1 00:00:03,633 --> 00:00:09,633 {\an8}♪〜 2 00:02:23,166 --> 00:02:29,166 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,933 --> 00:02:36,366 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,966 --> 00:02:41,666 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,166 --> 00:02:44,600 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,766 --> 00:02:48,666 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,766 --> 00:02:52,700 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,533 --> 00:02:57,200 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,500 --> 00:03:02,133 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:03,500 --> 00:03:04,933 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,933 --> 00:03:08,666 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,200 --> 00:03:11,966 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,366 --> 00:03:15,500 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:19,700 --> 00:03:24,333 海軍との頂上戦争 終結後 女ヶ島(にょうがしま)へと脱出したルフィは 15 00:03:24,433 --> 00:03:27,500 自分の弱さに打ちひしがれていた 16 00:03:28,000 --> 00:03:30,400 {\an8}(ジンベエ) お前に まだ残っておるものは 17 00:03:30,466 --> 00:03:31,533 {\an8}何じゃ? 18 00:03:59,733 --> 00:04:02,166 (シャチ) あいつの声 聞こえなくなったな 19 00:04:02,266 --> 00:04:06,900 {\an5}(ペンギン) ん? そういえば 麦わらのヤツ どこ行っちゃったんだろうな 20 00:04:07,333 --> 00:04:09,466 今度 傷が開(ひら)いたら 死んじまうんだろ? 21 00:04:09,533 --> 00:04:10,366 (ベポ)う… 22 00:04:12,633 --> 00:04:13,300 お? 23 00:04:13,833 --> 00:04:14,500 あっ 24 00:04:15,666 --> 00:04:16,733 ハハ 釣れた 釣れた! 25 00:04:19,700 --> 00:04:20,366 ん? 26 00:04:23,933 --> 00:04:24,866 どうした? 27 00:04:25,933 --> 00:04:27,300 今 魚の影が… 28 00:04:28,800 --> 00:04:30,533 で… でけえ! 29 00:04:35,866 --> 00:04:39,566 (海王類のうめき声) 30 00:04:41,000 --> 00:04:43,733 見ろ! 大型の海王類(かいおうるい)だ! 31 00:04:43,866 --> 00:04:45,566 何やってんだ? ケンカか? 32 00:04:54,900 --> 00:04:57,233 (ペンギン) 死んだ! 何かにやられたぞ! 33 00:04:57,433 --> 00:04:59,533 (シャチ)えっ あの でけえのが? 34 00:04:59,633 --> 00:05:01,466 (ペンギン) 相手の生物は見えなかった 35 00:05:01,566 --> 00:05:03,100 (シャチ)恐ろしい海だ 36 00:05:04,366 --> 00:05:05,033 (ロー)はっ! 37 00:05:07,266 --> 00:05:09,000 (船員たち)え? 人? 38 00:05:09,133 --> 00:05:10,933 おい! お前 誰だ? 39 00:05:14,200 --> 00:05:15,233 (レイリー)いや〜 参った 40 00:05:16,766 --> 00:05:19,400 ハア ハア よいしょ 41 00:05:19,500 --> 00:05:20,166 (ベポ)め… 42 00:05:20,500 --> 00:05:22,466 “冥王”レイリー! 43 00:05:22,600 --> 00:05:23,966 (一同)ええ〜! 44 00:05:24,066 --> 00:05:25,666 (レイリー)おお 君たちか 45 00:05:25,866 --> 00:05:27,666 シャボンディ諸島で会ったな 46 00:05:32,733 --> 00:05:35,966 か… 海賊王 ロジャーの副船長! 47 00:05:36,100 --> 00:05:40,100 {\an5}(レイリー) いやいや 船が しけで沈められてしまってね 48 00:05:40,266 --> 00:05:42,166 泳ぐはめに なってしまった 49 00:05:42,266 --> 00:05:43,066 しけ? 50 00:05:43,166 --> 00:05:47,233 カームベルトは常に なぎしかない 穏やかな海のはず 51 00:05:47,333 --> 00:05:48,333 しけは ねえぞ! 52 00:05:48,533 --> 00:05:51,866 {\an8}ってことは もっと遠い海で遭難して 53 00:05:51,966 --> 00:05:53,400 {\an8}ずっと泳いできたのか? 54 00:05:54,600 --> 00:05:56,400 (レイリー)平泳ぎは得意でね 55 00:05:56,500 --> 00:05:58,600 (ペンギン) そういう問題じゃねえ! 56 00:05:58,700 --> 00:06:01,300 {\an5}(シャチ) じゃあ さっきの海王類と ケンカしてたのも… 57 00:06:01,766 --> 00:06:02,966 (シャチたち)あんたか! 58 00:06:03,066 --> 00:06:06,066 (ベポ)さすが伝説の海賊! 59 00:06:06,866 --> 00:06:07,666 はっ! 60 00:06:08,633 --> 00:06:09,766 なんか すいません 61 00:06:09,933 --> 00:06:11,366 (2人)なんで謝った? 62 00:06:11,466 --> 00:06:12,266 (ベポ)うっ ベポ… 63 00:06:12,766 --> 00:06:14,166 (レイリー)ああ そうそう 64 00:06:16,366 --> 00:06:19,566 {\an8}ルフィ君が この島にいると 推測したのだが… 65 00:06:19,666 --> 00:06:20,333 (ロー)う… 66 00:06:24,566 --> 00:06:26,000 {\an8}(マーガレット) ねえ 聞いた? 67 00:06:26,400 --> 00:06:27,933 {\an8}今 蛇姫(へびひめ)様たちが 68 00:06:28,033 --> 00:06:30,400 {\an8}ルフィに食事を届けに 行かれたって! 69 00:06:30,900 --> 00:06:33,300 (ネリネ) 私も またルフィ 引っ張りた〜い! 70 00:06:33,400 --> 00:06:36,833 {\an5}(マーガレット) ケガが ちゃんと治ったら 一度 国に迎えるんだって! 71 00:06:36,933 --> 00:06:38,900 (スイトピー)“楽しみの巻”ね 72 00:06:39,266 --> 00:06:42,266 (アフェランドラ) こんなに早く また会えるなんて〜 73 00:06:42,766 --> 00:06:45,600 男って面白いからな〜 74 00:06:45,700 --> 00:06:50,566 私も男になったら あんなふうに伸びるんだろうな〜 75 00:06:50,666 --> 00:06:52,633 “楽しみの巻”ね! 76 00:06:52,800 --> 00:06:54,900 (マーガレット)ウフフ そうね 77 00:06:55,066 --> 00:06:57,333 また 服でも作ってあげようかな 78 00:06:57,400 --> 00:06:58,266 フリルなしの! 79 00:06:58,633 --> 00:07:01,066 (女たち)ウフフ フフ… 80 00:07:03,866 --> 00:07:07,366 {\an5}(ハンコック) 新婚だというのに 離れて暮らさねばならぬとは 81 00:07:07,466 --> 00:07:09,733 まるで悲劇のヒロインじゃ! 82 00:07:10,333 --> 00:07:14,633 {\an8}〝しかし ハンコック いや 愛しのマイワイフ〞 83 00:07:14,733 --> 00:07:15,766 {\an8}〝は… はい!〞 84 00:07:16,033 --> 00:07:17,666 {\an8}〝どんなに遠く 離れていても—〞 85 00:07:17,966 --> 00:07:20,000 “俺たちの愛は 永遠だぜ” 86 00:07:20,500 --> 00:07:22,366 “ルフィ〜!” 87 00:07:22,800 --> 00:07:24,466 ああ 愛しの婿殿 88 00:07:24,566 --> 00:07:28,800 わらわの心は今 強烈に燃え上がっております! 89 00:07:28,966 --> 00:07:31,433 {\an8}(ニョン婆(ばあ)) じゃからのう 蛇姫や 90 00:07:31,533 --> 00:07:32,500 {\an8}抱きつかれ 91 00:07:32,566 --> 00:07:35,400 {\an8}名前を呼び捨てに されたからというて 92 00:07:35,533 --> 00:07:37,266 それを結婚とは いわんニョじゃ 93 00:07:37,400 --> 00:07:40,066 では 何をすれば 結婚になるのじゃ? 94 00:07:40,233 --> 00:07:43,100 {\an8}う〜む 何をと言われても… 95 00:07:46,366 --> 00:07:49,500 {\an5}(ジンベエ) その傷でシャボンディに行こうなぞ ムチャじゃ 96 00:07:50,000 --> 00:07:53,133 (ルフィ) でも俺 早く仲間たちに会いてえ 97 00:07:53,566 --> 00:07:56,900 あいつらとの約束を 守らねえわけには いかねえから 98 00:07:57,133 --> 00:07:58,433 じゃがなあ 99 00:07:59,466 --> 00:08:04,600 {\an8}ん? 潜水艦のヤツら おらんようじゃのう 100 00:08:05,033 --> 00:08:06,633 おお ルフィ君! 101 00:08:06,933 --> 00:08:09,233 {\an8}え? レイリーのおっさん! 102 00:08:09,600 --> 00:08:11,866 ハハッ 早速 会えてよかった 103 00:08:12,400 --> 00:08:14,366 (ルフィ) なんで こんなとこにいるんだ? 104 00:08:14,466 --> 00:08:16,500 俺 今からビブルカードで 105 00:08:16,600 --> 00:08:18,833 シャボンディ諸島に 行くつもりだったんだ 106 00:08:20,766 --> 00:08:21,700 {\an8}みんなは? 107 00:08:22,133 --> 00:08:25,100 いや まだ集まっては おらんだろう 108 00:08:25,433 --> 00:08:28,966 {\an8}私のビブルカードは シャッキーに渡してきた 109 00:08:29,766 --> 00:08:34,500 {\an8}でなければ 私が自由に動けんからな 110 00:08:34,966 --> 00:08:39,400 冥王レイリー! 本物か? 驚いた 111 00:08:39,500 --> 00:08:42,866 (レイリー) ん? お前は確か 元七武海(しちぶかい)の… 112 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 ジンベエだ 命の恩人なんだ 113 00:08:46,066 --> 00:08:46,866 フフッ 114 00:08:47,433 --> 00:08:48,333 どうした? 115 00:08:48,433 --> 00:08:52,066 いや〜 生きた伝説と こんな所で会うとは… 116 00:08:52,900 --> 00:08:55,633 (レイリー) ほら 大切な帽子だろ? 117 00:08:55,733 --> 00:08:57,066 (ルフィ)ああ ありがとう 118 00:08:58,266 --> 00:08:59,033 イヒヒ! 119 00:09:01,966 --> 00:09:05,900 やっぱ これが あったほうが しっくりくるや! 120 00:09:09,333 --> 00:09:12,233 {\an5}(ジンベエ) ここに 海賊が おりゃあせんかったか? 121 00:09:12,333 --> 00:09:15,533 {\an5}(レイリー) トラファルガー・ローなら 今 船を出したぞ 122 00:09:16,466 --> 00:09:20,133 “あと2週間は安静を続けろ” と… 123 00:09:20,400 --> 00:09:21,066 う… 124 00:09:23,200 --> 00:09:24,866 (レイリー)救われたようだな 125 00:09:30,733 --> 00:09:34,133 もったいねえな〜 あそこまで行って… 126 00:09:34,233 --> 00:09:37,266 入ってみたかったな〜 女人国(にょにんこく) 127 00:09:37,600 --> 00:09:39,266 クマなら よかったけどな 128 00:09:39,366 --> 00:09:40,600 (2人)うっせえ お前! 129 00:09:41,033 --> 00:09:42,133 (ベポ)どうも すいません 130 00:09:42,233 --> 00:09:43,433 (2人)打たれ弱(よわ)! 131 00:09:44,033 --> 00:09:46,333 冥王が何をする気か 132 00:09:46,566 --> 00:09:49,066 “D”は また必ず嵐を呼ぶ 133 00:09:49,766 --> 00:09:53,300 フフッ 次に会うときが楽しみだ 134 00:09:54,333 --> 00:09:58,533 {\an5}(ニョン婆) おお レイリーか? そなた レイリーではニョいか! 135 00:09:58,633 --> 00:10:02,466 {\an5}(レイリー) おお グロリオーサか! 懐かしいな 136 00:10:02,700 --> 00:10:03,800 (サンダーソニア)レイリー! 137 00:10:03,900 --> 00:10:05,033 (マリーゴールド)レイさん! 138 00:10:05,133 --> 00:10:07,233 (レイリー)おお お前たちも! 139 00:10:07,333 --> 00:10:08,600 ルフィ! 140 00:10:08,700 --> 00:10:10,033 (サンダーソニアたち) ちょっと 姉様(あねさま)! 141 00:10:10,466 --> 00:10:12,900 恩人を前に なんて態度? 142 00:10:13,566 --> 00:10:16,900 お前ら レイリーのおっさん 知ってんのか? 143 00:10:17,000 --> 00:10:17,900 ええ 144 00:10:18,166 --> 00:10:20,600 話せば長い話になる 145 00:10:20,733 --> 00:10:24,533 {\an5}(ハンコック) ルフィ 目を覚ましたのじゃな わらわ 心配で夜も眠れず… 146 00:10:25,300 --> 00:10:28,300 腹が空いておるじゃろ? 食事を持ってきた 147 00:10:28,400 --> 00:10:30,100 さっ 遠慮せず… 148 00:10:30,600 --> 00:10:32,433 (ニョン婆) 目も合わせられずに… 149 00:10:32,533 --> 00:10:35,200 よう結婚などと 仰せになったニョう 150 00:10:35,300 --> 00:10:36,400 (ハンコック)さっさと食(しょく)… 151 00:10:37,666 --> 00:10:39,733 さっさと食事の支度をせぬか! 152 00:10:39,833 --> 00:10:41,766 (お腹が鳴る音) 153 00:10:41,866 --> 00:10:42,533 う… 154 00:10:43,033 --> 00:10:44,133 ジンベエ! 155 00:10:44,633 --> 00:10:46,833 お前のための食事ではない! 156 00:10:47,533 --> 00:10:48,966 ほんの少しじゃぞ 157 00:10:49,066 --> 00:10:50,533 (ジンベエ)あ… ああ 158 00:10:50,633 --> 00:10:53,233 ルフィ君 せっかくじゃ よばれよう 159 00:10:55,500 --> 00:11:00,633 ルフィ君 食うておけ! 食うことは生きることじゃ! 160 00:11:01,466 --> 00:11:02,133 あむ 161 00:11:03,900 --> 00:11:05,933 (お腹が鳴る音) 162 00:11:12,700 --> 00:11:14,233 あむ! もぐもぐ… 163 00:11:16,300 --> 00:11:19,500 そうじゃ! それでこそ ルフィ君じゃ! 164 00:11:21,466 --> 00:11:22,333 {\an8}ハハハッ 165 00:11:26,933 --> 00:11:27,733 {\an8}フフッ 166 00:11:32,100 --> 00:11:32,766 {\an8}むっ 167 00:11:33,033 --> 00:11:35,633 ジンベエ〜! 168 00:11:35,733 --> 00:11:37,866 “少しだけじゃ”と 言うたであろう! 169 00:11:37,966 --> 00:11:39,400 ううっ ゴホッ ゴホッ 170 00:11:41,900 --> 00:11:45,833 うむ シャッキーの手紙 確かに受け取った 171 00:11:47,566 --> 00:11:50,266 あの子も変わらんようじゃニョう 172 00:11:50,533 --> 00:11:54,766 {\an8}ああ 君がシャボンディに 住んでいたころのままだ 173 00:11:54,866 --> 00:11:56,300 {\an8}元気にやっている 174 00:11:56,800 --> 00:12:00,666 {\an8}娘たちも 13年前とは見違えるほど 175 00:12:00,866 --> 00:12:03,400 {\an8}美しく たくましくなったものだな 176 00:12:03,733 --> 00:12:06,733 {\an8}レイリー シャッキー ニョン婆 177 00:12:06,966 --> 00:12:09,100 {\an8}天竜人(てんりゅうびと)から 逃げる私たちを 178 00:12:09,166 --> 00:12:11,733 3人が保護してくれたおかげよ 179 00:12:12,433 --> 00:12:14,566 しかし 困るニョ 180 00:12:14,666 --> 00:12:19,266 我々は今 海軍からルフィを かくまっておる身じゃ 181 00:12:19,600 --> 00:12:22,966 レイリーがルフィと 知り合いじゃったとしても 182 00:12:23,200 --> 00:12:27,166 簡単にルフィの居場所を 推測されたのでは 183 00:12:27,266 --> 00:12:29,000 安心できニョい 184 00:12:29,100 --> 00:12:31,433 え? なんと懐かしい! 185 00:12:31,766 --> 00:12:34,400 そなた もしや レイリーではないか? 186 00:12:34,500 --> 00:12:37,166 遅い! どれほど夢中じゃ! 187 00:12:37,900 --> 00:12:42,633 フフッ いや 海軍に こことは推察できまい 188 00:12:43,633 --> 00:12:47,066 始めに “彼をこの方角へ飛ばした”と 189 00:12:47,166 --> 00:12:50,500 飛ばした張本人が 教えてくれたのでな 190 00:12:52,566 --> 00:12:54,100 (黄猿(キザル))ん? くま! 191 00:12:55,566 --> 00:12:57,866 (くま)俺は革命軍の幹部 192 00:12:58,233 --> 00:13:01,533 縁あって この一味を ここから逃がしたい 193 00:13:01,633 --> 00:13:02,300 (レイリー)ん? 194 00:13:03,100 --> 00:13:05,333 (シャッキー) へえ そんなことが? 195 00:13:06,333 --> 00:13:09,000 で モンキーちゃんは 今どこに? 196 00:13:10,100 --> 00:13:11,333 さあ 197 00:13:14,900 --> 00:13:17,400 (くま) さっきは唐突で すまなかった 198 00:13:18,400 --> 00:13:20,700 少し話をさせてくれ 199 00:13:21,733 --> 00:13:25,733 {\an8}俺には もう時間がない 200 00:13:25,833 --> 00:13:26,566 {\an8}(レイリー)ん? 201 00:13:27,333 --> 00:13:28,800 {\an8}麦わらは今… 202 00:13:30,000 --> 00:13:31,866 バーソロミュー・くまが 203 00:13:31,933 --> 00:13:34,233 ルフィ君を飛ばした方角 204 00:13:34,633 --> 00:13:37,800 そのラインに 女ヶ島が浮かび上がった 205 00:13:38,433 --> 00:13:39,933 それだけではない 206 00:13:40,200 --> 00:13:44,066 頂上戦争に関する情報に 面白いものがあった 207 00:13:44,300 --> 00:13:48,800 それは インペルダウンでの ルフィ君たちの脱獄劇 208 00:13:49,166 --> 00:13:54,400 なぜルフィ君が あの大監獄に 潜入できたのかと考えたときに 209 00:13:55,033 --> 00:13:58,866 ハンコックと共に 海軍の軍艦に 乗り込んだと考えれば 210 00:13:58,966 --> 00:14:00,833 合点が いくのだが… 211 00:14:05,233 --> 00:14:08,800 政府嫌い 男嫌いのハンコックが 212 00:14:08,900 --> 00:14:13,533 男をかくまって 政府の船に乗るなど 考えられん 213 00:14:14,933 --> 00:14:17,033 所詮は 机上の空論か 214 00:14:18,000 --> 00:14:19,733 (シャッキー) こんな考え方は どう? 215 00:14:21,533 --> 00:14:25,733 ハンコックがモンキーちゃんに 恋しちゃってたとしたら 216 00:14:26,333 --> 00:14:28,000 全ての筋が通らない? 217 00:14:30,500 --> 00:14:32,800 モンキーちゃん かっこいいもの! 218 00:14:34,566 --> 00:14:37,500 そして 私がハンコックなら 219 00:14:37,600 --> 00:14:41,900 軍をだまして ピンチの彼を 女ヶ島に かくまっちゃうかしら 220 00:14:42,633 --> 00:14:46,033 {\an8}フフ そんな主観的な 推察があるか シャッキー 221 00:14:49,300 --> 00:14:52,200 女の勘とは恐ろしいものだ 222 00:14:52,733 --> 00:14:54,266 さすがシャッキー 223 00:14:54,500 --> 00:14:57,866 図星も図星 こニョとおりじゃ! 224 00:14:57,966 --> 00:15:01,000 (ハンコック) そうか? うまいのか? そうか! 225 00:15:02,066 --> 00:15:05,900 そんな あられもない推察で 海軍は動かない 226 00:15:06,833 --> 00:15:08,500 ここは安全だ 227 00:15:09,300 --> 00:15:11,733 さて 本題に入ろうか 228 00:15:13,300 --> 00:15:14,366 ルフィ君 229 00:15:14,433 --> 00:15:15,233 {\an8}(ルフィ)ん… 230 00:15:15,766 --> 00:15:20,500 君は これからシャボンディに 向かうつもりだと言ったな? 231 00:15:21,366 --> 00:15:22,100 (ごくん) 232 00:15:23,566 --> 00:15:25,466 仲間たちに 会いてえんだ! 233 00:15:27,566 --> 00:15:30,966 {\an8}本当に それでいいのか? 234 00:15:31,300 --> 00:15:31,966 ん? 235 00:15:49,333 --> 00:15:50,966 (レイリー)シャボンディ諸島 236 00:15:52,700 --> 00:15:55,500 {\an8}あの島で 君たちの身に何が起きた? 237 00:15:56,266 --> 00:15:56,933 {\an8}う… 238 00:16:04,000 --> 00:16:07,333 全員 逃げることだけ考えろ! 239 00:16:08,433 --> 00:16:13,566 今の俺たちじゃ こいつらには勝てねえ! 240 00:16:25,666 --> 00:16:27,966 ううっ うう… 241 00:16:28,666 --> 00:16:29,633 うう… 242 00:16:30,300 --> 00:16:31,233 ううっ 243 00:16:32,033 --> 00:16:36,700 仲間1人も救えない… 244 00:16:37,733 --> 00:16:41,500 ううっ うっ うっ 245 00:16:58,666 --> 00:17:00,100 {\an8}今のままで 246 00:17:00,166 --> 00:17:01,700 {\an8}あの強大な力に 247 00:17:01,766 --> 00:17:03,866 {\an8}立ち向かうことが できるか? 248 00:17:20,900 --> 00:17:22,433 {\an8}でも 俺… 249 00:17:22,966 --> 00:17:26,966 (レイリー) 繰り返すために また集まる気か? 250 00:17:29,000 --> 00:17:31,333 {\an8}私から1つ提案がある 251 00:17:32,400 --> 00:17:36,633 {\an8}のるか反るかは もちろん 君が決めろ 252 00:17:42,566 --> 00:17:43,666 {\an8}ん… 253 00:17:46,500 --> 00:17:51,066 {\an8}(ナレーション) ここはグランドライン ボーイン列島 254 00:17:52,500 --> 00:17:55,233 (ヘラクレスン) 待つのダ〜ン! ウソップ〜ン! 255 00:17:55,600 --> 00:17:57,700 (ウソップ) 止めるな ヘラクレスン! 256 00:17:58,366 --> 00:17:59,866 (ナレーション) そのころ ウソップは 257 00:18:00,566 --> 00:18:03,033 森の豊富な食べ物を食いあさり 258 00:18:03,533 --> 00:18:05,766 巨大になった体を震わせ… 259 00:18:05,866 --> 00:18:09,400 (ウソップ) フウ フウ ハア フウ… 260 00:18:09,500 --> 00:18:10,766 (ナレーション) 走っていた 261 00:18:10,866 --> 00:18:12,666 (ヘラクレスン)ハア ハア 262 00:18:12,766 --> 00:18:14,466 何度やっても同じダン! 263 00:18:14,666 --> 00:18:17,033 同じなら何度もやらねえ! 264 00:18:17,600 --> 00:18:18,766 次こそ いける! 265 00:18:19,033 --> 00:18:21,033 (巨大カブトの鳴き声) 266 00:18:24,033 --> 00:18:24,833 出たな〜! 267 00:18:29,133 --> 00:18:31,633 {\an8}そこ どきやがれ〜! 268 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 必殺… 269 00:18:34,500 --> 00:18:36,066 へぶ〜! 270 00:18:36,800 --> 00:18:39,733 (ヘラクレスン) ほら〜ん! ウソップ〜ン! 271 00:18:41,366 --> 00:18:44,100 (ウソップ)うう〜 272 00:18:45,133 --> 00:18:47,166 (ヘラクレスン) 大丈夫カン? ウソップン 273 00:18:48,233 --> 00:18:49,633 (ウソップ)クッソ〜 274 00:18:49,733 --> 00:18:51,166 (ヘラクレスン)ムチャをするナン 275 00:18:51,733 --> 00:18:53,733 この島は 外へ出ようとするほどに 276 00:18:54,600 --> 00:18:56,900 強い生物たちが道を塞ぎ 277 00:18:57,433 --> 00:18:59,800 再び森の中へと押し返スン 278 00:19:03,800 --> 00:19:05,400 (巨大生物たちの鳴き声) 279 00:19:07,033 --> 00:19:11,466 {\an5}(ヘラクレスン) 島へ入ろうとする者に 一切 手出しは されないガン 280 00:19:12,266 --> 00:19:13,666 入ったが最後 281 00:19:13,766 --> 00:19:16,866 一度 踏み込み 生きてこの島を出た者は なシン! 282 00:19:17,333 --> 00:19:20,866 そして 私の名はヘラクレスン! 283 00:19:22,066 --> 00:19:24,900 あれ? ウソップン! どこ行ったダン? 284 00:19:25,000 --> 00:19:26,366 (ズシン) 285 00:19:26,500 --> 00:19:27,166 ん? 286 00:19:28,100 --> 00:19:28,766 はっ! 287 00:19:28,866 --> 00:19:30,833 (ズシン ズシン) 288 00:19:31,366 --> 00:19:32,766 はっ 危ないン! 289 00:19:33,433 --> 00:19:35,466 海獣(かいじゅう)が島へ上陸したようダン! 290 00:19:36,000 --> 00:19:38,500 ウソップンが危ないン! 291 00:19:38,833 --> 00:19:41,600 ダ〜 ダダ〜! 292 00:19:42,066 --> 00:19:46,600 {\an5}(ナレーション) このボーイン列島全体から漂う 甘い香りに誘われて 293 00:19:46,733 --> 00:19:49,366 集まってくる巨大な昆虫や鳥たち 294 00:19:49,466 --> 00:19:52,666 あるいは海獣 海王類 295 00:19:54,500 --> 00:19:55,266 海カバだ! 296 00:19:58,066 --> 00:20:00,466 って見惚(ほ)れてる場合じゃねえ 297 00:20:01,366 --> 00:20:05,366 {\an5}(ナレーション) 更なる香りに誘われて 島の奥へと進めば そこは 298 00:20:06,066 --> 00:20:08,633 食べ物だらけの魅惑の森 299 00:20:12,266 --> 00:20:14,000 行きはよいよい 300 00:20:16,266 --> 00:20:18,133 帰りは怖い 301 00:20:19,300 --> 00:20:21,600 (ウソップ) ハア ハア ハア ハア… 302 00:20:22,433 --> 00:20:23,266 {\an8}邪魔だ! 303 00:20:23,366 --> 00:20:25,433 {\an8}必殺 火薬星(かやくぼし)! 304 00:20:28,166 --> 00:20:30,233 島を出るんだ 俺は! 305 00:20:30,333 --> 00:20:34,600 {\an8}邪魔すんじゃねえよ〜! 306 00:20:35,766 --> 00:20:39,133 俺は戻んなきゃいけねえんだよ! 307 00:20:39,600 --> 00:20:41,766 シャボンディへ! 308 00:20:43,166 --> 00:20:44,800 火薬星! 309 00:20:45,333 --> 00:20:46,500 火薬星! 310 00:20:47,666 --> 00:20:48,600 火薬星! 311 00:20:49,533 --> 00:20:52,833 火薬星! 火薬星! 312 00:20:54,500 --> 00:20:55,700 {\an8}ハア ハア 313 00:20:56,466 --> 00:20:57,633 (ヘラクレスン)ウソップン! 314 00:20:59,500 --> 00:21:01,333 また 島が動くぞ! 315 00:21:01,433 --> 00:21:02,933 なに? 316 00:21:04,333 --> 00:21:05,533 (ズシン) 317 00:21:05,633 --> 00:21:06,300 あっ! 318 00:21:07,033 --> 00:21:09,866 {\an5}(ヘラクレスン) ウソップ〜ン! 木に しがみつけ〜! 319 00:21:10,366 --> 00:21:11,466 (ウソップ)またかよ〜! 320 00:21:11,733 --> 00:21:14,133 (ヘラクレスン) 島が食事を始めるぞ〜! 321 00:21:20,533 --> 00:21:23,933 {\an5}(ナレーション) 海に浮かぶ島のような この花の名は… 322 00:21:29,900 --> 00:21:33,233 {\an8}わ〜! 323 00:21:33,466 --> 00:21:36,600 あ〜! 324 00:21:36,766 --> 00:21:38,433 (ナレーション) 人呼んで “ボーイン列島” 325 00:21:38,533 --> 00:21:42,133 学名を 食肉植物“ストマックバロン” 326 00:21:42,333 --> 00:21:43,900 (ウソップ)うわ〜! 327 00:21:44,000 --> 00:21:46,400 (ヘラクレスン)ウソップ〜ン! 328 00:21:48,066 --> 00:21:49,566 (ウソップ)ううっ う… 329 00:21:49,833 --> 00:21:52,933 ハア ハア ハア… 330 00:21:55,500 --> 00:21:57,100 どうしたと言うんダン? ウソップン 331 00:21:59,933 --> 00:22:03,133 ニュース・クーが落としていった 新聞を見てからというもの 332 00:22:03,300 --> 00:22:04,233 血相を変えて! 333 00:22:04,733 --> 00:22:05,733 (ウソップ)くう… 334 00:22:07,933 --> 00:22:11,866 {\an8}俺は こんな所で 335 00:22:12,533 --> 00:22:16,133 {\an8}道草 食ってる 場合じゃねえんだ! 336 00:22:20,966 --> 00:22:21,966 ルフィが 337 00:22:22,600 --> 00:22:25,766 戦争で兄ちゃん 失ったって! 338 00:22:26,400 --> 00:22:31,133 あいつ 今 どれほど つれえ思いしてんだよ! 339 00:22:33,900 --> 00:22:36,533 うっ… くっ ううう… 340 00:22:38,500 --> 00:22:39,966 ううっ う… 341 00:22:43,933 --> 00:22:45,700 くっ うう… 342 00:22:49,133 --> 00:22:52,300 {\an8}つれえときに 一緒に いてやんなきゃ 343 00:22:53,100 --> 00:22:58,266 {\an8}仲間じゃねえだろ〜! 344 00:22:59,233 --> 00:23:02,900 ルフィ〜! 345 00:23:11,433 --> 00:23:14,033 {\an5}(ナレーション) ルフィの身を案じて 動きだす仲間たち 346 00:23:14,266 --> 00:23:15,333 しかし ナミは 347 00:23:15,433 --> 00:23:17,966 ウェザリアの学者たちによって 捕らえられてしまう 348 00:23:18,333 --> 00:23:22,300 一方 冬島(ふゆじま)のフランキーは 砕氷船(さいひょうせん)を探して ある場所へ… 349 00:23:22,566 --> 00:23:25,666 そこで見つけた 危険すぎるスイッチとは? 350 00:23:25,766 --> 00:23:27,100 (ルフィ) 次回「ワンピース」 351 00:23:27,200 --> 00:23:30,966 「船長のもとへ 空島(そらじま)の脱獄と冬島の事件」 352 00:23:31,066 --> 00:23:33,066 海賊王に 俺はなる!