1 00:00:01,433 --> 00:00:03,933 {\an8}♪〜 2 00:00:04,033 --> 00:00:06,300 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた— 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,066 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,433 --> 00:00:13,833 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,066 --> 00:00:17,266 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,366 --> 00:00:20,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,233 --> 00:00:23,766 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,866 --> 00:00:26,233 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,566 --> 00:02:30,566 {\an8}〜♪ 10 00:02:35,333 --> 00:02:38,633 (ナレーション)ワンピースを 狙う全ての海賊たちが目指す— 11 00:02:38,766 --> 00:02:43,600 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:46,033 --> 00:02:49,133 しかし かつて その海を制したのは— 13 00:02:49,233 --> 00:02:52,333 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 14 00:02:53,400 --> 00:02:58,733 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 15 00:03:00,533 --> 00:03:03,200 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 16 00:03:03,333 --> 00:03:06,333 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 17 00:03:06,600 --> 00:03:08,333 その仲間たちが挑む 18 00:03:09,100 --> 00:03:10,266 (ルフィ)海賊王に— 19 00:03:11,133 --> 00:03:12,700 俺は なる! 20 00:03:15,600 --> 00:03:18,566 {\an5}(ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 21 00:03:18,700 --> 00:03:21,666 それぞれの修行を経たルフィと 麦わらの一味は— 22 00:03:21,766 --> 00:03:25,133 約束の地 シャボンディ諸島で 集結を果たし— 23 00:03:25,233 --> 00:03:27,766 次なる舞台 新世界へ向かうため 24 00:03:27,900 --> 00:03:31,466 一路 深海1万メートルの魚人島(ぎょじんとう)へ 25 00:03:32,233 --> 00:03:33,733 (ルフィ)野郎ども! 26 00:03:37,933 --> 00:03:41,600 出航だー! 27 00:03:43,466 --> 00:03:46,066 (ハモンド) 選択する権利を与えてやる 28 00:03:46,500 --> 00:03:49,666 我々 新魚人海賊団の 傘下に下るか— 29 00:03:50,966 --> 00:03:52,000 拒否するか 30 00:03:52,800 --> 00:03:55,133 拒めば ここで沈んでもらう 31 00:03:55,433 --> 00:03:58,300 ヤダね バ〜カ! 32 00:03:58,633 --> 00:04:00,066 (フランキー)いくぞ! 33 00:04:00,166 --> 00:04:02,900 風来(クー・ド)・バースト! 34 00:04:04,366 --> 00:04:07,500 (ロビン)ハッ… このシャボンは二重構造になってる 35 00:04:07,866 --> 00:04:11,700 {\an5}(フランキー) もう一発 激突するぞ! しがみつけ! 36 00:04:13,033 --> 00:04:14,233 (ゾロ)海!? 37 00:04:19,066 --> 00:04:21,833 (ナミ) ウッ… すごい潮の流れ… 38 00:04:24,966 --> 00:04:28,566 (チョッパー)ウウッ… (ブルック)アア… 息が… 39 00:04:28,700 --> 00:04:31,866 (サンジ)ンッ… 能力者が4人もいるってのに 40 00:04:39,300 --> 00:04:40,666 (ゾロ)手を… 41 00:04:41,400 --> 00:04:42,900 伸ばせ! 42 00:04:44,266 --> 00:04:47,533 (サンジ) ナミさん! ロビンちゃん! 43 00:04:49,133 --> 00:04:52,400 くそ! 流れに逆らえねえ 44 00:05:01,666 --> 00:05:03,900 うん? ここは… 45 00:05:04,000 --> 00:05:05,733 (ケイミー)あっ ルフィちん! (ルフィ)うん? 46 00:05:07,133 --> 00:05:09,533 (ケイミー)良かった 無事で 47 00:05:10,900 --> 00:05:13,366 (ケイミー) ここは 海中のサンゴマンションね 48 00:05:13,466 --> 00:05:16,566 私の寮は 家賃も安いから最下層なの 49 00:05:19,166 --> 00:05:22,000 (ウソップ) うわぁ 着いた! 海上! 50 00:05:22,533 --> 00:05:24,200 (イシリー)お〜い! ケイミー! 51 00:05:24,500 --> 00:05:27,600 (ケイミー)あっ みんな! (サンジ・ルフィ)うん? 52 00:05:28,633 --> 00:05:30,866 見つけたぞー! 53 00:05:33,066 --> 00:05:36,466 ここが 俺のオールブルーだ! 54 00:05:37,866 --> 00:05:39,466 (ホーディ)そうか… 55 00:05:39,600 --> 00:05:44,766 麦わらのルフィが とうとう ここまで来たか 56 00:05:44,900 --> 00:05:48,300 (ハモンド) ど… どうします? お頭 57 00:05:50,466 --> 00:05:52,300 (ホーディ)連れてこいよ 58 00:05:53,500 --> 00:05:54,800 ここへ 59 00:06:10,566 --> 00:06:11,633 (ヒョウゾウの しゃっくり) 60 00:06:11,733 --> 00:06:14,433 (ヒョウゾウ)麦わらたちが 生きていたとしても— 61 00:06:14,533 --> 00:06:18,233 ヤツらは人間だ 海中じゃ生きられねえ 62 00:06:18,333 --> 00:06:20,133 (カサゴン)いるとしたら海上か? 63 00:06:20,700 --> 00:06:22,433 とっとと見つけだすぞ 64 00:06:29,700 --> 00:06:31,533 (ナミ)ンッ… 65 00:06:39,300 --> 00:06:42,300 さてと… どうしたもんかしら 66 00:06:43,066 --> 00:06:46,500 やっぱ ここ 深海なのよね? 67 00:06:49,633 --> 00:06:50,400 {\an8}(水しぶきの音) 68 00:06:51,400 --> 00:06:52,066 うん? 69 00:06:55,500 --> 00:06:56,600 うん? 70 00:07:00,866 --> 00:07:02,200 {\an8}ウワッ! 71 00:07:02,300 --> 00:07:04,366 {\an8}ウワ〜ッ! 72 00:07:05,300 --> 00:07:06,800 アア… 73 00:07:07,600 --> 00:07:11,733 スーパー! 74 00:07:12,000 --> 00:07:12,966 …と! 75 00:07:13,466 --> 00:07:16,133 よう ナミ! 無事で良かったじゃねえか 76 00:07:16,600 --> 00:07:19,300 すっごい 身の危険を 感じたけどね! 77 00:07:19,400 --> 00:07:20,633 誰かさんのせいで! 78 00:07:20,866 --> 00:07:22,766 …て ロビン! 79 00:07:24,833 --> 00:07:25,833 (ナミ)ロビン 80 00:07:26,900 --> 00:07:29,400 (ナミ)ロビン! (ロビン)ナミ… 81 00:07:29,700 --> 00:07:30,766 (ナミ)大丈夫? 82 00:07:31,600 --> 00:07:35,000 (ロビン)ここは? 魚人島? (ナミ)恐らくね 83 00:07:35,100 --> 00:07:37,500 {\an5}(ナミ) 今 フランキーが この辺りを見て回ってるわ 84 00:07:37,633 --> 00:07:40,000 (フランキー) オッ! 目ぇ覚めたか? ロビン 85 00:07:40,100 --> 00:07:41,233 よっ! 86 00:07:42,100 --> 00:07:44,233 (ロビン)おかげさまで (ナミ)ルフィたちは? 87 00:07:44,733 --> 00:07:47,666 いや 近くには見当たらなかった 88 00:07:47,966 --> 00:07:50,966 ハァ… 再会したばかりだってのに 89 00:07:51,100 --> 00:07:53,166 (フランキー) まあ 心配いらねえだろ 90 00:07:53,266 --> 00:07:55,866 あいつらなら 簡単に くたばったりしねえよ 91 00:07:56,233 --> 00:07:58,166 ウフッ… それも そうね 92 00:07:58,433 --> 00:08:01,200 サニー号も 捜さなきゃいけねえんだが— 93 00:08:01,300 --> 00:08:04,366 とりあえず 人のいる所に行ってみねえか? 94 00:08:04,666 --> 00:08:06,633 この先に街を見つけたんだ 95 00:08:06,933 --> 00:08:07,933 (2人)えっ? 96 00:08:09,700 --> 00:08:10,800 (サンジ)ンッ… 97 00:08:11,066 --> 00:08:12,933 ハハッ! アハハハッ! 98 00:08:13,166 --> 00:08:15,900 (人魚たち)サンジちゃ〜ん! (サンジ)喜んで! 99 00:08:16,633 --> 00:08:17,800 (人魚たち)わあ! 100 00:08:19,500 --> 00:08:20,200 (サンジ)俺… 101 00:08:22,466 --> 00:08:23,233 ここに… 102 00:08:23,366 --> 00:08:24,700 (人魚たち)わあ! 103 00:08:24,800 --> 00:08:27,433 住むー! 104 00:08:27,566 --> 00:08:30,733 (サンジ)アハハハッ! (人魚)サンジちゃん 面白い人! 105 00:08:31,400 --> 00:08:34,900 (ウソップ)結局 ここへ来て あいつ 元に戻ったな 106 00:08:35,000 --> 00:08:37,966 (ウソップ)根性か? (ルフィ)いいな お前(めえ)ら 泳げて 107 00:08:38,299 --> 00:08:40,766 ルフィちんも シャボンつけたら泳げるよ 108 00:08:40,866 --> 00:08:41,533 ホントか? 109 00:08:41,666 --> 00:08:44,533 (ケイミー) うん 街の職人に頼めば すぐだよ 110 00:08:44,633 --> 00:08:46,700 (ルフィ)へえ! (チョッパー)でも 良かったよ 111 00:08:46,800 --> 00:08:50,366 あれ以上 鼻血を噴いても もう血液のストックがないから 112 00:08:50,866 --> 00:08:53,300 サンジの血液型は珍しいやつだし 113 00:08:53,400 --> 00:08:55,966 (ウソップ) え〜っ? それ 大丈夫なのかよ? 114 00:08:56,266 --> 00:08:58,366 (ルフィ)なあ ケイミー (ケイミー)うん? 115 00:08:59,000 --> 00:09:02,833 俺 この魚人島で 必ず会いてえヤツがいるんだ 116 00:09:03,033 --> 00:09:05,666 ふ〜ん… 誰? 人魚姫? 117 00:09:05,933 --> 00:09:07,933 いや! ヒヒヒッ… 118 00:09:08,033 --> 00:09:09,233 ジンベエだ 119 00:09:11,366 --> 00:09:12,966 (ケイミー) ジンベエ親分? 120 00:09:13,566 --> 00:09:17,100 {\an5}(ウソップ) おい ルフィ ジンベエって まさか お前 また七武海(しちぶかい)の? 121 00:09:17,200 --> 00:09:20,733 あ〜 戦争のときに辞めてるから 元七武海か… 122 00:09:20,833 --> 00:09:22,400 (ルフィ)うん 友達なんだ 123 00:09:22,500 --> 00:09:25,400 {\an5}(ウソップ) ええっ? お… お前 何なんだよ! 124 00:09:25,500 --> 00:09:28,000 女ヶ島(にょうがしま)の女帝といい… 125 00:09:28,533 --> 00:09:31,200 (ルフィ) 2年前 エースが死んで— 126 00:09:31,300 --> 00:09:35,733 でも 俺が へし折れずに済んだのは あいつのおかげだ 127 00:09:36,400 --> 00:09:38,500 (ジンベエ)このガキャ! 128 00:09:38,633 --> 00:09:39,633 (岩にぶつかる音) 129 00:09:39,733 --> 00:09:40,466 (ジンベエ)ンッ! (ルフィ)ウッ! 130 00:09:41,433 --> 00:09:42,233 (蹴る音) 131 00:09:42,366 --> 00:09:45,400 もう何も見えんのか? お前には! 132 00:09:46,166 --> 00:09:47,733 {\an8}ないものは ない! 133 00:09:48,133 --> 00:09:51,633 {\an8}お前に まだ残って おるものは 何じゃ! 134 00:09:54,600 --> 00:09:55,500 ウッ… 135 00:10:00,000 --> 00:10:03,200 (ルフィの泣き声) 136 00:10:03,933 --> 00:10:05,800 {\an8}仲間がいるよ! 137 00:10:06,700 --> 00:10:08,566 ジンベエに会いたい! 138 00:10:09,200 --> 00:10:11,366 2年後 魚人島で会おう! 139 00:10:11,700 --> 00:10:14,133 お前さんと仲間たちが やって来る日を— 140 00:10:14,233 --> 00:10:16,166 楽しみにしておるわ! 141 00:10:17,266 --> 00:10:19,966 この島で会おうって約束したんだ 142 00:10:20,766 --> 00:10:23,333 そういえば ルフィちんとジンベエ親分が— 143 00:10:23,433 --> 00:10:25,666 一緒にいるっていう 新聞記事を読んだ 144 00:10:25,800 --> 00:10:28,933 (サンジ)ヤッホ〜イ! (人魚たち)キャ〜ッ! 145 00:10:29,233 --> 00:10:31,066 (サンジたちの笑い声) 146 00:10:31,933 --> 00:10:33,200 (ルフィ)ジンベエ どこにいる? 147 00:10:33,300 --> 00:10:37,766 (ケイミー)えっと… でも 親分は今 この島にはいないの 148 00:10:38,000 --> 00:10:38,666 えっ? 149 00:10:39,100 --> 00:10:42,900 2年前の戦争のとき 七武海を辞めたでしょう? 150 00:10:43,100 --> 00:10:47,433 だから 魚人海賊団だった人たちは この島にいられなくなって— 151 00:10:47,900 --> 00:10:50,866 ジンベエ親分と一緒に 魚人島を出てしまったの 152 00:10:51,266 --> 00:10:54,233 え〜っ? じゃ ジンベエには会えねえのか? 153 00:10:54,700 --> 00:10:57,133 (ケイミー) 詳しく話せば 長くなるけど— 154 00:10:57,233 --> 00:11:00,833 戦争のあと この島にも いろんな影響が出て… 155 00:11:00,966 --> 00:11:04,466 (人魚たち)ケイミー! 156 00:11:04,633 --> 00:11:05,966 (ケイミー・ルフィ)あっ… 157 00:11:06,166 --> 00:11:07,733 (イチカ)船が来るよ! (ニカ)来るかも! 158 00:11:07,833 --> 00:11:10,466 (サンカ)王国の船が来る! (ヨンカ)誰も乗ってないかも 159 00:11:10,566 --> 00:11:12,133 (ヨンカツー) 乗ってるに決まってるでしょ 160 00:11:12,766 --> 00:11:14,966 (ケイミー) 誰が乗ってるの? メダカちんたち 161 00:11:15,066 --> 00:11:18,100 (イチカ)まだ分からない (ニカ)珍しい王国の船! 162 00:11:18,200 --> 00:11:20,100 (サンカ) ここには めったに来ない船! 163 00:11:20,200 --> 00:11:23,966 もしかして 不法入国の ルフィちんたちを捕まえに来たかも 164 00:11:24,066 --> 00:11:25,933 (ヨンカツー)来たから なに? (ルフィ)えっ? 165 00:11:26,033 --> 00:11:28,066 ルフィちんたち 隠れなきゃ! 166 00:11:28,200 --> 00:11:29,233 (ウソップ・チョッパー)えっ? 167 00:11:29,533 --> 00:11:30,966 (イシリー) サンジちゃん こっちよ! 168 00:11:31,066 --> 00:11:32,033 は〜い! 169 00:11:39,500 --> 00:11:41,466 あれ 王族のゴンドラ? 170 00:11:41,600 --> 00:11:42,266 (イチカ)やっぱり そう? 171 00:11:42,366 --> 00:11:43,400 (ニカ)そうだ (サンカ)そうじゃない? 172 00:11:43,500 --> 00:11:44,166 (ヨンカ)そうなんじゃない? 173 00:11:44,266 --> 00:11:46,433 (ヨンカツー)そうだから なに? (人魚)でも まさか— 174 00:11:46,533 --> 00:11:48,800 {\an5}(人魚) 王族の誰かということは ないでしょう? 175 00:11:48,900 --> 00:11:51,966 {\an5}(人魚) こんな島の隅っこへ わざわざ やって来ないわよ 176 00:11:58,433 --> 00:12:02,766 ♪(ファンファーレ) 177 00:12:02,866 --> 00:12:08,200 {\an5}(家臣) ネプチューン三兄弟さまの おな〜り〜! 178 00:12:08,333 --> 00:12:09,166 (人魚たち)えっ? 179 00:12:10,766 --> 00:12:13,566 {\an8}(フカボシ) やあ 入り江の娘たち 180 00:12:13,666 --> 00:12:16,066 {\an8}ひとつ尋ねたいことが あるのだが 181 00:12:16,200 --> 00:12:17,933 (人魚) キャ〜ッ! 王子さまたち! 182 00:12:18,033 --> 00:12:19,033 (人魚)なぜ ここに? 183 00:12:19,266 --> 00:12:21,200 (ウソップ)王子? (チョッパー)うん? 184 00:12:22,766 --> 00:12:25,433 (イシリー)ダメ サンジちゃん (サンジ)ああっ… 185 00:12:28,666 --> 00:12:30,300 (イシリー)じっと隠れててね 186 00:12:31,966 --> 00:12:35,966 (サンジ) 何だ? この感触… マシュマロ? 187 00:12:36,566 --> 00:12:39,900 ンッ… あっ いや 違うな 188 00:12:40,000 --> 00:12:44,200 ミルクのような甘い匂い 不思議と心が安らぐ… 189 00:12:44,300 --> 00:12:45,866 魚人島のフルーツか? 190 00:12:45,966 --> 00:12:47,500 クンカ クンカ… 191 00:12:48,800 --> 00:12:49,833 なあ こりゃ… 192 00:12:49,966 --> 00:12:51,733 (サンジ)オッ… (イシリー)フフッ… 193 00:12:51,866 --> 00:12:57,633 オオ〜ッ! 194 00:12:58,833 --> 00:13:00,100 (フカボシ)不法入国者の— 195 00:13:00,233 --> 00:13:02,633 {\an8}報告を 受けているのですが— 196 00:13:02,733 --> 00:13:04,766 {\an8}ここへ 来てはいませんか? 197 00:13:04,866 --> 00:13:07,400 {\an8}(リュウボシ) 来てたら言ってくれ ミファソラシド! 198 00:13:07,500 --> 00:13:10,500 {\an8}来てなかったら しかたなミレド〜 199 00:13:10,600 --> 00:13:13,566 {\an8}(マンボシ) ♪ アッカマンボウ!       フリフリ! 200 00:13:13,666 --> 00:13:16,233 {\an8}おいらも ここで 遊んでいきてえな! 201 00:13:16,500 --> 00:13:18,733 ここへは誰も来ていませんが 202 00:13:18,833 --> 00:13:21,700 そんなにも 重要な人物なのでしょうか? 203 00:13:22,066 --> 00:13:25,300 王子さまたちが わざわざ下りてこられるほどの 204 00:13:25,400 --> 00:13:28,633 (フカボシ)うむ… まあ まだ私の思う者たちと— 205 00:13:28,733 --> 00:13:30,466 確定していないのですが 206 00:13:30,566 --> 00:13:32,900 確定ではな〜いミレド 207 00:13:33,033 --> 00:13:35,566 ウ〜ン! もう我慢できねえ! 208 00:13:35,700 --> 00:13:38,766 みんな! 一緒に踊ろうぜ! 209 00:13:39,033 --> 00:13:41,600 ♪ アッカマンボウ! フリフリ! 210 00:13:44,200 --> 00:13:46,533 (ハモンド)何の騒ぎだ? (カサゴン)うん? 211 00:13:47,166 --> 00:13:50,266 {\an5}(カサゴン) おい あれ ネプチューン軍の王子どもだ 212 00:13:50,366 --> 00:13:51,700 (ハモンド)なぜ こんな所に… 213 00:13:51,966 --> 00:13:54,866 ヒック… やっかいだな どうする? 214 00:13:56,133 --> 00:13:57,533 少し様子を見るぞ 215 00:13:57,633 --> 00:13:59,533 {\an5}(マンボシ) ♪ アカマンボウ! アカマンボウ! 216 00:14:00,500 --> 00:14:03,166 うむ… そうか どうもありがとう 217 00:14:03,800 --> 00:14:05,600 (フカボシ)ほかを当たってみよう (人魚)あっ… 218 00:14:05,966 --> 00:14:08,333 (フカボシ) 遊戯中 ジャマをしましたね 219 00:14:08,433 --> 00:14:11,200 (マンボシ)また今度 踊ろうぜ! 220 00:14:11,300 --> 00:14:13,533 (リュウボシ) おジャマソファミレド〜! 221 00:14:13,633 --> 00:14:15,366 (人魚たち)いいえ〜! 222 00:14:15,766 --> 00:14:18,133 国境警備隊の見間違いか… 223 00:14:18,466 --> 00:14:19,900 (ウソップ)帰るみたいだぞ 224 00:14:21,333 --> 00:14:23,300 (イシリー)ああ… (サンジ)ンンッ… 225 00:14:23,433 --> 00:14:25,833 (サンジ)ハァハァ… (鼓動音) 226 00:14:25,966 --> 00:14:28,233 おお… フンガ… フンガ… 227 00:14:28,366 --> 00:14:30,500 フンガ… フンガ… 228 00:14:30,633 --> 00:14:34,166 フンガ… フッ… フンガ… 229 00:14:34,300 --> 00:14:36,400 (サンジ)フンガ! (噴出音) 230 00:14:36,533 --> 00:14:37,866 (ルフィ)あっ! (チョッパー)サンジ! 231 00:14:38,000 --> 00:14:39,433 何じゃ こりゃ〜! 232 00:14:39,566 --> 00:14:41,066 (噴出音) 233 00:14:43,200 --> 00:14:44,166 (3人)うん? 234 00:14:44,300 --> 00:14:47,600 (イシリー) キャ〜ッ! サンジちゃん! 235 00:14:48,166 --> 00:14:50,366 今の血の量 やべえぞ サンジ! 236 00:14:50,666 --> 00:14:54,266 ダメだった! 押し殺した興奮が爆発した! 237 00:14:54,433 --> 00:14:56,133 サンジ! 238 00:14:57,000 --> 00:14:58,333 (フカボシ)あれは… 239 00:14:58,900 --> 00:15:02,500 間違いない 海賊 麦わらのルフィ 240 00:15:08,266 --> 00:15:10,266 (フカボシ)アンモナイツ! (アンモナイツたち)はっ! 241 00:15:19,300 --> 00:15:20,000 ンッ… 242 00:15:37,600 --> 00:15:39,233 (ゾロ)…たく 243 00:15:39,366 --> 00:15:44,600 似たような物(もん)ばっかり生えやがって 少しも前へ進んだ気がしねえ 244 00:15:45,100 --> 00:15:46,233 うん? 245 00:15:48,100 --> 00:15:49,000 うん? 246 00:15:55,266 --> 00:15:57,866 (アンモナイツ)麦わらの一味 海賊狩りのゾロだな? 247 00:16:01,966 --> 00:16:03,900 {\an8}だったら どうした? 248 00:16:05,600 --> 00:16:07,433 (チョッパー)ンッ… 249 00:16:07,800 --> 00:16:08,733 (ハモンド)ハッ… 250 00:16:09,633 --> 00:16:12,066 なんだ いるじゃねえかよ 麦わらたちだ 251 00:16:12,166 --> 00:16:14,666 (カサゴン)どうする? 先に あいつらに捕まっちまうぜ 252 00:16:15,000 --> 00:16:18,366 しかし ここで ネプチューン軍と争うのはマズイな 253 00:16:18,433 --> 00:16:19,033 (ハモンド)ンッ… 254 00:16:19,600 --> 00:16:21,566 (アンモナイツたち)ンンッ… 255 00:16:22,600 --> 00:16:23,833 ちょっと待ってくれ! 256 00:16:24,266 --> 00:16:28,200 不法入国は悪かったよ でも 捕まえるのは あとにしてくれ 257 00:16:28,700 --> 00:16:31,466 今すぐ 誰か献血してくれねえか? 258 00:16:31,966 --> 00:16:33,366 このままにしてたら— 259 00:16:33,466 --> 00:16:35,933 1時間も待たずに 仲間が死んじゃうよ! 260 00:16:36,333 --> 00:16:39,533 血液型はS型RHマイナス 261 00:16:39,633 --> 00:16:42,466 ちょっと珍しいけど この中に誰かいないか? 262 00:16:42,566 --> 00:16:45,700 それとも 魚人や人魚は 流れる血が違うのか? 263 00:16:46,800 --> 00:16:47,900 チョッパーちん… 264 00:16:48,166 --> 00:16:50,633 急いでくれ! 誰かいねえのか? 265 00:16:50,733 --> 00:16:54,133 (ウソップ)こんな… こんなバカな死に方ねえ! 266 00:16:54,233 --> 00:16:56,966 頼むよ 誰か! お願いします! 267 00:16:57,300 --> 00:16:59,400 サンジに血ぃやってくれ! 268 00:16:59,966 --> 00:17:01,533 ルフィちん チョッパーちん 269 00:17:01,633 --> 00:17:03,533 (チョッパー)うん? (ケイミー)人魚も魚人も— 270 00:17:03,633 --> 00:17:07,500 血液は人間と同じだよ 輸血もできる だけど… 271 00:17:07,599 --> 00:17:10,166 (ハモンド) ハ〜モハモハモハモッ… 272 00:17:10,300 --> 00:17:13,800 ハ〜モハモハモハモッ… 273 00:17:13,900 --> 00:17:17,466 人間どもが バカ言ってやがるぜ! 274 00:17:17,566 --> 00:17:19,000 (ヒョウゾウ)ハハハッ… 275 00:17:19,099 --> 00:17:20,966 海獣連れてた あいつらだ! 276 00:17:21,400 --> 00:17:24,233 {\an5}(アンモナイツ) フカボシ王子 魚人街(ぎょじんがい)のハモンドです 277 00:17:24,800 --> 00:17:25,466 うん? 278 00:17:25,599 --> 00:17:27,466 ハ〜モハモハモハモッ… 279 00:17:27,833 --> 00:17:31,200 クソみてえな下等種族の てめえら人間に— 280 00:17:31,300 --> 00:17:35,800 血をくれてやろうなんて物好きは この魚人島には いねえよ 281 00:17:36,200 --> 00:17:38,200 {\an8}そんなものを 差し出せば 282 00:17:38,566 --> 00:17:42,933 {\an8}人間を嫌う者たちから 闇夜の裁きを受ける 283 00:17:43,200 --> 00:17:44,433 (ウソップ)裁き? 284 00:17:44,633 --> 00:17:46,766 (ハモンド) ダラダラと大量の血を流し— 285 00:17:47,033 --> 00:17:49,866 何もできずに死に絶えるがいい! 286 00:17:51,133 --> 00:17:54,200 この国には 古くからの法律がある 287 00:17:54,900 --> 00:17:58,600 “人間に血液を分かつことを禁ず” 288 00:17:58,733 --> 00:18:00,700 (チョッパー)えっ… (ウソップ)なんだって? 289 00:18:00,800 --> 00:18:02,133 (ハモンド)勘違いすんなよ 290 00:18:02,233 --> 00:18:05,700 これは もともと お前ら人間の決めたルールさ 291 00:18:05,933 --> 00:18:10,300 長い歴史において 我らの存在を化け物と恐れ— 292 00:18:10,400 --> 00:18:13,733 血の混同をお前たちが拒んだ! 293 00:18:14,066 --> 00:18:15,666 魚人島の英雄— 294 00:18:15,766 --> 00:18:18,666 フィッシャー・タイガーの死も しかり 295 00:18:20,133 --> 00:18:22,466 フィッシャー・タイガー? 296 00:18:22,900 --> 00:18:26,600 (ハモンド)種族かまわず 奴隷解放に命を張った男が— 297 00:18:26,700 --> 00:18:31,300 のちの流血戦の末 血液さえあれば 確実に生きられた命を— 298 00:18:31,400 --> 00:18:33,266 いとも簡単に落とした 299 00:18:34,433 --> 00:18:37,233 心なき人間たちに輸血を拒まれ— 300 00:18:37,366 --> 00:18:38,533 死んだ! 301 00:18:39,200 --> 00:18:40,200 ンッ… 302 00:18:40,733 --> 00:18:43,633 麦わら 用件は1つだ 303 00:18:44,700 --> 00:18:50,566 そんな部下1匹の命なんか諦めて お前ら 俺たちと魚人街へ来い! 304 00:18:51,100 --> 00:18:55,200 新魚人海賊団 船長 ホーディ・ジョーンズさまが— 305 00:18:55,466 --> 00:18:57,566 お前らをお呼びだ 306 00:18:57,900 --> 00:18:59,300 うるせえ! 307 00:18:59,400 --> 00:19:02,533 おい 法律か何か知らねえが 頼むよ! 308 00:19:02,633 --> 00:19:06,033 誰かいねか? S型RHマイナス! 309 00:19:06,766 --> 00:19:08,333 礼なら 何でもするからよ! 310 00:19:08,533 --> 00:19:11,300 今は とにかく こいつの命を救ってくれ! 311 00:19:11,433 --> 00:19:12,900 ウウッ… 312 00:19:13,066 --> 00:19:14,866 (ハモンド) ムダだと言ってんだろうが 313 00:19:14,966 --> 00:19:16,133 (ケイミー)ンンッ… 314 00:19:17,033 --> 00:19:18,033 (ウソップ)ケイミー! 315 00:19:18,133 --> 00:19:19,200 素直についてこねえなら… 316 00:19:19,766 --> 00:19:21,133 ギア2(セカンド) 317 00:19:24,166 --> 00:19:26,566 力ずくでも連れてくぞ! 318 00:19:27,166 --> 00:19:28,133 打瀬網(うたせあみ)! 319 00:19:29,200 --> 00:19:31,400 お前らの言うことは… 320 00:19:31,533 --> 00:19:33,800 聞かねえって言っただろ! 321 00:19:33,900 --> 00:19:34,400 アッ… 322 00:19:34,466 --> 00:19:35,333 {\an8}JET(ジェット)… 323 00:19:35,566 --> 00:19:36,266 (ハモンド)ウワッ! 324 00:19:36,900 --> 00:19:37,833 銃(ピストル)! 325 00:19:37,966 --> 00:19:39,666 (ハモンドたち)ウワッ! 326 00:19:41,633 --> 00:19:43,433 (ヒョウゾウ)ンンッ… (ルフィ)ンッ… 327 00:19:43,566 --> 00:19:45,733 (ほえる声) 328 00:19:45,833 --> 00:19:48,100 (ウソップ) ルフィ! 後ろに海獣だ! 329 00:19:54,133 --> 00:19:55,800 (鳴き声) 330 00:19:57,000 --> 00:19:59,100 魚人街のハモンドたちが… 331 00:19:59,233 --> 00:20:03,233 海獣が戦わずに負けを認めた? 332 00:20:03,600 --> 00:20:04,700 すげえ! 333 00:20:04,833 --> 00:20:07,033 (人魚) 何なの? ルフィちゃん すごい! 334 00:20:08,533 --> 00:20:09,666 さすがだ 335 00:20:10,333 --> 00:20:12,233 (ケイミー)ルフィちんたち! 336 00:20:12,366 --> 00:20:15,366 (一同)アア… 337 00:20:16,566 --> 00:20:20,433 {\an5}(ケイミー) サンジちんを乗せて! 街へ行こう! 338 00:20:21,900 --> 00:20:23,400 リュウグウ号が… 339 00:20:24,000 --> 00:20:27,200 街の港には 人間の人たちが いっぱいいる! 340 00:20:27,300 --> 00:20:29,400 (ケイミー)急いで! (ルフィ)分かった! 341 00:20:29,766 --> 00:20:30,766 ンッ! 342 00:20:30,866 --> 00:20:31,933 (チョッパー・ウソップ)オオッ… 343 00:20:32,066 --> 00:20:33,000 ンッ! 344 00:20:35,166 --> 00:20:36,000 ンッ! 345 00:20:36,133 --> 00:20:37,500 (チョッパー・ウソップ) ウワ〜ッ! 346 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 (ルフィ)ンッ… 347 00:20:40,633 --> 00:20:43,200 おし 乗ったぞ! ケイミー 出せ! 348 00:20:43,300 --> 00:20:44,300 (ケイミー)うん! 349 00:20:44,700 --> 00:20:46,600 お願い リュウグウちん 街まで 350 00:20:47,033 --> 00:20:48,066 (うなり声) 351 00:20:48,466 --> 00:20:51,200 {\an5}(アンモナイツ) 待ちたまえ 君! リュウグウ号は王子たちと… 352 00:20:51,333 --> 00:20:52,400 ごめんなさい! 353 00:20:52,500 --> 00:20:55,333 サンジちんを助けたら 必ず返します! 354 00:20:55,566 --> 00:20:57,466 (マンボシ)行っちまったぞ! 355 00:20:57,566 --> 00:21:01,433 (リュウボシ) 帰りの足がなくなっファミレド〜! 356 00:21:01,966 --> 00:21:03,166 ふむ… 357 00:21:04,833 --> 00:21:09,666 {\an5}(ケイミー) ごめんね 私が同じ血液型なら 拒否なんてしないのに… 358 00:21:10,066 --> 00:21:12,633 お前が謝ることじゃねえだろう 359 00:21:12,733 --> 00:21:15,633 もともとは こいつの やましい気持ちから始まってんだ 360 00:21:16,066 --> 00:21:19,333 見ろよ まだ少しニヤけてやがる 361 00:21:19,433 --> 00:21:23,000 (サンジ)それでいて 程よい弾力が こんなとこに… 362 00:21:23,333 --> 00:21:25,833 サンジ! いいかげんにしろよ! 363 00:21:25,933 --> 00:21:29,800 何も考えるな! ホントに一刻を争う状態なんだぞ! 364 00:21:29,966 --> 00:21:31,266 ハァ… 365 00:21:31,833 --> 00:21:35,766 しかし シャボンディで2年前に お前やハチが受けた差別といい— 366 00:21:35,866 --> 00:21:37,700 根っこは深そうだな 367 00:21:37,800 --> 00:21:40,666 下心の話が 笑えねえ大事(おおごと)になるなんて 368 00:21:40,866 --> 00:21:44,133 うん… 街に着いても 少し心配なの 369 00:21:44,233 --> 00:21:46,366 献血者が すぐ見つかるかどうか… 370 00:21:46,533 --> 00:21:47,466 えっ? 371 00:21:47,800 --> 00:21:52,333 {\an5}(ケイミー) ここ1か月 人間の人たちが 全然 この島にやって来なくなって 372 00:21:52,666 --> 00:21:55,200 ルフィちんたちは 久しぶりのお客さんなんだよ 373 00:21:55,633 --> 00:21:58,133 (ルフィ)なんでだ? ここは“名スコップ”だろう? 374 00:21:58,233 --> 00:22:00,666 (ケイミー) うん 名スポットなんだけど… 375 00:22:00,933 --> 00:22:02,600 理由は分からないの 376 00:22:02,700 --> 00:22:05,566 誰かが航海者のジャマを してるんじゃないかって 377 00:22:06,000 --> 00:22:10,666 何か大きな影が動いているのかも しれないって 国中のウワサなの 378 00:22:14,133 --> 00:22:16,466 (フカボシ) 困るじゃないか 君たち 379 00:22:17,000 --> 00:22:19,600 なぜ 海賊たちをかくまっていたのです? 380 00:22:19,733 --> 00:22:21,066 (人魚たち)う… 381 00:22:21,500 --> 00:22:23,566 ごめんなさい フカボシ王子 382 00:22:23,933 --> 00:22:26,200 (人魚) ケイミーのお友達だというし… 383 00:22:26,300 --> 00:22:28,166 (人魚) 悪い子たちじゃなかったから— 384 00:22:28,266 --> 00:22:31,600 不法入国で捕まるのは かわいそうだと思って… 385 00:22:31,733 --> 00:22:34,633 ンッ… 大丈夫かしら? サンジちゃん 386 00:22:34,833 --> 00:22:39,100 それは早とちりです 彼は既に有名な海賊 387 00:22:39,200 --> 00:22:42,566 入国審査なら 受けてもらわなくてかまわない 388 00:22:42,666 --> 00:22:45,000 素性は おおよそ分かっている 389 00:22:45,100 --> 00:22:50,333 我らが彼らを探していたのは 別件なのレミファ〜! 390 00:22:50,566 --> 00:22:51,966 そうだったんですか 391 00:22:53,233 --> 00:22:54,466 フゥ… 392 00:22:55,566 --> 00:22:57,300 ジンベエの伝言も— 393 00:22:58,333 --> 00:23:00,333 (フカボシ) 伝え損ねたな 394 00:23:08,533 --> 00:23:12,133 {\an5}(ナレーション) 興奮しすぎて 生命の危機に 陥ったサンジを救うため— 395 00:23:12,266 --> 00:23:14,400 血液の提供者を 探すルフィたちは— 396 00:23:14,533 --> 00:23:17,433 ケイミーの案内で マーメイドカフェを訪れる 397 00:23:18,033 --> 00:23:22,033 そこで出会ったスゴ腕の占い師 マダム・シャーリー 398 00:23:22,533 --> 00:23:24,700 彼女は ルフィたちを待ち受ける— 399 00:23:24,833 --> 00:23:27,733 恐るべき未来を予言するのだった 400 00:23:27,800 --> 00:23:29,066 (ルフィ)次回「ワンピース」 401 00:23:29,133 --> 00:23:31,733 「魚人島滅亡!? シャーリーの予言」 402 00:23:31,833 --> 00:23:33,866 海賊王に 俺はなる!