1 00:00:01,400 --> 00:00:03,933 {\an8}♪〜 2 00:00:04,033 --> 00:00:06,300 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた— 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,066 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,466 --> 00:00:13,800 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,100 --> 00:00:17,266 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,366 --> 00:00:20,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,233 --> 00:00:23,766 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,866 --> 00:00:26,233 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,600 --> 00:02:30,600 {\an8}〜♪ 10 00:02:35,366 --> 00:02:38,633 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 11 00:02:38,766 --> 00:02:43,600 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:46,066 --> 00:02:49,100 しかし かつて その海を制したのは— 13 00:02:49,200 --> 00:02:52,333 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 14 00:02:53,433 --> 00:02:58,600 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 15 00:03:00,533 --> 00:03:03,200 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 16 00:03:03,400 --> 00:03:06,333 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 17 00:03:06,666 --> 00:03:08,333 その仲間たちが挑む 18 00:03:09,133 --> 00:03:10,266 (ルフィ)海賊王に— 19 00:03:11,133 --> 00:03:12,633 俺は なる! 20 00:03:16,433 --> 00:03:19,466 {\an5}(ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 21 00:03:20,066 --> 00:03:23,233 それぞれの修行を経たルフィと 麦わらの一味は— 22 00:03:23,333 --> 00:03:25,433 次なる舞台 新世界へ向かうため 23 00:03:25,533 --> 00:03:28,566 海底1万メートルの 深海にある魚人島(ぎょじんとう)に— 24 00:03:28,666 --> 00:03:30,400 ようやく たどりつくが— 25 00:03:31,000 --> 00:03:33,033 {\an8}いまだ 合流できない一味は— 26 00:03:33,133 --> 00:03:35,566 {\an8}あちこちで騒動を起こす 27 00:03:36,333 --> 00:03:40,166 (ホーディ) 俺たちは その意志を再興する— 28 00:03:40,666 --> 00:03:43,500 新魚人海賊団だ! 29 00:03:43,700 --> 00:03:44,500 (ナミ)ハッ… 30 00:03:44,933 --> 00:03:46,233 (ホーディ)粗鮫(ソシャーク) 31 00:03:51,066 --> 00:03:54,533 {\an8}(パッパグ)ヤバイ! これ 絶対ヤバイって! 32 00:03:56,100 --> 00:03:57,700 (ケイミー)あっ ナミちん 33 00:03:58,033 --> 00:04:00,400 {\an8}ケイミー お願いがあるの 34 00:04:00,600 --> 00:04:01,266 えっ? 35 00:04:01,800 --> 00:04:03,766 (ウソップ)ゾロ もう水かさが… 36 00:04:03,900 --> 00:04:04,566 (斬る音) 37 00:04:07,666 --> 00:04:10,733 (ゾロ)頼みがある あの2人を城から逃がしてくれ 38 00:04:11,400 --> 00:04:12,333 (ネプチューン)おぬしは? 39 00:04:13,033 --> 00:04:16,966 (ゾロ)あいつが追ってきたら 誰も逃げられねえだろ? 40 00:04:17,166 --> 00:04:18,000 (息を吸う音) 41 00:04:22,633 --> 00:04:26,100 ジャマするなよ 国取りのよ 42 00:04:26,933 --> 00:04:30,600 (しらほし) あ… あの… えっと その… 43 00:04:30,700 --> 00:04:31,866 ンンッ… 44 00:04:32,500 --> 00:04:34,133 見つかっちゃいました 45 00:04:34,333 --> 00:04:37,066 (チョッパー) でけえ! 姫って まさか… 46 00:04:37,400 --> 00:04:38,933 あ〜あ… 47 00:04:39,133 --> 00:04:43,933 {\an8}(魚人たち) 人魚姫誘拐事件だー! 48 00:04:44,166 --> 00:04:47,933 ダメだ サンジ! 絶対に振り返っちゃダメだぞ! 49 00:04:48,033 --> 00:04:50,033 (サンジ) えっ? 何だってんだよ? 50 00:04:50,133 --> 00:04:53,900 振り返ったら 命を落とすぞ サンジ 51 00:05:04,966 --> 00:05:06,833 (デッケン) バホホホホッ! 52 00:05:07,733 --> 00:05:10,200 バホホホホッ! 53 00:05:10,300 --> 00:05:14,300 今行くぞ! 俺の しらほしのもとへ! 54 00:05:14,566 --> 00:05:17,966 デッド オア マリッジだー! 55 00:05:18,900 --> 00:05:21,200 バホホホホッ! 56 00:05:21,266 --> 00:05:23,133 バホホホッ! 57 00:05:29,500 --> 00:05:31,633 (魚人たちのどよめき声) 58 00:05:31,766 --> 00:05:34,800 (どよめき声) 59 00:05:37,700 --> 00:05:41,000 (魚人)し… しらほし姫が… 60 00:05:41,800 --> 00:05:44,533 (魚人)今 正に… 61 00:05:46,166 --> 00:05:48,566 誘拐されてるー! 62 00:05:49,666 --> 00:05:50,900 こら 弱虫! 63 00:05:51,366 --> 00:05:53,066 なんでサメから出てくるんだ! 64 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 あっ… ウウッ… 65 00:05:56,400 --> 00:05:58,433 ご… ごめんなさい 66 00:05:58,533 --> 00:06:01,700 ルフィさま お怒りにならないでください 67 00:06:01,833 --> 00:06:04,200 {\an8}(メガロ)ガガッ… (しらほしの泣き声) 68 00:06:04,333 --> 00:06:05,966 (しらほしの泣き声) (魚人たち)あっ ンッ… 69 00:06:06,266 --> 00:06:09,800 {\an5}(魚人) 姫さまを泣かしやがった 極悪海賊め! 70 00:06:09,900 --> 00:06:12,966 (魚人) おかわいそうに しらほし姫さま! 71 00:06:13,100 --> 00:06:16,100 (しらほしの泣き声) 72 00:06:18,966 --> 00:06:19,633 (サンジ)姫? 73 00:06:19,766 --> 00:06:20,633 なっ… 74 00:06:23,033 --> 00:06:25,233 姫って おい… 75 00:06:25,433 --> 00:06:26,233 まさか… 76 00:06:26,333 --> 00:06:28,566 ダメだぞ! サンジ〜! 77 00:06:28,933 --> 00:06:31,200 絶対に振り返るな! 78 00:06:32,233 --> 00:06:37,333 おい もしかして 振り返ったら 俺の後ろに… 79 00:06:38,466 --> 00:06:40,966 人魚姫がいるんじゃねえだろうな? 80 00:06:41,933 --> 00:06:44,133 {\an8}(チョッパー) いるよ! そうだよ! 81 00:06:44,233 --> 00:06:45,700 {\an8}だから 振り返らないでくれ! 82 00:06:45,800 --> 00:06:46,766 {\an8}サンジ! 83 00:06:47,066 --> 00:06:49,466 普通の人魚で死にかけた お前が… 84 00:06:50,433 --> 00:06:51,600 ううっ… 85 00:06:51,700 --> 00:06:53,666 人魚姫なんて見たら… 86 00:06:54,766 --> 00:06:59,200 きっと もう 血が 一滴も残らねえほどの出血多量で 87 00:06:59,500 --> 00:07:01,866 一巻の終わりだよ! 88 00:07:08,200 --> 00:07:09,700 (サンジ)人魚姫… 89 00:07:10,500 --> 00:07:12,300 かの世界一の美女— 90 00:07:12,400 --> 00:07:15,833 海賊女帝 ボア・ハンコックすらも たじろぐという— 91 00:07:16,600 --> 00:07:21,866 人魚たちの頂点に立つ存在が 今 俺の背中に… 92 00:07:22,000 --> 00:07:24,133 {\an8}(チョッパー) やめてくれ〜! 頼む! 93 00:07:24,533 --> 00:07:26,333 {\an8}振り返らないでくれ… 94 00:07:27,200 --> 00:07:31,166 (チョッパーの泣き声) 95 00:07:32,100 --> 00:07:33,233 (サンジ)チョッパー 96 00:07:34,366 --> 00:07:35,266 {\an8}俺は… 97 00:07:36,133 --> 00:07:39,666 手の届く夢に手を伸ばしもせず 生き長らえるより… 98 00:07:39,966 --> 00:07:40,666 えっ? 99 00:07:41,933 --> 00:07:43,666 (サンジ)夢をかなえて… 100 00:07:45,400 --> 00:07:46,966 死を選ぶ! 101 00:07:47,233 --> 00:07:48,500 ええ〜っ!? 102 00:07:48,600 --> 00:07:51,666 お前の夢 オールブルーじゃなかったか? 103 00:07:59,266 --> 00:08:01,066 (チョッパー)やめろ〜! 104 00:08:02,066 --> 00:08:04,566 サンジー! 105 00:08:07,566 --> 00:08:09,533 (鼓動音) 106 00:08:10,133 --> 00:08:10,800 (サンジ)えっ? 107 00:08:12,133 --> 00:08:15,200 こ… こ… これは… 108 00:08:16,733 --> 00:08:17,933 俺の想像など— 109 00:08:18,900 --> 00:08:20,533 いかに乏しいものか… 110 00:08:22,100 --> 00:08:23,966 なんて壮麗… 111 00:08:24,933 --> 00:08:27,466 これは 正に… 112 00:08:30,366 --> 00:08:32,200 絵にも描けない… 113 00:08:32,833 --> 00:08:34,000 美しさ! 114 00:08:35,466 --> 00:08:37,366 石化したぁ! 115 00:08:37,566 --> 00:08:39,366 (泣き声) 116 00:08:39,500 --> 00:08:41,033 (魚人)しらほし姫さま! 117 00:08:41,299 --> 00:08:43,100 (魚人)姫さまをお救いせねば! 118 00:08:43,200 --> 00:08:47,366 (魚人)しかし 相手は 竜宮城(りゅうぐうじょう)を 占拠したという麦わらの一味 119 00:08:47,666 --> 00:08:48,666 (一同)ンンッ… 120 00:08:48,800 --> 00:08:51,266 (しらほしの泣き声) 121 00:08:52,133 --> 00:08:56,066 う〜ん… 鼻血で失血死すると思ったのに 122 00:08:56,266 --> 00:08:59,366 石化? 新しい症状だ 123 00:08:59,900 --> 00:09:00,633 あっ… 124 00:09:00,900 --> 00:09:04,100 もしかしたら オカマ献血の効果かな? 125 00:09:04,700 --> 00:09:09,000 ル… ルフィさま 私 どうしたら… 126 00:09:09,100 --> 00:09:09,800 (泣き声) 127 00:09:10,066 --> 00:09:12,833 (ハチ) ニュ… ニュ〜… グハッ! 128 00:09:13,066 --> 00:09:14,866 おい 大丈夫か? 129 00:09:15,333 --> 00:09:18,633 とにかく ハチ お前 一体 誰にやられたんだ? 130 00:09:18,733 --> 00:09:19,733 (ハチ)ウウッ… 131 00:09:23,766 --> 00:09:25,200 (物音) 132 00:09:26,133 --> 00:09:27,200 ニュ… 133 00:09:27,333 --> 00:09:28,166 グッ… 134 00:09:29,566 --> 00:09:30,233 あっ… 135 00:09:30,700 --> 00:09:32,433 おい 何だ お前ら! 136 00:09:32,566 --> 00:09:33,733 (魚人たちの歓声) 137 00:09:33,833 --> 00:09:35,300 (魚人)捕らえたぞ! 138 00:09:35,400 --> 00:09:38,233 (魚人)麦わらの一味 やったぞ! 139 00:09:38,366 --> 00:09:43,633 {\an5}(魚人) こちとら いつも命懸けの漁で 海王類(かいおうるい)と渡り合ってる浜人(はまうど)だぜ! 140 00:09:43,733 --> 00:09:45,666 海賊が なんぼのもんじゃい! 141 00:09:45,933 --> 00:09:48,400 (魚人)魚人島の浜人をナメんな! 142 00:09:48,700 --> 00:09:51,666 (魚人)浜人たちが やってくれた (魚人)いいぞ! 143 00:09:51,933 --> 00:09:55,100 {\an8}お前ら 漁師か? 俺たちは魚じゃねえぞ! 144 00:09:55,466 --> 00:09:57,633 (魚人)お前のことも思い出したぞ 145 00:09:57,733 --> 00:10:00,766 昔 アーロンと一緒にいた ごろつきだな 146 00:10:00,866 --> 00:10:01,666 ニュ… 147 00:10:02,000 --> 00:10:04,200 (人魚)もう大丈夫ですよ 姫さま 148 00:10:04,600 --> 00:10:07,100 (魚人)こいつら アンモナイツに差し出して— 149 00:10:07,200 --> 00:10:08,833 全員 打ち首に! 150 00:10:08,933 --> 00:10:11,600 あの… 違うのです 皆さま 151 00:10:11,700 --> 00:10:13,233 ルフィさまは 私を… 152 00:10:13,433 --> 00:10:15,066 ンンッ… あっ… 153 00:10:15,333 --> 00:10:18,733 おい お前ら 何か飛んでくるぞ あっち 154 00:10:18,833 --> 00:10:19,500 (魚人たち)うん? 155 00:10:19,700 --> 00:10:20,600 {\an8}(魚人)なにを! 156 00:10:20,700 --> 00:10:21,633 {\an8}つまらんこと言って 157 00:10:21,700 --> 00:10:23,300 {\an8}ごまかそうったって ムダだ! 158 00:10:23,733 --> 00:10:25,733 (魚人たち)うん? (魚人)あれ… 159 00:10:25,933 --> 00:10:28,700 おい 本当に飛んでくるぞ 160 00:10:28,766 --> 00:10:29,433 あっ… 161 00:10:30,666 --> 00:10:32,366 あれはサンゴ? 162 00:10:32,466 --> 00:10:35,033 いや 誰か乗ってるぞ 163 00:10:35,566 --> 00:10:37,266 まさか あれは… 164 00:10:38,466 --> 00:10:40,133 バンダー・デッケン! 165 00:10:40,800 --> 00:10:43,266 見〜つけたぁ! 166 00:10:43,333 --> 00:10:45,033 …のはずだ! 167 00:10:45,133 --> 00:10:48,133 バホホホッ… しらほし! 168 00:10:48,300 --> 00:10:49,066 ハッ… 169 00:10:50,900 --> 00:10:52,866 バンダー・デッケンさま… 170 00:10:53,566 --> 00:10:55,800 (魚人)ずっと 姿をくらましていた あいつが— 171 00:10:55,900 --> 00:10:57,866 とうとう 島に現れた! 172 00:10:57,966 --> 00:11:01,100 {\an5}(魚人) 姫さま 逃げてください! ここは俺たちが! 173 00:11:01,300 --> 00:11:04,200 (デッケン) ホホホッ… 答えろ しらほし 174 00:11:04,300 --> 00:11:07,366 イエスならば 死を免れる 175 00:11:08,433 --> 00:11:09,100 ンッ… 176 00:11:09,333 --> 00:11:13,233 (デッケン) バホホホッ… この俺と〜 177 00:11:14,066 --> 00:11:15,666 (拍手) 178 00:11:16,833 --> 00:11:20,533 {\an8}結婚! しろ〜! 179 00:11:20,733 --> 00:11:22,466 (しらほし)ハッ… ンッ… 180 00:11:22,800 --> 00:11:27,666 この10年間 武器を投げ続け 何度も姫の命を狙った男が— 181 00:11:27,766 --> 00:11:30,100 性懲りもなく 求婚だと!? 182 00:11:30,300 --> 00:11:33,800 ふざけるのも大概にしろ バンダー・デッケン! 183 00:11:34,033 --> 00:11:36,100 お前のせいで 姫は10年もの間— 184 00:11:36,200 --> 00:11:39,433 死の恐怖に おびえ続けてこられたのだぞ! 185 00:11:39,566 --> 00:11:41,600 そのお前が よくも… 186 00:11:41,833 --> 00:11:46,300 さあ 答えろ しらほし 絶対にイエスのはずだ! 187 00:11:46,400 --> 00:11:47,933 バホホホッ… 188 00:11:48,266 --> 00:11:48,933 ウッ… 189 00:11:49,066 --> 00:11:52,800 (デッケンの笑い声) 190 00:11:55,066 --> 00:11:56,766 (魚人たち)ンンッ… 191 00:11:57,533 --> 00:11:58,200 あっ… 192 00:11:58,400 --> 00:11:59,266 (デッケン)うん? 193 00:11:59,833 --> 00:12:00,800 あの… 194 00:12:01,066 --> 00:12:04,400 {\an8}何だ? イエスか? バホホッ… 195 00:12:04,766 --> 00:12:05,433 タ… 196 00:12:06,966 --> 00:12:08,266 タイプじゃないんです! 197 00:12:09,066 --> 00:12:12,700 {\an5}(こだまする声) タイプじゃないんです! タイプじゃないんです… 198 00:12:13,066 --> 00:12:14,933 タイプじゃないんです! 199 00:12:18,233 --> 00:12:19,166 (デッケン)えっ? 200 00:12:22,833 --> 00:12:24,966 ガーン! 201 00:12:25,100 --> 00:12:25,766 ハァ… 202 00:12:26,300 --> 00:12:27,733 (一同)ええ〜っ!? 203 00:12:28,133 --> 00:12:31,366 そういう問題!? 204 00:12:31,700 --> 00:12:34,333 (デッケン)アア アア… 205 00:12:34,800 --> 00:12:37,100 クッ… カッ… 206 00:12:37,600 --> 00:12:39,166 グッ… 207 00:12:39,533 --> 00:12:41,133 {\an8}貴様… 208 00:12:41,433 --> 00:12:44,266 {\an8}俺の10年の思いを 踏みにじり 209 00:12:44,466 --> 00:12:46,800 {\an8}誰と結ばれる気だ? 210 00:12:47,333 --> 00:12:52,200 俺を思わぬお前など 生きているだけで目障りだ 211 00:12:52,533 --> 00:12:54,700 死ね しらほし! 212 00:12:54,866 --> 00:12:56,966 (魚人) お逃げください しらほし姫! 213 00:12:57,166 --> 00:12:59,666 (魚人)早く! ここは 我々が命に代えても 214 00:13:00,633 --> 00:13:03,933 逃げるな! そこにいろ 弱虫! 215 00:13:04,300 --> 00:13:08,333 (魚人)お前 何言ってんだ 海賊なんか信じられるか! 216 00:13:08,600 --> 00:13:11,100 (魚人) さては お前 デッケンとグルだな? 217 00:13:11,200 --> 00:13:12,833 姫に死ねというのか 218 00:13:13,266 --> 00:13:15,333 遠くへ行かれたら 守れなくなる! 219 00:13:15,800 --> 00:13:16,666 ハッ… 220 00:13:17,366 --> 00:13:18,833 は… はい います! 221 00:13:19,033 --> 00:13:19,766 (人魚)姫さま! 222 00:13:20,200 --> 00:13:21,433 チェア〜! 223 00:13:21,766 --> 00:13:24,066 (魚人) お前 よくも姫さまを脅して… 224 00:13:24,166 --> 00:13:25,866 この極悪海賊が! 225 00:13:26,433 --> 00:13:30,166 {\an8}ごめんな お前ら 恨みはねえけど ちょっと… 226 00:13:30,500 --> 00:13:31,600 {\an8}ジャマだ! 227 00:13:31,700 --> 00:13:32,933 {\an8}(衝撃音) 228 00:13:38,566 --> 00:13:40,433 ギア2(セカンド) 229 00:13:41,900 --> 00:13:42,733 ルフィ… 230 00:13:43,233 --> 00:13:44,333 {\an8}(デッケン) クッ… うん? 231 00:13:45,466 --> 00:13:46,966 (衝撃音) (デッケン)ウワーッ! 232 00:13:50,000 --> 00:13:51,933 (魚人)あの野郎 縛られたまま! 233 00:13:52,066 --> 00:13:54,900 クッ… 俺と しらほしの愛のケジメを— 234 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 なぜジャマをする? 235 00:13:57,566 --> 00:14:00,633 さては 貴様が しらほしを連れ出したか 236 00:14:00,733 --> 00:14:01,833 ヌワッ! 237 00:14:02,200 --> 00:14:03,566 ン〜ッ… 238 00:14:03,933 --> 00:14:05,766 {\an8}お前かー! 239 00:14:06,766 --> 00:14:09,166 弱虫へ いろんな物(もん) 投げてきてたヤツは 240 00:14:11,300 --> 00:14:13,733 2人とも 命はもらうぞ 241 00:14:13,833 --> 00:14:16,266 2つに重ねて 4つに切ってやる 242 00:14:16,366 --> 00:14:17,533 ウワ〜ッ! 243 00:14:17,866 --> 00:14:19,600 (ルフィ)やってみろ! 244 00:14:19,700 --> 00:14:22,633 ンッ… は… 離せ! 245 00:14:22,766 --> 00:14:24,533 ゴムゴムの… 246 00:14:24,833 --> 00:14:25,966 JET(ジェット)… 247 00:14:26,066 --> 00:14:27,333 (デッケン)ウワーッ! 248 00:14:27,466 --> 00:14:28,266 (激突音) 249 00:14:30,566 --> 00:14:32,333 ハンマー! 250 00:14:34,833 --> 00:14:38,600 グッ… ダ… ベ… ブゥ! 251 00:14:56,700 --> 00:14:58,400 アア… 252 00:14:58,600 --> 00:15:00,400 (チョッパー)あっ… (ハチ)ニュ〜 253 00:15:00,533 --> 00:15:03,100 (ざわめき) 254 00:15:03,200 --> 00:15:04,966 (魚人たち)アア… 255 00:15:05,333 --> 00:15:06,466 (魚人)あいつ… 256 00:15:08,266 --> 00:15:10,133 バンダー・デッケンを! 257 00:15:11,066 --> 00:15:13,800 (デッケン)ガッ… ガッ… 258 00:15:16,266 --> 00:15:19,433 (魚人) まだ動くが 今なら捕らえられるぞ 259 00:15:19,700 --> 00:15:20,466 (うめき声) 260 00:15:20,666 --> 00:15:23,366 (ルフィ)ンッ! ンッ! ンッ! 261 00:15:23,633 --> 00:15:25,000 {\an8}(メガロの うめき声) 262 00:15:25,133 --> 00:15:25,800 (ルフィ)サメ! 263 00:15:25,900 --> 00:15:27,133 (頭突きの音) (ルフィ)起きろ! 264 00:15:27,800 --> 00:15:29,300 (独り言) 265 00:15:29,433 --> 00:15:32,166 サンジ! 大丈夫か? 266 00:15:33,200 --> 00:15:35,400 (チョッパー)さっき ちょっと石になってたけど— 267 00:15:35,500 --> 00:15:38,300 今は幸せそうだ 意識はあるよ 268 00:15:38,400 --> 00:15:40,433 (ルフィ)そうか 分かった (ハチ)ニュ… 269 00:15:40,733 --> 00:15:43,766 (サンジ)うわわ… 人魚姫… 270 00:15:44,200 --> 00:15:46,866 ここは天国か極楽か 271 00:15:47,100 --> 00:15:50,566 夢が かなった もう死んでもいい 272 00:15:50,833 --> 00:15:54,533 だから お前の夢 オールブルーじゃなかったっけ? 273 00:15:54,900 --> 00:15:57,133 (しらほし)アッ… アア… 274 00:15:57,333 --> 00:15:58,700 急げ 弱虫! 275 00:15:58,833 --> 00:16:00,700 あっ… はい! 276 00:16:01,033 --> 00:16:05,500 あ… あんまり大きな声を お出しにならないでください 277 00:16:05,600 --> 00:16:07,133 ドキドキします 278 00:16:07,233 --> 00:16:10,633 俺たち なんだか この島に嫌われてる 279 00:16:11,366 --> 00:16:13,433 早く ここを離れねえと 280 00:16:13,733 --> 00:16:15,366 (しらほしの力み声) 281 00:16:15,500 --> 00:16:18,400 サンキュー 弱虫 行くぞ! 282 00:16:18,500 --> 00:16:19,733 あっ はい 283 00:16:21,633 --> 00:16:24,933 (人魚) ひ… 姫さま なぜロープを? 284 00:16:25,033 --> 00:16:28,700 (魚人)あの極悪海賊め また姫さまを脅しやがって 285 00:16:29,000 --> 00:16:32,966 ごめんなさい 皆さま お夕食までには戻りますから! 286 00:16:33,333 --> 00:16:34,133 (一同)えっ? 287 00:16:34,266 --> 00:16:36,733 (ルフィ)行け! サメ! 288 00:16:36,866 --> 00:16:39,400 (うめき声) 289 00:16:44,100 --> 00:16:45,000 (デッケン)ンンッ! 290 00:16:45,300 --> 00:16:46,700 (魚人たち)ウワーッ! 291 00:16:46,800 --> 00:16:48,233 (デッケン)どけ ゴミども! 292 00:16:48,666 --> 00:16:51,500 ハァハァ… 293 00:16:51,933 --> 00:16:55,866 {\an8}逃がすんじゃねえ ワダツミ! 294 00:16:59,300 --> 00:17:00,300 (ブレーキ音) 295 00:17:00,366 --> 00:17:01,000 シャ… 296 00:17:01,066 --> 00:17:06,233 (ワダツミ)ウオ〜ッ! 297 00:17:08,733 --> 00:17:10,066 アア… 298 00:17:10,533 --> 00:17:12,433 あいつ 見たことあんな 299 00:17:12,533 --> 00:17:15,933 サニー号を襲った海坊主 デッケンの手下だ 300 00:17:16,266 --> 00:17:19,166 (魚人)お… 大入道だ! (魚人)ワダツミ! 301 00:17:19,500 --> 00:17:22,099 そいつらを たたき落とせ! 302 00:17:22,366 --> 00:17:25,966 (ワダツミ)了解らぞ〜! 303 00:17:26,400 --> 00:17:27,666 ギア2 304 00:17:31,100 --> 00:17:32,900 ウオ〜ッ! 305 00:17:34,333 --> 00:17:36,366 ゴムゴムの… 306 00:17:36,500 --> 00:17:38,400 オ〜ッ… 307 00:17:38,966 --> 00:17:39,833 JET… 308 00:17:40,733 --> 00:17:42,400 銃(ピストル)! 309 00:17:42,700 --> 00:17:43,666 (衝撃音) 310 00:17:43,800 --> 00:17:45,166 ぬあ〜! 311 00:17:45,366 --> 00:17:46,933 ンガ… 312 00:17:47,266 --> 00:17:49,000 ハガガ〜… 313 00:17:49,500 --> 00:17:54,066 前歯が 折れら〜… 314 00:17:56,433 --> 00:17:59,900 アッ… アアッ… 痛い 痛い… 315 00:18:00,500 --> 00:18:03,566 クッ… あのでくのぼうが 316 00:18:05,266 --> 00:18:06,200 おっし! 317 00:18:07,366 --> 00:18:10,133 行くぞ 弱虫 海の森へ! 318 00:18:10,233 --> 00:18:11,033 はい! 319 00:18:15,666 --> 00:18:19,500 (海賊)ホーディのお頭 海賊と人魚の女が2人— 320 00:18:19,600 --> 00:18:21,766 竜宮城を抜け出しました! 321 00:18:22,200 --> 00:18:23,600 (ホーディ)放っとけ 322 00:18:25,500 --> 00:18:27,933 こいつさえ始末すれば— 323 00:18:28,266 --> 00:18:31,700 あとは 老いぼれと烏合(うごう)の衆のみ 324 00:18:32,100 --> 00:18:33,933 (ホーディの笑い声) 325 00:18:35,033 --> 00:18:36,600 矢武鮫(ヤブサメ)! 326 00:18:39,600 --> 00:18:40,266 ンッ… 327 00:18:44,500 --> 00:18:48,066 {\an8}ナミちん いいの? ゾロちんたち置いてきて 328 00:18:48,366 --> 00:18:50,533 {\an8}全員は連れ出せ なかったでしょう? 329 00:18:51,033 --> 00:18:52,566 それは そうだけど… 330 00:18:53,033 --> 00:18:54,433 大丈夫よ 331 00:18:54,533 --> 00:18:57,500 心配して 心配が当たったことないもん 332 00:18:58,866 --> 00:19:01,333 (ケイミー) みんなが強いのは知ってるけど… 333 00:19:03,533 --> 00:19:04,766 ホーディはね… 334 00:19:04,833 --> 00:19:07,666 “強いうえに 考えが 危ないヤツだ”って— 335 00:19:07,766 --> 00:19:09,300 はっちんが言ってた 336 00:19:12,366 --> 00:19:13,933 (ナミ) ケイミーが知ってるより— 337 00:19:14,033 --> 00:19:16,866 この2年間で みんな もっと強くなってるから 338 00:19:17,233 --> 00:19:21,000 それより 元七武海(しちぶかい)のジンベエって どんな人? 339 00:19:21,233 --> 00:19:23,433 えっ? う〜ん… 340 00:19:23,866 --> 00:19:26,400 ジンベエ親分は 海賊だけど— 341 00:19:26,500 --> 00:19:29,833 竜宮城に出入りできるほど 人望があって 342 00:19:30,166 --> 00:19:31,133 {\an8}そう… 343 00:19:31,233 --> 00:19:32,000 {\an8}だけど… 344 00:19:32,066 --> 00:19:34,700 {\an8}アーロンと同じ海賊団に いたんでしょ? 345 00:19:35,000 --> 00:19:36,900 {\an8}さっきの ホーディってヤツは 346 00:19:36,966 --> 00:19:39,000 {\an8}アーロンの意志の 継承者 347 00:19:39,900 --> 00:19:44,366 ジンベエからルフィへの伝言 “ホーディとは戦うな” 348 00:19:44,766 --> 00:19:46,866 その意味は分かった気がする 349 00:19:46,966 --> 00:19:49,333 えっ? 危ないからじゃないの? 350 00:19:49,600 --> 00:19:51,633 事件に巻き込まれるままに— 351 00:19:51,733 --> 00:19:54,266 ゾロたちが ホーディを怒らせなきゃいいけど 352 00:19:54,733 --> 00:19:58,233 {\an8}とにかく 私 ジンベエに会いたいの 353 00:19:58,566 --> 00:20:01,166 “海の森で待つ”って 言ってたわよね 354 00:20:01,400 --> 00:20:03,466 この事件は大きくて 根深い 355 00:20:04,066 --> 00:20:08,366 王国を揺るがす 大騒動にまで 発展しかねないおそれも 356 00:20:09,033 --> 00:20:11,533 彼は その全てを 知ってるような気がする 357 00:20:11,633 --> 00:20:13,266 (ケイミー)ジンベエ親分が… 358 00:20:13,466 --> 00:20:14,300 {\an8}ケイミー 359 00:20:16,166 --> 00:20:18,133 私を海の森へ連れてって! 360 00:20:18,800 --> 00:20:19,466 うん! 361 00:20:30,900 --> 00:20:32,866 全兵 聞け! 362 00:20:33,233 --> 00:20:36,666 (兵士)はっ! すぐに ホーディと その一味を排除します 363 00:20:36,933 --> 00:20:37,733 (ネプチューン)ダメじゃもん 364 00:20:37,833 --> 00:20:38,733 (一同)えっ? 365 00:20:38,833 --> 00:20:41,000 (ネプチューン) わしが まともに戦えぬ今— 366 00:20:41,300 --> 00:20:44,200 お前たちに ムダな犠牲者を出してしまう 367 00:20:45,033 --> 00:20:49,600 いったん 城をヤツらに明け渡し フカボシらと合流し— 368 00:20:49,700 --> 00:20:51,633 再戦の時を図る! 369 00:20:51,766 --> 00:20:54,100 (兵士)なっ… 城を明け渡す? 370 00:20:54,200 --> 00:20:56,700 ネプチューンさま 本気でありますか? 371 00:20:56,833 --> 00:21:01,266 ゾロのヤツ 水中で 魚人相手に何ができるってんだ? 372 00:21:01,366 --> 00:21:03,400 (ブルック) アアッ… ウソップさん 373 00:21:03,500 --> 00:21:08,100 私 もう力が抜けて 溺れ死んでしまいそう… 374 00:21:08,366 --> 00:21:10,500 お前 とっくに死んでるだろ 375 00:21:10,866 --> 00:21:12,233 (息を吸う音) 376 00:21:12,733 --> 00:21:14,600 ヨホホッ… 確かに 377 00:21:18,433 --> 00:21:19,233 うん? 378 00:21:19,366 --> 00:21:20,000 ンッ… 379 00:21:22,966 --> 00:21:25,166 (ホーディ)苦しくなってきたか? 380 00:21:26,066 --> 00:21:29,166 不自由だな 人間は 381 00:21:29,500 --> 00:21:32,100 ジャハハハッ… 382 00:21:32,633 --> 00:21:34,600 (ウソップ) ゾロの息が やべえ 383 00:21:34,966 --> 00:21:37,433 ハッ… まさか それを狙って… 384 00:21:40,966 --> 00:21:41,766 (ゾロ)あっ… 385 00:21:44,600 --> 00:21:46,500 い… 息が… 386 00:21:46,966 --> 00:21:48,233 (激突音) 387 00:21:49,233 --> 00:21:50,200 ゾロ! 388 00:21:50,300 --> 00:21:52,133 (うめき声) 389 00:22:02,700 --> 00:22:04,900 (海賊)あの剣士 もう終わりだぜ 390 00:22:05,000 --> 00:22:06,466 (海賊)人間のくせに— 391 00:22:06,566 --> 00:22:10,333 水中で魚人さまと 勝負しようってのが間違いなんだよ 392 00:22:10,533 --> 00:22:12,666 手間取らせやがって 393 00:22:12,766 --> 00:22:14,433 だが これで終わりだ 394 00:22:16,333 --> 00:22:21,333 くたばれ この下等種族がー! 395 00:22:27,666 --> 00:22:29,633 {\an8}プハッ! ケホッ… 396 00:22:29,833 --> 00:22:31,166 {\an8}ゾロー! 397 00:22:31,433 --> 00:22:32,533 (息を吸う音) 398 00:22:36,100 --> 00:22:36,766 ウッ… 399 00:22:41,166 --> 00:22:42,866 ハッ… ゾロ! アッ… 400 00:22:45,066 --> 00:22:47,133 {\an8}アッ… アッ… 401 00:22:47,500 --> 00:22:49,100 (一同)お頭! 402 00:22:49,733 --> 00:22:51,533 (ゾロ)一刀流 居合… 403 00:22:52,300 --> 00:22:54,400 獅子歌歌(ししソンソン)! 404 00:23:08,600 --> 00:23:12,200 {\an5}(ナレーション) 水の迫る竜宮城からの 脱出を図るゾロたち 405 00:23:12,533 --> 00:23:16,100 だが E・S(エネルギー・ステロイド)で 強化された魚人たちによって— 406 00:23:16,233 --> 00:23:18,200 再び窮地に追い込まれてしまう 407 00:23:19,133 --> 00:23:22,933 一方 海の森でルフィたちと 再会を果たしたジンベエは— 408 00:23:23,033 --> 00:23:26,900 ナミとアーロンに関わる衝撃の 過去を語り始める 409 00:23:27,400 --> 00:23:28,533 (ルフィ)次回「ワンピース」 410 00:23:28,633 --> 00:23:31,933 「一味敗北!? ホーディ 竜宮城制圧」 411 00:23:32,066 --> 00:23:34,166 海賊王に 俺はなる!