで特例としてじゃが… 163 00:11:26,600 --> 00:11:29,333 島の湾岸に行きニャされ 164 00:11:29,566 --> 00:11:33,300 そこならば 海王類の危険もニャいからのう 165 00:11:33,600 --> 00:11:36,933 ならば わらわも湾岸に行き ルフィの看病を… 166 00:11:37,033 --> 00:11:38,433 (ニョン婆)ニャらぬ! (ハンコック)ああ! 167 00:11:39,000 --> 00:11:40,766 (ハンコック) おのれ ニョン婆! ふた言目には 168 00:11:40,866 --> 00:11:43,200 “ニャらぬ ニャらぬ” とばかり言いおって! 169 00:11:43,466 --> 00:11:46,566 (女) ルフィ! 早く元気になってね! 170 00:11:46,933 --> 00:11:49,533 (スイトピー) 蛇姫様の様子からすると 171 00:11:49,633 --> 00:11:52,300 ルフィの容態って “かなり重症の巻”ね 172 00:11:53,800 --> 00:11:55,066 ルフィ… 173 00:11:56,500 --> 00:11:58,233 {\an8}(ナレーション) そして2週間 174 00:11:58,333 --> 00:12:01,300 {\an8}ルフィの療養を 目的としたローの一団は 175 00:12:01,400 --> 00:12:04,100 {\an8}女ヶ島 湾岸に 停泊していた 176 00:12:04,666 --> 00:12:05,966 (船員1)ハア… 177 00:12:06,266 --> 00:12:09,400 いつまで こんな狭い場所に 隔離され続けるんだよ 俺たち 178 00:12:09,500 --> 00:12:12,833 {\an5}(船員2) まったくだ 楽しみっつったらよ… 179 00:12:13,166 --> 00:12:14,766 (マーガレット) みんな! お待たせ! 180 00:12:14,966 --> 00:12:16,300 “お食事の巻”ね 181 00:12:16,400 --> 00:12:18,066 (船員たち)待ってました〜! 182 00:12:18,233 --> 00:12:19,266 (スイトピー・マーガレット) よいしょっと… 183 00:12:19,533 --> 00:12:22,100 {\an5}(船員1) ホントに食事がうまいのが 唯一の救いだよな 184 00:12:22,200 --> 00:12:23,133 (船員2)まったくだ! 185 00:12:23,400 --> 00:12:25,666 (アフェランドラ)はい どうぞ (船員)どうも 186 00:12:26,166 --> 00:12:30,233 押さないでくださいね 順番ですよ 187 00:12:30,333 --> 00:12:32,033 (キキョウ)アフェランドラ! (アフェランドラ)ん? 188 00:12:32,266 --> 00:12:34,833 男どもと口を利いてはならぬ 189 00:12:34,933 --> 00:12:38,333 ルフィだけが蛇姫様の命により 特別なのだ 190 00:12:38,433 --> 00:12:39,866 それを肝に銘じておけ! 191 00:12:40,066 --> 00:12:41,433 は〜い 192 00:12:41,533 --> 00:12:43,900 {\an5}(船員) なんだよ ちょっとくらい いいじゃねえか 193 00:12:44,000 --> 00:12:45,333 ねえ? アフェランドラちゃん 194 00:12:45,433 --> 00:12:46,533 (バキッ!) 195 00:12:46,866 --> 00:12:48,433 (どよめき) 196 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 (アフェランドラ)あ〜 197 00:12:50,133 --> 00:12:52,500 {\an8}もう一度 言うつもりはない 198 00:12:52,733 --> 00:12:55,233 (船員たち)すみませ〜ん 199 00:12:58,033 --> 00:12:59,700 (マーガレット)あの… (ロー)あ? 200 00:13:00,433 --> 00:13:02,166 ルフィの意識は? 201 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 そうか… 202 00:13:06,100 --> 00:13:08,900 {\an5}(ロー) 目覚めるかどうかは 麦わら屋の気力次第 203 00:13:09,333 --> 00:13:13,233 ヤツに生きる気があれば… の話だが 204 00:13:13,400 --> 00:13:15,233 (キキョウ) マーガレット! もう行くぞ! 205 00:13:15,333 --> 00:13:16,466 分かった! 206 00:13:16,566 --> 00:13:19,633 すまん くれぐれもルフィをよろしく頼む 207 00:13:20,433 --> 00:13:21,533 (キキョウ)マーガレット 208 00:13:21,633 --> 00:13:24,733 男どもと口を利くなと 何度言ったら分かるのだ! 209 00:13:24,966 --> 00:13:26,166 (マーガレット)すまない! 210 00:13:40,133 --> 00:13:41,566 姉様… 211 00:13:45,300 --> 00:13:46,200 ハア… 212 00:13:47,633 --> 00:13:48,900 ルフィ… 213 00:13:49,900 --> 00:13:52,566 (ルフィ)ハア ハア… 214 00:13:52,666 --> 00:13:53,533 うっ… 215 00:13:54,900 --> 00:13:57,133 (エース)お前は 昔からそうさ 216 00:13:57,800 --> 00:14:02,066 ルフィ 俺の言うことも ろくに聞かねえで 217 00:14:02,400 --> 00:14:05,166 むちゃばっかり しやがって! 218 00:14:06,566 --> 00:14:09,133 あ… ああ… 219 00:14:12,633 --> 00:14:15,233 やめろ… やめろ〜! 220 00:14:16,066 --> 00:14:16,933 うっ! 221 00:14:17,133 --> 00:14:21,033 (ルフィ)うわああ〜! (ドカーン!) 222 00:14:21,566 --> 00:14:25,433 {\an5}(船員) やめろ 麦わら! 船を ぶっ壊す気か? 223 00:14:29,933 --> 00:14:33,833 ハア… エース 224 00:14:44,000 --> 00:14:46,600 (ロー)あ… (ジンベエ)ルフィ君 225 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 (ルフィ)う… 226 00:14:53,833 --> 00:14:55,200 エース… 227 00:14:56,400 --> 00:14:57,933 エース… 228 00:15:00,600 --> 00:15:04,966 エースは どこだ〜! 229 00:15:21,200 --> 00:15:22,866 うわ〜! 230 00:15:24,433 --> 00:15:26,133 どわ〜! 231 00:15:26,366 --> 00:15:28,533 (ルフィ)ハア ハア… 232 00:15:30,000 --> 00:15:30,933 (船員)待てよ! 233 00:15:31,033 --> 00:15:32,700 (ルフィ)うお〜! 234 00:15:32,800 --> 00:15:35,633 (船員) 危ねえよ! 鎮(しず)まれ 麦わら〜! 235 00:15:36,100 --> 00:15:38,400 あれを ほっといたら どうなるんじゃ 236 00:15:39,200 --> 00:15:41,900 まあ 単純な話 237 00:15:42,200 --> 00:15:44,333 この島に来たときにも言ったが 238 00:15:44,433 --> 00:15:47,800 傷口が また開いたら 今度は死ぬかもな 239 00:15:49,000 --> 00:15:50,966 (ルフィ)うお〜! うわっ 240 00:15:51,066 --> 00:15:53,000 (船員)それ! 今だ〜! 241 00:15:53,500 --> 00:15:55,166 (ルフィ)放せ ちくしょう! 242 00:15:55,266 --> 00:15:57,000 (船員)じっとしてろ 麦わら! 243 00:15:57,100 --> 00:15:59,600 (ルフィ) うるせえ! エースを捜すんだ! 244 00:15:59,700 --> 00:16:01,466 (船員)だから! 火拳(ひけん)ならもう… 245 00:16:01,566 --> 00:16:03,800 (ルフィ) 放せって言ってんだろうが! 246 00:16:04,000 --> 00:16:07,733 {\an8}うわあ〜! エースはどこだ〜! 247 00:16:08,133 --> 00:16:09,400 エース! 248 00:16:09,500 --> 00:16:12,433 (船員) ああ… まったく手に負えねえな 249 00:16:12,600 --> 00:16:13,733 ルフィが… 250 00:16:13,833 --> 00:16:16,066 {\an8}(女1)至急 蛇姫さまに! (女2)うん 251 00:16:16,533 --> 00:16:20,733 (女)蛇姫様〜! 蛇姫様〜! 252 00:16:21,166 --> 00:16:23,100 ルフィが目を覚ましたとのこと 253 00:16:23,200 --> 00:16:24,366 ルフィ様が? 254 00:16:24,466 --> 00:16:25,600 本当か? 255 00:16:25,700 --> 00:16:28,733 ハア… よかった すぐに会いたい! 256 00:16:28,833 --> 00:16:30,533 (ニョン婆)ならニュ 蛇姫 (ハンコック)あ… 257 00:16:30,900 --> 00:16:33,600 皆 ルフィに 会いたがっておるニョじゃ 258 00:16:33,700 --> 00:16:37,700 そなた1人会いに行っては 国の者たちに示しがつかニュ 259 00:16:38,366 --> 00:16:41,033 ここは男子禁制の女ヶ島 260 00:16:41,133 --> 00:16:45,666 得体の知れぬ男どもを 湾岸に停泊させただけで 261 00:16:45,766 --> 00:16:49,166 既に 特例中の特例なのですぞ 262 00:16:49,533 --> 00:16:51,200 それは分かっておるが… 263 00:16:51,300 --> 00:16:53,800 それより姉様 ちゃんと お食事を! 264 00:16:53,900 --> 00:16:55,233 そうよ 姉様 265 00:16:55,333 --> 00:16:58,800 島に帰ってから ほとんど何も口にしてないじゃない 266 00:16:58,900 --> 00:17:02,100 そうじゃ! ルフィも さぞ空腹のことじゃろう 267 00:17:02,200 --> 00:17:05,466 力のつく とびきりの料理を 山のように作るのじゃ! 268 00:17:05,700 --> 00:17:07,233 (女たち)はい! 喜んで! 269 00:17:07,333 --> 00:17:08,566 わらわも手伝うぞ! 270 00:17:09,166 --> 00:17:11,700 者ども! 早急に取りかかれ! 271 00:17:11,800 --> 00:17:13,666 (女たち)はい! 蛇姫様 272 00:17:13,933 --> 00:17:17,533 {\an8}このニョン婆とて これ以上 ヤボは申すまい 273 00:17:17,666 --> 00:17:18,533 {\an8}こニョくらいニャら… 274 00:17:18,800 --> 00:17:20,133 それを わらわ… 275 00:17:20,266 --> 00:17:21,833 お届けします 276 00:17:21,933 --> 00:17:23,400 行く気じゃニョいか! 277 00:17:23,766 --> 00:17:25,133 全快の折には 278 00:17:25,200 --> 00:17:29,333 ルフィ1人 顔を見せに 国へ入れるという約束! 279 00:17:29,433 --> 00:17:30,866 それまで待ちニャされ 280 00:17:30,966 --> 00:17:34,633 {\an5}(ハンコック) 待てぬ! わらわは皇帝 指図するな! 281 00:17:34,733 --> 00:17:35,800 (ニョン婆)ならニュ! 282 00:17:35,900 --> 00:17:39,066 代々続く この島のおきてが第一義じゃ! 283 00:17:40,000 --> 00:17:41,166 {\an8}まったく… 284 00:17:41,233 --> 00:17:44,400 {\an8}強力なウイルスに やられたもニョじゃ 285 00:17:44,500 --> 00:17:46,966 {\an8}泣く子も気絶する 海賊女帝が 286 00:17:47,033 --> 00:17:48,433 {\an8}恋煩いとは… 287 00:17:49,633 --> 00:17:53,500 (ニョン婆) しかし インペルダウン 海軍本部 288 00:17:53,600 --> 00:17:57,166 巨大な嵐の中核に飛び込んだ アリ1匹 289 00:17:57,266 --> 00:18:02,000 命を持って帰還するとは… いよいよもって 神の所業 290 00:18:02,266 --> 00:18:07,166 天は一体 あニョ男に 何を望んでおるニョじゃ 291 00:18:08,666 --> 00:18:10,333 (船員1)おい スパナ取ってくれ 292 00:18:10,433 --> 00:18:11,933 (船員2)ん ほらよ! 293 00:18:12,066 --> 00:18:14,733 お〜い! 船のほうは大丈夫か? 294 00:18:14,833 --> 00:18:16,500 ああ なんとかな 295 00:18:16,600 --> 00:18:19,266 それより 麦わらは どこに行ったんだ? 296 00:18:19,366 --> 00:18:20,700 ジンベエも いないみたいだけど 297 00:18:21,233 --> 00:18:23,200 さあ? 知らねえ 298 00:18:24,566 --> 00:18:27,600 {\an5}(ペンギン) しかしよ 男が女ヶ島に踏み込んだら 299 00:18:27,700 --> 00:18:30,066 石になって帰れねえって 聞いてるけど 300 00:18:30,166 --> 00:18:32,200 命を懸ける価値があるかもな 301 00:18:32,300 --> 00:18:34,000 (シャチ) アフェランドラちゃんの話だと 302 00:18:34,100 --> 00:18:37,466 港で見た女たちは ほんの一部だっていうし 303 00:18:37,833 --> 00:18:39,333 (シャチ)夢の女人国 304 00:18:39,433 --> 00:18:42,466 ちょっとだけでもいいから のぞいてみてえな〜 305 00:18:42,566 --> 00:18:44,600 (ペンギン) 死ぬぞ お前バカだな〜 306 00:18:44,700 --> 00:18:46,733 (ベポ)メスの熊いねえかな 307 00:18:46,833 --> 00:18:47,833 (ペンギン・シャチ)女人国だよ! 308 00:18:48,500 --> 00:18:49,766 (ベポ)すいません… 309 00:18:49,866 --> 00:18:52,133 (シャチ)人間限定なの! 人間! 310 00:18:52,566 --> 00:18:54,633 (ベポ)ほんっと すいません… 311 00:18:58,400 --> 00:19:02,900 (ルフィ)ハア ハア… 312 00:19:03,600 --> 00:19:07,200 ハア… ハア… 313 00:19:08,700 --> 00:19:11,833 ハア… ハア… 314 00:19:24,600 --> 00:19:28,333 ハア… ハア… 315 00:19:33,066 --> 00:19:34,333 うっ… 316 00:19:35,400 --> 00:19:37,933 ハア ハア… 317 00:19:38,600 --> 00:19:41,200 どこだ… ここは 318 00:19:42,833 --> 00:19:45,966 やっぱり… 夢見てたかな 319 00:19:46,666 --> 00:19:49,733 ハア ハア… 320 00:19:54,766 --> 00:19:56,100 {\an8}うう… 321 00:19:58,133 --> 00:20:00,700 {\an8}うああ… 322 00:20:01,000 --> 00:20:04,133 (エース)ごめんな… ルフィ 323 00:20:05,000 --> 00:20:07,400 (ルフィ)うわあ〜! 324 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 うっ うう… 325 00:20:08,766 --> 00:20:11,533 (エース) ちゃんと助けてもらえなくてよ 326 00:20:12,400 --> 00:20:14,100 (ルフィ)う… ああ… 327 00:20:16,433 --> 00:20:17,500 うああ… 328 00:20:17,766 --> 00:20:20,866 うわあ〜! 329 00:20:22,333 --> 00:20:25,200 消えろ! 消えろ〜! 330 00:20:25,366 --> 00:20:26,366 (エース)ルフィ! 331 00:20:28,000 --> 00:20:30,433 {\an8}やめろ〜! 332 00:20:37,066 --> 00:20:41,266 消えろ! 消えろ〜! 333 00:20:41,700 --> 00:20:42,766 うう… 334 00:20:43,300 --> 00:20:45,766 うわああ〜! 335 00:20:50,566 --> 00:20:56,133 ハア ハア… 336 00:20:57,433 --> 00:20:58,333 うっ… 337 00:20:59,566 --> 00:21:02,066 ハア ハア… 338 00:21:04,566 --> 00:21:09,033 (足音) (ルフィ)ハア ハア… 339 00:21:14,800 --> 00:21:15,800 うう… 340 00:21:19,733 --> 00:21:22,633 (エース) 俺が このまま死んだらよ 341 00:21:23,600 --> 00:21:27,566 悪いけど… 弟のことを気にかけてやってくれよ 342 00:21:30,666 --> 00:21:32,633 戦争は終わった 343 00:21:33,433 --> 00:21:34,766 エースさんは もう… 344 00:21:35,133 --> 00:21:38,100 (ルフィ)言うな! 何(なん)も言うな! 345 00:21:39,400 --> 00:21:41,200 {\an8}ほっぺたなら… 346 00:21:41,800 --> 00:21:43,666 {\an8}ちぎれるほど つねった 347 00:21:44,433 --> 00:21:49,066 ハア ハア… 夢なら覚めるはずだ 348 00:21:51,666 --> 00:21:54,200 夢じゃ… ねえんだろ? 349 00:21:59,433 --> 00:22:01,566 ううっ… 350 00:22:03,266 --> 00:22:06,633 {\an8}エースは 死んだんだろ? 351 00:22:07,133 --> 00:22:08,700 {\an8}ぐぬ… 352 00:22:08,866 --> 00:22:12,233 ううっ うう… 353 00:22:13,900 --> 00:22:16,466 (ジンベエ)ああ 死んでしもうた 354 00:22:16,566 --> 00:22:18,200 (ルフィ)ううっ… 355 00:22:18,300 --> 00:22:19,466 うああ… 356 00:22:19,933 --> 00:22:24,333 ううっ うああ… 357 00:22:24,833 --> 00:22:27,800 {\an5}(ルフィ) なあ じいちゃん 誰? エースって 358 00:22:28,133 --> 00:22:30,400 (ガープ)ああ そいつはな 359 00:22:31,500 --> 00:22:35,300 これから お前のアニキになるヤツじゃ 360 00:22:36,733 --> 00:22:40,933 {\an5}(エース) ルフィ 次に会うときは海賊の高みだ 361 00:22:41,633 --> 00:22:43,900 来いよ 高みへ 362 00:22:45,166 --> 00:22:47,600 ううっ… 363 00:22:47,700 --> 00:22:52,100 {\an8}うわあ〜! 364 00:22:52,200 --> 00:22:55,066 うう… うっ 365 00:22:55,166 --> 00:22:59,533 うわっ うわああ〜! 366 00:22:59,633 --> 00:23:02,966 エース〜! 367 00:23:11,600 --> 00:23:14,666 {\an5}(ナレーション) エースを失い 心に深い傷を負ったルフィは 368 00:23:14,766 --> 00:23:17,300 10年前の日々を思い出していた 369 00:23:17,766 --> 00:23:19,900 他人を受け入れようとしない エースと 370 00:23:20,000 --> 00:23:22,166 その後ろに ついて回るルフィ 371 00:23:22,633 --> 00:23:26,766 2人が兄弟となった 不思議な絆の物語が始まる 372 00:23:26,866 --> 00:23:28,100 (ルフィ) 次回「ワンピース」 373 00:23:28,200 --> 00:23:31,433 「ルフィとエース 兄弟の出会いの物語!」 374 00:23:31,533 --> 00:23:33,566 海賊王に 俺はなる!