1 00:00:03,633 --> 00:00:09,633 {\an8}♪〜 2 00:02:23,166 --> 00:02:29,166 {\an8}〜♪ 3 00:02:33,933 --> 00:02:36,366 (ナレーション) 時は大海賊時代 4 00:02:36,966 --> 00:02:41,666 伝説の海賊王ゴールド・ロジャーが 残した大秘宝ワンピースを巡って 5 00:02:42,166 --> 00:02:44,600 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:45,766 --> 00:02:48,666 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 7 00:02:48,766 --> 00:02:52,700 モンキー・D・ルフィもまた 海賊王を目指し 海へ… 8 00:02:53,533 --> 00:02:57,200 数々の冒険を乗り越えていく ルフィとその仲間たち 9 00:02:57,500 --> 00:03:02,133 その存在は 世界政府も 無視できぬものとなっていく 10 00:03:03,500 --> 00:03:04,933 (ルフィ)ワクワクすんな! 11 00:03:05,933 --> 00:03:08,666 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:09,200 --> 00:03:11,966 (ナレーション) 一味は 新世界を目指し 13 00:03:12,366 --> 00:03:15,500 今日もグランドラインを突き進む 14 00:03:19,933 --> 00:03:24,266 海軍との頂上戦争で 兄 エースを失ったルフィ 15 00:03:25,633 --> 00:03:26,700 そして その前に 16 00:03:27,100 --> 00:03:29,200 冥王レイリーが現れる 17 00:03:29,833 --> 00:03:31,933 (レイリー) どうする? ルフィ君 18 00:03:33,233 --> 00:03:35,700 (ナレーション) 時を同じくして 麦わらの一味は 19 00:03:36,033 --> 00:03:37,233 それぞれの場所で 20 00:03:37,333 --> 00:03:40,166 ルフィや仲間との 約束のために動き出していた 21 00:03:41,600 --> 00:03:42,466 (ルフィ)分かった 22 00:03:43,333 --> 00:03:44,600 もう迷わねえ 23 00:03:45,266 --> 00:03:46,233 俺 行くよ 24 00:03:46,566 --> 00:03:47,400 もう一度 25 00:03:47,900 --> 00:03:49,100 マリンフォードへ! 26 00:03:58,933 --> 00:04:01,800 (電伝虫(でんでんむし):海兵1) こ… こちら軍艦204号 27 00:04:02,000 --> 00:04:03,600 入港を許可されたし 28 00:04:03,933 --> 00:04:05,266 (電伝虫:海兵2) 時刻通りだな 29 00:04:05,766 --> 00:04:08,133 よし コードナンバーを答えよ 30 00:04:08,466 --> 00:04:10,900 (海兵1) コードナンバーは5963 31 00:04:12,033 --> 00:04:13,500 (海兵2)コードナンバー確認 32 00:04:14,233 --> 00:04:15,566 正義の門を開けろ 33 00:04:15,666 --> 00:04:16,500 (海兵たち)はっ! 34 00:04:17,133 --> 00:04:17,899 (電伝虫)ガチャ 35 00:04:18,233 --> 00:04:20,000 (ジンベエ)よ〜し それでいい 36 00:04:20,899 --> 00:04:23,633 ルフィ君 ケガの具合はどうじゃ? 37 00:04:23,966 --> 00:04:25,666 ああ もう大丈夫だ 38 00:04:25,766 --> 00:04:26,600 悪くねえ 39 00:04:26,933 --> 00:04:29,066 元王下七武海(おうかしちぶかい) 40 00:04:29,533 --> 00:04:30,966 海峡のジンベエ 41 00:04:32,566 --> 00:04:35,233 海賊王の船の元副船長 42 00:04:36,266 --> 00:04:38,666 冥王シルバーズ・レイリー 43 00:04:39,566 --> 00:04:41,533 そして 麦わらのルフィ 44 00:04:41,900 --> 00:04:43,533 一体 こいつら何を? 45 00:04:56,433 --> 00:05:00,266 {\an8}(ナレーション) ここは鳥と人間たちとの わだかまりが解けた国 46 00:05:00,366 --> 00:05:01,700 {\an8}トリノ王国 47 00:05:02,000 --> 00:05:03,900 (シャンバ) 行っちゃうのか タヌキチ 48 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 せっかく 仲良くなったのに 49 00:05:06,100 --> 00:05:07,500 (鳥たち)ゴア〜 ゴア〜 50 00:05:08,100 --> 00:05:08,933 (チョッパー)うん 51 00:05:09,300 --> 00:05:13,266 仲間が今 大変な状態にあるって 新聞で読んだから 52 00:05:13,466 --> 00:05:15,400 一刻も早く帰りたいんだ 53 00:05:16,900 --> 00:05:19,066 {\an5}(チョッパー) アラバスタで会った ルフィの兄ちゃんが 54 00:05:19,966 --> 00:05:21,933 まさか こんなことになるなんて 55 00:05:23,266 --> 00:05:27,233 早くルフィに会って ケガを治してやりたい 56 00:05:27,566 --> 00:05:29,166 また 絶対 むちゃしたはずだ 57 00:05:30,200 --> 00:05:31,466 (シャンバ)タヌキチ 58 00:05:31,566 --> 00:05:35,166 {\an5}(チョッパー) お前らも 鳥たちの 誤解が解けてよかったな 59 00:05:35,700 --> 00:05:39,733 タヌキチが命がけで 鳥を説得してくれた おかげだど 60 00:05:39,966 --> 00:05:41,033 (チョッパー)いや〜 ハハッ 61 00:05:41,600 --> 00:05:44,700 お前たちも 人間たちと 仲良くするんだぞ 62 00:05:44,800 --> 00:05:45,866 (鳥たち)ゴア〜 63 00:05:46,166 --> 00:05:48,700 (チョッパー) ここの人間たちは あの木に生える 64 00:05:48,800 --> 00:05:51,566 いろんな種類の植物が 必要なだけなんだ 65 00:05:51,800 --> 00:05:53,000 (シャンバ)そうだど 66 00:05:53,100 --> 00:05:56,500 卵も狙ってねえし 危害も加えねえ 67 00:05:56,600 --> 00:06:01,166 お前たちを故郷から追い出した 人間たちとは違うんだど 68 00:06:01,266 --> 00:06:02,533 ゴア〜 ゴア〜 69 00:06:02,900 --> 00:06:04,066 それにしても 70 00:06:04,166 --> 00:06:08,700 あの木に生えた植物で作った 薬草の効果は てきめんだな 71 00:06:09,033 --> 00:06:10,666 もう傷が癒えてら 72 00:06:10,766 --> 00:06:15,666 ああ おらたちが先祖代々 大切にしている薬草だど 73 00:06:17,400 --> 00:06:19,766 (チョッパー) 本当はこの島にとどまって 74 00:06:19,866 --> 00:06:22,366 あの草について 研究したいくらいだ 75 00:06:22,700 --> 00:06:25,600 何か 俺の知らない成分が 入ってるに違いねえ 76 00:06:26,133 --> 00:06:27,400 でも 時間が… 77 00:06:27,633 --> 00:06:29,033 また来るといいど 78 00:06:29,133 --> 00:06:32,266 {\an5}(シャンバ) そうだど タヌキチなら大歓迎だど 79 00:06:32,366 --> 00:06:34,300 (一同)そうだ そうだ 80 00:06:34,566 --> 00:06:37,200 そうか そう言ってくれるのか 81 00:06:38,766 --> 00:06:43,633 仲間たちと再会できたら この国のことを絶対 話すよ 82 00:06:43,733 --> 00:06:47,066 そして 俺 もう一度 お前らに会いにくるよ 83 00:06:48,533 --> 00:06:51,433 ほれ 長旅じゃ 腹も減るぞ 84 00:06:51,533 --> 00:06:52,633 ありがとう 85 00:06:53,033 --> 00:06:54,866 また来い タヌキチ 86 00:06:56,166 --> 00:06:57,000 ピ〜 87 00:06:57,233 --> 00:06:59,500 うわ〜 綿あめだ〜! 88 00:06:59,966 --> 00:07:03,066 じゃあ みんな これからも仲良くな 89 00:07:04,466 --> 00:07:07,100 (一同)じゃあな〜 タヌキチ 90 00:07:07,466 --> 00:07:10,600 よし! お弁当も 綿あめも もらったし 91 00:07:10,700 --> 00:07:13,500 ルフィたちとの 待ち合わせ場所へ行くぞ! 92 00:07:13,633 --> 00:07:14,466 はっ 93 00:07:14,633 --> 00:07:17,100 俺 海賊船 持ってねえ! 94 00:07:17,300 --> 00:07:19,466 船があったとしても 航海士がいねえ 95 00:07:19,633 --> 00:07:20,533 航海士がいねえから 96 00:07:20,633 --> 00:07:23,333 シャボンディ諸島の 行き方が分からねえ! 97 00:07:23,433 --> 00:07:25,566 いや とにかく船に乗れば 98 00:07:25,666 --> 00:07:28,100 いや それじゃ迷子になってしまう 99 00:07:28,200 --> 00:07:30,466 あ〜 どうすれば〜 100 00:07:30,566 --> 00:07:32,533 タ… タヌキチ 101 00:07:32,633 --> 00:07:35,400 (チョッパー) クソ〜! 俺は一味の医者なのに 102 00:07:35,500 --> 00:07:36,366 ルフィ! 103 00:07:36,466 --> 00:07:37,466 うわあ! 104 00:07:37,766 --> 00:07:38,933 ピ〜 キ〜 105 00:07:39,300 --> 00:07:40,833 え? 何だって? 106 00:07:41,033 --> 00:07:43,866 お前の父ちゃんが 乗っけてってくれるって? 107 00:07:43,966 --> 00:07:44,800 (ヒナ鳥)ピ〜 108 00:07:45,666 --> 00:07:47,800 (チョッパー)おう またな〜! 109 00:07:48,166 --> 00:07:49,800 わあ! 高(たけ)え! 110 00:07:49,900 --> 00:07:51,433 それに速いぞ 111 00:07:51,533 --> 00:07:53,833 これなら 一気に みんなのところへ行ける 112 00:07:54,066 --> 00:07:54,900 (鳴き声) 113 00:07:55,200 --> 00:07:57,066 え? こんなもんじゃないって? 114 00:08:00,266 --> 00:08:02,366 ハーッハハ! すげえ 115 00:08:02,533 --> 00:08:03,866 うわ〜 ハハハ 116 00:08:04,200 --> 00:08:06,033 ジェットコースターみたい! 117 00:08:06,133 --> 00:08:06,966 ああっ 118 00:08:07,300 --> 00:08:08,966 あ〜! 119 00:08:14,000 --> 00:08:16,166 うう… 気分が悪(わり)い 120 00:08:16,366 --> 00:08:18,133 調子に乗り過ぎた 121 00:08:18,800 --> 00:08:20,033 (ニュース・クー)クー 122 00:08:20,633 --> 00:08:23,633 {\an5}(チョッパー) お〜い ニュース・クー! 新聞をおくれ! 123 00:08:23,733 --> 00:08:24,566 クー 124 00:08:25,233 --> 00:08:27,900 (チョッパー) 弁当を食べながら 新聞でも見るか 125 00:08:28,533 --> 00:08:31,633 そろそろ 戦争の情報が 整理されたころだろうな 126 00:08:33,100 --> 00:08:34,166 うめえ… 127 00:08:34,500 --> 00:08:35,333 ブーッ! 128 00:08:36,400 --> 00:08:38,566 え〜! ウソだろ〜! 129 00:08:40,600 --> 00:08:42,799 なんで どういうことだ? 130 00:08:42,966 --> 00:08:45,100 ルフィが なんでまた? 131 00:08:57,933 --> 00:08:59,633 {\an8}(ナレーション) ここはイーストブルー 132 00:09:00,066 --> 00:09:01,133 {\an8}革命軍に救われ 133 00:09:01,233 --> 00:09:04,033 {\an8}囚人の身から 解放されたロビンは… 134 00:09:16,500 --> 00:09:17,500 (女)助かった 135 00:09:17,600 --> 00:09:19,766 (男)革命軍 よく来てくれた 136 00:09:21,000 --> 00:09:21,833 (女たち)よかった 137 00:09:22,300 --> 00:09:23,133 (ソラン)ロビン 138 00:09:23,633 --> 00:09:24,466 (ロビン)ソラン 139 00:09:24,666 --> 00:09:25,766 よかったね 140 00:09:25,900 --> 00:09:28,633 これでみんな 自由になれるのかな 141 00:09:29,366 --> 00:09:30,200 ええ 142 00:09:32,633 --> 00:09:33,633 少なくとも 143 00:09:33,800 --> 00:09:37,233 強制的に橋を造らされることは ないと思うわ 144 00:09:38,266 --> 00:09:39,100 (ソラン)ねえ 145 00:09:39,966 --> 00:09:41,900 これ 受け取ってくれる? 146 00:09:51,300 --> 00:09:52,966 ありがとう ソラン 147 00:09:54,666 --> 00:09:56,833 行くんでしょ? ロビン 148 00:09:57,800 --> 00:09:58,633 ええ 149 00:10:04,100 --> 00:10:04,933 (ソラン)ロビン! 150 00:10:06,233 --> 00:10:07,633 また 会える? 151 00:10:28,766 --> 00:10:29,666 (戦士1)ロビンさん 152 00:10:30,966 --> 00:10:33,600 シャボンディ諸島へ 向かわれるのですね 153 00:10:33,933 --> 00:10:34,766 (ロビン)ええ 154 00:10:35,333 --> 00:10:36,700 (戦士1)革命のともし火 155 00:10:36,900 --> 00:10:37,633 (ロビン)えっ 156 00:10:38,133 --> 00:10:40,600 我々は あなたをそう呼び 157 00:10:40,700 --> 00:10:43,833 10年以上 前から ずっと探していました 158 00:10:44,700 --> 00:10:46,833 あなたは世界と戦った国 159 00:10:47,100 --> 00:10:49,333 オハラのたった1人の生き残り 160 00:10:50,933 --> 00:10:52,866 あなたを もし見つけたときは 161 00:10:53,066 --> 00:10:55,566 政府の手から 全力でお守りするよう 162 00:10:55,733 --> 00:10:57,066 ボスに言われていました 163 00:10:58,500 --> 00:10:59,333 ボス? 164 00:11:01,533 --> 00:11:03,866 革命軍 総司令官 165 00:11:04,200 --> 00:11:05,033 ドラゴンです 166 00:11:06,100 --> 00:11:07,633 (ロビン) ルフィのお父さん 167 00:11:08,166 --> 00:11:09,266 アッハハ 168 00:11:09,766 --> 00:11:11,166 おかしな運命ね 169 00:11:11,333 --> 00:11:12,066 ん? 170 00:11:13,566 --> 00:11:15,233 (戦士1) もう一度 お願いします 171 00:11:15,966 --> 00:11:18,933 どうか 我々のボスに お会いになってください 172 00:11:19,266 --> 00:11:20,233 案内します 173 00:11:20,766 --> 00:11:21,600 (ロビン)いいえ 174 00:11:22,066 --> 00:11:24,966 私は 戻らなくちゃ いけない場所がある 175 00:11:25,500 --> 00:11:28,333 それに 守ってもらわなくても結構よ 176 00:11:30,100 --> 00:11:32,466 私には仲間がいるから 177 00:11:33,066 --> 00:11:36,233 {\an5}(戦士1) それが 麦わらの一味 というわけですね 178 00:11:36,366 --> 00:11:37,200 (ロビン)ええ 179 00:11:37,433 --> 00:11:40,433 (戦士1) では せめて途中までお送りします 180 00:11:41,433 --> 00:11:43,633 ここの橋は 数日かかっても 181 00:11:43,733 --> 00:11:46,266 果てが見えないほどに 続いています 182 00:11:46,666 --> 00:11:49,300 我々が目的地まで お送りしましょう 183 00:11:51,000 --> 00:11:53,933 (戦士2) 第3収監所 第4収監所ともに 184 00:11:54,033 --> 00:11:55,800 まもなく解錠できそうです 185 00:11:56,266 --> 00:11:57,100 (戦士1)了解 186 00:11:57,366 --> 00:12:00,700 他の仲間にも 囚人の解放準備をしろと伝えろ 187 00:12:00,800 --> 00:12:01,633 (戦士2)はっ 188 00:12:02,466 --> 00:12:04,233 1つ いいかしら 189 00:12:05,466 --> 00:12:06,300 なんなりと 190 00:12:06,833 --> 00:12:10,666 革命軍は なぜ私を必要としているの? 191 00:12:11,133 --> 00:12:12,666 (戦士1)そ… それは… 192 00:12:14,933 --> 00:12:18,233 橋の末端に着くまでに いくつかの廃墟(はいきょ)を通過します 193 00:12:19,066 --> 00:12:20,733 橋の工事が進むごとに 194 00:12:20,833 --> 00:12:23,633 国という単位で 移動が行われるからです 195 00:12:24,166 --> 00:12:27,466 ちなみに ここは 300年前の工事現場 196 00:12:28,200 --> 00:12:30,266 何のために こんな橋を? 197 00:12:30,733 --> 00:12:33,700 世界貴族 天竜人(てんりゅうびと)の命令です 198 00:12:34,033 --> 00:12:35,066 (ロビン)天竜人 199 00:12:35,666 --> 00:12:38,066 理由などあっても なくても 200 00:12:38,366 --> 00:12:41,000 奴隷と呼ばれる 人間たちの犠牲の数が 201 00:12:41,100 --> 00:12:41,933 減るわけじゃない 202 00:12:45,233 --> 00:12:46,133 (戦士3)読んだか? 203 00:12:46,466 --> 00:12:49,233 ドラゴンさんの息子だっていう 麦わらのルフィが 204 00:12:49,333 --> 00:12:50,400 今日の新聞に 205 00:12:50,733 --> 00:12:51,566 (戦士4)ああ 206 00:12:51,733 --> 00:12:54,033 戦争で消息不明になってたが 207 00:12:54,133 --> 00:12:56,300 いきなり現れて こんな事件を 208 00:12:57,066 --> 00:13:00,233 {\an5}(戦士5) 記事を急いで ニコ・ロビンに届けたほうがいい 209 00:13:00,466 --> 00:13:02,166 彼の身を案じてるだろう 210 00:13:02,566 --> 00:13:05,800 {\an5}(戦士6) 橋の末端には まだ 到達していないはずだ 211 00:13:07,000 --> 00:13:08,733 ああ ご苦労さん 212 00:13:09,733 --> 00:13:10,666 (戦士1)ロビンさんへ 213 00:13:13,000 --> 00:13:13,833 {\an8}ルフィ… 214 00:13:15,066 --> 00:13:16,833 {\an8}よかった 無事で 215 00:13:20,300 --> 00:13:22,033 うん? どうしたんです? 216 00:13:22,366 --> 00:13:24,633 何か 面白いことでも 書いてありますか? 217 00:13:26,733 --> 00:13:27,566 ええ 218 00:14:00,566 --> 00:14:03,400 (ナレーション) そして ニューカマーたちの島 219 00:14:04,000 --> 00:14:07,966 桃色アイランド カマバッカ王国では… 220 00:14:15,100 --> 00:14:16,266 {\an8}(サンジ)だから! 221 00:14:16,366 --> 00:14:18,400 {\an8}船をよこせって 言ってんだろ! 222 00:14:18,566 --> 00:14:20,666 {\an8}約束があんだよ 俺には! 223 00:14:20,766 --> 00:14:23,333 {\an8}お前らとバカやってる間に 時間 食っちまったい! 224 00:14:23,800 --> 00:14:26,066 {\an5}(キャロライン) そんなこと言って キャンディーちゃん 225 00:14:26,166 --> 00:14:28,800 この島から 逃亡を図るつもりね? 226 00:14:28,900 --> 00:14:30,500 そうは させないわ 227 00:14:30,600 --> 00:14:32,000 (サンジ)ああ そうだよ 228 00:14:32,100 --> 00:14:33,866 全くその通りだよ! 229 00:14:34,200 --> 00:14:36,800 さっさと こんな女っ気のない国 230 00:14:37,100 --> 00:14:39,166 おさらばしてえに 決まってんだろ 231 00:14:39,400 --> 00:14:41,466 うん? あの軍艦はなあに? 232 00:14:41,566 --> 00:14:42,400 (乙女たち)えっ? 233 00:14:44,700 --> 00:14:46,466 (乙女)えっ! イワ様よ 234 00:14:46,566 --> 00:14:48,100 イワ様が乗ってらっしゃるわ! 235 00:14:48,266 --> 00:14:49,633 (乙女たち)ああ〜! 236 00:14:51,933 --> 00:14:53,600 ああ? 誰だって? 237 00:14:54,966 --> 00:14:57,600 (キャロライン)うう… (サンジ)おい どうしたんだよ 238 00:14:57,933 --> 00:14:59,200 そんなに すごいヤツなのか? 239 00:14:59,666 --> 00:15:01,833 (キャロライン) カマバッカ王国女王 240 00:15:03,233 --> 00:15:05,266 エンポリオ・イワンコフ様よ 241 00:15:05,733 --> 00:15:07,033 なに? その名は… 242 00:15:18,266 --> 00:15:20,200 (サンジ) 新聞に載ってたオカマの女王か 243 00:15:20,666 --> 00:15:22,300 “渡りに船”ってやつだ 244 00:15:22,633 --> 00:15:24,433 ルフィと一緒にいたってんなら 245 00:15:24,533 --> 00:15:25,366 いろいろ知ってんだろ 246 00:15:29,400 --> 00:15:30,233 ああっ 247 00:15:32,266 --> 00:15:34,166 (イワンコフ) 久しぶりっチャブルね 248 00:15:35,266 --> 00:15:37,300 {\an8}おわ… そんな… 249 00:15:37,566 --> 00:15:39,566 {\an8}タ… タイプだ〜 250 00:15:40,200 --> 00:15:42,033 あっ いや 待て 待て 251 00:15:43,433 --> 00:15:46,166 あいつも この国にいるってことは オカマなんだ 252 00:15:46,366 --> 00:15:47,933 う〜 危ねえ 危ねえ 253 00:15:48,433 --> 00:15:51,133 ん? ヴァナータは誰かしら? 254 00:15:51,566 --> 00:15:52,800 お… 俺は 255 00:15:55,166 --> 00:15:56,766 ボンと突き出た胸 256 00:15:57,233 --> 00:15:59,200 キュッと締まったヒップ 257 00:15:59,500 --> 00:16:01,700 いや 俺はだまされねえ… 258 00:16:01,800 --> 00:16:02,966 ブフォーッ! 259 00:16:03,333 --> 00:16:04,200 う… 260 00:16:04,866 --> 00:16:08,000 {\an5}(イワンコフ) ヴァターシに何か用かしら? キャンディボーイ 261 00:16:08,666 --> 00:16:09,500 ああ 262 00:16:09,600 --> 00:16:11,366 聞きたいことが 山ほどあるぜ 263 00:16:11,466 --> 00:16:13,400 まず… 好きなタイプ! 264 00:16:14,700 --> 00:16:16,433 あ… じゃねえ ルフィのことだ 265 00:16:16,833 --> 00:16:18,433 えっ ルフィ 266 00:16:18,766 --> 00:16:20,400 麦わらボーイのことかしら? 267 00:16:20,600 --> 00:16:21,666 (サンジ)ビンゴだ 268 00:16:22,000 --> 00:16:25,666 やっぱり あんたは ルフィと海軍本部にいたんだな 269 00:16:25,833 --> 00:16:28,200 ルフィのヤツめ 羨ましい 270 00:16:28,300 --> 00:16:30,300 じゃねえ 大変だったろう 271 00:16:30,633 --> 00:16:32,600 詳しく話を聞かせてもらうぜ 272 00:16:32,766 --> 00:16:33,600 レディ 273 00:16:43,666 --> 00:16:45,500 で ヴァナータ 誰? 274 00:16:45,733 --> 00:16:46,700 っんだよ! 275 00:16:46,766 --> 00:16:48,500 やっぱ そういうことじゃねえか 276 00:16:48,600 --> 00:16:49,800 ふざけんな! 277 00:16:49,900 --> 00:16:53,000 で ヴァナータ 麦わらボーイの何なの? 278 00:16:53,166 --> 00:16:54,000 仲間だ 279 00:16:54,666 --> 00:16:56,400 な… 仲間ですって? 280 00:17:01,100 --> 00:17:03,733 (イワンコフ) これが 麦わらボーイの手配書ね 281 00:17:03,833 --> 00:17:04,966 (サンジ)ああ そうだ 282 00:17:05,666 --> 00:17:07,733 (イワンコフ) これが 海賊狩りのゾロ 283 00:17:07,833 --> 00:17:08,666 知るか! 284 00:17:09,266 --> 00:17:11,400 (イワンコフ)これが泥棒猫 ナミ 285 00:17:11,633 --> 00:17:13,033 うわ〜 286 00:17:13,766 --> 00:17:16,866 (イワンコフ) これが狙撃の王様 ソゲキング 287 00:17:16,966 --> 00:17:17,800 ああ 288 00:17:18,366 --> 00:17:19,866 これが ヴァナータ 289 00:17:19,966 --> 00:17:20,800 (サンジ)違う! 290 00:17:21,133 --> 00:17:22,233 (イワンコフ)ほら 見なさい! 291 00:17:22,333 --> 00:17:24,466 じゃあ どこに ヴァナータがいっチャブルの 292 00:17:24,566 --> 00:17:28,033 麦わらボーイの仲間なんて 証拠がないじゃないのよ! 293 00:17:28,300 --> 00:17:30,533 だから 仲間だっつってんだろ! 294 00:17:30,633 --> 00:17:32,900 ルフィは 今 どうなってんのか 教えろ 295 00:17:33,000 --> 00:17:34,166 このカマキング! 296 00:17:34,700 --> 00:17:36,900 てめえが ルフィと 一緒に行動してたことは 297 00:17:37,000 --> 00:17:38,300 新聞に載ってたんだ 298 00:17:38,433 --> 00:17:40,066 (イワンコフ) じゃあ これ ヴァナータ? 299 00:17:40,166 --> 00:17:42,000 (サンジ)だから違う! 300 00:17:42,633 --> 00:17:43,833 違うけど… 301 00:17:44,300 --> 00:17:45,133 違わねえ 302 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 {\an8}えいっ… 303 00:17:47,266 --> 00:17:49,433 {\an8}名前は… 俺だ 304 00:17:49,833 --> 00:17:50,933 {\an8}ブホッ! 305 00:17:51,366 --> 00:17:52,666 {\an8}ハア… 306 00:17:53,600 --> 00:17:56,100 {\an8}なに? その身を切るような葛藤 307 00:17:56,466 --> 00:17:58,366 {\an8}(サンジ)ハア ハア… 308 00:17:58,700 --> 00:17:59,600 {\an8}ブホッ 309 00:17:59,900 --> 00:18:02,100 {\an8}それは ブハッ… 俺… 310 00:18:02,200 --> 00:18:03,533 {\an8}俺だよ! 311 00:18:03,666 --> 00:18:06,166 {\an8}その変な手配書 間違いなく俺だ 312 00:18:06,266 --> 00:18:07,166 {\an8}だから… 313 00:18:07,400 --> 00:18:08,600 {\an8}ん… う〜ん 314 00:18:09,866 --> 00:18:10,800 んぎ… 315 00:18:11,200 --> 00:18:13,466 いえ 似てない 316 00:18:13,866 --> 00:18:15,600 {\an8}じゃあ 言わせんなよ! 317 00:18:15,733 --> 00:18:17,400 {\an8}血ヘド吐いたわ アホ! 318 00:18:17,933 --> 00:18:19,266 ムダよ 319 00:18:19,366 --> 00:18:22,400 ヴァナータが政府や 軍の手先である可能性が 320 00:18:22,500 --> 00:18:24,866 0.1パーセントでも あるうちは 321 00:18:24,966 --> 00:18:27,366 ヴァターシは 麦わらボーイに関する 322 00:18:27,466 --> 00:18:31,000 全ての情報を みじんも渡さない 323 00:18:31,300 --> 00:18:32,466 (サンジ)分かったよ 324 00:18:33,033 --> 00:18:34,266 じゃあ 船を貸してくれ 325 00:18:34,600 --> 00:18:37,300 ルフィが来るはずの 集合場所へ 俺は行く 326 00:18:37,400 --> 00:18:38,800 船もあげな〜い 327 00:18:39,533 --> 00:18:41,166 (サンジ) じゃあ 泳いででも行ってみせる! 328 00:18:41,266 --> 00:18:43,666 な… なんですって! 329 00:18:43,766 --> 00:18:46,900 さっすが 麦わらボーイの仲間を 名乗るだけある! 330 00:18:47,700 --> 00:18:49,033 フン フフフ〜ン 331 00:18:49,133 --> 00:18:51,966 しかたないわね 胸 打たれたわ 332 00:18:52,133 --> 00:18:56,000 その熱意に免じて 麦わらボーイのその後の情報を 333 00:18:56,366 --> 00:18:57,200 えっ? 334 00:18:59,133 --> 00:19:00,900 しゃべらな〜い! 335 00:19:01,000 --> 00:19:02,866 ヒーハ〜! 336 00:19:02,966 --> 00:19:05,633 {\an5}(乙女1) しゃべらねえのかよ 1本取られたよ〜 337 00:19:05,733 --> 00:19:07,200 (乙女2)イワ様〜 338 00:19:07,433 --> 00:19:08,800 (サンジ)黙れ てめえら! 339 00:19:09,033 --> 00:19:11,166 うっ… ハア… 340 00:19:11,533 --> 00:19:12,366 クソ 341 00:19:13,000 --> 00:19:15,200 だいぶ 弱ったんじゃない? 342 00:19:15,433 --> 00:19:19,266 今だ 着せちゃえ 着せちゃえ スイーツドレス 343 00:19:19,633 --> 00:19:22,300 {\an8}もう二度と着るか! すっこんでろ! 344 00:19:23,233 --> 00:19:27,433 俺はレディが好きな 男の中の男だ 345 00:19:27,566 --> 00:19:29,766 近寄るんじゃねえよ おめえら 346 00:19:30,033 --> 00:19:31,433 (乙女たち)ブー ブー 347 00:19:33,333 --> 00:19:35,566 おい イワとか言ったな 348 00:19:36,200 --> 00:19:39,033 船は海賊らしく 奪っていくことにした 349 00:19:40,200 --> 00:19:41,633 俺と一騎打ちしろ 350 00:19:42,366 --> 00:19:43,200 いいよ 351 00:19:44,266 --> 00:19:47,866 {\an5}(乙女) それでは カマバッカ総本山 ニューカマー拳法師範 352 00:19:48,066 --> 00:19:50,700 イワ様 対 黒足のサンジの決闘 353 00:19:50,800 --> 00:19:52,333 3分1本勝負 354 00:19:52,766 --> 00:19:54,100 フッ フッ フッ… 355 00:19:55,866 --> 00:19:58,033 (サンジ) 師範代理でさえ あの強さ 356 00:19:58,366 --> 00:19:59,966 こいつも侮れねえ 357 00:20:00,366 --> 00:20:02,333 {\an8}始めっから 全力でいく! 358 00:20:02,600 --> 00:20:03,466 (乙女)始め! 359 00:20:03,933 --> 00:20:05,333 (サンジ)ディアブルジャンブ! 360 00:20:05,666 --> 00:20:06,566 (イワンコフ)ああ〜! 361 00:20:06,666 --> 00:20:09,133 (サンジ) プルミエールアッシ! 362 00:20:15,766 --> 00:20:17,500 す… すっごい蹴りね 363 00:20:17,600 --> 00:20:20,233 さ… さすがの私も 364 00:20:20,433 --> 00:20:21,400 倒れ… 365 00:20:22,400 --> 00:20:23,566 倒れ… 366 00:20:24,633 --> 00:20:25,633 倒れ… 367 00:20:25,966 --> 00:20:27,000 {\an8}倒れな〜い! 368 00:20:27,166 --> 00:20:27,966 (サンジ)どわ! 369 00:20:29,133 --> 00:20:31,533 (イワンコフ) ヒ〜ハ〜! 370 00:20:31,633 --> 00:20:35,000 {\an5}(乙女たち) 倒れねえのかよ 1本取られたよ 371 00:20:36,000 --> 00:20:38,533 {\an5}(イワンコフ) なかなか骨のある ボーイのようねえ 372 00:20:38,633 --> 00:20:41,100 だけど 少し しつけが 必要なようだわ 373 00:20:41,566 --> 00:20:42,400 なに? 374 00:20:42,633 --> 00:20:44,266 {\an8}ニューカマー拳法 375 00:20:44,366 --> 00:20:46,466 {\an8}44のエステ奥義 376 00:20:46,566 --> 00:20:48,300 {\an8}夢打撃処裏拳(ムダゲしょりけん) 377 00:20:52,000 --> 00:20:54,066 (イワンコフ)デス・ヌウインク! (サンジ)うわあ! 378 00:20:54,166 --> 00:20:57,066 (イワンコフ)ヘル・ンヌウインク! (サンジ)ひいい! 379 00:20:57,166 --> 00:20:59,366 (イワンコフ) ギャラクシー・ンヌウインク! 380 00:20:59,533 --> 00:21:00,666 (サンジ)うわあ! 381 00:21:01,366 --> 00:21:03,366 (ゴング) 382 00:21:07,566 --> 00:21:09,666 (サンジ)う… ああ… 383 00:21:14,100 --> 00:21:17,033 {\an5}(イワンコフ) 麦わらボーイの安否ぐらい 教えてあげチャブルわ 384 00:21:17,133 --> 00:21:18,133 グルグルボーイ 385 00:21:19,266 --> 00:21:21,266 どういう風の吹き回しだよ 386 00:21:22,000 --> 00:21:22,966 (イワンコフ)なぜなら 387 00:21:23,533 --> 00:21:26,000 それは もう世間に知れたから 388 00:21:26,100 --> 00:21:28,800 どういうつもりかしら 一体? 389 00:21:29,733 --> 00:21:31,133 (サンジ)今日の新聞か? 390 00:21:31,333 --> 00:21:32,733 えっ! ルフィ 391 00:21:33,200 --> 00:21:35,566 (イナズマ) イワさん バルティゴより連絡が 392 00:21:35,666 --> 00:21:36,533 あっ そう 393 00:21:36,700 --> 00:21:38,766 通信所へお願いします 394 00:21:39,866 --> 00:21:41,900 {\an8}(電伝虫・・イワンコフ) 今回の戦争の一件で 395 00:21:42,000 --> 00:21:43,900 {\an8}ヴァナータの素性も 一気に世間に 396 00:21:44,000 --> 00:21:45,900 {\an8}知られっタブルわね ドラゴン 397 00:21:46,300 --> 00:21:48,933 {\an8}革命軍の兵士たちに 動揺はな〜い? 398 00:21:49,600 --> 00:21:50,433 (ドラゴン)フフ 399 00:21:50,533 --> 00:21:53,933 えたいの知れんボスが 血の通った人間だったと 400 00:21:54,033 --> 00:21:57,566 みんな 安心したようだ もう 構うまい 401 00:21:57,766 --> 00:21:59,366 ルフィは子供じゃない 402 00:21:59,466 --> 00:22:03,966 だが まさか お前とともに 行動していたとはな 403 00:22:04,400 --> 00:22:07,166 (イワンコフ) どんな運命のイタズラかしらね? 404 00:22:07,333 --> 00:22:08,533 フフフフフ 405 00:22:08,633 --> 00:22:11,500 ともあれ ヴァターシもイナズマも 406 00:22:11,600 --> 00:22:15,733 突然の脱獄でいろいろ 話したいことも 聞きたいことも 407 00:22:15,833 --> 00:22:17,466 山ほど あっティブル 408 00:22:17,933 --> 00:22:19,166 だろうな 409 00:22:19,400 --> 00:22:21,966 近いうちに 世界中に散る幹部たちを 410 00:22:22,066 --> 00:22:24,166 一度 集める必要がある 411 00:22:24,700 --> 00:22:29,966 白ひげの死で 世界の風向きも 政府の体制も大きく変わる 412 00:22:30,366 --> 00:22:35,066 お前には くまの身に 起きたことも話しておきたい 413 00:22:35,166 --> 00:22:38,200 {\an5}(イワンコフ) ええ それはぜひ 詳しく聞きたいわ 414 00:22:38,666 --> 00:22:42,266 なぜ あいつが 政府の言いなりになったのか 415 00:22:42,800 --> 00:22:45,566 もう ヴァターシの知る くまはいない 416 00:22:46,166 --> 00:22:49,433 あいつは ヴァターシを殺そうとした 417 00:22:50,100 --> 00:22:51,500 (イワンコフ) そうだわ ドラゴン 418 00:22:51,600 --> 00:22:53,000 今日の新聞見た? 419 00:22:53,266 --> 00:22:56,666 また 驚かせてくれたわ 麦わらボーイ 420 00:22:56,833 --> 00:22:59,066 破天荒は親譲りね 421 00:22:59,333 --> 00:23:02,900 マリンフォードで まさか あんなことをするなんて 422 00:23:11,566 --> 00:23:13,933 (ナレーション) 頂上戦争で大破した海軍本部 423 00:23:14,666 --> 00:23:16,766 ルフィはエースを失った その場所に 424 00:23:16,866 --> 00:23:19,800 レイリーとジンベエを伴って 再び 姿を現す 425 00:23:20,566 --> 00:23:21,700 その不可思議なニュースは 426 00:23:21,800 --> 00:23:26,266 仲間たち そして世界中に 驚きを与えていくのだった 427 00:23:26,433 --> 00:23:27,700 (ルフィ) 次回「ワンピース」 428 00:23:27,800 --> 00:23:30,900 「まさかの再上陸 ルフィ 海軍本部(マリンフォード)へ!」 429 00:23:31,100 --> 00:23:33,233 海賊王に 俺はなる!