1 00:00:03,633 --> 00:00:09,633 {\an8}♪〜 2 00:02:23,166 --> 00:02:29,166 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,900 --> 00:02:36,400 (ナレーション) 時は 大海賊時代 4 00:02:36,933 --> 00:02:41,933 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した 大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,133 --> 00:02:44,500 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,766 --> 00:02:48,633 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,733 --> 00:02:52,566 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ 8 00:02:53,533 --> 00:02:57,100 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:02:57,533 --> 00:03:02,100 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:03,533 --> 00:03:04,866 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,866 --> 00:03:08,466 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,166 --> 00:03:15,500 {\an5}(ナレーション) 一味は 新世界を目指し 今日もグランドラインを突き進む 13 00:03:19,766 --> 00:03:23,733 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失ったルフィは 14 00:03:23,833 --> 00:03:26,733 耐えがたい悲しみに 打ちひしがれていた 15 00:03:28,066 --> 00:03:31,300 そして 時は 10年前の イーストブルーにさかのぼる 16 00:03:31,600 --> 00:03:36,833 これは ルフィとエースの兄弟が まだ幼いころの物語である 17 00:03:49,733 --> 00:03:51,700 (ルフィ)エースは死んでねえよ! 18 00:03:51,800 --> 00:03:55,700 {\an5}(マグラ) ま〜 ま〜 分かってる お前の気持ちは分かってる 19 00:03:55,966 --> 00:03:57,533 でも 今は その体で 20 00:03:57,633 --> 00:04:00,700 軍隊のいるグレイ・ターミナルに 行くのは危険だ 21 00:04:00,800 --> 00:04:01,633 (ルフィ)だけど 22 00:04:01,733 --> 00:04:03,633 あれだけの大火事だ! 23 00:04:04,033 --> 00:04:05,033 望みは… 24 00:04:06,000 --> 00:04:07,133 薄くても 25 00:04:07,233 --> 00:04:11,233 俺たちだって お頭とエースは生きてると思いたい 26 00:04:11,633 --> 00:04:13,466 今 ドグラが見に行ってる 27 00:04:13,566 --> 00:04:14,933 あいつに任せろ 28 00:04:16,100 --> 00:04:19,633 つれえのは みんな同じだよ ルフィ 29 00:04:19,733 --> 00:04:22,100 う… う… 30 00:04:23,833 --> 00:04:25,466 (男)漁船が撃たれたぞ! 31 00:04:25,566 --> 00:04:26,800 子供は無事か? 32 00:04:26,900 --> 00:04:29,466 天竜人(てんりゅうびと)の気に障ったんだ きっと 33 00:04:30,100 --> 00:04:31,033 {\an8}(ドグラ)サボ! 34 00:04:32,233 --> 00:04:33,966 (サボ)クソ 船に火が 35 00:04:35,133 --> 00:04:36,566 なんで 急に撃って… 36 00:04:36,666 --> 00:04:37,500 うわ! 37 00:04:37,833 --> 00:04:40,333 (従者) ジャルマック聖(せい) 船には子供が… 38 00:04:40,433 --> 00:04:44,800 {\an5}(ジャルマック) 海賊旗を掲げたら 何者だろうと海賊だえ 39 00:04:45,200 --> 00:04:46,866 何より 40 00:04:50,666 --> 00:04:51,500 ええっ! 41 00:04:51,966 --> 00:04:52,800 (サボ)クソ! 42 00:04:53,133 --> 00:04:57,300 {\an8}下々民(しもじみん)が 私の船の前を横切った! 43 00:04:58,300 --> 00:04:59,666 (銃声) (サボ)う! 44 00:05:13,666 --> 00:05:17,666 (どよめき) 45 00:05:18,366 --> 00:05:21,200 おい 今の船は何だったんだ? 46 00:05:21,300 --> 00:05:23,066 (貴族)こんな大事な式典の日に 47 00:05:23,166 --> 00:05:26,566 天竜人が機嫌を損ねられたら どうするつもりだ? 48 00:05:26,666 --> 00:05:28,800 (貴族)早く残骸をどけろ 49 00:05:28,900 --> 00:05:30,866 (ドグラ)あ… ああ… 50 00:05:48,033 --> 00:05:48,866 (物音) 51 00:05:48,966 --> 00:05:50,200 (走る音) 52 00:05:50,266 --> 00:05:52,933 (山賊)ハア… ハア… お〜い 53 00:05:53,033 --> 00:05:55,466 おい! みんな ハア… 2人が 54 00:05:55,800 --> 00:05:56,633 どうした? 55 00:05:58,000 --> 00:05:59,966 2人が帰ってきた 56 00:06:00,133 --> 00:06:01,166 え? 57 00:06:10,133 --> 00:06:14,133 (エース)ハア… ハア… 58 00:06:21,000 --> 00:06:23,433 (歓声) 59 00:06:23,533 --> 00:06:26,200 エース お頭 60 00:06:26,633 --> 00:06:30,166 {\an5}(山賊) ひどい傷だ 早く お頭の手当てだ! 61 00:06:31,033 --> 00:06:32,200 (マグラ)大丈夫すか? 62 00:06:34,266 --> 00:06:35,966 (ルフィ)エース! 63 00:06:36,733 --> 00:06:37,566 {\an8}(エース)ルフィ 64 00:06:37,666 --> 00:06:39,966 うう… う… 65 00:06:40,066 --> 00:06:43,066 お前 俺が死んだと思ったのか? 66 00:06:43,400 --> 00:06:44,233 だって… 67 00:06:44,333 --> 00:06:45,566 (エース)なに 泣いてんだよ! 68 00:06:45,666 --> 00:06:46,966 (ルフィ)ああ… 痛い 69 00:06:47,066 --> 00:06:49,266 (エース) 人を勝手に殺すな バカ! 70 00:06:49,366 --> 00:06:52,733 ま〜 ま〜 それぐらいにしといてやれ 71 00:06:52,833 --> 00:06:54,866 ルフィも うれしいんだ 72 00:06:56,100 --> 00:06:56,933 (ルフィ)うええ… 73 00:07:00,800 --> 00:07:05,466 {\an5}(山賊) 火事の夜だが エース 俺たちがルフィを連れていったあと 74 00:07:05,566 --> 00:07:08,000 残った お頭とお前は どうしたんだ? 75 00:07:09,033 --> 00:07:11,100 あのあと ブルージャムと 76 00:07:12,533 --> 00:07:13,366 う… 77 00:07:14,700 --> 00:07:15,800 (ダダン)あ〜! 78 00:07:20,433 --> 00:07:22,433 (ブルージャム)ヘッヘ う… 79 00:07:23,800 --> 00:07:25,466 (ダダン)ぐあ〜! 80 00:07:26,600 --> 00:07:27,966 おりゃ〜! 81 00:07:29,300 --> 00:07:31,800 (ダダン)うお〜! 82 00:07:31,900 --> 00:07:33,100 (殴る音) 83 00:07:36,266 --> 00:07:37,866 ハア… ハア… 84 00:07:38,933 --> 00:07:40,633 (エース) ヤツには なんとか勝ったんだ 85 00:07:44,400 --> 00:07:47,300 俺たちは すぐに お前らの後を追おうとしたけれど 86 00:07:48,433 --> 00:07:50,833 そのときには もう 道が塞がれてて 87 00:07:50,933 --> 00:07:53,100 (ダダン) クソ! どこにも逃げ場がねえ 88 00:07:53,200 --> 00:07:55,366 だからって 行くしかねえだろ? 89 00:07:56,000 --> 00:07:56,900 (ダダン)待ちな 90 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 何しやがる 91 00:07:58,466 --> 00:08:02,566 おめえは 私が責任持って連れて帰るって 92 00:08:02,666 --> 00:08:05,033 みんなに たんか切っちまったからね 93 00:08:07,233 --> 00:08:09,166 私の後ろをついてくるんだ 94 00:08:09,566 --> 00:08:11,200 絶対に離れるんじゃないよ 95 00:08:11,300 --> 00:08:12,133 (エース)あ… 96 00:08:12,233 --> 00:08:13,633 (ダダン)うお〜! 97 00:08:13,733 --> 00:08:14,566 (エース)ダダン 98 00:08:14,666 --> 00:08:18,100 {\an8}うわ〜! 99 00:08:18,200 --> 00:08:20,200 うお〜! 100 00:08:22,633 --> 00:08:23,866 (ダダン)うわ! (エース)あ! 101 00:08:25,033 --> 00:08:27,700 おい ダダン 大丈夫か ダダン! 102 00:08:28,766 --> 00:08:30,766 (エース) やっと火は くぐり抜けたけど 103 00:08:31,333 --> 00:08:33,500 ダダンが ひどいやけどを負っちまった 104 00:08:34,100 --> 00:08:37,833 なんとか 火の届かねえ 中間の森の川べりに身を隠して 105 00:08:43,833 --> 00:08:46,666 (エース) しっかりしろ 死ぬんじゃねえぞ 106 00:08:47,033 --> 00:08:48,366 (警官)泥棒! 107 00:08:48,666 --> 00:08:50,700 (警官)待て! 止まれ! 108 00:08:51,666 --> 00:08:55,600 {\an5}(エース) 町に薬を盗みに行ったり 食い物を調達したり 109 00:08:56,566 --> 00:08:58,933 必死にダダンの命を取り留めてた 110 00:09:01,100 --> 00:09:02,100 (ダダン)ん… 111 00:09:03,233 --> 00:09:06,400 あ… ハア… ハア… 112 00:09:06,500 --> 00:09:10,033 私のことは いいから 行きな エース 113 00:09:10,133 --> 00:09:11,300 ふざけんな 114 00:09:11,400 --> 00:09:14,233 俺を責任持って連れて帰るんだろ? 115 00:09:15,166 --> 00:09:18,300 {\an8}くたばりやがったら この俺が承知しねえ 116 00:09:18,400 --> 00:09:22,700 {\an5}(警官) おい! 生き残ったヤツらが こっちに逃げ込んでるかもしれん 117 00:09:22,900 --> 00:09:24,000 1人も見逃すな 118 00:09:24,100 --> 00:09:25,033 捜せ! 119 00:09:25,133 --> 00:09:25,966 (男たち)は! 120 00:09:29,900 --> 00:09:34,866 {\an5}(マグラ) ま〜 ま〜 そうか とにかく 2人とも命があってよかった 121 00:09:34,966 --> 00:09:36,766 (ダダン)悪(わり)いな 心配かけて 122 00:09:37,866 --> 00:09:40,966 グレイ・ターミナルが あんなことになるなんて 123 00:09:41,400 --> 00:09:43,500 サボは心配してねえかな 124 00:09:43,600 --> 00:09:47,333 (人々)万歳! 万歳! 125 00:09:47,433 --> 00:09:51,200 {\an5}(ジャルマック) また無礼な下々民が いつ現れるやもしれん 126 00:09:51,666 --> 00:09:53,500 よ〜く見張っておくのだえ 127 00:09:53,600 --> 00:09:54,433 (従者たち)は! 128 00:10:00,000 --> 00:10:01,900 どうしてんのかな サボ? 129 00:10:02,266 --> 00:10:06,300 でも エースは帰ってきたし ダダンのケガも大丈夫でよかった 130 00:10:06,400 --> 00:10:07,233 ワン! 131 00:10:08,433 --> 00:10:10,700 エース おめえ あのとき 132 00:10:11,833 --> 00:10:13,933 {\an8}(エース)俺は逃げない 133 00:10:15,700 --> 00:10:17,366 なぜ逃げなかった? 134 00:10:18,033 --> 00:10:20,700 時々 カッと血が上(のぼ)るんだ 135 00:10:21,233 --> 00:10:25,400 逃げたら 何か 大きなものを失いそうで怖くなる 136 00:10:26,000 --> 00:10:26,833 あのときは 137 00:10:29,400 --> 00:10:32,566 俺の後ろに ルフィがいた 138 00:10:33,633 --> 00:10:36,133 分からねえけど 多分そのせいだ 139 00:10:39,666 --> 00:10:43,100 {\an5}(ガープ) かなうはずもねえような 敵の大群を前にしても 140 00:10:44,166 --> 00:10:46,500 ロジャーは逃げずに立ち止まる 141 00:10:46,700 --> 00:10:49,666 死にたがりなのかい? 逃げることも戦いだ 142 00:10:49,766 --> 00:10:51,666 そうじゃが 逃げない 143 00:10:51,966 --> 00:10:55,133 背後に愛する者がおるからじゃ 144 00:10:55,433 --> 00:10:59,066 共に逃げれば 仲間たちも危険にさらすことになる 145 00:10:59,700 --> 00:11:01,166 正確に言うならば 146 00:11:01,266 --> 00:11:03,166 逃げないんでは ない 147 00:11:03,266 --> 00:11:06,266 目の前の敵たちが 仲間を追わんように 148 00:11:06,633 --> 00:11:07,866 敵を逃がさない 149 00:11:08,233 --> 00:11:10,933 そのときのロジャーは まさに鬼 150 00:11:11,033 --> 00:11:15,866 仲間の悪口を言われたと 一国の軍隊を滅ぼしたこともある 151 00:11:15,966 --> 00:11:16,800 あ… 152 00:11:16,900 --> 00:11:20,633 {\an5}(ガープ) 確かに怒らせりゃ凶暴 短気でわがまま 153 00:11:20,733 --> 00:11:22,633 しかし その行動は 154 00:11:22,733 --> 00:11:25,966 いつも 子供のように 単純で まっすぐじゃった 155 00:11:26,500 --> 00:11:29,066 今のエースにも似た 生い立ちのせいじゃろう 156 00:11:29,766 --> 00:11:33,600 愛する者を失うことを 極端に嫌っておった 157 00:11:37,400 --> 00:11:39,700 あんなむちゃな生き方をしても 158 00:11:39,800 --> 00:11:42,966 運良く生き延びた結果が 海賊王 159 00:11:44,033 --> 00:11:46,333 {\an8}世間の評判は最悪でも 160 00:11:46,433 --> 00:11:48,933 {\an8}仲間からの信頼は絶大 161 00:11:49,300 --> 00:11:51,133 {\an8}海兵のわしでさえ 162 00:11:51,800 --> 00:11:54,033 あいつを嫌いになれんかった 163 00:11:55,133 --> 00:11:57,300 だからエースを引き受けたんじゃ 164 00:11:57,400 --> 00:11:59,966 あ… 引き受けてんの私らだよ 165 00:12:00,133 --> 00:12:02,700 あ? 何か文句ありそうじゃのう 166 00:12:02,800 --> 00:12:04,366 あ… いや ありましぇん 167 00:12:05,966 --> 00:12:08,966 {\an5}(ダダン) 世間じゃ いまだに嫌われ者のロジャー 168 00:12:09,500 --> 00:12:11,033 その親を恨んでも 169 00:12:11,866 --> 00:12:14,100 血は争えねえってやつか 170 00:12:14,933 --> 00:12:18,500 よ〜し どっちが勝つか? あ… 171 00:12:18,900 --> 00:12:19,766 ドグラ 172 00:12:21,566 --> 00:12:24,200 エースたちを捜しに 行ってたんだろ? 173 00:12:24,300 --> 00:12:25,900 2人とも もう帰ってきたぞ 174 00:12:26,000 --> 00:12:28,333 あ… そうなのか 175 00:12:28,400 --> 00:12:30,766 ヘヘ それは ホントによかった 176 00:12:31,566 --> 00:12:32,933 (エース)な… なんだと? 177 00:12:33,400 --> 00:12:34,333 サボが? 178 00:12:34,433 --> 00:12:35,700 {\an8}(ダダン)あ… (ルフィ)え? 179 00:12:35,800 --> 00:12:37,100 ウソつけ てめえ! 180 00:12:37,533 --> 00:12:39,366 冗談でも許さねえぞ! 181 00:12:39,466 --> 00:12:40,566 よせ エース 182 00:12:40,666 --> 00:12:43,166 冗談でもウソでもニーんだ 183 00:12:43,266 --> 00:12:45,433 俺にとっても唐突すぎて 184 00:12:45,533 --> 00:12:47,366 この目を疑った 185 00:12:48,066 --> 00:12:50,466 夢か幻を見たんじゃニーかと 186 00:12:50,566 --> 00:12:51,533 {\an8}黙れ! 187 00:12:51,600 --> 00:12:53,933 {\an8}サボは貴族の親の家に 帰ったんだ 188 00:12:54,033 --> 00:12:56,400 なのに 海へなんか出るわけねえ! 189 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 そうだ! サボは自分の家に… 190 00:12:58,600 --> 00:13:01,766 {\an5}(ドグラ) 俺たちみてえな ごろつきには よく分かる 191 00:13:01,866 --> 00:13:04,100 帰りたくねえ場所もある! 192 00:13:05,533 --> 00:13:10,833 あいつが幸せだったなら 海へ出ることがあったろうか? 193 00:13:10,933 --> 00:13:13,133 {\an8}海賊旗を掲げて 194 00:13:13,200 --> 00:13:16,400 {\an8}1人で海へ出ることが あったろうか? 195 00:13:16,500 --> 00:13:17,333 あ… 196 00:13:26,433 --> 00:13:27,266 サボ… 197 00:13:28,466 --> 00:13:31,466 幸せじゃなかったんだ 198 00:13:31,633 --> 00:13:32,466 く… 199 00:13:33,033 --> 00:13:34,033 俺は親がいても 200 00:13:34,566 --> 00:13:35,600 独りだった 201 00:13:36,466 --> 00:13:37,633 {\an8}なんで… 202 00:13:37,700 --> 00:13:39,933 {\an8}なんで奪い返しに 行かなかったんだ? 203 00:13:40,000 --> 00:13:40,866 {\an8}俺たちは 204 00:13:41,833 --> 00:13:44,000 サボを殺したヤツは どこにいる? 205 00:13:44,100 --> 00:13:46,166 俺が そいつをぶっ殺してやる! 206 00:13:46,266 --> 00:13:49,033 {\an5}(ドグラ) て… 天竜人を… そんなこと無理に決まって… 207 00:13:49,133 --> 00:13:50,666 (エース) あいつのかたきを取ってやる! 208 00:13:50,766 --> 00:13:52,200 待て エース 209 00:13:53,500 --> 00:13:55,033 やめねえか クソガキが! 210 00:13:55,766 --> 00:13:58,200 (エース)どけ… どけ てめえ! 211 00:13:58,533 --> 00:14:02,266 ろくな力もねえくせに 威勢ばっかり張りやがって 212 00:14:03,200 --> 00:14:06,400 行ってお前に何ができんだ? 死ぬだけさ! 213 00:14:06,500 --> 00:14:08,700 死んで明日には忘れられる 214 00:14:08,800 --> 00:14:11,533 それくらいの人間だ お前は まだ 215 00:14:12,633 --> 00:14:16,466 サボを殺したのは この国だ 世界だ 216 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 おめえなんかに何ができる? 217 00:14:19,300 --> 00:14:20,133 (エース)あ… 218 00:14:20,966 --> 00:14:23,566 おめえのオヤジは 死んで時代を変えた 219 00:14:23,966 --> 00:14:26,000 {\an8}それくらいの 男になってから 220 00:14:26,100 --> 00:14:29,233 {\an8}死ぬも生きるも 好きにしやがれ! 221 00:14:31,033 --> 00:14:32,400 う… う… 222 00:14:32,500 --> 00:14:34,400 (ダダン) このバカを縛りつけときな 223 00:14:34,933 --> 00:14:35,766 (山賊)へ… へい 224 00:14:36,600 --> 00:14:40,333 サ〜ボ〜! 225 00:14:40,433 --> 00:14:41,366 クッソ 226 00:14:41,533 --> 00:14:43,666 (ルフィの泣き声) 227 00:14:44,000 --> 00:14:45,366 {\an8}うるせえな! 228 00:14:45,433 --> 00:14:47,300 {\an8}男が めそめそ泣くんじゃねえ 229 00:14:47,400 --> 00:14:48,233 {\an8}ルフィ! 230 00:14:48,800 --> 00:14:51,166 {\an8}う… うう… 231 00:15:16,333 --> 00:15:17,666 (ドアが開く音) 232 00:15:18,966 --> 00:15:21,666 (ダダン) 少しは頭が冷えたか エース? 233 00:15:25,666 --> 00:15:26,733 エースの縄を 234 00:15:26,833 --> 00:15:27,666 (マグラ・ドグラ)へい 235 00:15:27,766 --> 00:15:29,366 (ニュース・クーの鳴き声) (ドグラ)あ… 236 00:15:29,466 --> 00:15:30,766 今 解いてやるからな 237 00:15:31,133 --> 00:15:32,033 ルフィは? 238 00:15:32,133 --> 00:15:34,566 夜通し泣いてて 今 寝てます 239 00:15:36,300 --> 00:15:38,400 お頭! 大変ですニー 240 00:15:38,500 --> 00:15:39,333 (マグラ)ん? 241 00:15:39,433 --> 00:15:40,266 (ドグラ)て… 手紙が 242 00:15:40,366 --> 00:15:41,733 {\an8}サボからです 243 00:15:41,833 --> 00:15:44,866 {\an8}あいつ 海に出る前に 手紙を出してたんだ 244 00:15:44,966 --> 00:15:47,100 あ… よこせ 245 00:15:47,200 --> 00:15:49,266 もう町には行かねえよ 246 00:15:49,366 --> 00:15:51,500 俺たちにだろ? その手紙 247 00:15:58,033 --> 00:15:59,766 (サボ) エース ルフィ 248 00:16:00,333 --> 00:16:02,000 火事でケガをしてないか? 249 00:16:02,400 --> 00:16:04,966 心配だけど 無事だと信じてる 250 00:16:06,066 --> 00:16:07,633 お前たちには悪いけど 251 00:16:08,366 --> 00:16:11,233 2人が手紙を読むころは 俺は もう 252 00:16:12,833 --> 00:16:14,200 海の上にいる 253 00:16:15,800 --> 00:16:19,100 いろいろあって ひと足先に出航することにした 254 00:16:25,100 --> 00:16:26,266 行き先は 255 00:16:26,900 --> 00:16:29,233 この国じゃない どこかだ 256 00:16:30,200 --> 00:16:32,100 そこで俺は強くなって 257 00:16:33,133 --> 00:16:34,366 海賊になる 258 00:16:36,333 --> 00:16:38,433 誰よりも自由な海賊になって 259 00:16:38,866 --> 00:16:41,533 また兄弟3人 どこかで会おう 260 00:16:42,700 --> 00:16:45,800 広くて自由な海のどこかで 261 00:16:46,600 --> 00:16:48,100 いつか必ず! 262 00:16:50,533 --> 00:16:51,766 それから エース 263 00:16:52,766 --> 00:16:55,433 俺とお前は どっちが兄貴かな? 264 00:16:56,766 --> 00:17:00,066 長男2人 弟1人 265 00:17:01,300 --> 00:17:04,700 変だけど この絆は俺の宝だ 266 00:17:10,599 --> 00:17:14,733 ルフィのヤツは まだまだ弱くて泣き虫だけど 267 00:17:15,966 --> 00:17:18,633 う… く… 268 00:17:20,900 --> 00:17:24,566 (サボ) 俺たちの弟だ よろしく頼む 269 00:17:25,933 --> 00:17:27,099 (エース)う… 270 00:17:30,000 --> 00:17:33,433 うう… ああ! 271 00:17:33,533 --> 00:17:36,866 あ〜! 272 00:17:37,800 --> 00:17:41,233 あ〜! 273 00:17:42,566 --> 00:17:45,900 あ〜! 274 00:17:51,900 --> 00:17:53,533 {\an8}何が視察団だ! 275 00:17:53,600 --> 00:17:55,733 {\an8}連日 歓迎パーティー ばっかしじゃねえか 276 00:17:58,300 --> 00:18:01,100 サボの一件は 全然載ってもいニーし 277 00:18:01,200 --> 00:18:03,600 親も訴え出なかったみてえだな 278 00:18:03,933 --> 00:18:08,766 いくら貴族といっても 相手は世界政府と天竜人だぜ 279 00:18:08,866 --> 00:18:10,533 訴えたってムダさ 280 00:18:11,466 --> 00:18:13,300 ルフィは相変わらずかい? 281 00:18:13,400 --> 00:18:15,900 (山賊1) ええ ろくすっぽメシも食わずに 282 00:18:16,000 --> 00:18:18,133 (山賊2) つっても俺たちの倍は食うけど 283 00:18:18,233 --> 00:18:21,433 {\an5}(ドグラ) よっぽど サボのことが こたえてんだろうニー 284 00:18:47,166 --> 00:18:48,366 (サボ) エース ルフィ 285 00:18:49,333 --> 00:18:52,000 俺たちは必ず海へ出よう 286 00:18:52,400 --> 00:18:55,200 {\an8}この国を飛び出して 自由になろう 287 00:18:57,633 --> 00:18:59,233 (エース) これで今日から俺たちは 288 00:19:00,333 --> 00:19:01,500 兄弟だ! 289 00:19:02,566 --> 00:19:04,233 (サボ・ルフィ)お〜! 290 00:19:17,933 --> 00:19:19,000 はあ〜 291 00:19:23,766 --> 00:19:25,766 いつまで そうやってるつもりだよ? 292 00:19:28,766 --> 00:19:33,133 中間の森に隠してた財宝は 全部なくなってた 293 00:19:34,366 --> 00:19:37,200 生き残ったブルージャムの一味に 奪われたのか 294 00:19:37,566 --> 00:19:39,300 軍隊に見つけられたのか 295 00:19:39,900 --> 00:19:41,266 行方は分からねえ 296 00:19:42,266 --> 00:19:45,533 でも あの財宝のことは もういい 297 00:19:45,966 --> 00:19:51,033 あれはサボと2人で使うと決めてた 海賊貯金だったけど 298 00:19:51,466 --> 00:19:54,466 結局 サボは使わなかったんだ 299 00:19:55,033 --> 00:19:58,600 だから 俺も もう別にいい 300 00:19:59,266 --> 00:20:02,366 守れもしねえ財宝 集めても しかたねえ 301 00:20:03,266 --> 00:20:05,933 エ… エース 俺は… 302 00:20:09,066 --> 00:20:11,100 もっと強くなりたい 303 00:20:12,433 --> 00:20:13,400 もっと 304 00:20:13,733 --> 00:20:16,566 もっと もっと もっと 305 00:20:17,000 --> 00:20:19,666 もっと もっと もっと 306 00:20:20,066 --> 00:20:23,066 もっと もっと もっと もっと 307 00:20:23,566 --> 00:20:24,900 もっと もっと 308 00:20:25,366 --> 00:20:26,866 もっと もっと 309 00:20:27,366 --> 00:20:29,366 もっと強くなって 310 00:20:29,733 --> 00:20:32,566 {\an8}そしたら 何でも守れる 311 00:20:33,100 --> 00:20:35,233 {\an8}誰も いなくならなくて済む 312 00:20:37,133 --> 00:20:39,066 お願いだからよ 313 00:20:39,433 --> 00:20:43,666 {\an8}エースは 死なないでくれよ 314 00:20:43,766 --> 00:20:45,433 (エース) バカ言ってんじゃねえよ! 315 00:20:45,766 --> 00:20:48,200 俺の前に てめえの心配しやがれ! 316 00:20:48,533 --> 00:20:50,600 俺より はるかに弱(よえ)えくせによ 317 00:20:51,100 --> 00:20:53,266 いいか? 覚えとけ ルフィ 318 00:20:54,600 --> 00:20:56,200 {\an8}俺は死なねえ! 319 00:20:56,300 --> 00:20:57,466 (ルフィ)う… 320 00:20:59,600 --> 00:21:00,433 うん 321 00:21:01,266 --> 00:21:03,933 (エース) サボからも 俺は頼まれてんだ 322 00:21:04,900 --> 00:21:08,033 約束だ 俺は絶対に死なねえ 323 00:21:09,133 --> 00:21:12,233 お前みたいな弱虫の弟を残して 死ねるか 324 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 うん うん 325 00:21:15,466 --> 00:21:17,366 俺は頭が悪(わり)いから 326 00:21:17,833 --> 00:21:21,400 サボが一体 何に殺されたのか 分からねえ 327 00:21:22,166 --> 00:21:25,600 でも きっと 自由とは反対の何かだ 328 00:21:26,800 --> 00:21:29,633 自由をつかめずに サボは死んだけど 329 00:21:30,533 --> 00:21:33,366 サボと杯を交わした 俺たちが生きてる 330 00:21:37,966 --> 00:21:39,866 だから いいか? ルフィ 331 00:21:40,733 --> 00:21:42,566 俺たちは 絶対に 332 00:21:42,966 --> 00:21:44,866 悔(く)いのないように生きるんだ 333 00:21:45,533 --> 00:21:46,366 うん 334 00:21:59,966 --> 00:22:01,466 (サボ)貴族の男は 335 00:22:02,566 --> 00:22:05,833 18歳で本当の貴族と呼ばれる 336 00:22:07,233 --> 00:22:10,466 だから俺は 17歳で国を出る 337 00:22:13,833 --> 00:22:18,000 俺たちは いつか必ず海へ出て 338 00:22:18,833 --> 00:22:20,666 思いのままに生きよう 339 00:22:20,933 --> 00:22:22,600 誰よりも自由に 340 00:22:23,133 --> 00:22:23,966 うん! 341 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 {\an5}(エース) それは きっと いろんなヤツらを敵に回すことだ 342 00:22:30,966 --> 00:22:32,633 じじいも敵になる 343 00:22:33,266 --> 00:22:34,366 命懸けだ 344 00:22:35,800 --> 00:22:37,533 出航は 17歳 345 00:22:38,266 --> 00:22:41,433 俺たちは 海賊になるんだ! 346 00:23:11,533 --> 00:23:13,700 (ナレーション) 悲しみに暮れるルフィとエース 347 00:23:14,033 --> 00:23:18,966 しかし2人は海賊となる志を胸に 再び未来へと歩み始め 348 00:23:19,066 --> 00:23:21,566 やがて船出のときが来る 349 00:23:22,366 --> 00:23:26,266 サボのかなえることのできなかった 夢を成し遂げるために 350 00:23:26,633 --> 00:23:27,900 (ルフィ) 次回「ワンピース」 351 00:23:28,000 --> 00:23:30,966 「約束を果たすため それぞれの旅立ち!」 352 00:23:31,066 --> 00:23:33,133 海賊王に 俺はなる!