1 00:00:03,366 --> 00:00:09,366 {\an8}♪〜 2 00:02:22,900 --> 00:02:28,900 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,366 --> 00:02:36,200 (ナレーション) 時は 大海賊時代 4 00:02:36,433 --> 00:02:41,566 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した 大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:41,666 --> 00:02:44,000 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,333 --> 00:02:48,100 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,200 --> 00:02:52,400 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 8 00:02:53,000 --> 00:02:56,900 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:02:57,000 --> 00:03:01,700 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:02,966 --> 00:03:04,266 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,366 --> 00:03:07,966 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:08,700 --> 00:03:14,900 {\an5}(ナレーション) 一味は 新世界を目指し 今日もグランドラインを突き進む 13 00:03:19,966 --> 00:03:23,600 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失い 14 00:03:24,233 --> 00:03:26,466 悲しみに暮れるルフィ 15 00:03:28,000 --> 00:03:30,600 時は 10年前にさかのぼる 16 00:03:32,200 --> 00:03:38,466 船長の座を巡って 大虎狩りに挑む エース サボ ルフィの3人だったが 17 00:03:41,766 --> 00:03:44,733 ロジャーを知る 元海賊ナグリと出会い 18 00:03:45,033 --> 00:03:49,766 ルフィはナグリの下(もと)で 海賊修行をすることとなる 19 00:04:01,033 --> 00:04:03,533 (走る音) 20 00:04:05,000 --> 00:04:07,300 (エース・サボ)どわ〜! 21 00:04:08,466 --> 00:04:11,000 (ドカーン!) 22 00:04:12,733 --> 00:04:14,566 ハア ハア… 23 00:04:16,333 --> 00:04:18,899 {\an5}(サボ) お前は なんで いつもそうなんだよ! 24 00:04:19,000 --> 00:04:20,333 真正面からバカみたいに! 25 00:04:21,100 --> 00:04:21,933 (エース)でや〜! 26 00:04:22,066 --> 00:04:24,200 (鉄パイプが折れる音) (エース)う… 27 00:04:25,133 --> 00:04:25,966 (エース)どわ〜! 28 00:04:26,633 --> 00:04:28,766 うるせえ! てめえこそ 何だ ありゃ! 29 00:04:31,233 --> 00:04:32,566 そりゃ〜! 30 00:04:33,766 --> 00:04:34,600 え〜! 31 00:04:35,066 --> 00:04:35,900 うわ〜! 32 00:04:39,233 --> 00:04:43,633 (エース・サボの叫び声) 33 00:04:47,866 --> 00:04:51,033 (サボ)ハ〜ア ひどい目に遭った 34 00:04:51,466 --> 00:04:55,400 明日は餌ん中に ワライダケでも仕込んでみるか 35 00:04:55,500 --> 00:04:57,666 ん? 待てよ… 36 00:04:57,766 --> 00:05:01,700 ナリはでかくても ネコ科には変わりないはずだから… 37 00:05:02,533 --> 00:05:05,333 マタタビが効くかもしれないな! 38 00:05:07,033 --> 00:05:08,133 なあ! 39 00:05:08,933 --> 00:05:10,266 ん… 40 00:05:11,100 --> 00:05:14,300 ルフィのヤツ 今頃どうしてるかな? 41 00:05:14,833 --> 00:05:18,466 アジトを出てから もう1週間くらいか? 42 00:05:18,566 --> 00:05:21,666 そろそろ確かめに行かねえとな 43 00:05:22,666 --> 00:05:24,433 あいつのことだ 44 00:05:24,533 --> 00:05:25,966 修行が厳しくて 45 00:05:26,066 --> 00:05:29,666 “もう帰りたいよ〜”って 泣いてたりして 46 00:05:30,466 --> 00:05:34,933 いや! とっくの間に 死んでたりするってことも… 47 00:05:46,300 --> 00:05:47,133 何だよ 48 00:05:47,500 --> 00:05:51,400 お前 ルフィのこと心配じゃねえのかよ 49 00:05:51,500 --> 00:05:52,833 弟だぞ 50 00:05:54,100 --> 00:05:55,233 うるせえ! 51 00:05:55,466 --> 00:05:57,833 あいつが泣こうが死のうが 関係ねえ! 52 00:05:58,466 --> 00:06:02,000 たく… いつまでも強情張りやがって 53 00:06:02,100 --> 00:06:03,066 (バキバキ…) (サボ)お前が… 54 00:06:03,166 --> 00:06:04,000 え? 55 00:06:05,433 --> 00:06:07,166 {\an8}(エース)う… (サボ)うわあ! 56 00:06:07,966 --> 00:06:09,666 (2人)うわ〜! 57 00:06:12,266 --> 00:06:13,400 (エース)いててて… 58 00:06:13,566 --> 00:06:15,100 な… 何だ? 59 00:06:15,200 --> 00:06:16,766 (ルフィ)悪(わり)い 悪い! (2人)あ? 60 00:06:17,100 --> 00:06:19,766 {\an8}(ルフィ) 大丈夫か? すま〜ん! 61 00:06:20,500 --> 00:06:21,333 あ! 62 00:06:21,866 --> 00:06:23,433 (サボ・エース) あ! ルフィ! 63 00:06:23,533 --> 00:06:28,300 {\an5}(ルフィ) おお! エース! サボ! 久しぶりだな! 64 00:06:28,733 --> 00:06:30,466 元気だったか? 65 00:06:31,300 --> 00:06:33,733 ハハハ… なんとかな 66 00:06:41,633 --> 00:06:44,233 何だ こりゃ… 的か? 67 00:06:44,466 --> 00:06:46,000 (ルフィ)お〜い! サボ! (サボ)ん? 68 00:06:46,300 --> 00:06:50,033 シシシ〜 見せてやるよ 修行の成果! 69 00:06:50,666 --> 00:06:52,300 いっくぞ〜! 70 00:06:52,466 --> 00:06:54,500 ゴムゴムの〜 71 00:06:55,033 --> 00:06:56,700 {\an8}ピストル! 72 00:06:56,866 --> 00:06:57,766 お! 73 00:06:58,433 --> 00:06:59,266 え? 74 00:07:01,366 --> 00:07:02,733 (ナグリ)うおっ 75 00:07:04,466 --> 00:07:05,900 い〜! 76 00:07:08,200 --> 00:07:09,033 あれ? 77 00:07:10,033 --> 00:07:13,466 ハハハハ! すげえじゃねえか! 78 00:07:13,600 --> 00:07:16,133 1週間前は まともに飛ばなかったのに 79 00:07:16,233 --> 00:07:18,633 (ルフィ)ハハハ! どうだ! (ナグリ)いてて… 80 00:07:18,966 --> 00:07:20,466 (ナグリ)まったく… 81 00:07:20,800 --> 00:07:23,366 どんな修行させたんだ? 82 00:07:23,933 --> 00:07:29,100 いやいや 毎日斧(おの)で 木を切ってもらってただけのし 83 00:07:29,200 --> 00:07:33,300 それで 足腰の踏ん張りが 利くようになったのかもしれんがの 84 00:07:34,200 --> 00:07:35,966 よいしょっと… 85 00:07:39,200 --> 00:07:42,933 わしらは 海賊王ロジャーに戦いを挑み 86 00:07:43,033 --> 00:07:44,066 (ルフィ)マジで? 87 00:07:44,166 --> 00:07:45,266 (ナグリ)そして 敗れ 88 00:07:45,366 --> 00:07:46,200 (ルフィ)え… 89 00:07:46,300 --> 00:07:48,933 (ナグリ) 仲間たちと離れ離れとなり 90 00:07:53,166 --> 00:07:54,600 じじいも恨んでんだろ? 91 00:07:55,633 --> 00:07:57,900 恨み… とな? 92 00:07:58,400 --> 00:07:59,733 あいつに負けて 93 00:08:00,700 --> 00:08:03,000 ロジャーのことかの? 94 00:08:04,200 --> 00:08:07,600 確かに 悔しい思いはしたがのう 95 00:08:07,700 --> 00:08:11,566 そりゃあ わしの力が足りなかっただけの話 96 00:08:12,000 --> 00:08:14,933 むしろ感謝しとるくらいじゃのし 97 00:08:15,700 --> 00:08:17,100 負けて 感謝だと? 98 00:08:17,700 --> 00:08:19,800 そうじゃのし 99 00:08:25,800 --> 00:08:29,033 (ナグリ) 参った! わしらの負けじゃ 100 00:08:29,400 --> 00:08:31,500 この首 持ってけ! 101 00:08:31,800 --> 00:08:32,633 ただし 102 00:08:34,033 --> 00:08:39,166 この首に免じて あいつらの 命だけは助けてやってくれ 103 00:08:39,600 --> 00:08:40,833 (船員たち)船長〜! 104 00:08:41,933 --> 00:08:43,400 後生だ! 105 00:08:49,066 --> 00:08:49,900 はっ… 106 00:08:52,633 --> 00:08:56,733 なんとも器のでかい男じゃったのし 107 00:08:57,133 --> 00:08:58,366 恨むことなど… 108 00:08:58,566 --> 00:08:59,733 ウソつけ! 109 00:08:59,866 --> 00:09:02,766 実際 あいつを恨んでるヤツは ごまんといる! 110 00:09:03,200 --> 00:09:06,066 (男たち)ハハハハ! 111 00:09:07,366 --> 00:09:12,100 {\an5}(ナグリ) そやつらは本当に ロジャーと一戦交えたのかのう? 112 00:09:12,500 --> 00:09:16,200 負ければ命までが海賊の世界 113 00:09:16,300 --> 00:09:18,900 じゃが わしは こうして生きておる 114 00:09:19,233 --> 00:09:22,566 まあ そやつらが 本当に戦ったとして 115 00:09:23,166 --> 00:09:29,066 恨みつらみを語るのも 生き延びた同じ口 116 00:09:29,233 --> 00:09:30,066 くっ… 117 00:09:30,233 --> 00:09:31,500 もっともっと強くなって… 118 00:09:31,600 --> 00:09:32,700 (エース)なら もし (2人)ん? 119 00:09:32,800 --> 00:09:35,333 {\an5}(エース) ロジャーに 子供がいたとすればどうだ! 120 00:09:39,133 --> 00:09:41,966 そりゃあ つらかろうのう 121 00:09:42,833 --> 00:09:47,133 まっとうに生きるにしろ 海賊として生きるにしろ 122 00:09:47,233 --> 00:09:50,666 常に あの男の名がついて回る 123 00:09:50,800 --> 00:09:53,900 それが どれほど過酷なことか 124 00:09:54,133 --> 00:09:55,633 わしが子供なら 125 00:09:55,733 --> 00:09:59,033 海賊になろうなどとは 考えないがのう 126 00:09:59,133 --> 00:10:03,466 オヤジの名前に押し潰されるのが オチじゃのし 127 00:10:03,566 --> 00:10:04,900 押し潰される? 128 00:10:06,133 --> 00:10:08,033 何も知らねえで… 129 00:10:08,300 --> 00:10:10,466 {\an8}好き勝手言いやがって! 130 00:10:10,600 --> 00:10:13,366 {\an8}俺と勝負しろ! じじい! 131 00:10:13,666 --> 00:10:14,833 でや! 132 00:10:15,000 --> 00:10:15,833 エース! 133 00:10:16,400 --> 00:10:18,333 言ったはずじゃ 134 00:10:18,900 --> 00:10:21,466 負けりゃ命までが 海賊の… 135 00:10:21,733 --> 00:10:23,866 俺は負けねえ! 136 00:10:32,966 --> 00:10:34,000 (ナグリ)たあっ! 137 00:10:36,100 --> 00:10:37,200 (ルフィ・サボ)うわっ 138 00:10:42,100 --> 00:10:43,800 {\an8}わしの勝ちじゃの 139 00:10:44,066 --> 00:10:47,666 くっ… クソ! 煮るなり焼くなり好きにしろ! 140 00:10:48,000 --> 00:10:51,366 {\an8}では わしと一緒に 来てもらおうかのし 141 00:10:52,300 --> 00:10:53,433 (2人)え? 142 00:10:57,133 --> 00:10:58,966 (ルフィ)ハア ハア… 143 00:10:59,066 --> 00:11:01,666 こっちだ! ハハハハ! 144 00:11:02,233 --> 00:11:07,066 ふ〜ん こんな所に入り江なんてあったのか 145 00:11:07,966 --> 00:11:10,600 (ルフィ)お〜い! 早く来いよ! 146 00:11:11,033 --> 00:11:15,933 ハハハ! お〜い お〜い! 早く早く〜! 147 00:11:16,533 --> 00:11:20,033 (サボ)何だってんだよ ルフィ (ルフィ)ヒヒヒ 148 00:11:20,133 --> 00:11:22,600 見て驚くなよ! ヒヒ 149 00:11:23,066 --> 00:11:24,000 え! 150 00:11:24,333 --> 00:11:25,566 こいつは… 151 00:11:27,800 --> 00:11:29,000 船? 152 00:11:31,100 --> 00:11:34,200 すっげ〜だろ 本物の海賊船だぞ 153 00:11:34,766 --> 00:11:36,233 海賊船? 154 00:11:36,733 --> 00:11:39,066 じゃあ ナグリが いつも作ってたのって… 155 00:11:39,633 --> 00:11:42,900 1人じゃと なかなか進まなくてのう 156 00:11:43,000 --> 00:11:46,633 お前たち こいつを作るの 手伝ってくれんかのし 157 00:11:46,800 --> 00:11:49,566 (サボ)ええ? (エース)手伝いだと? 158 00:11:49,666 --> 00:11:53,033 {\an5}(ナグリ) 煮るなり焼くなり好きにしろと 言ったのし 159 00:11:53,133 --> 00:11:54,100 (エース)くっ… 160 00:11:54,400 --> 00:11:57,400 ちょ… ちょっと待て “たち”って俺も手伝うのか? 161 00:11:58,133 --> 00:12:00,100 まあ ついでじゃのし 162 00:12:00,200 --> 00:12:02,166 ついでって どんな理屈だよ! 163 00:12:02,600 --> 00:12:05,833 俺たちは 大虎倒すのに忙しいんだよ! 164 00:12:05,933 --> 00:12:08,966 (ナグリ) 虎倒しの修行もつけてやるのし 165 00:12:09,066 --> 00:12:12,500 (サボ) なに〜? そうか… それなら 166 00:12:13,900 --> 00:12:14,900 (エース)1つ聞かせろ 167 00:12:15,833 --> 00:12:18,400 船なんか作って どうするつもりだ 168 00:12:19,533 --> 00:12:22,700 フウ… もちろん海へ出る 169 00:12:22,800 --> 00:12:26,066 別れ別れになった仲間たちを 捜すために 170 00:12:26,300 --> 00:12:27,433 海へ出るって… 171 00:12:27,900 --> 00:12:31,200 なんじゃ じじいが海へ出てはいかんのか? 172 00:12:31,500 --> 00:12:34,266 いや… そんなことねえけど 173 00:12:34,733 --> 00:12:38,400 夢を追うのに 年など関係ないのし 174 00:12:38,800 --> 00:12:41,833 わしは誰が何と言おうと 海へ出る! 175 00:12:41,933 --> 00:12:44,333 そう決めたんじゃのし 176 00:12:44,800 --> 00:12:46,033 文句あるかの? 177 00:12:46,300 --> 00:12:48,033 ニッシシ ない! 178 00:12:48,133 --> 00:12:51,166 ハハ… すげえ じいさんだな 179 00:12:51,266 --> 00:12:52,800 ん? エース? 180 00:12:54,333 --> 00:12:57,566 約束は約束だ 船作りは手伝う 181 00:12:58,233 --> 00:12:59,266 (エース)それと… (ナグリ)ん? 182 00:13:00,233 --> 00:13:02,433 明日は俺が勝つ 183 00:13:04,466 --> 00:13:05,466 何だ そりゃ… 184 00:13:07,433 --> 00:13:08,400 フッ 185 00:13:14,033 --> 00:13:18,100 {\an5}(ナレーション) こうして始まった ナグリとの海賊修行の日々 186 00:13:19,500 --> 00:13:24,433 船作りで体を鍛え ナグリとの戦いで技を磨く日々は 187 00:13:24,633 --> 00:13:30,900 エース サボ ルフィ3人の少年を 心身ともに成長させていく 188 00:13:32,866 --> 00:13:35,366 そして 季節は巡り 189 00:13:36,000 --> 00:13:41,366 グレイ・ターミナルにも 遅い春が訪れようとしていた 190 00:13:49,233 --> 00:13:50,533 (エース)今日は俺が勝つ! 191 00:13:50,633 --> 00:13:52,166 (サボ)絶対 負けるか! 192 00:13:52,266 --> 00:13:53,100 (あくび) 193 00:13:53,200 --> 00:13:56,066 (ルフィ)勝つのは 俺だ! 194 00:13:56,166 --> 00:13:57,633 (ルフィ)ゴムゴムの〜 (2人)ん? 195 00:13:57,800 --> 00:13:59,066 ピストル! 196 00:14:00,600 --> 00:14:01,433 お… 197 00:14:01,766 --> 00:14:02,800 うお〜 198 00:14:03,000 --> 00:14:04,600 あっちゃ〜 199 00:14:05,733 --> 00:14:06,833 (ルフィ)うわわ! 200 00:14:07,233 --> 00:14:09,466 これ ルフィ! またお前は! 201 00:14:09,766 --> 00:14:11,966 ニャハッハッハ! すまん! 202 00:14:12,366 --> 00:14:15,400 まったく… お前たちは 203 00:14:15,566 --> 00:14:19,233 そうやって 強さばかり追い求めておるが 204 00:14:19,533 --> 00:14:21,800 本当に それでいいのか? 205 00:14:21,900 --> 00:14:23,966 どういう意味だ? そりゃ 206 00:14:24,066 --> 00:14:27,766 3人でいちばん強いヤツが 船長になるって決めたんだ 207 00:14:27,833 --> 00:14:29,600 何か文句あるのかよ? 208 00:14:29,700 --> 00:14:32,166 そうだ! 大虎倒したヤツがな 209 00:14:32,666 --> 00:14:34,533 {\an8}大虎のう… 210 00:14:34,633 --> 00:14:37,066 {\an8}まあ 強さも 船長の条件として 211 00:14:37,133 --> 00:14:39,400 {\an8}重要なことじゃが 212 00:14:39,900 --> 00:14:42,633 {\an8}それよりも 大事なことがあるのし 213 00:14:42,866 --> 00:14:44,933 (ルフィ)え? (サボ)大事なこと? 214 00:14:45,433 --> 00:14:48,133 そう それはの… 215 00:14:49,366 --> 00:14:50,200 ゴクッ 216 00:14:52,066 --> 00:14:53,466 {\an8}忘れたのし 217 00:14:53,800 --> 00:14:56,266 ノッシッシッシ! 218 00:14:56,366 --> 00:14:57,900 (サボ・ルフィ)ブーブー! 219 00:14:58,300 --> 00:15:00,966 {\an5}(サボ) なんだよ それ! 気 持たせやがって! 220 00:15:01,066 --> 00:15:04,433 (ナグリ) まあ まあ… ノッシッシッシ! 221 00:15:22,566 --> 00:15:25,333 (いびき) 222 00:15:25,433 --> 00:15:29,766 (金属を打つ音) 223 00:15:35,200 --> 00:15:37,100 (足音) 224 00:15:40,033 --> 00:15:41,066 (ナグリ)ん? 225 00:15:41,866 --> 00:15:44,733 なんじゃ エース君じゃないかのし 226 00:15:49,100 --> 00:15:51,300 ん? 何じゃの? 227 00:15:52,766 --> 00:15:55,133 (エース)船長の条件ってのは何だ 228 00:15:55,300 --> 00:15:58,666 強さより大事なことって 一体 何なんだ! 229 00:15:58,766 --> 00:15:59,600 教えろ! 230 00:16:02,966 --> 00:16:04,066 よかろう 231 00:16:06,433 --> 00:16:07,466 それはの… 232 00:16:09,566 --> 00:16:11,966 実は わしも よく分からんのし 233 00:16:12,066 --> 00:16:12,900 あっ 234 00:16:13,466 --> 00:16:17,366 (ナグリ) わしは船長としては失格じゃった 235 00:16:17,633 --> 00:16:20,266 {\an8}じゃがのう クルーたちは 236 00:16:21,166 --> 00:16:25,266 最後まで わしを“船長”と呼んでくれた 237 00:16:25,633 --> 00:16:27,233 {\an8}この一点で 238 00:16:27,333 --> 00:16:28,633 {\an8}わしは今でも 239 00:16:28,700 --> 00:16:32,900 {\an8}ナグリ海賊団の 船長でいられるのし 240 00:16:33,000 --> 00:16:36,233 {\an8}クルーに認められてこそ 船長 241 00:16:36,766 --> 00:16:39,133 なんちってのう 242 00:16:40,400 --> 00:16:42,333 フン くだらねえ 243 00:16:42,433 --> 00:16:43,266 ん? 244 00:16:57,600 --> 00:17:01,300 {\an8}やった〜! 完成だ〜! 245 00:17:01,400 --> 00:17:04,500 ヘヘッ やったな! ナグリ! 246 00:17:04,599 --> 00:17:06,833 すげえ! カッコいい! 247 00:17:07,233 --> 00:17:10,466 お前たちのおかげじゃ ありがとう 248 00:17:11,433 --> 00:17:13,233 {\an8}礼を言うのし 249 00:17:13,533 --> 00:17:15,333 ニッシシシ! 250 00:17:15,433 --> 00:17:18,433 おい ナグリ もう旅立つのか? 251 00:17:18,599 --> 00:17:21,500 ああ じゃが その前に… 252 00:17:21,599 --> 00:17:25,200 お前たちの修行の 総仕上げが残っとる 253 00:17:25,300 --> 00:17:28,900 今日は お待ちかねの 大虎狩りに行くのし 254 00:17:29,000 --> 00:17:31,100 (ルフィ)おお! (サボ)マジか! 255 00:17:31,366 --> 00:17:35,033 {\an5}(エース) 絶対勝って こんなクソ修行から おさらばしてやる! 256 00:17:35,133 --> 00:17:36,866 (サボ)勝つのは俺だ! 257 00:17:36,966 --> 00:17:38,966 (ルフィ)俺だって負けねえぞ! 258 00:17:50,100 --> 00:17:50,933 来やがった 259 00:17:59,066 --> 00:18:01,700 (ナグリ) さあ さあ お出ましじゃのう 260 00:18:03,333 --> 00:18:05,466 (雄たけび) 261 00:18:05,566 --> 00:18:06,933 {\an8}(エース)俺が1番だ! (2人)あ! 262 00:18:12,966 --> 00:18:14,733 それは お見通しだ! 263 00:18:16,566 --> 00:18:17,833 やあっ! 264 00:18:21,033 --> 00:18:22,200 どうだ! 265 00:18:22,633 --> 00:18:23,500 どわっ 266 00:18:26,766 --> 00:18:28,633 ぐっ… 267 00:18:31,533 --> 00:18:32,566 (サボ)隙あり! 268 00:18:32,900 --> 00:18:35,066 今度は俺が相手だ! 269 00:18:36,266 --> 00:18:37,866 おとなしく捕まれ! 270 00:18:40,133 --> 00:18:42,866 なっ… うわ〜! 271 00:18:45,800 --> 00:18:46,666 く… 272 00:18:47,066 --> 00:18:49,700 サボ! エース! 273 00:18:50,166 --> 00:18:51,000 (うなり声) (ルフィ)あっ! 274 00:18:51,600 --> 00:18:54,066 (雄たけび) 275 00:18:56,133 --> 00:18:57,966 うわわ… 276 00:18:58,233 --> 00:19:00,766 クソ… ゴムゴムの〜 277 00:19:00,866 --> 00:19:02,733 ピストル! 278 00:19:03,400 --> 00:19:04,400 うわ! 279 00:19:06,100 --> 00:19:07,333 うわ! うわわ… 280 00:19:08,200 --> 00:19:10,866 うわあ〜! 281 00:19:11,033 --> 00:19:13,033 マズい! ルフィ! 282 00:19:13,266 --> 00:19:14,700 逃げろ! 283 00:19:15,000 --> 00:19:16,333 (ルフィ)うう… 284 00:19:16,433 --> 00:19:18,433 {\an8}うわ〜! 285 00:19:23,533 --> 00:19:25,833 あ… あ… 286 00:19:27,233 --> 00:19:28,800 エース! サボ! 287 00:19:29,333 --> 00:19:32,333 重てえ… なんて力だ 288 00:19:34,200 --> 00:19:36,966 クソ… 俺たちは まだまだだ 289 00:19:37,066 --> 00:19:37,900 はっ 290 00:19:39,200 --> 00:19:42,700 {\an8}(ナグリ) クルーに認められてこそ 船長 291 00:19:44,000 --> 00:19:46,933 {\an8}だが… 負けるわけにはいかねえ! 292 00:19:47,100 --> 00:19:48,966 おい お前ら! 手 貸せ! 293 00:19:49,066 --> 00:19:49,900 {\an8}(2人)え? 294 00:19:50,733 --> 00:19:54,100 ほう 面白くなってきたのし 295 00:19:58,000 --> 00:20:00,066 まだスピードが足りねえ 296 00:20:00,166 --> 00:20:03,166 けど ルフィの能力を使えば なんとかなる! 297 00:20:03,266 --> 00:20:04,633 サボ! 頼んだぞ! 298 00:20:05,400 --> 00:20:06,333 (サボ)ああ! 299 00:20:06,433 --> 00:20:10,033 お〜い! 虎公〜! こっちだ こっちだ! 300 00:20:10,133 --> 00:20:11,766 お尻ぺんぺん! 301 00:20:11,866 --> 00:20:13,533 (雄たけび) (サボ)うわ! 302 00:20:14,566 --> 00:20:16,133 (サボ)うわ〜! 303 00:20:16,233 --> 00:20:17,366 (エース)ルフィ! (ルフィ)おう! 304 00:20:19,600 --> 00:20:21,133 (エース)限界まで引っ張れ! 305 00:20:21,766 --> 00:20:23,400 サボ! こっちだ! 306 00:20:23,633 --> 00:20:26,366 ハア… もうダメだ! 食われる! 307 00:20:26,600 --> 00:20:30,166 頑張れ サボ! ギリギリまで引き寄せるんだ! 308 00:20:30,766 --> 00:20:32,166 {\an8}ハア ハア… 309 00:20:33,866 --> 00:20:34,966 うわ〜! 310 00:20:35,933 --> 00:20:37,833 準備はいいか? ルフィ! 311 00:20:37,966 --> 00:20:38,800 {\an8}おう! 312 00:20:40,633 --> 00:20:43,466 (サボ)うわ〜! (ルフィ)ゴムゴムの〜 313 00:20:45,100 --> 00:20:48,000 ロケット! 314 00:20:48,466 --> 00:20:50,233 たあっ! 315 00:20:56,366 --> 00:20:58,500 (うめき声) 316 00:21:06,400 --> 00:21:08,500 (3人)やった〜! 317 00:21:08,833 --> 00:21:09,733 で… 318 00:21:10,833 --> 00:21:14,633 {\an8}結局 船長はエースかよ ハア… 319 00:21:14,766 --> 00:21:17,433 {\an8}俺 あんなに 修行したのに! 320 00:21:17,533 --> 00:21:20,133 {\an8}諦めろ ルフィ 321 00:21:20,633 --> 00:21:21,533 {\an8}たく… 322 00:21:21,700 --> 00:21:25,466 {\an8}安心しろ 俺は船長にはならねえよ 323 00:21:25,700 --> 00:21:26,700 (2人)え! 324 00:21:27,133 --> 00:21:28,466 なんで? 325 00:21:29,166 --> 00:21:33,200 {\an5}(エース) 俺1人で 虎公を倒せたわけじゃねえからな 326 00:21:33,633 --> 00:21:34,600 エース 327 00:21:35,000 --> 00:21:38,466 まっ なんだ そのうち お前たちのほうから 328 00:21:38,566 --> 00:21:42,566 “船長になってください”って 頭下げさせてやるからよ 329 00:21:42,666 --> 00:21:43,833 下げるか? 330 00:21:43,933 --> 00:21:45,500 絶対 下げねえ 331 00:21:45,600 --> 00:21:47,166 な! てめえら! 332 00:21:47,266 --> 00:21:48,800 (サボとルフィの笑い声) 333 00:21:50,100 --> 00:21:54,566 どうやら収まるとこに 収まったようじゃのし 334 00:21:55,100 --> 00:21:56,633 さて… 335 00:21:56,866 --> 00:21:58,833 (エース)じじい! (ナグリ)ん? 336 00:21:59,000 --> 00:22:01,466 次 会うときは俺が勝つ! 337 00:22:01,566 --> 00:22:04,600 それまで誰にも負けんじゃねえぞ! 338 00:22:04,966 --> 00:22:07,466 ニヒヒヒ! じゃあな! 339 00:22:07,566 --> 00:22:09,266 気をつけて行ってこいよ! 340 00:22:10,366 --> 00:22:13,733 {\an8}フッ 海で待ってるのし 341 00:22:18,733 --> 00:22:19,833 わあっ 342 00:22:20,366 --> 00:22:21,333 わあ〜 343 00:22:21,933 --> 00:22:22,766 ハハハ! 344 00:22:31,933 --> 00:22:35,900 {\an5}(ナレーション) こうして ナグリとの日々に別れを告げ 345 00:22:36,600 --> 00:22:41,233 ルフィたちは 再び3人の生活に戻る 346 00:22:47,366 --> 00:22:50,866 (ブルージャム) おい 当たりはついてんだろうな? 347 00:22:51,166 --> 00:22:53,466 (船員)はい 抜かりなく 348 00:22:54,500 --> 00:22:57,100 (ブルージャム) そろそろ 頃合いか 349 00:22:58,266 --> 00:23:00,766 オヤジに連絡してやれ 350 00:23:00,866 --> 00:23:05,266 {\an8}〝サボが見つかった〞と 351 00:23:10,966 --> 00:23:13,300 {\an5}(ナレーション) 人質に取られた エースとルフィを助けるため 352 00:23:13,400 --> 00:23:15,600 苦渋の決断をするサボ 353 00:23:15,800 --> 00:23:18,566 しかし 息の詰まるような 高町(たかまち)での暮らしに 354 00:23:18,666 --> 00:23:20,033 サボは追い詰められていく 355 00:23:20,933 --> 00:23:25,533 そこへ追い打ちをかけるように 更なる陰謀が明らかになる 356 00:23:25,633 --> 00:23:26,900 (ルフィ) 次回「ワンピース」 357 00:23:27,000 --> 00:23:30,600 「奪われた自由! 三兄弟に迫る貴族の罠(わな)」 358 00:23:30,700 --> 00:23:32,900 海賊王に 俺はなる!