1 00:00:03,633 --> 00:00:09,633 {\an8}♪〜 2 00:02:23,166 --> 00:02:29,166 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,933 --> 00:02:36,333 (ナレーション) 時は 大海賊時代 4 00:02:36,966 --> 00:02:41,933 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した 大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,166 --> 00:02:44,600 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,833 --> 00:02:48,533 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,766 --> 00:02:52,600 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 8 00:02:53,533 --> 00:02:57,133 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:02:57,500 --> 00:03:02,100 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:03,433 --> 00:03:04,766 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,900 --> 00:03:08,500 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,200 --> 00:03:15,400 {\an5}(ナレーション) 一味は 新世界を目指し 今日もグランドラインを突き進む 13 00:03:20,666 --> 00:03:24,133 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失ったルフィは 14 00:03:24,766 --> 00:03:26,266 女ヶ島(にょうがしま)へ脱出 15 00:03:27,333 --> 00:03:30,233 耐えがたい悲しみに 打ちひしがれていた 16 00:03:32,033 --> 00:03:33,366 そして 時は… 17 00:03:33,433 --> 00:03:36,300 10年前の イーストブルーにさかのぼる 18 00:03:36,900 --> 00:03:42,966 これは ルフィとエースの兄弟が まだ幼いころの物語である 19 00:03:45,066 --> 00:03:48,466 コルボ山の山賊 ダダンに預けられたルフィは 20 00:03:48,866 --> 00:03:54,200 エースとサボ 2人の悪童と出会い 兄弟の契りを交わす 21 00:03:54,733 --> 00:03:57,333 (エース) 俺たちの絆は 兄弟としてつなぐ 22 00:03:59,966 --> 00:04:04,333 (エース) これで今日から俺たちは 兄弟だ! 23 00:04:08,300 --> 00:04:10,133 (ルフィ・サボ)お〜! 24 00:04:10,800 --> 00:04:14,366 俺が最初に海賊になるから そいつは無理だな 25 00:04:14,466 --> 00:04:15,400 (ルフィ)ずるいぞ! 26 00:04:15,533 --> 00:04:17,633 俺が1番に海賊になるんだ! 27 00:04:17,766 --> 00:04:19,266 (ダダンたち)ぶ〜! 28 00:04:19,433 --> 00:04:21,133 (ガープ)オッホン (ルフィ・エース)あ… 29 00:04:21,266 --> 00:04:23,833 {\an8}(ガープ) まだ そんなことを 言っとるのか 30 00:04:24,000 --> 00:04:25,433 {\an8}(2人)ぶ〜 31 00:04:25,600 --> 00:04:26,866 {\an8}お前らがなるのは 32 00:04:26,933 --> 00:04:29,533 {\an8}海兵じゃと言うんが 分からんのか! 33 00:04:31,700 --> 00:04:33,533 (ダダン)“どくりつする” 34 00:04:33,700 --> 00:04:36,166 {\an8}え〜! 35 00:04:37,700 --> 00:04:39,966 (エース)ハア〜 いいな これ 36 00:04:40,100 --> 00:04:41,600 (サボ)ああ 最高 37 00:04:41,700 --> 00:04:42,566 (ルフィ)イヒヒヒ! 38 00:04:43,266 --> 00:04:45,900 俺たちの秘密基地だ〜! 39 00:04:46,766 --> 00:04:48,333 {\an8}(ドグラ)見っけた〜 40 00:04:59,500 --> 00:05:02,266 (ナレーション) 季節は巡り 冬 41 00:05:03,000 --> 00:05:05,066 (足音) 42 00:05:06,033 --> 00:05:08,866 {\an5}(エース) サボ そっち行ったぞ! 逃がすな! 43 00:05:08,966 --> 00:05:10,000 (サボ)任せろ! 44 00:05:10,233 --> 00:05:11,200 させるか〜! 45 00:05:15,200 --> 00:05:16,766 {\an8}よし うまく追い込んだ! 46 00:05:18,266 --> 00:05:19,100 (ダンパ)ブオ… 47 00:05:23,933 --> 00:05:25,000 {\an8}ヘヘヘ 48 00:05:25,233 --> 00:05:26,600 {\an8}ルフィ もうすぐだぞ! 49 00:05:27,400 --> 00:05:28,233 (ダンパ)ブオ 50 00:05:28,666 --> 00:05:29,500 (ルフィ)ヒヒ 51 00:05:29,666 --> 00:05:32,266 {\an8}来た来た 行くぞ〜! 52 00:05:32,900 --> 00:05:34,533 うお〜 53 00:05:34,633 --> 00:05:36,533 うあっ うあっ… ちょっ 54 00:05:37,366 --> 00:05:38,200 {\an8}グオ〜 55 00:05:38,933 --> 00:05:39,766 ブオ! 56 00:05:40,366 --> 00:05:42,466 (2人)へッ ヘヘヘ… あっ 57 00:05:43,433 --> 00:05:44,433 逃がさねえぞ! 58 00:05:44,866 --> 00:05:45,700 うおっ 59 00:05:45,900 --> 00:05:48,200 クア… 60 00:05:50,833 --> 00:05:52,500 (ルフィ)ヘエ ヘエ… 61 00:05:52,766 --> 00:05:55,200 ヘエ ヘエ… 62 00:05:55,333 --> 00:05:56,300 (サボ・エース)お! 63 00:05:56,466 --> 00:05:59,900 グアア… 64 00:06:04,366 --> 00:06:09,033 ハア ハア… やった 取ったぞ〜! 65 00:06:09,233 --> 00:06:11,166 ハハッ やったなルフィ 66 00:06:11,366 --> 00:06:13,300 今日は これで2匹目! 67 00:06:13,866 --> 00:06:15,833 ダンパ汁が たらふく食えるな 68 00:06:15,933 --> 00:06:16,766 ああ 69 00:06:17,100 --> 00:06:18,833 やった〜! やった やった〜 70 00:06:20,133 --> 00:06:21,933 初めて取った〜 やった〜 71 00:06:22,066 --> 00:06:23,800 (サボ)え? おい あれ! (エース)あ? 72 00:06:25,633 --> 00:06:27,000 ルフィ 後ろ! 73 00:06:27,433 --> 00:06:29,200 あっ 後ろ? 74 00:06:35,800 --> 00:06:37,133 {\an8}大虎! 75 00:06:37,233 --> 00:06:39,000 (大虎のほえ声) 76 00:06:40,100 --> 00:06:42,400 {\an5}(エース) 獲物の匂いを 嗅ぎつけて来やがったか 77 00:06:42,500 --> 00:06:44,333 (サボ)ルフィ そこから離れろ! 78 00:06:44,433 --> 00:06:45,866 目的はダンパだ! 79 00:06:46,600 --> 00:06:49,533 (ルフィ)ああ… あ… 80 00:06:51,900 --> 00:06:55,000 (ルフィ)ううっ あ… (大虎)グルル… 81 00:06:55,633 --> 00:06:57,433 これは 俺が しとめたんだ! 82 00:06:57,533 --> 00:06:59,300 おめえなんかに渡して… 83 00:06:59,766 --> 00:07:02,133 た… たま… たまるか! 84 00:07:02,366 --> 00:07:03,766 (サボ)相手が悪すぎる! 85 00:07:03,900 --> 00:07:05,000 早く逃げろ! 86 00:07:05,666 --> 00:07:06,633 (ルフィ)やだ! 87 00:07:06,766 --> 00:07:08,133 あっち行け バカ〜 88 00:07:08,233 --> 00:07:10,933 行かねえと ぶっ飛ばすぞ コラ! 89 00:07:11,500 --> 00:07:13,300 うあっ うえ… 90 00:07:13,633 --> 00:07:14,866 (エース)あのバカ! (サボ)ルフィ! 91 00:07:15,933 --> 00:07:18,633 (ルフィ)この〜 ゴムゴムの… 92 00:07:21,333 --> 00:07:23,366 う〜 うっ うあっ 93 00:07:24,033 --> 00:07:25,100 うあ〜 えいっ 94 00:07:26,033 --> 00:07:28,900 (ルフィ)うわ〜 (大虎)グオッ グオッ 95 00:07:34,466 --> 00:07:35,566 (ルフィ)この〜 96 00:07:36,866 --> 00:07:38,433 ゴムゴムの〜 97 00:07:38,533 --> 00:07:39,633 (サボ・エース)待て待て待て〜! 98 00:07:39,733 --> 00:07:40,566 (ルフィ)うわ 何すんだ! 99 00:07:40,666 --> 00:07:43,000 {\an5}(エース) 獲物に 気 取られてるうちに 逃げるぞ! 100 00:07:43,300 --> 00:07:44,266 (サボ)おう 101 00:07:45,333 --> 00:07:47,266 (ルフィ)覚えてろよ〜! 102 00:07:59,333 --> 00:08:00,166 (ため息) 103 00:08:00,700 --> 00:08:03,600 (サボ) 初めて取った獲物 残念だったな 104 00:08:03,700 --> 00:08:04,666 (エース)ほっとけ 105 00:08:04,866 --> 00:08:07,333 あの虎公が相手じゃ しょうがねえだろ? 106 00:08:07,500 --> 00:08:10,033 (ルフィ) けど あれは俺が取ったやつだぞ! 107 00:08:10,133 --> 00:08:11,366 人のもん取りやがって! 108 00:08:11,466 --> 00:08:12,566 (エース・サボ)うおお うお〜 109 00:08:12,700 --> 00:08:14,400 (エース)バ… バカ 揺らすな! 110 00:08:14,566 --> 00:08:15,500 うお〜 111 00:08:15,866 --> 00:08:19,700 あっ イヒッ ウハハ ウハハ… 112 00:08:20,033 --> 00:08:23,733 {\an5}(サボ) な… わ〜! お前 この… やめろ! 113 00:08:25,800 --> 00:08:27,333 (ルフィ)う… うあ〜 114 00:08:29,566 --> 00:08:32,166 (きしむ音) 115 00:08:33,100 --> 00:08:36,100 (サボ)ぬっ くっ… 116 00:08:36,466 --> 00:08:39,566 (エース)くっ く… 117 00:08:44,200 --> 00:08:46,766 {\an8}サボ 早く引っ張り上げろ! 118 00:08:46,866 --> 00:08:48,033 わっ 分かった 119 00:08:49,000 --> 00:08:49,833 (ルフィ)イヒッ イヒヒヒ 120 00:08:50,566 --> 00:08:52,733 悪(わり)い ヒヒヒ 121 00:08:53,333 --> 00:08:55,166 (サボ)あ〜 やっと着いた 122 00:08:55,366 --> 00:08:58,033 こんな ツイてねえ日は とっとと寝ちまおうぜ 123 00:08:58,166 --> 00:09:01,966 {\an5}(ルフィ) 着いたのに ツイてねえのか シシシ… 124 00:09:02,133 --> 00:09:03,466 あ〜 腹減ったな〜 125 00:09:03,566 --> 00:09:04,400 (エース)お前のせいだろ! 126 00:09:04,500 --> 00:09:05,333 (たたく音) (ルフィ)痛(い)て〜 127 00:09:07,366 --> 00:09:12,033 {\an5}(サボ) でも まあ 初めて 1人で取った獲物を横取りされたら 128 00:09:12,300 --> 00:09:14,100 頭にくるのも無理ねえさ 129 00:09:14,200 --> 00:09:17,233 {\an5}(エース) ヘンッ 虎公 相手にするなんて むちゃも いいとこ 130 00:09:17,333 --> 00:09:18,866 (サボ)お前が言えた義理か? 131 00:09:18,966 --> 00:09:20,300 (エース)ヘッ うるせえ 132 00:09:21,400 --> 00:09:23,800 (あくび) 133 00:09:23,900 --> 00:09:24,933 (風船が割れる音) (ルフィ)んっ 134 00:09:25,233 --> 00:09:27,233 (あくび) 135 00:09:40,200 --> 00:09:42,400 (ルフィ)ヒヒッ イヒヒヒ… 136 00:09:43,566 --> 00:09:46,566 イヒッ 兄弟って いいもんだな 137 00:09:47,000 --> 00:09:49,366 もし2人が 俺の船に乗ったら… 138 00:09:55,633 --> 00:09:58,000 {\an5}(エース) 船長 ここは あんたの出る幕じゃねえ 139 00:09:58,433 --> 00:09:59,566 (サボ) 俺たちに任せろ 140 00:10:00,100 --> 00:10:02,766 (ルフィ) いや 船長として俺も行くぜ 141 00:10:02,900 --> 00:10:05,833 (3人)だ〜! 142 00:10:06,600 --> 00:10:09,300 (ルフィ) イヒッ イヒヒ イヒッ エヘヘ 143 00:10:09,966 --> 00:10:11,666 (エース) なに 笑ってんだ おめえ? 144 00:10:11,833 --> 00:10:14,333 (サボ)笑っても 腹 膨れないぞ 145 00:10:14,600 --> 00:10:16,700 (ルフィ)俺 決めたぞ (サボ・エース)ん? 146 00:10:16,833 --> 00:10:19,666 エース サボ やっぱし 俺の船に乗れよ 147 00:10:19,833 --> 00:10:20,966 なっ いいだろ? 148 00:10:21,266 --> 00:10:22,500 {\an8}なんだよ 急に 149 00:10:22,800 --> 00:10:26,033 その話は将来決めるってことに したはずだろ? 150 00:10:26,233 --> 00:10:30,200 けど 3人 一緒のほうが楽しいし 151 00:10:30,700 --> 00:10:33,033 俺の助けが必要 だろ? 152 00:10:33,633 --> 00:10:37,100 “お前に助けが必要” だったら分かるが 153 00:10:37,200 --> 00:10:38,033 うん 154 00:10:38,166 --> 00:10:40,966 (ルフィ)違う! 俺が助けるの! 155 00:10:41,266 --> 00:10:44,066 おめえたちが 俺の船に乗るってんなら 156 00:10:44,166 --> 00:10:45,000 いつでもオーケーだ 157 00:10:45,400 --> 00:10:46,433 (2人)俺の船だ! 158 00:10:46,666 --> 00:10:49,466 じゃ この話は決裂だな 159 00:10:49,633 --> 00:10:51,466 どうしてもダメか? 160 00:10:51,566 --> 00:10:52,400 (エース)ああ 161 00:10:52,633 --> 00:10:53,533 サボは? 162 00:10:53,633 --> 00:10:56,233 俺は 他人の下につく気はねえ 163 00:10:56,333 --> 00:10:57,166 諦めな 164 00:10:57,700 --> 00:10:59,900 (ルフィ)なんだよ 楽しいのに〜 165 00:11:01,600 --> 00:11:02,700 あっ そうだ 166 00:11:03,300 --> 00:11:04,133 じゃあさ 167 00:11:04,233 --> 00:11:07,566 あの大虎を しとめたヤツが 船長になるってのは どうだ? 168 00:11:07,700 --> 00:11:08,733 (エース)大虎? 169 00:11:08,833 --> 00:11:10,200 おめえ 本気か? 170 00:11:10,600 --> 00:11:14,633 {\an5}(サボ) ルフィが船長になる可能性は 限りなくゼロに近いぞ 171 00:11:14,933 --> 00:11:16,566 {\an8}そんなことねえよ 172 00:11:16,666 --> 00:11:18,566 {\an8}今 あいつに かなわねえのは 173 00:11:18,633 --> 00:11:20,133 {\an8}みんな 一緒じゃねえか 174 00:11:20,666 --> 00:11:21,933 (エース・サボ)面白(おもしれ)え 175 00:11:22,533 --> 00:11:24,100 (ルフィ)やった 決まりだ! 176 00:11:24,566 --> 00:11:25,533 (エース・サボ)分かった! 177 00:11:25,866 --> 00:11:29,033 (足音) 178 00:11:32,566 --> 00:11:33,800 (エース)準備はいいか? 179 00:11:36,900 --> 00:11:37,733 (サボ)ああ 180 00:11:37,900 --> 00:11:41,033 {\an5}(ルフィ) せっかく釣ったのに もったいねえな 181 00:11:41,266 --> 00:11:43,133 (サボ)しかたねえだろ? 182 00:11:43,266 --> 00:11:45,500 これは あいつを おびき寄せる餌なんだから 183 00:11:45,666 --> 00:11:48,766 (獣のほえ声) 184 00:11:49,733 --> 00:11:51,466 (サボ)おっ 早速 来たぞ 185 00:11:51,600 --> 00:11:52,766 (ルフィ)意地汚(きたね)えヤツめ 186 00:11:52,866 --> 00:11:54,100 今日は 絶対 渡さねえぞ 187 00:11:54,233 --> 00:11:56,300 (ほえ声) 188 00:11:56,700 --> 00:11:57,600 (ごくり…) 189 00:11:58,966 --> 00:12:01,433 (ほえ声) 190 00:12:02,266 --> 00:12:03,100 来た 191 00:12:03,233 --> 00:12:05,766 (ほえ声) 192 00:12:06,366 --> 00:12:09,366 (サボ)ん? あれ… 虎公か? 193 00:12:09,466 --> 00:12:10,300 (エース・ルフィ)ん? 194 00:12:10,900 --> 00:12:13,133 グオ〜 195 00:12:14,066 --> 00:12:16,100 (サボ)なんだよ〜 熊じゃねえか 196 00:12:16,200 --> 00:12:17,600 (ルフィ)つまんねえの 197 00:12:17,700 --> 00:12:19,533 あっち行け シッシッ 198 00:12:19,733 --> 00:12:20,900 グオ〜 199 00:12:21,133 --> 00:12:23,900 {\an8}いや こいつは 虎公に匹敵するぜ 200 00:12:24,566 --> 00:12:27,533 こいつに勝てねえなら 虎公は もっと無理だ 201 00:12:28,633 --> 00:12:29,700 {\an8}なるほど 202 00:12:29,766 --> 00:12:32,366 {\an8}練習相手には ちょうどいいってことか 203 00:12:32,466 --> 00:12:33,300 え? 204 00:12:33,533 --> 00:12:35,066 (エース)俺が 一番乗りだ! 205 00:12:35,166 --> 00:12:36,533 (サボ)きったね〜! 206 00:12:36,633 --> 00:12:37,733 (ルフィ)ずりいぞ! 207 00:12:37,900 --> 00:12:39,466 うお〜 てっ 208 00:12:40,700 --> 00:12:41,666 や〜! 209 00:12:42,533 --> 00:12:45,566 てやっ ふっ とりゃ! 210 00:12:47,300 --> 00:12:48,633 (熊)グオ… グオ… 211 00:12:48,766 --> 00:12:49,600 (エース)ヘッ 212 00:12:54,566 --> 00:12:55,400 (3人)おあっ 213 00:12:56,500 --> 00:12:57,700 (雄たけび) 214 00:12:58,233 --> 00:13:00,566 (3人)だあ〜! 215 00:13:01,633 --> 00:13:03,733 ハア ハア… 216 00:13:03,900 --> 00:13:05,500 グア〜! 217 00:13:05,866 --> 00:13:07,566 うわ〜! 218 00:13:09,866 --> 00:13:11,733 ダメだ 怒りが収まらねえ! 219 00:13:15,733 --> 00:13:17,433 もう ダメだ〜 220 00:13:18,866 --> 00:13:20,133 {\an8}(3人)うわっ 221 00:13:24,033 --> 00:13:24,866 {\an8}うおっ 222 00:13:30,066 --> 00:13:31,833 (ナグリ)たあっ てい 223 00:13:32,333 --> 00:13:33,100 (サボ)あっ 224 00:13:36,133 --> 00:13:37,366 (ナグリ)ん〜 225 00:13:40,300 --> 00:13:41,833 (ルフィ)だっ 誰だ? 226 00:13:44,400 --> 00:13:45,500 グオ〜 227 00:13:49,966 --> 00:13:51,966 (ルフィ)ヤベえよ あのじいさん 228 00:13:52,133 --> 00:13:54,666 {\an5}(サボ) あれは グレイ・ターミナルのナグリ? 229 00:13:55,133 --> 00:13:57,466 逃げろ! 吹っ飛ばされるぞ! 230 00:13:57,600 --> 00:13:58,433 (ナグリ)ん! 231 00:13:58,666 --> 00:13:59,966 グアア〜 232 00:14:03,433 --> 00:14:05,366 {\an8}何やってんだ じじい! 233 00:14:05,500 --> 00:14:06,466 {\an8}(エース)おっ (ルフィ)あっ 234 00:14:06,700 --> 00:14:09,033 グア〜 グオ〜! 235 00:14:10,066 --> 00:14:10,900 (ナグリ)よし! 236 00:14:13,400 --> 00:14:14,233 (3人)うっ く… 237 00:14:21,100 --> 00:14:23,066 う… あ? 238 00:14:27,566 --> 00:14:29,466 (熊)グルル… 239 00:14:30,400 --> 00:14:34,333 おぬしの住みかは ここじゃなかろう 240 00:14:35,933 --> 00:14:38,233 とっとと森へ帰るのし! 241 00:14:38,466 --> 00:14:40,600 グオ〜 242 00:14:41,166 --> 00:14:43,466 グルル… 243 00:14:49,966 --> 00:14:51,133 {\an8}(ナグリ)ん〜 244 00:14:52,200 --> 00:14:53,866 (3人)あ… 245 00:14:55,300 --> 00:14:56,433 {\an8}すげえ 246 00:15:01,733 --> 00:15:04,000 {\an8}あのときと 同じだ 247 00:15:22,900 --> 00:15:27,233 {\an5}(サボ) え〜! ナグリが海賊? しかも 船長? 248 00:15:30,633 --> 00:15:31,533 {\an8}いかにも 249 00:15:31,866 --> 00:15:33,700 (ルフィ)分かってたぞ 俺は! 250 00:15:33,866 --> 00:15:37,500 あんなことできるヤツは 海賊の船長しかいねえ! 251 00:15:37,866 --> 00:15:38,766 (ナグリ)あんなこと? 252 00:15:38,866 --> 00:15:39,700 (ルフィ)シシ 253 00:15:39,800 --> 00:15:42,466 にらんだだけで 大熊を追っ払うなんて 254 00:15:42,633 --> 00:15:44,566 シャンクスと同じじゃねえか 255 00:15:44,666 --> 00:15:46,400 すげえな じいちゃん 256 00:15:46,866 --> 00:15:48,900 (ナグリ) そうかのう ヘッヘッヘ… 257 00:15:50,000 --> 00:15:51,833 {\an8}ナグリが 海賊だったなんて 258 00:15:51,933 --> 00:15:53,366 {\an8}信じらんねえ 259 00:15:54,066 --> 00:15:55,000 だって… 260 00:15:57,166 --> 00:16:02,566 ポンコツを拾い集めて 1日中 トンカチ 振るい 261 00:16:03,166 --> 00:16:05,400 なんか 訳分かんねえ物 作っちゃ 262 00:16:06,433 --> 00:16:08,366 グレイ・ターミナルのヤツらや 263 00:16:08,633 --> 00:16:12,433 ブルージャムの仲間に からかわれてる姿しか見たことねえ 264 00:16:12,866 --> 00:16:15,000 情けねえじじいだったんだぞ 265 00:16:15,100 --> 00:16:16,633 (ルフィ)ガキだな サボは 266 00:16:16,733 --> 00:16:18,533 それが海賊なんだ 267 00:16:18,766 --> 00:16:20,300 (サボ)おめえも ガキだろうが! 268 00:16:20,400 --> 00:16:22,700 海賊の何を知ってるんだよ? 269 00:16:24,033 --> 00:16:25,133 (ルフィ)知ってるさ! 270 00:16:25,266 --> 00:16:27,766 シャンクスは ムダな戦いはしねえんだ 271 00:16:27,900 --> 00:16:29,533 (サボ)またシャンクスか 272 00:16:29,633 --> 00:16:31,300 (エース)おい 焼けてんぞ 273 00:16:32,900 --> 00:16:34,366 (ルフィ)あち〜 (サボ)あちちち… 274 00:16:34,800 --> 00:16:36,700 (ルフィ)あ! でかいほう取った 275 00:16:37,033 --> 00:16:38,933 (サボ)ボヤボヤしてるからだよ 276 00:16:39,566 --> 00:16:41,733 (ルフィ)ちっ あむ モグモグ… 277 00:16:42,366 --> 00:16:45,033 {\an5}(エース) ナグリも食えよ 助けてくれた お礼だ 278 00:16:45,133 --> 00:16:47,400 (ナグリ) ああ いや こりゃ すまんのう 279 00:16:48,233 --> 00:16:53,066 で… 海賊の船長さんが なんでまた こんな所にいるんだ? 280 00:16:53,666 --> 00:16:55,466 (ナグリ)んっ ん〜 281 00:16:56,300 --> 00:16:58,833 それを聞くのかのし 282 00:16:59,300 --> 00:17:02,300 別に 言いたくなきゃ 言わなくてもいいが 283 00:17:02,500 --> 00:17:04,599 (ナグリ)いや いいのし 284 00:17:05,400 --> 00:17:08,666 おぬしら ゴールド・ロジャーを 知ってるかの? 285 00:17:08,800 --> 00:17:09,633 {\an8}うっ 286 00:17:10,533 --> 00:17:11,466 (サボ)ロジャー? 287 00:17:11,666 --> 00:17:14,200 (ルフィ) 知ってるぞ 海賊王だろ? 288 00:17:14,500 --> 00:17:18,233 {\an5}(ナグリ) わしらは 海賊王ロジャーに戦いを挑み 289 00:17:18,333 --> 00:17:19,200 (ルフィ)マジで? 290 00:17:19,333 --> 00:17:20,566 (ナグリ)そして 敗れ 291 00:17:20,666 --> 00:17:21,500 (ルフィ)え… 292 00:17:21,633 --> 00:17:24,200 (ナグリ) 仲間たちと離れ離れとなり 293 00:17:26,433 --> 00:17:30,400 そのあとは 坂道を転がるように 流れ流れて 294 00:17:30,700 --> 00:17:31,966 このザマ 295 00:17:33,166 --> 00:17:36,800 甚だ簡単じゃが そういう訳じゃのし 296 00:17:37,033 --> 00:17:39,833 でも 海賊王と戦ったんだろ? 297 00:17:40,000 --> 00:17:40,833 すげ〜じゃん! 298 00:17:42,300 --> 00:17:46,033 {\an8}いやいやいや 相手にもならんかったよ 299 00:17:46,366 --> 00:17:47,500 {\an8}完膚なきまでに 300 00:17:47,566 --> 00:17:49,966 {\an8}たたきのめされて しもうてのう 301 00:17:50,566 --> 00:17:51,733 そうなのか 302 00:17:52,000 --> 00:17:55,333 じいちゃんでも かなわねえぐらい 海賊王は… 303 00:17:56,766 --> 00:18:00,333 {\an8}ああ ロジャーだけでなく その仲間たちも 304 00:18:00,466 --> 00:18:03,000 {\an8}とんでもなく強かったのし 305 00:18:03,266 --> 00:18:04,833 {\an8}何より あの 306 00:18:05,000 --> 00:18:08,266 一糸乱れぬ チームワークときたら もう 307 00:18:09,133 --> 00:18:11,766 敵ながら あっぱれじゃったのう 308 00:18:11,900 --> 00:18:13,500 (サボ)あっ (エース)くっ… 309 00:18:16,300 --> 00:18:17,200 あ… 310 00:18:18,133 --> 00:18:21,433 {\an5}(ルフィ) そっか〜 海賊の道のりは まだまだ遠いな 311 00:18:22,100 --> 00:18:25,100 (ナグリ) おぬし 海賊に興味があるのし? 312 00:18:25,200 --> 00:18:26,166 (ルフィ)なるんだ! 313 00:18:26,533 --> 00:18:28,400 (ナグリ)海賊に かの? 314 00:18:28,500 --> 00:18:30,033 (ルフィ)うん 海賊に! 315 00:18:30,366 --> 00:18:33,666 そうだ! 海賊じいちゃん 俺を鍛えてくれねえか? 316 00:18:33,900 --> 00:18:34,733 (ナグリ)え? 317 00:18:34,866 --> 00:18:36,533 強くなりてえんだ 俺 318 00:18:36,900 --> 00:18:39,800 エースやサボの 船長にならなきゃいけねえし 319 00:18:40,433 --> 00:18:41,666 船長との? 320 00:18:41,766 --> 00:18:43,933 なっ いいだろ? 海賊の師匠! 321 00:18:44,533 --> 00:18:46,166 (ナグリ)ん… いいなし 322 00:18:46,233 --> 00:18:47,466 (サボ)えっ いいのかよ? 323 00:18:47,666 --> 00:18:49,666 (ルフィ)フッ いやった〜! 324 00:18:49,800 --> 00:18:51,566 じゃあ 明日から よろしく! 325 00:18:52,666 --> 00:18:54,100 (サボ)ハア〜 326 00:18:54,766 --> 00:18:56,200 (ルフィ)あれ? エースは? 327 00:18:56,333 --> 00:18:58,766 (サボ) いや… そのことなんだけど 328 00:19:00,433 --> 00:19:01,800 (ルフィ)え〜! 329 00:19:02,233 --> 00:19:04,266 海賊王が エースの父ちゃん? 330 00:19:04,500 --> 00:19:05,733 (ナグリ)ん? (サボ)ああ 331 00:19:06,066 --> 00:19:08,100 (サボ)けど これは内緒だぞ 332 00:19:08,300 --> 00:19:10,733 エースの前で このことは 絶対言うな 333 00:19:11,000 --> 00:19:12,433 言ったら 殺されるぞ 334 00:19:12,566 --> 00:19:13,800 (ルフィ)えっ なんでだ? 335 00:19:14,000 --> 00:19:15,733 (サボ)詳しくは知らねえけど 336 00:19:16,000 --> 00:19:17,833 とにかく ロジャーを嫌ってる 337 00:19:18,000 --> 00:19:20,100 けど 父ちゃんなんだろ? 338 00:19:20,333 --> 00:19:22,766 父ちゃんだから… なんだよ 339 00:19:23,066 --> 00:19:24,300 あっ あ… 340 00:19:25,700 --> 00:19:27,333 (サボ) お前らには悪いけど 341 00:19:27,466 --> 00:19:30,066 俺は親がいても 独りだった 342 00:19:30,366 --> 00:19:32,700 そっか サボの親は… 343 00:19:33,366 --> 00:19:37,233 親子だからって みんな仲が良いとは限らねえのさ 344 00:19:37,533 --> 00:19:40,900 (ルフィ) でもな〜 せっかく海賊王なのにな 345 00:19:41,533 --> 00:19:43,566 {\an5}(サボ) お前が ロジャーのことを聞きたいってのは 346 00:19:43,700 --> 00:19:45,200 分からねえでもねえけど 347 00:19:45,333 --> 00:19:47,833 とにかく 口にするな 分かったな 348 00:19:48,666 --> 00:19:50,033 (ルフィ)うん 分かった 349 00:19:50,666 --> 00:19:52,300 (サボ)あっと… ナグリも 350 00:19:52,866 --> 00:19:54,600 あい 分かったのし 351 00:19:55,866 --> 00:20:00,333 {\an5}(ナグリ) しかし あの子が ロジャーの息子とはのう 352 00:20:02,233 --> 00:20:03,433 (サボ)いるいる 353 00:20:03,600 --> 00:20:07,166 いいか 極めて普通に さりげなくしてろよ 354 00:20:07,266 --> 00:20:08,100 (ルフィ)ああ 355 00:20:08,200 --> 00:20:09,200 (サボ)絶対 ロジャーは… 356 00:20:09,300 --> 00:20:11,066 (ルフィ)大丈夫! 安心しろ 357 00:20:13,800 --> 00:20:16,566 なんだよ エース 先 帰ってたのか? 358 00:20:16,866 --> 00:20:18,100 (ルフィ)なんだよ エース 359 00:20:18,200 --> 00:20:20,300 ロジャーって エースの父ちゃんだったのか? 360 00:20:20,366 --> 00:20:20,933 (サボ)ん? 361 00:20:21,133 --> 00:20:24,066 (サボ) ひ〜 やっぱり 言っちまった〜 362 00:20:24,533 --> 00:20:25,733 (サボ)てんめえ ルフィ! 363 00:20:25,833 --> 00:20:28,633 あれほど言うなって 言っただろうがよ〜! 364 00:20:28,966 --> 00:20:30,733 (エース)ルフィ (ルフィ)おう 365 00:20:31,466 --> 00:20:33,000 (エース)誰から聞いたんだ? 366 00:20:33,733 --> 00:20:35,400 (サボ)あっ え… 367 00:20:35,500 --> 00:20:36,833 (ルフィ)サボからだ! (サボ)あ… 368 00:20:37,366 --> 00:20:40,466 なあエース ロジャーって どんなヤツだったんだ? 369 00:20:40,566 --> 00:20:41,400 (サボ)やめろ〜! 370 00:20:41,533 --> 00:20:42,366 聞くか バカ! 371 00:20:42,533 --> 00:20:45,200 {\an5}(サボ) お前 極めて普通に さりげなくバラしてんじゃね〜よ! 372 00:20:45,266 --> 00:20:46,333 (ルフィ) さりげなくしてるだろうが 373 00:20:46,400 --> 00:20:47,233 (ルフィ)わっ 痛(いて)っ… (サボ)でっ 374 00:20:47,500 --> 00:20:49,166 (ルフィ・サボ)いって〜 375 00:20:50,600 --> 00:20:53,666 {\an5}(エース) 二度と俺の前で その名前を口にするな! 376 00:20:56,300 --> 00:20:57,866 (ルフィ)なんだよ いきなり〜 377 00:20:57,966 --> 00:20:59,700 ケチケチしねえで 教えてくれよ! 378 00:20:59,800 --> 00:21:02,366 {\an5}(サボ) いきなり訳も聞かないで 殴るこたねえだろ! 379 00:21:02,533 --> 00:21:03,533 {\an8}うるせえ! 380 00:21:04,266 --> 00:21:06,300 (ルフィ・サボ)う… いって〜 381 00:21:06,733 --> 00:21:08,866 {\an8}(ルフィ) 話ぐらい聞かせろ ケチ 382 00:21:09,300 --> 00:21:12,100 {\an8}そうだ! 兄弟の中で 隠し事はねえだろ? 383 00:21:12,400 --> 00:21:14,266 {\an8}うるせえ なにが兄弟だ! 384 00:21:14,700 --> 00:21:18,366 {\an5}(ルフィ) ロジャー ロジャー ロジャー エースの父ちゃん 海賊王! 385 00:21:18,466 --> 00:21:20,700 (サボ)黙れ! 挑発すんな! 386 00:21:20,800 --> 00:21:21,900 (ルフィ)だあ〜 387 00:21:22,033 --> 00:21:25,066 {\an5}(エース) 元はといえば おめえが おしゃべりだからだろ? 388 00:21:25,166 --> 00:21:27,366 (サボ)って〜! なんだと? 389 00:21:27,466 --> 00:21:28,500 (ルフィ)何すんだよ! 390 00:21:29,366 --> 00:21:33,233 (3人)ハア ハア ハア… 391 00:21:35,166 --> 00:21:39,233 {\an5}(エース) てめえらとは 今日を限りに 兄弟の縁を切る! 392 00:21:39,333 --> 00:21:42,833 (サボ・ルフィ) それは こっちのセリフだ! 393 00:21:43,066 --> 00:21:43,900 (崩壊音) 394 00:21:47,866 --> 00:21:50,466 (サボの父) では くれぐれも頼んだぞ 395 00:21:51,500 --> 00:21:54,766 (ブルージャム) ええ 草の根分けても 必ず 396 00:21:57,100 --> 00:21:58,233 聞いたとおりだ 397 00:21:58,866 --> 00:22:00,766 (船員)早速 動きましょう 398 00:22:01,033 --> 00:22:04,433 {\an5}(ブルージャム) ああ だが 見つけても まだ手は出すな 399 00:22:04,533 --> 00:22:05,366 (船員)え? 400 00:22:05,600 --> 00:22:07,000 (ブルージャム)分からねえのか? 401 00:22:07,266 --> 00:22:09,700 恩は できるだけ高く売るもんだ 402 00:22:10,000 --> 00:22:12,400 {\an8}まだか まだかと 焦らせたほうが 403 00:22:12,600 --> 00:22:14,866 {\an8}ありがたみが 増すってもんだろ 404 00:22:15,966 --> 00:22:17,133 なるほど 405 00:22:17,433 --> 00:22:21,600 {\an5}(ブルージャム) いざってときまで じ〜っと黙って 監視しとけ 406 00:22:22,233 --> 00:22:25,533 (ダダン) “この春 ご来訪 決定する”? 407 00:22:25,866 --> 00:22:29,600 ドグラ マグラ! ゴアってのは どこだ? 408 00:22:30,200 --> 00:22:32,466 (ドグラ) いや 一応 このコルボ山も 409 00:22:32,566 --> 00:22:37,000 グレイ・ターミナルも フーシャ村も ゴア王国の領土ですけどニー 410 00:22:37,233 --> 00:22:38,633 (ダダン)うん だよね 411 00:22:38,733 --> 00:22:43,266 {\an5}(マグラ) ま〜 ま〜 お頭 珍しく 新聞なんか読んで 412 00:22:43,533 --> 00:22:46,033 今日は 槍(やり)でも降(ふ)りますかね? 413 00:22:46,266 --> 00:22:47,433 (たたく音) (マグラ)あたっ 414 00:22:48,166 --> 00:22:50,733 (ダダン) この王国に客が来るって? 415 00:22:51,100 --> 00:22:53,866 なんだか でかいニュースになってるが 416 00:22:55,333 --> 00:22:56,833 何の騒ぎだ 417 00:22:56,966 --> 00:22:58,266 そんな 偉いヤツなのか? 418 00:22:59,133 --> 00:23:01,233 天竜人(てんりゅうびと)ってのはよ 419 00:23:11,566 --> 00:23:13,933 {\an5}(ナレーション) 弟子入りしたルフィが気になる エースとサボは 420 00:23:14,066 --> 00:23:15,766 再び ナグリの元を訪れる 421 00:23:16,633 --> 00:23:19,866 強くなって大虎を倒すことに こだわる3人に ナグリは 422 00:23:20,133 --> 00:23:23,033 強さだけでは 船長にはなれないと諭す 423 00:23:23,166 --> 00:23:26,200 果たして 船長に必要な条件とは? 424 00:23:26,433 --> 00:23:27,666 (ルフィ) 次回「ワンピース」 425 00:23:27,766 --> 00:23:30,733 「大虎との決戦! 船長になるのは誰だ!」 426 00:23:30,866 --> 00:23:32,933 海賊王に 俺はなる!