1 00:00:01,400 --> 00:00:03,900 {\an8}♪〜 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,266 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた— 3 00:00:06,366 --> 00:00:09,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,366 --> 00:00:13,766 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,033 --> 00:00:17,200 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,300 --> 00:00:20,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,700 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,200 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,566 --> 00:02:30,566 {\an8}〜♪ 10 00:02:32,666 --> 00:02:35,900 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 11 00:02:36,000 --> 00:02:40,666 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:41,333 --> 00:02:44,133 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 13 00:02:44,266 --> 00:02:47,233 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 14 00:02:47,366 --> 00:02:49,233 その仲間たちが挑む 15 00:02:50,000 --> 00:02:51,166 (ルフィ)海賊王に— 16 00:02:52,000 --> 00:02:53,600 俺は なる! 17 00:02:56,866 --> 00:02:59,733 {\an5}(ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 18 00:03:00,566 --> 00:03:03,733 それぞれの修行を経たルフィと 麦わらの一味は— 19 00:03:03,833 --> 00:03:06,333 次なる舞台 新世界へ向かうため 20 00:03:06,433 --> 00:03:11,466 海底1万メートルの深海にある 魚人島(ぎょじんとう)に ようやく たどりつく 21 00:03:12,533 --> 00:03:15,833 (海賊たち)ウワッ! (メガロの うめき声) 22 00:03:16,366 --> 00:03:17,166 (右大臣・ブルック)あっ! 23 00:03:18,433 --> 00:03:20,733 行け サメ! 24 00:03:21,100 --> 00:03:22,266 (うめき声) 25 00:03:22,633 --> 00:03:24,000 (しらほし)ウウ〜ッ… 26 00:03:24,133 --> 00:03:27,300 海の森までー! 27 00:03:41,433 --> 00:03:45,533 {\an8}(デン) よく訪ねてきてくれたね 礼を言うよ 28 00:03:45,900 --> 00:03:47,700 (フランキー) いやぁ トムさんから— 29 00:03:47,800 --> 00:03:51,400 故郷に 船大工の親族がいるって 聞いてたからな 30 00:03:51,500 --> 00:03:52,966 (デン)ハハッ… しかし— 31 00:03:53,066 --> 00:03:55,966 魚人島まで たどりつくのは 大変だったろう? 32 00:03:56,066 --> 00:03:58,366 ヘッ… 大変だって? 33 00:03:58,466 --> 00:04:01,433 ガキのころから トムさんに たたき込まれた この腕で— 34 00:04:01,533 --> 00:04:03,433 造り上げた船だぜ 35 00:04:03,566 --> 00:04:06,933 (デン) 兄貴の弟子である君が造った船か… 36 00:04:07,033 --> 00:04:09,166 きっと いい船だろうね 37 00:04:09,266 --> 00:04:12,633 (フランキー)ああ! サウザンドサニー号っていってな 38 00:04:12,733 --> 00:04:14,500 俺の最高傑作だ! 39 00:04:15,133 --> 00:04:17,166 (デン) 是非 一度 見てみたいものだ 40 00:04:17,300 --> 00:04:17,966 オッ… 41 00:04:18,500 --> 00:04:22,600 それが 魚人島に突っ込んだとき 潮に流されちまって 42 00:04:23,233 --> 00:04:25,600 あんたに会いに来たのは それもあってよ 43 00:04:25,733 --> 00:04:30,300 行方知れずになったサニー号の 手がかりでも得られねえもんかと… 44 00:04:30,400 --> 00:04:35,133 (デン)心配ないよ (フランキー)…だといいんだが 45 00:04:36,066 --> 00:04:38,366 (デン) 魚人島の近くで沈んだ船は— 46 00:04:38,466 --> 00:04:41,800 潮に流されて ほぼ1か所に集まるんだ 47 00:04:41,900 --> 00:04:46,366 サニー号も きっとあると思うよ ド〜ンと任せてくれ 48 00:04:46,466 --> 00:04:48,233 (フランキー)“ド〜ンと”か… 49 00:04:48,500 --> 00:04:52,766 (デン)もうすぐ着くよ その場所 “海の森”へ 50 00:04:53,100 --> 00:04:54,700 海の森? 51 00:04:55,133 --> 00:04:58,000 (ルフィの笑い声) 52 00:04:58,133 --> 00:04:59,866 (ブルック) ちょちょ… ルフィさん! 53 00:04:59,966 --> 00:05:02,266 (右大臣)おい! 待て メガロ! 54 00:05:02,400 --> 00:05:04,000 どこへ行くのだ! 55 00:05:04,200 --> 00:05:05,033 (メガロの うめき声) 56 00:05:05,233 --> 00:05:09,966 お父さま お兄さま お城の皆さま お許しくださいませ 57 00:05:10,500 --> 00:05:12,600 無断で外出いたします! 58 00:05:16,933 --> 00:05:19,166 お夕食までには帰ります 59 00:05:19,633 --> 00:05:21,900 (ルフィの笑い声) 60 00:05:22,133 --> 00:05:23,800 行くぞ 散歩! 61 00:05:24,066 --> 00:05:24,966 (メガロの うめき声) 62 00:05:25,566 --> 00:05:27,833 (右大臣) 何だというのだ メガロ! 63 00:05:28,800 --> 00:05:33,666 硬殻塔(こうかくとう)の扉を開け放っていくとは! 姫に何かあったら… 64 00:05:33,966 --> 00:05:37,933 ハッ… 骸骨 急げ! 姫の安全確認を! 65 00:05:38,033 --> 00:05:41,066 (ブルック) ちょっと… 骨使いが荒いですよ 66 00:05:41,200 --> 00:05:43,633 (右大臣)あっ… ダーッ! 67 00:05:44,766 --> 00:05:46,733 なーっ!? 68 00:05:46,933 --> 00:05:50,666 いない! しらほし姫がいない! 69 00:05:50,933 --> 00:05:54,266 {\an8}えっ 人魚姫さん いないんですか? 70 00:05:54,366 --> 00:05:57,266 大変だ! 国家的一大事だ! 71 00:05:57,366 --> 00:06:02,066 一体 いつ… 何者の仕業だ? これは誘拐事件にほかならん 72 00:06:02,166 --> 00:06:06,200 (ブルック)誘拐!? (右大臣)姫さまー! 73 00:06:06,300 --> 00:06:08,800 (海賊)アア… (右大臣)姫さま… 74 00:06:08,900 --> 00:06:10,600 誘拐事件ですか… 75 00:06:10,733 --> 00:06:11,766 ンッ! 76 00:06:12,166 --> 00:06:14,366 ちょっと! 何するんですか あなた! 77 00:06:14,633 --> 00:06:16,100 (斬る音) (海賊)アアッ… 78 00:06:17,300 --> 00:06:18,800 (海賊たちの うめき声) 79 00:06:18,900 --> 00:06:21,933 (海賊) 魚人島と竜宮城(りゅうぐうじょう)をつなぐ連絡廊… 80 00:06:22,600 --> 00:06:24,966 その開閉スイッチは どこにある? 81 00:06:25,100 --> 00:06:26,666 えっ? スイッチ? 82 00:06:26,766 --> 00:06:29,933 骸骨! とにかく ネプチューンさまのもとへ急げ! 83 00:06:30,300 --> 00:06:33,500 この事態を すぐに報告せねば! 84 00:06:33,633 --> 00:06:36,033 (海賊) やるしかねえんだ 俺たちは 85 00:06:36,133 --> 00:06:37,233 命令どおり… 86 00:06:37,833 --> 00:06:42,166 ヤツらの言うことを聞くほか 生き残るすべがねえ… 87 00:06:42,300 --> 00:06:43,766 (海賊たちの うめき声) 88 00:06:44,033 --> 00:06:45,400 (海賊)早く教えろ… 89 00:06:45,933 --> 00:06:46,966 ヤツらって… 90 00:06:47,233 --> 00:06:50,166 {\an8}(海賊) でなきゃ 殺されちまうんだよ! 91 00:06:50,300 --> 00:06:51,133 殺される? 92 00:06:51,500 --> 00:06:53,533 (海賊たち)教えろー! 93 00:06:53,633 --> 00:06:56,000 (ブルック)何の話ですか! 94 00:07:05,833 --> 00:07:07,733 (海賊)手間をかけさせやがって 95 00:07:07,833 --> 00:07:11,533 {\an5}(海賊) 水中じゃ 呼吸もできねえ 下等種族の人間が 96 00:07:17,266 --> 00:07:20,233 (デッケン) バホホホッ! バホホホッ! 97 00:07:20,333 --> 00:07:23,733 いいか? ホーディ・ジョーンズの 傘下の海賊たちよ 98 00:07:24,533 --> 00:07:26,933 お前たちは幸せ者だ 99 00:07:27,033 --> 00:07:31,033 この歴史的作戦の 協力者となれるのだからな 100 00:07:31,233 --> 00:07:35,166 {\an5}(海賊) バンダー・デッケンって あのフライング・ダッチマン号の? 101 00:07:35,533 --> 00:07:38,566 (海賊)呪われた船 ゴーストシップの船長! 102 00:07:38,700 --> 00:07:39,766 (デッケン)バホホホッ! 103 00:07:39,866 --> 00:07:43,933 安心しろ その子孫だ ゴーストじゃねえ 104 00:07:44,100 --> 00:07:46,166 だが 俺も また呪われてる… 105 00:07:46,233 --> 00:07:46,933 (海賊)え? 106 00:07:47,000 --> 00:07:48,633 (デッケン) 魚人にして泳げねえ 107 00:07:48,900 --> 00:07:53,833 俺が そのマトマトの呪いと共に 引き受けた悪魔の力 108 00:07:54,100 --> 00:07:55,600 見せておこう! 109 00:07:55,733 --> 00:07:57,533 {\an8}あ〜… 110 00:07:58,000 --> 00:08:01,833 よ〜し お前でいい 人間 前に出ろ 111 00:08:01,933 --> 00:08:02,600 えっ? 112 00:08:04,266 --> 00:08:06,600 (ハチ)ホーディ! (ホーディ)うん? 113 00:08:07,300 --> 00:08:09,833 (ハチ)ニュ ニュ ニュ… 114 00:08:12,100 --> 00:08:15,100 (ハチ) ニュ… お前ら 本気でやるのか? 115 00:08:15,466 --> 00:08:16,666 バカなマネは やめろ! 116 00:08:16,800 --> 00:08:19,566 (ざわめき) (海賊たち)ハチさんだ… 117 00:08:19,933 --> 00:08:21,900 (海賊)ハチさんだ (海賊)はっちゃんさんだ 118 00:08:23,366 --> 00:08:24,300 (ホーディ)ハチさん 119 00:08:24,566 --> 00:08:28,766 (ハチ) E・S(エネルギー・ステロイド)なんて 身を滅ぼすだけの薬だ 120 00:08:28,866 --> 00:08:31,633 魚人が魚人島をつぶして どうする! 121 00:08:31,733 --> 00:08:34,633 大騎士 ネプチューンを 甘く見るな! 122 00:08:34,833 --> 00:08:38,400 (ホーディ) ハチさん 勘弁してくれませんか 123 00:08:38,733 --> 00:08:41,299 もう あんたの意見は 聞きたくねえんだ 124 00:08:41,866 --> 00:08:45,600 とても 俺の憧れた一味の 幹部とは思えねえ 125 00:08:45,933 --> 00:08:50,900 {\an8}あんたは ふぬけちまった もう世代替えですよ 126 00:08:51,033 --> 00:08:52,566 (ざわめき) 127 00:08:52,900 --> 00:08:57,566 人間たちに思い知らせるためには 魚人島が必要で— 128 00:08:57,666 --> 00:08:59,800 ネプチューンはジャマなんだ 129 00:09:00,266 --> 00:09:04,500 至高の種族が我らだってのは あんたらの教えだぜ 130 00:09:04,866 --> 00:09:07,233 だけど アーロンさんは 負けた! 131 00:09:07,333 --> 00:09:11,400 ニュ… デッケン ヒョウゾウ! お前らまで なんだ! 132 00:09:11,666 --> 00:09:13,566 当時 アーロンさんの呼びかけにも 133 00:09:13,633 --> 00:09:15,566 応じなかったお前(めえ)らが— 134 00:09:15,833 --> 00:09:19,033 なんで今 若(わけ)えこいつらに 手ぇ貸してんだ! 135 00:09:20,366 --> 00:09:25,000 (ヒョウゾウ)手を貸す? 雇われたんだ 俺は 金でな 136 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 ヒック… 137 00:09:26,200 --> 00:09:31,133 アーロンのヤツは金離れが悪く 俺を雇いきれなかった 138 00:09:31,466 --> 00:09:34,966 お前止まりの剣士しか 連れていけなかったアーロンは— 139 00:09:35,100 --> 00:09:36,733 気の毒だったな 140 00:09:36,833 --> 00:09:37,800 (デッケン)バホホッ! 141 00:09:37,933 --> 00:09:41,533 アーロン一味のハチか こりゃ懐かしい 142 00:09:41,800 --> 00:09:43,600 お前ん所の船長は— 143 00:09:43,700 --> 00:09:47,166 当時 この俺さえも 手下にしようとしたんだ 144 00:09:47,266 --> 00:09:49,400 バギャ言っちゃいけねえ 145 00:09:49,500 --> 00:09:53,133 俺は 人の下には 断じて つかねえ男よ 146 00:09:53,466 --> 00:09:55,600 ホーディは その辺を分かってる 147 00:09:55,933 --> 00:09:56,900 ニュ… 148 00:09:57,033 --> 00:10:01,366 アーロンさんには 尊敬すべき野心と行動力があった 149 00:10:07,600 --> 00:10:11,700 だが 同時に彼は 粗暴で器用さに欠けてた 150 00:10:12,066 --> 00:10:14,700 あんたらが海で暴れ回ってたころ 151 00:10:14,800 --> 00:10:19,100 俺たちは 海賊になりたくても 年の足らねえガキだった 152 00:10:19,400 --> 00:10:22,066 その世代が成長した集まりだ 153 00:10:22,400 --> 00:10:26,566 だから 用意は周到 前者の轍(てつ)は踏まねえ 154 00:10:26,866 --> 00:10:27,700 ニュ… 155 00:10:27,933 --> 00:10:31,500 俺は アーロンの意志を継ぐ男だ 156 00:10:31,766 --> 00:10:37,400 その憧れの一味のあんたが 俺の計画に異論を唱えるなんて— 157 00:10:37,533 --> 00:10:40,466 気が萎えるじゃないですか ハチさん 158 00:10:41,133 --> 00:10:42,600 くしくも今— 159 00:10:42,700 --> 00:10:47,300 あんたたちの野望を打ち砕いた 麦わらのルフィが来てるってのに 160 00:10:47,400 --> 00:10:50,266 あんた 何とも思わねえのか? 161 00:10:50,800 --> 00:10:55,133 {\an5}(ハチ) あいつは 元アーロン一味の俺に 友達と言ってくれた! 162 00:10:55,866 --> 00:10:59,033 {\an5}(ルフィ) お前ら3人とも もう俺の友達なんだ! 163 00:10:59,833 --> 00:11:03,133 {\an5}(ハチ) 麦わらのルフィは 命の恩人でもある 164 00:11:03,233 --> 00:11:04,966 すぐに会いに行きてえけど… 165 00:11:05,100 --> 00:11:06,133 (ホーディ)フン… 166 00:11:06,500 --> 00:11:07,800 ニュ… 167 00:11:08,233 --> 00:11:11,033 アーロンの意志が ここに生きてるかぎり— 168 00:11:11,133 --> 00:11:13,400 俺は あいつらに 合わせる顔がねえ! 169 00:11:14,066 --> 00:11:18,000 人間が友達なんて クソか 170 00:11:18,300 --> 00:11:20,900 あんたには もう幻滅だよ 171 00:11:21,600 --> 00:11:22,433 ニュ… 172 00:11:22,566 --> 00:11:25,533 (デッケン)ロックオンだ ハチ (ハチ)ニュ… 173 00:11:25,633 --> 00:11:27,466 バホホホホッ… 174 00:11:27,566 --> 00:11:30,400 海賊の流儀を忘れちまったのか? 175 00:11:30,766 --> 00:11:35,766 言いてえことがあるんなら 暴力で解決しなきゃダメだぜ 176 00:11:35,966 --> 00:11:37,166 …のはずだ 177 00:11:37,333 --> 00:11:38,000 ニュ… 178 00:11:38,200 --> 00:11:41,200 (デッケン)ほい (海賊)どこに投げてんだ? 179 00:11:41,500 --> 00:11:46,433 ついさっき俺が触れたときから お前は 俺の的となった 180 00:11:47,033 --> 00:11:52,966 俺が 何をどこへ飛ばそうとも それは まるで生きた鳥のように 181 00:11:53,066 --> 00:11:56,966 まっしぐらに お前という的を目指す! 182 00:11:58,066 --> 00:11:58,966 (刺さる音) (ハチ)ニュ! 183 00:11:59,100 --> 00:12:02,233 関係ねえほうに 飛ばしたと思ったナイフが! 184 00:12:02,333 --> 00:12:03,466 タコの魚人に! 185 00:12:03,866 --> 00:12:06,900 (ハチ)ウッ… マトマトの呪い? 186 00:12:07,433 --> 00:12:11,433 もちろん それを防ぐ方法は いくつかある 187 00:12:11,733 --> 00:12:13,866 フフッ… 試してみるがいい 188 00:12:14,000 --> 00:12:14,766 ニュ… 189 00:12:15,200 --> 00:12:16,966 よせ そんなに矢を… 190 00:12:17,333 --> 00:12:20,200 お前の能力なら ウワサで知ってる 191 00:12:20,300 --> 00:12:23,066 おい ホーディ! これじゃ死んじまう! 192 00:12:23,400 --> 00:12:25,266 デッケンを止めてくれ! 193 00:12:25,866 --> 00:12:28,000 (ホーディ) 言ったでしょう ハチさん 194 00:12:28,200 --> 00:12:31,166 バンダー・デッケンは 俺の部下じゃねえ 195 00:12:31,533 --> 00:12:33,866 これは対等な海賊同盟なんです 196 00:12:34,600 --> 00:12:39,166 第一 お前は もう目障りなんだよ 197 00:12:39,466 --> 00:12:40,966 腰抜け野郎! 198 00:12:41,100 --> 00:12:42,333 ンッ… くそ! 199 00:12:42,466 --> 00:12:43,366 ニュ! 200 00:12:43,500 --> 00:12:46,866 そ〜ら! いけ! 201 00:12:47,766 --> 00:12:49,333 ジャハハハッ! 202 00:12:49,566 --> 00:12:53,966 {\an5}(デッケン) バホホホッ! いいぞ! 逃げろ逃げろ! 203 00:12:54,766 --> 00:12:58,133 だが どこまでも… どこまでも… 204 00:12:58,700 --> 00:13:02,900 どこまでも どこまでも 追撃するぞ! 205 00:13:03,166 --> 00:13:04,266 アーッ! 206 00:13:04,400 --> 00:13:06,666 アアッ… 外に出られさえすれば… 207 00:13:10,533 --> 00:13:13,833 ンッ… よし これで逃げきれる 208 00:13:13,933 --> 00:13:15,666 水中なら あの矢も… 209 00:13:18,566 --> 00:13:21,300 {\an8}くそ! 水中でも関係ねえのか! 210 00:13:21,900 --> 00:13:22,933 来るな! 211 00:13:23,333 --> 00:13:25,900 ンッ ンッ ンッ… 212 00:13:28,433 --> 00:13:30,100 ン〜ッ… 213 00:13:30,866 --> 00:13:32,666 ニュ〜… 214 00:13:34,766 --> 00:13:36,566 ニュ〜… 215 00:13:37,200 --> 00:13:40,866 (刺さる音) (ハチ)ウギャーッ! 216 00:13:56,766 --> 00:13:58,966 (ハチ)ギャーッ! 217 00:13:59,100 --> 00:14:01,466 (ハチの悲鳴) 218 00:14:04,066 --> 00:14:05,466 (デッケン)バホホホホッ! 219 00:14:05,766 --> 00:14:10,666 メモリーできる的は 手のひらの数 2か所だ 220 00:14:11,433 --> 00:14:15,133 10年前から 洗ってもいねえ この右手は— 221 00:14:15,233 --> 00:14:19,633 リュウグウ王国王女 しらほし姫 本人に触れたときの— 222 00:14:20,066 --> 00:14:21,300 メモリー 223 00:14:21,566 --> 00:14:25,566 分かるか! 俺の投げかける愛も凶器も— 224 00:14:25,900 --> 00:14:29,233 標的を地獄の底まで追い詰める! 225 00:14:29,333 --> 00:14:31,366 これが俺の力だ! 226 00:14:31,733 --> 00:14:32,766 (海賊)すげえ! 227 00:14:32,866 --> 00:14:35,466 (海賊)それで ネプチューン軍に捕まることなく 228 00:14:35,566 --> 00:14:40,600 姿も見せず あの陰湿な ストーカー行為を続けてきたのか! 229 00:14:40,700 --> 00:14:43,766 (デッケン)そうだよ バホホッ! (海賊)なんて陰険な男だ! 230 00:14:43,866 --> 00:14:45,833 (海賊たち)陰険! 陰険! 231 00:14:46,166 --> 00:14:48,966 (ホーディ)さて 人間の海賊ども 232 00:14:49,233 --> 00:14:52,600 デッケンの能力は よ〜く分かったろ 233 00:14:52,733 --> 00:14:55,966 そこで 作戦の第1段階だ 234 00:14:56,100 --> 00:14:57,400 (海賊たち)ウッ… 235 00:15:00,133 --> 00:15:03,533 (ホーディ) 侵入不可能といわれる竜宮城だが 236 00:15:06,100 --> 00:15:10,766 10年間 そこへ 侵入物を投げ込み続けた男こそ— 237 00:15:11,500 --> 00:15:13,633 あのバンダー・デッケンだ 238 00:15:13,766 --> 00:15:16,066 (デッケン)バホホホホッ! (海賊たち)えっ… 239 00:15:17,266 --> 00:15:20,033 つまり 今回の作戦では— 240 00:15:20,133 --> 00:15:23,500 お前らが侵入物となり デッケンに投げられ… 241 00:15:23,933 --> 00:15:24,766 (息を吹く音) 242 00:15:25,400 --> 00:15:28,333 竜宮城の人魚姫に向かって飛べ 243 00:15:28,466 --> 00:15:29,300 (海賊たち)えっ!? 244 00:15:29,433 --> 00:15:34,033 実際 行き着く先は 強固な塔の壁だが 245 00:15:37,100 --> 00:15:40,466 そして 竜宮城の内部から門を開き— 246 00:15:41,166 --> 00:15:45,000 俺たちを迎え入れるのが お前らの任務 247 00:15:45,666 --> 00:15:48,166 バカな そんなことしたら… 248 00:15:48,266 --> 00:15:51,066 俺たちは 壁にぶつかって死んでしまう 249 00:15:51,733 --> 00:15:52,766 そうだとも 250 00:15:53,300 --> 00:15:57,333 {\an8}だから お前ら人間の 軽い命を使うんだよ 251 00:15:58,433 --> 00:16:02,033 お前らは ここじゃ 奴隷以下の価値だ 252 00:16:02,366 --> 00:16:05,866 {\an8}ぶつかって生きてたヤツが 任務を果たせ 253 00:16:06,300 --> 00:16:08,866 うまくいったら 自由の身にしてやろう 254 00:16:09,166 --> 00:16:11,033 任務を辞退するなら— 255 00:16:11,266 --> 00:16:14,266 {\an8}今 シャボンの外へ 出してやる 256 00:16:14,466 --> 00:16:16,100 {\an8}下等種族ども! 257 00:16:16,233 --> 00:16:17,200 そ… そんな! 258 00:16:17,300 --> 00:16:20,900 シャボンの外に出たら 俺たちゃ 確実に溺れ死ぬ! 259 00:16:21,133 --> 00:16:22,466 だったら— 260 00:16:22,566 --> 00:16:26,200 まだ生きられる望みのあるほうに 懸けるしかねえよな 261 00:16:26,300 --> 00:16:27,000 アッ… 262 00:16:27,433 --> 00:16:29,900 (デッケン)行け! (海賊)ウワーッ! 263 00:16:30,033 --> 00:16:32,133 バホホホホッ! 264 00:16:32,266 --> 00:16:35,100 (海賊たち)ウワッ! (デッケン)バホホホホッ! 265 00:16:35,400 --> 00:16:37,000 (ホーディ)今日 この日から— 266 00:16:37,133 --> 00:16:40,900 我ら魚人族の 新しい歴史が始まる 267 00:16:41,033 --> 00:16:42,766 (海賊たち)ウワーッ! 268 00:16:42,900 --> 00:16:46,233 {\an8}まずは リュウグウ王国 制圧だ! 269 00:16:46,366 --> 00:16:50,033 (海賊たち)オーッ! (ホーディ)ジャハハハッ! 270 00:16:50,166 --> 00:16:52,633 今行くぞ しらほし! 271 00:16:52,900 --> 00:16:56,366 バホホホホッ! 272 00:16:58,900 --> 00:17:01,500 {\an8}(ナレーション) そして 時は 現在に戻り… 273 00:17:02,566 --> 00:17:05,166 {\an8}(海賊)待て! (ブルック)待ちません 274 00:17:05,300 --> 00:17:08,066 (右大臣) 急げ 骸骨! 王のもとへ! 275 00:17:08,433 --> 00:17:11,800 ハァ… 待て 通路を開かねえと… 276 00:17:12,033 --> 00:17:15,300 俺たちは ホーディに殺される… 277 00:17:15,566 --> 00:17:16,666 (ライターの着火音) 278 00:17:17,733 --> 00:17:21,000 (サンジ)おい お前らに聞きてえんだが その… 279 00:17:21,099 --> 00:17:23,533 (チョッパー) サンジ まだ動いたらダメだ 280 00:17:24,066 --> 00:17:28,066 (サンジ)だからさ 竜宮城って場所にいるのか? 281 00:17:28,166 --> 00:17:31,633 (アンモナイツたち)えっ? (サンジ)つまり 人魚姫さ 282 00:17:31,766 --> 00:17:34,133 (アンモナイツ) お… おられるが どうした? 283 00:17:34,400 --> 00:17:35,933 じゃ 行く 死んでも 284 00:17:36,033 --> 00:17:40,366 行くのか! 懲りろ お前! 美人だったら即死だぞ! 285 00:17:40,733 --> 00:17:43,000 もちろん美人なんだろうな? 286 00:17:43,133 --> 00:17:46,800 お会いしたことはないが お美しい方だと聞いている 287 00:17:47,266 --> 00:17:49,800 {\an8}やっぱり 美人なんだ! 288 00:17:50,300 --> 00:17:52,233 行く行く! 絶対 行く! 289 00:17:52,333 --> 00:17:56,533 さあ 案内してくれ 竜宮城へ! 290 00:17:56,633 --> 00:17:58,133 何だ? こいつ 291 00:17:58,233 --> 00:18:00,800 よく分からんが 連行するしかあるまい… 292 00:18:01,633 --> 00:18:04,800 {\an5}(アンモナイツ) 竜宮城へ行くからには 手錠をはめてもらうぞ 293 00:18:04,900 --> 00:18:08,633 人魚姫に会えるなら 何でも好きにしてくれ! 294 00:18:08,766 --> 00:18:10,866 {\an8}ハッ… サンジ! 295 00:18:11,166 --> 00:18:12,566 ダメだ! 目を覚ませ! 296 00:18:12,700 --> 00:18:14,166 (サンジ)アホか! (アンモナイツたち)うわー! 297 00:18:14,300 --> 00:18:18,800 {\an5}(サンジ) 手錠なんかしたら 人魚姫に 料理作ってやれねえだろうが! 298 00:18:18,900 --> 00:18:20,633 えっ そっち? 299 00:18:20,766 --> 00:18:24,166 やはり逆らう気か 強制連行しろ! 300 00:18:24,300 --> 00:18:28,233 てめえら… 人魚姫と お近づきになれる この願いを— 301 00:18:28,333 --> 00:18:29,666 ぶち壊す気か! 302 00:18:29,800 --> 00:18:32,333 トリャ! 壊す気か! 303 00:18:32,433 --> 00:18:34,600 壊す気か! 304 00:18:34,766 --> 00:18:36,533 (アンモナイツたち)ウワーッ! 305 00:18:36,633 --> 00:18:37,933 おい サンジ! 306 00:18:38,833 --> 00:18:43,700 アア… 結局 兵士全員 やっつけちまった… 307 00:18:43,800 --> 00:18:44,666 (サンジ)フゥ… 308 00:18:44,800 --> 00:18:47,300 俺たち 何も悪いことしてねえのに! 309 00:18:48,866 --> 00:18:51,800 (サンジ)こいつらが 手錠するなんて言いだすから 310 00:18:51,900 --> 00:18:55,700 (魚人)海賊 麦わらの一味だ (魚人)ああ 危険人物… 311 00:18:56,066 --> 00:18:56,966 {\an8}(チョッパー)見ろ! 312 00:18:57,066 --> 00:18:59,466 {\an8}周りのヤツらが俺たちを 白い目で見てるぞ 313 00:18:59,566 --> 00:19:01,766 {\an8}深海魚のような 白い目で! 314 00:19:01,900 --> 00:19:03,500 ガタガタ言うな 315 00:19:03,600 --> 00:19:05,733 やっちまったもんは しょうがねえだろう 316 00:19:05,833 --> 00:19:08,066 やっちまう前に 考えろよ! 317 00:19:08,166 --> 00:19:11,366 お前も半分やっちまったろ カンフーで 318 00:19:11,633 --> 00:19:13,766 あれ なかなか強かったな 319 00:19:13,866 --> 00:19:18,066 そ… そんなこと言われても うれしかねえぞ この野郎 320 00:19:18,200 --> 00:19:19,200 (悲鳴) 321 00:19:19,966 --> 00:19:21,733 (サンジ)レディーの声! 322 00:19:21,933 --> 00:19:24,366 (人魚)海岸から血まみれの人が! 323 00:19:24,466 --> 00:19:27,366 (魚人) お前 確か魚人街(ぎょじんがい)のヤツじゃないか 324 00:19:27,466 --> 00:19:29,700 (魚人)どうした? (魚人)すぐに医者を! 325 00:19:29,800 --> 00:19:32,966 (チョッパー) うん? オッ! 俺 医者だぞ 326 00:19:33,933 --> 00:19:35,900 アッ… アア… 327 00:19:36,233 --> 00:19:37,666 おい… ハチ? 328 00:19:38,200 --> 00:19:39,933 どうした お前! 329 00:19:40,333 --> 00:19:42,033 (ハチ)ニュ… ニュ… 330 00:19:42,133 --> 00:19:44,400 (チョッパー) おい ハチ! 俺たちだぞ 331 00:19:44,533 --> 00:19:48,133 何だ? そのケガ 何があったんだよ? 332 00:19:48,266 --> 00:19:51,000 お… お前らか… 333 00:19:51,700 --> 00:19:54,533 会えて良かった… 麦わらは いるか? 334 00:19:54,800 --> 00:19:56,366 (チョッパー)ここにはいねえよ 335 00:19:56,466 --> 00:19:59,400 ちょっと待ってろ すぐ手当てするから 336 00:19:59,666 --> 00:20:02,033 (ハチ)仲間たちを集めろ… 337 00:20:02,633 --> 00:20:04,500 (ハチ)急げ… (サンジ)あっ… 338 00:20:04,800 --> 00:20:10,566 {\an5}(ハチ) お前ら もう この島に 関わらねえほうがいい… 339 00:20:10,766 --> 00:20:12,566 魚人島を出ろ… 340 00:20:13,033 --> 00:20:15,066 {\an8}今から この島に 341 00:20:15,333 --> 00:20:18,866 {\an8}新魚人海賊団が 攻め込んでくる 342 00:20:19,200 --> 00:20:23,166 リュウグウ王国は崩壊するんだ… 343 00:20:23,333 --> 00:20:24,466 (2人)えっ? 344 00:20:25,966 --> 00:20:27,900 (右大臣)ネプチューンさま! (ネプチューン)うん? 345 00:20:28,033 --> 00:20:33,100 {\an5}(右大臣) 誘拐事件であります! 姫が何者かに連れ去られました! 346 00:20:33,300 --> 00:20:36,533 (ブルック)あと 塔のほうに 海賊さんが降ってきてまして 347 00:20:36,633 --> 00:20:37,766 あっ とにかく… 348 00:20:37,900 --> 00:20:41,200 敵襲ですよ! 敵襲! 349 00:20:41,466 --> 00:20:44,766 (ネプチューン) 誘拐じゃと!? しらほしが? 350 00:20:44,866 --> 00:20:47,433 どこの誰にじゃー! 351 00:20:47,566 --> 00:20:49,300 (ウソップ)はぁー!? 352 00:20:49,533 --> 00:20:53,200 {\an5}(ゾロ) こんなときに敵襲か どうしろってんだ? 353 00:20:53,300 --> 00:20:58,166 なんで今なんだ! 俺たちも籠城中の敵襲だぞ! 354 00:20:58,333 --> 00:21:00,066 ど… どうする? 355 00:21:00,766 --> 00:21:03,433 いや! やっぱ答えなくていい! 356 00:21:03,533 --> 00:21:04,200 斬ろう 357 00:21:04,300 --> 00:21:06,633 答えなくていいっつっただろ! 358 00:21:06,766 --> 00:21:10,200 ハァハァ… 俺たちが生き残るためには… 359 00:21:10,266 --> 00:21:11,033 (ネプチューン)うん? 360 00:21:11,100 --> 00:21:13,500 (海賊) どんなことしても 王宮の門を… 361 00:21:13,600 --> 00:21:15,600 (ウソップ)き… 来た! 362 00:21:17,033 --> 00:21:18,533 (ゾロ)ンッ… 363 00:21:20,800 --> 00:21:21,833 (メガロの うめき声) 364 00:21:21,933 --> 00:21:24,200 (ルフィ)もう サメから 出てきてもいいんじゃねえか? 365 00:21:24,300 --> 00:21:27,800 (しらほし)い… いえ 私 まだ この中のほうが… 366 00:21:27,900 --> 00:21:29,433 (メガロの うめき声) 367 00:21:29,700 --> 00:21:32,666 (ルフィ)どうだ? 10年ぶりの外 368 00:21:32,900 --> 00:21:36,566 {\an5}(しらほし) ドキドキします 私 とても悪いことを… 369 00:21:37,100 --> 00:21:40,400 悪いわけねえだろう 外 出るだけでよ 370 00:21:40,866 --> 00:21:44,400 (ルフィ)変なヤツだな お前 (しらほし)わあ… 371 00:21:45,433 --> 00:21:46,700 このようなことを… 372 00:21:49,200 --> 00:21:50,466 ハハッ… 373 00:21:52,600 --> 00:21:54,633 冒険というのでしょうか? 374 00:21:55,500 --> 00:21:58,533 (ルフィ) アッハハハハ… ああ ああ 375 00:21:59,766 --> 00:22:02,933 ドキドキすんなら そりゃ冒険だな 376 00:22:03,733 --> 00:22:06,400 それで 海の森っつったか? 377 00:22:06,733 --> 00:22:09,300 それ何だ? 面白(おもしれ)えもんなのか? 378 00:22:13,700 --> 00:22:15,566 (しらほし)お墓です (ルフィ)うん? 379 00:22:15,933 --> 00:22:18,066 {\an8}建ってから まだ一度も 380 00:22:18,133 --> 00:22:20,700 {\an8}訪れていない お墓があるのです 381 00:22:21,900 --> 00:22:23,933 {\an8}10年間 ずっと— 382 00:22:25,100 --> 00:22:27,400 {\an8}いちばん 行きたかった場所です 383 00:22:34,666 --> 00:22:36,733 {\an8}(ジンベエ) もう10年か… 384 00:22:37,100 --> 00:22:42,666 {\an8}魚人島を騒然とさせた あの白昼の暗殺事件から 385 00:22:43,200 --> 00:22:45,100 (ジンベエ)早いものだ 386 00:22:46,366 --> 00:22:50,633 王子たちは 今や 屈強な戦士に成長された 387 00:22:52,366 --> 00:22:55,666 しらほし姫は いまだ塔の中じゃが 388 00:22:56,900 --> 00:23:00,100 (ジンベエ) しかし 皆 あんたの理想を— 389 00:23:00,533 --> 00:23:02,833 忘れちゃおりませんよ 390 00:23:03,433 --> 00:23:05,233 {\an8}(ジンベエ) オトヒメ王妃 391 00:23:08,400 --> 00:23:11,033 {\an5}(ナレーション) ついに 動きだした ホーディの復讐(ふくしゅう)計画 392 00:23:11,300 --> 00:23:14,100 送り込まれた海賊たちが 竜宮城を襲い— 393 00:23:14,166 --> 00:23:16,100 城内は大混乱に陥る 394 00:23:16,600 --> 00:23:18,266 戦いに巻き込まれる一味 395 00:23:18,666 --> 00:23:22,233 そして 鉄壁の守りを誇った 竜宮城の門が破られ— 396 00:23:22,500 --> 00:23:27,700 王国崩壊をもくろむ新魚人海賊団が ついに姿を現した 397 00:23:27,833 --> 00:23:28,866 (ルフィ)次回「ワンピース」 398 00:23:29,000 --> 00:23:31,900 「ホーディ襲来 復讐計画の始まり」 399 00:23:32,066 --> 00:23:34,066 海賊王に 俺はなる!