1 00:00:01,400 --> 00:00:03,900 {\an8}♪〜 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,266 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた— 3 00:00:06,366 --> 00:00:09,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,366 --> 00:00:13,766 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,033 --> 00:00:17,200 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,300 --> 00:00:20,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,700 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,233 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,566 --> 00:02:30,566 {\an8}〜♪ 10 00:02:32,733 --> 00:02:35,966 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 11 00:02:36,066 --> 00:02:40,766 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:41,400 --> 00:02:44,133 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 13 00:02:44,266 --> 00:02:47,233 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 14 00:02:47,366 --> 00:02:49,233 その仲間たちが挑む 15 00:02:50,033 --> 00:02:51,166 (ルフィ)海賊王に— 16 00:02:52,100 --> 00:02:53,533 俺は なる! 17 00:02:56,800 --> 00:02:59,366 (ナレーション) 次なる舞台 新世界へ向かうため 18 00:02:59,466 --> 00:03:03,466 深海1万メートルにある魚人島(ぎょじんとう)へ 到達した麦わらの一味 19 00:03:03,933 --> 00:03:05,100 しかし そこで— 20 00:03:05,233 --> 00:03:08,700 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団と対峙(たいじ) 21 00:03:08,800 --> 00:03:10,833 全面戦争へと突入 22 00:03:13,033 --> 00:03:16,433 魚人島へ落下しようとする 巨船ノアを引きとどめたのは— 23 00:03:16,633 --> 00:03:18,200 海王類(かいおうるい)たちだった 24 00:03:20,733 --> 00:03:22,833 {\an8}(しらほし) お助けくださいませ! 25 00:03:23,300 --> 00:03:27,233 {\an8}ルフィさまの血が お止まりになりません! 26 00:03:28,766 --> 00:03:30,800 (ジンベエ)わしの血を使え 27 00:03:32,333 --> 00:03:36,033 Fじゃ いくらでも やるわい 28 00:03:37,133 --> 00:03:40,200 (ルフィ)なあ ジンベエ (ジンベエ)うん? 29 00:03:40,566 --> 00:03:41,733 ヒヒヒヒッ… 30 00:03:42,833 --> 00:03:43,533 うん? 31 00:03:48,766 --> 00:03:49,733 {\an8}俺の… 32 00:03:50,833 --> 00:03:52,300 {\an8}仲間になれよ! 33 00:04:01,266 --> 00:04:03,266 (島民たちの歓声) 34 00:04:03,366 --> 00:04:05,633 (魚人)王家の決定が出たぞ! 35 00:04:07,466 --> 00:04:08,233 (海賊たち)あっ… 36 00:04:08,333 --> 00:04:10,333 やったぜ! 解放だ! 37 00:04:11,400 --> 00:04:13,566 (海賊)ホーディめ いい気味だ! 38 00:04:13,733 --> 00:04:17,466 (泣き声) (海賊)俺 一生 奴隷暮らしかと… 39 00:04:17,700 --> 00:04:21,133 (海賊)麦わらの一味 お前(めえ)らに借りひとつだ 40 00:04:21,399 --> 00:04:23,700 海賊王になるぞ わいは! 41 00:04:23,800 --> 00:04:27,600 (海賊)えっ? いや それは… (海賊)バカ な… なるよ 42 00:04:27,700 --> 00:04:31,366 (海賊) やっと行けるぜ! 新世界へ! 43 00:04:31,600 --> 00:04:33,100 (左大臣・右大臣)ンンッ… 44 00:04:34,233 --> 00:04:35,766 (右大臣)よいのですか? 45 00:04:35,866 --> 00:04:39,700 ホーディに捕まった人間たちを 解放してしまって 46 00:04:40,100 --> 00:04:44,133 ホーディたちへの恨みが 魚人族に向くのでは? 47 00:04:44,233 --> 00:04:46,600 (ネプチューン) それはそれで別の話 48 00:04:46,700 --> 00:04:50,866 この島は もともと 海賊たちの観光 休憩の地 49 00:04:50,966 --> 00:04:54,066 本来 彼らに悪意があったわけではない 50 00:04:54,166 --> 00:04:56,666 とどめる理由がないんじゃもん 51 00:04:57,133 --> 00:05:01,466 さて 新魚人海賊団 その残党たち 52 00:05:01,766 --> 00:05:05,200 (海賊)アア… 打ち首だけは… (海賊)か… 勘弁してくれ! 53 00:05:05,900 --> 00:05:10,733 (海賊)大体 俺たち 王妃殺したの ホーディだって知らなかったし 54 00:05:10,833 --> 00:05:12,466 あいつら イカれてんだ マジで 55 00:05:12,766 --> 00:05:14,766 (海賊)そうだ そうだ! (海賊)あいつのせいだ! 56 00:05:14,866 --> 00:05:16,666 (海賊)俺たちは悪くねえ 57 00:05:17,133 --> 00:05:17,800 ンンッ… 58 00:05:18,066 --> 00:05:19,066 (海賊たち)アア… 59 00:05:22,033 --> 00:05:26,733 (おびえる声) 60 00:05:27,166 --> 00:05:28,300 (ネプチューン)お前たちは… 61 00:05:29,533 --> 00:05:32,566 この魚人島本島に住んでもらう 62 00:05:32,766 --> 00:05:34,433 (海賊たち)はぁ!? 63 00:05:34,666 --> 00:05:37,733 (海賊)なにを!? 法のもとで暮らせってか? 64 00:05:37,833 --> 00:05:40,700 (海賊)俺は それがいい ホーディの支配より 65 00:05:40,966 --> 00:05:42,933 (魚人)それは困ります 王さま! 66 00:05:43,033 --> 00:05:45,200 こんなヤツらに 街を うろつかれたら… 67 00:05:45,633 --> 00:05:47,966 (人魚)怖くて 子供たちを外に出せないわ! 68 00:05:48,100 --> 00:05:49,066 (地面を突く音) 69 00:05:49,766 --> 00:05:52,833 (ネプチューン) 無論 我が軍の管理下で働き— 70 00:05:52,933 --> 00:05:55,400 服役するという意味じゃもん 71 00:05:55,733 --> 00:06:00,200 その有り余る腕力を 生かせる仕事を与えよう 72 00:06:00,966 --> 00:06:06,766 目の届かぬ魚人街(ぎょじんがい)は 今日をもって 完全に封鎖するんじゃもん! 73 00:06:08,866 --> 00:06:11,633 {\an8}(ナレーション) オトヒメ王妃暗殺の 真犯人にして— 74 00:06:11,733 --> 00:06:14,533 {\an8}突如 明るみになった 魚人族の闇 75 00:06:15,900 --> 00:06:19,933 海賊 ホーディ・ジョーンズの 魚人島侵略計画は— 76 00:06:21,566 --> 00:06:26,466 くしくも 島に立ち寄った人間の 海賊団の手によって阻止された 77 00:06:29,300 --> 00:06:32,966 (ネプチューン)おい 麦わらのルフィは どこじゃもん? 78 00:06:33,266 --> 00:06:36,100 (フカボシ) ええ それが… 逃げました 79 00:06:36,200 --> 00:06:37,433 (ネプチューン)うん? 逃げた? 80 00:06:49,800 --> 00:06:54,066 {\an5}(しらほし) 皆さま なぜ逃げるように 広場をお出になられたのですか? 81 00:06:54,300 --> 00:06:56,266 (ゾロ)バカ言ってんじゃねえよ 82 00:06:56,366 --> 00:06:59,433 あんな見せ物みてえな場所で 戦わされて 83 00:06:59,833 --> 00:07:03,733 あのまま広場にいたら ヒーローにでも担ぎ上げられちまう 84 00:07:03,833 --> 00:07:06,200 考えただけでも寒気がする 85 00:07:07,133 --> 00:07:10,133 おヒーローさまでは ダメなのでいらっしゃいますか? 86 00:07:10,333 --> 00:07:12,500 あのな ヒーローってのは— 87 00:07:12,600 --> 00:07:16,466 てめえの酒を 人に分け与えてやるヤツのことだ 88 00:07:16,900 --> 00:07:18,733 俺は酒を飲みてえ 89 00:07:18,833 --> 00:07:21,866 (ナミ)だから 何なの? あんたたちの その理論 90 00:07:21,966 --> 00:07:23,966 (ルフィ) なんで断るんだよ ジンベエ! 91 00:07:24,433 --> 00:07:25,866 一緒に冒険しよう! 92 00:07:26,066 --> 00:07:28,933 なっ? 海へ出よう 楽しいぞ! 93 00:07:29,200 --> 00:07:31,500 (ウソップ) そうだ! 仲間になれ 親分! 94 00:07:31,600 --> 00:07:34,633 {\an8}(チョッパー) 元七武海(しちぶかい)がいたら心強(こころづえ)え 95 00:07:34,733 --> 00:07:37,166 {\an8}あと ルフィ 絶対安静な 96 00:07:39,000 --> 00:07:42,300 じゃから 今はムリだと言うとるだけじゃ 97 00:07:43,600 --> 00:07:46,933 誘ってくれたことは 本当に うれしく思う 98 00:07:47,566 --> 00:07:51,700 確かに お前さんらと海を行くのは さぞ楽しかろう 99 00:07:52,500 --> 00:07:56,200 しかし わしには まだ やらにゃならんことがある 100 00:07:56,900 --> 00:08:00,200 現在の立場というものがあるんじゃ 101 00:08:00,300 --> 00:08:02,833 今は そこを離れてきただけ 102 00:08:03,900 --> 00:08:09,366 人の道に仁義を通し すっきりと身軽になったとき— 103 00:08:10,166 --> 00:08:14,866 いま一度 わしは お前さんらに 会いに来ると約束しよう 104 00:08:16,100 --> 00:08:17,500 そのときに まだ— 105 00:08:17,600 --> 00:08:20,766 今の気持ちのままで おってくれたなら— 106 00:08:21,233 --> 00:08:25,300 もう一度 誘ってくれんか? 麦わらの一味に 107 00:08:25,666 --> 00:08:26,866 絶対だぞ お前! 108 00:08:32,200 --> 00:08:33,500 (サンジ)おいおい 109 00:08:33,600 --> 00:08:36,966 男が“仁義”を口にしてんのに 追い込むんじゃねえよ 110 00:08:37,100 --> 00:08:39,066 (フランキー)ヘヘッ… (ロビン)随分 好かれたわね 111 00:08:39,400 --> 00:08:40,833 (ブルック)ヨホホホッ… 112 00:08:41,500 --> 00:08:42,600 (ウソップ)ヒヒヒッ… 113 00:08:43,100 --> 00:08:44,200 (2人)フフッ… 114 00:08:45,600 --> 00:08:50,200 ルフィがホレ込んだ男だ みんな待ってっからよ ジンベエ 115 00:08:51,366 --> 00:08:53,466 (ジンベエ)ああ すまん 116 00:08:54,433 --> 00:08:56,300 (ゾロ)それじゃ どうする? (ナミ)うん? 117 00:08:56,400 --> 00:08:57,766 このまま新世界か? 118 00:08:58,000 --> 00:09:02,466 えっ? ええっ? もう島をお出になられるのですか? 119 00:09:02,566 --> 00:09:07,266 ちゃんと お礼だって… お話だって させていただきたいですし 120 00:09:07,400 --> 00:09:11,433 よ〜し! マーメイドカフェに 1週間くらい泊まっていくか! 121 00:09:11,533 --> 00:09:12,133 (殴る音) 122 00:09:12,233 --> 00:09:14,600 …て ただ行きてえだけだろう お前! 123 00:09:14,700 --> 00:09:16,366 賛成だけど! 124 00:09:16,933 --> 00:09:19,266 (兵士)お〜い お待ちを! (ナミ)うん? 125 00:09:19,566 --> 00:09:20,600 (ルフィ)何だ? 126 00:09:20,700 --> 00:09:22,966 (ウソップ)あっ… あれ ネプチューン軍の兵士だ 127 00:09:23,133 --> 00:09:25,233 (兵士)お待ちを 麦わらの方々 128 00:09:26,033 --> 00:09:28,633 {\an8}(兵士)ネプチューン王 船に追いつきました 129 00:09:28,733 --> 00:09:29,533 {\an8}(ネプチューン)そうか 130 00:09:29,933 --> 00:09:33,000 ルフィ君 なぜ姿を消す? 131 00:09:33,100 --> 00:09:33,900 まだ お礼を… 132 00:09:34,000 --> 00:09:35,800 ヒーローにされんのはイヤだ! 133 00:09:36,033 --> 00:09:37,766 (ネプチューン) それは分かっておる 134 00:09:37,866 --> 00:09:41,766 宴(うたげ)じゃ 宴の仕切り直しをしようじゃもん 135 00:09:42,000 --> 00:09:45,700 宴!? じゃ 行く! 宴だぁ! 136 00:09:45,800 --> 00:09:48,200 もう… だったら なんで逃げんのよ? 137 00:09:48,533 --> 00:09:51,233 宴なら断る理由がありませんね 138 00:09:51,433 --> 00:09:54,833 (ルフィ)よ〜し! ハチやケイミーたちも呼びに行こう 139 00:10:01,466 --> 00:10:03,133 (ナレーション) ネプチューンの命により— 140 00:10:03,233 --> 00:10:05,133 魚人街は 直ちに封鎖され 141 00:10:06,333 --> 00:10:07,233 (鍵の閉まる音) 142 00:10:08,333 --> 00:10:09,766 ホーディをはじめ— 143 00:10:09,900 --> 00:10:13,333 新魚人海賊団幹部 および バンダー・デッケンは— 144 00:10:13,500 --> 00:10:15,866 監獄塔に投獄された 145 00:10:22,833 --> 00:10:25,866 (兵士) 頼むぞ クラーケン 遠くの海へ! 146 00:10:26,266 --> 00:10:29,366 (兵士) ワダツミ お前を入れる牢獄(ろうごく)はない 147 00:10:29,466 --> 00:10:32,966 お前は今後 一切の入国を禁ずる! 148 00:10:34,766 --> 00:10:35,900 {\an8}(魚人)捕れたか? 149 00:10:36,033 --> 00:10:37,500 (子供たち)は〜い! 150 00:10:37,600 --> 00:10:41,033 (魚人)よし! すぐに さばいて 竜宮城(りゅうぐうじょう)へ届けよう 151 00:10:41,133 --> 00:10:43,966 麦わらたちが招かれて でかい宴が開かれる 152 00:10:44,233 --> 00:10:45,233 (魚人)任せて 153 00:10:45,766 --> 00:10:48,366 (魚人) 海獣の肉が好物だそうじゃねえか 154 00:10:48,866 --> 00:10:51,200 {\an8}(魚人)お菓子と ケーキも届けに行こう 155 00:10:51,300 --> 00:10:54,266 {\an8}(魚人) 相当 食うそうだ ありったけ持ってけ 156 00:10:54,466 --> 00:10:58,400 (魚人)酒は足りるか? 浴びるほど飲んでもらおう 特級酒 157 00:10:59,033 --> 00:11:02,100 {\an5}(ネプチューン) よく来たんじゃもん ルフィ君と仲間たち 158 00:11:02,633 --> 00:11:04,733 ともあれ 話は宴の中で 159 00:11:05,366 --> 00:11:08,066 {\an8}長ヒラメに乗り 宴会の間へ 160 00:11:08,933 --> 00:11:10,800 (ルフィ) ウヒョ〜! でっけえエイ! 161 00:11:10,900 --> 00:11:11,733 (ゾロ)カレイ 162 00:11:11,833 --> 00:11:13,566 (ウソップ) 今 “ヒラメだ”って言っただろう 163 00:11:19,833 --> 00:11:21,933 真っ暗い水の部屋… 164 00:11:22,033 --> 00:11:24,266 (ケイミー) いいのかな? 私たちまで 165 00:11:24,366 --> 00:11:25,133 緊張する! 166 00:11:25,566 --> 00:11:28,766 (ハチ) ニュ〜 俺 竜宮城 初めてだ 167 00:11:29,033 --> 00:11:31,533 何だ ここ 肉は? 宴は? 168 00:11:32,233 --> 00:11:34,900 (兵士) おお〜! ヒーローの登場だ! 169 00:11:35,000 --> 00:11:36,133 (兵士たちの歓声) 170 00:11:36,500 --> 00:11:38,866 (チョッパー) おお! 下に兵士たちが ぎっしり 171 00:11:39,100 --> 00:11:41,900 (兵士)魚人島を守ってくれて ありがとう! 172 00:11:42,033 --> 00:11:44,533 (兵士) この恩は 一生 忘れません! 173 00:11:44,966 --> 00:11:49,633 (兵士たち) ありがとう! 麦わら! 174 00:11:49,766 --> 00:11:51,200 (笑い声) 175 00:11:53,100 --> 00:11:58,066 (兵士たち)ヒーロー! ヒーロー! ヒーロー! 176 00:11:59,000 --> 00:12:01,733 うっせえ! “ヒーロー ヒーロー”言うな! 177 00:12:01,833 --> 00:12:03,200 肉は 俺が食う! 178 00:12:03,566 --> 00:12:07,200 うん? そうだ! 俺は酒を飲みてえ! 179 00:12:07,400 --> 00:12:08,366 (ウソップ)グッ… 180 00:12:08,466 --> 00:12:10,733 ハァ… あんたたちは… 181 00:12:11,166 --> 00:12:14,800 (しらほし) ルフィさま 正面がステージです 182 00:12:17,133 --> 00:12:18,566 (ルフィ)ステージ? 183 00:12:19,333 --> 00:12:21,766 (司会) レディース・アンド・ジェントルメン 184 00:12:21,866 --> 00:12:25,466 麦わらの一味を招いて 宴の始まりです 185 00:12:25,833 --> 00:12:26,833 まずは— 186 00:12:27,933 --> 00:12:32,933 魚人島の誇る海底一のディーバ マリア・ナポレ! 187 00:12:33,033 --> 00:12:37,966 (歓声) 188 00:12:47,833 --> 00:12:49,366 (鳴りやむ歓声) 189 00:12:49,566 --> 00:12:50,866 {\an8}(ルフィ)ハハハッ… (チョッパー)わあ… 190 00:12:51,000 --> 00:12:52,033 (2人)わあ! 191 00:12:55,233 --> 00:12:59,600 ♪(バンドの演奏) 192 00:13:07,500 --> 00:13:11,700 ♪(スキャット) 193 00:13:33,800 --> 00:13:37,166 (司会)アンド スイングジャズ・オーケストラ! 194 00:13:43,233 --> 00:13:46,400 ♪(歌声) 195 00:13:46,600 --> 00:13:50,133 キャ〜ッ! なに このとろけるような歌声! 196 00:13:50,233 --> 00:13:52,166 キャ〜ッ! マリアさま! 197 00:13:52,300 --> 00:13:55,266 魂(テャマスィー)が震えますね! ア〜 イエ〜! 198 00:14:04,566 --> 00:14:06,600 (司会) そして スペシャルゲスト! 199 00:14:06,866 --> 00:14:08,966 うん? ま… まさか… 200 00:14:09,100 --> 00:14:11,233 (ライトのつく音) 201 00:14:11,400 --> 00:14:12,533 {\an8}(サンジ)オオ〜ッ! 202 00:14:16,800 --> 00:14:21,000 (司会)その美しさに 男たちは呼吸を忘れる! 203 00:14:21,933 --> 00:14:22,933 {\an8}オオ〜ッ! 204 00:14:29,700 --> 00:14:32,966 {\an8}うわ うわ… うわ〜! 205 00:14:33,366 --> 00:14:36,833 (司会) マーメイドカフェ・ダンサーズ! 206 00:14:36,933 --> 00:14:38,933 〜♪ 207 00:14:54,066 --> 00:14:56,366 ♪(マリアの歌声) 208 00:14:56,500 --> 00:14:57,133 (サンジの鼻息) 209 00:14:58,833 --> 00:14:59,533 (ダンサーズ)ウフッ… 210 00:14:59,866 --> 00:15:01,733 {\an8}(サンジ)キャーッ! (チョッパー)うるせえ 211 00:15:01,866 --> 00:15:07,566 ♪(歌声) 212 00:15:07,766 --> 00:15:09,666 アハハハッ… 213 00:15:09,866 --> 00:15:11,100 キャーッ! 214 00:15:11,233 --> 00:15:12,933 {\an8}(チョッパー) 死ぬぞ! サンジ! 215 00:15:13,300 --> 00:15:15,133 (ブルック) ヨホッ! ヨホホホッ… 216 00:15:15,233 --> 00:15:18,333 絵にも描けない美しさ ナンバー1! 217 00:15:18,433 --> 00:15:19,166 あっ… 218 00:15:19,633 --> 00:15:22,700 アアッ… 力が抜けてく… 219 00:15:22,800 --> 00:15:23,366 あら… 220 00:15:23,533 --> 00:15:25,833 (ウソップ)すっげえ! (ナミ)あでやかね! 221 00:15:28,566 --> 00:15:29,766 (イシリー)ケイミー! 222 00:15:30,266 --> 00:15:32,633 イシリー! 無事だったのね 223 00:15:36,966 --> 00:15:39,766 来たな 宴といや これがなくちゃな 224 00:15:41,566 --> 00:15:43,166 スーパー待ってたぜ! 225 00:15:43,266 --> 00:15:44,833 (パッパグ)さっすが竜宮城! 226 00:15:45,100 --> 00:15:46,033 ニュ〜! 227 00:15:46,333 --> 00:15:47,133 どうも 228 00:15:47,800 --> 00:15:48,400 すまん 229 00:15:49,533 --> 00:15:50,600 (フカボシたち)ありがとう 230 00:15:50,700 --> 00:15:53,000 (サンジ)人魚ちゃ〜ん! 231 00:15:55,766 --> 00:15:57,866 フフッ… ありがとうございます 232 00:15:58,300 --> 00:16:01,300 (司会) それでは 国王 乾杯の音頭を 233 00:16:02,366 --> 00:16:03,133 うむ… 234 00:16:04,966 --> 00:16:10,366 乾杯の前に どうしても ひと言 礼が言いたいんじゃもん 235 00:16:22,733 --> 00:16:24,400 麦わら諸君 236 00:16:24,866 --> 00:16:25,966 おぬしらのおかげ… 237 00:16:26,066 --> 00:16:27,966 (ルフィ)宴だー! 238 00:16:28,066 --> 00:16:28,833 (一同)乾杯! 239 00:16:29,233 --> 00:16:30,366 乾杯! 240 00:16:30,866 --> 00:16:32,133 乾杯! 241 00:16:32,433 --> 00:16:34,633 さあ 飲むわよ! 242 00:16:34,733 --> 00:16:35,666 (リュウボシ・マンボシ) ハハハッ! 243 00:16:35,966 --> 00:16:36,966 (ジョッキをぶつける音) 244 00:16:37,600 --> 00:16:41,666 どうせ どうせ わしなんか 別にいいんじゃもん 245 00:16:41,766 --> 00:16:43,900 (2人)食事を運べ! 246 00:16:44,966 --> 00:16:47,100 ウヒョ〜! 肉! 247 00:16:47,333 --> 00:16:51,466 (左大臣) 食え! 歌え! 飲め! 踊れ! 248 00:16:59,900 --> 00:17:02,633 (ルフィ)うんめえ! (人魚)おかわりは いくらでも 249 00:17:03,066 --> 00:17:06,599 (ルフィ)そうか ありがとな 足りねえもんな これじゃな 250 00:17:06,966 --> 00:17:09,500 ハハハッ! 豪快じゃのぅ 251 00:17:09,900 --> 00:17:13,133 (パッパグ)さあ お前らも踊ろうぜ それそれ! 252 00:17:13,233 --> 00:17:15,500 (イチカ)そうよ 踊ろう (ニカ)踊る 253 00:17:15,599 --> 00:17:18,266 (サンカ)踊らない (ヨンカ)踊るんじゃない? 254 00:17:18,599 --> 00:17:20,366 (ヨンカツー)踊るから なに? (パッパグ)アア… 255 00:17:21,566 --> 00:17:25,133 うまっ! お菓子のレベル 高(たけ)えな 魚人島 256 00:17:26,966 --> 00:17:31,266 ハァ〜ッ… やっぱり ここの酒は格別だぜ 257 00:17:31,600 --> 00:17:33,766 俺は一度 味見してんだ 258 00:17:34,200 --> 00:17:38,100 うん? 確か お前 それで捕まったと聞いたが 259 00:17:38,200 --> 00:17:38,866 (ゾロ)うん!? 260 00:17:38,966 --> 00:17:41,533 (ハチ)ニュ〜 細かいことは気にするなニュ 261 00:17:41,733 --> 00:17:43,400 (ブルック)ボーン… 262 00:17:43,500 --> 00:17:45,633 (人魚)大丈夫? 英雄さん 263 00:17:45,733 --> 00:17:49,166 ああっ! あの野郎… その手があったか! 264 00:17:49,733 --> 00:17:51,600 もうダメ ボ〜ン… 265 00:17:51,833 --> 00:17:53,433 (チョッパー)サンジ! 266 00:17:56,566 --> 00:17:58,966 (人魚) ムチャしちゃダメよ おにいさん 267 00:17:59,533 --> 00:18:02,033 お前 いつか死ぬぞ 268 00:18:02,566 --> 00:18:05,166 みんな わしのこと無視じゃもん 269 00:18:05,633 --> 00:18:07,900 (ルフィ) モジャモジャのおっさん 暗いな 270 00:18:08,000 --> 00:18:10,900 これ 麦わらさん 国王に向かって なんと 271 00:18:11,000 --> 00:18:12,800 (ケイミー) ルフィちん ルフィちん 272 00:18:12,900 --> 00:18:14,333 ルフィ 乾杯だ! 273 00:18:14,533 --> 00:18:15,433 (ルフィ)おう! 274 00:18:16,866 --> 00:18:18,933 {\an8}モジャモジャの おっさんも! 275 00:18:19,200 --> 00:18:20,000 {\an8}(ネプチューン) うん… 276 00:18:20,500 --> 00:18:25,266 {\an8}しかし ひと言だけ 礼を言わせても… 277 00:18:25,633 --> 00:18:27,800 フフッ… お父さま 278 00:18:28,133 --> 00:18:29,700 (ネプチューン)しらほし 279 00:18:29,800 --> 00:18:31,500 (ルフィ)かんぱ〜い! 280 00:18:31,600 --> 00:18:34,333 (ネプチューン) 乾杯じゃもん もういいんじゃもん 281 00:18:34,433 --> 00:18:36,233 (一同の笑い声) 282 00:18:36,366 --> 00:18:38,300 {\an8}(ルフィ) お前らも乾杯! 283 00:18:38,400 --> 00:18:39,500 {\an8}(兵士たち)乾杯! 284 00:18:40,366 --> 00:18:43,300 おいしいお酒ね 水が違うのかしら 285 00:18:43,400 --> 00:18:46,100 オッ… 違いが分かりますか? お嬢さん 286 00:18:48,400 --> 00:18:50,266 プハーッ! おかわり! 287 00:18:50,566 --> 00:18:53,500 なに? 青い顔しちゃって もう空(から)よ 空! 288 00:18:53,866 --> 00:18:55,900 こ… これは まいった 289 00:18:56,233 --> 00:19:01,300 ♪(歌声) 290 00:19:11,166 --> 00:19:14,033 (マンボシ) ♪ アッカマンボ! フリフリ! 291 00:19:14,133 --> 00:19:16,500 もっと踊れ! みんな! 292 00:19:16,600 --> 00:19:20,466 (リュウボシ)食べて飲んで騒げ ミファソラシド〜! 293 00:19:20,566 --> 00:19:25,566 〜♪ 294 00:19:27,133 --> 00:19:28,666 (ネプチューン)ウ〜ッ… 295 00:19:28,766 --> 00:19:29,633 (しゃっくり) 296 00:19:30,433 --> 00:19:34,466 ウ〜ッ… ウウ〜ッ… 297 00:19:36,766 --> 00:19:39,500 話とは何じゃもん? 海賊娘 298 00:19:39,966 --> 00:19:43,366 ごめんなさい 今なら2人きりになれると思って 299 00:19:43,500 --> 00:19:44,266 えっ!? 300 00:19:44,966 --> 00:19:46,400 ゆゆ… 言うておくが— 301 00:19:46,500 --> 00:19:49,966 わしには 一生の愛を誓った オトヒメという妻があり— 302 00:19:50,333 --> 00:19:52,800 死んだとはいえ 妻を裏切るような… 303 00:19:52,900 --> 00:19:54,233 ジョイボーイって 誰? 304 00:19:54,700 --> 00:19:55,600 (ネプチューン)うん? 305 00:20:00,566 --> 00:20:02,300 ンンッ… 306 00:20:03,900 --> 00:20:06,800 海の森の 歴史の本文(ポーネグリフ)を読んだの 307 00:20:07,766 --> 00:20:10,666 彼は 一体 誰に謝っているの? 308 00:20:12,933 --> 00:20:15,133 (ネプチューン) 読めるのか? あれを 309 00:20:15,966 --> 00:20:18,033 (ロビン)私はオハラの生き残り 310 00:20:18,666 --> 00:20:20,733 言いたくないことは 言わなくて結構よ 311 00:20:20,933 --> 00:20:24,300 ンッ… ン〜ッ… 312 00:20:26,200 --> 00:20:27,100 いや… 313 00:20:29,533 --> 00:20:34,366 知っておることは教えよう お前たちになら 314 00:20:36,066 --> 00:20:40,033 ジョイボーイというのは “空白の100年”に実在した— 315 00:20:40,133 --> 00:20:42,400 地上の人物なのじゃもん 316 00:20:42,500 --> 00:20:45,500 (ロビン)最低でも 800年前の人ね 317 00:20:45,933 --> 00:20:49,100 (ネプチューン)あの文章は 当時 この島におった— 318 00:20:49,200 --> 00:20:51,533 人魚姫に宛てられたものじゃもん 319 00:20:52,766 --> 00:20:57,166 魚人島との約束を破ったことへの 謝罪文だという… 320 00:20:57,566 --> 00:20:58,566 約束? 321 00:20:59,366 --> 00:21:02,266 (ネプチューン) 内容は詳しく伝わっておらんが— 322 00:21:02,366 --> 00:21:05,333 いずれ必ず ジョイボーイに代わって— 323 00:21:05,433 --> 00:21:08,566 約束を果たしに来る者が現れる 324 00:21:08,933 --> 00:21:12,666 それが わしら王族に伝わる伝説 325 00:21:13,133 --> 00:21:15,833 じゃから 我々は その日を信じ— 326 00:21:15,933 --> 00:21:21,166 先祖代々 ノアを 見守り続けることが 彼との約束 327 00:21:21,933 --> 00:21:25,300 来たるべき その時 初めて 巨船ノアは— 328 00:21:25,400 --> 00:21:27,633 使命を授かるんじゃもん 329 00:21:28,100 --> 00:21:31,966 (ロビン)今日 島の上空で 全てが終わったあと— 330 00:21:32,333 --> 00:21:35,900 半壊のノアは 海の森へと運ばれたと聞いたわ 331 00:21:36,666 --> 00:21:38,433 海王類たちによってね 332 00:21:39,233 --> 00:21:41,700 ノアを使おうとした ジョイボーイには— 333 00:21:42,033 --> 00:21:45,133 海王類を動かす力があったのかしら 334 00:21:45,666 --> 00:21:49,300 (ネプチューン) いや その力を持っていたのは— 335 00:21:49,400 --> 00:21:51,833 かつての人魚姫のほうじゃもん 336 00:21:51,933 --> 00:21:56,266 (ロビン)やっぱり では しらほし姫にも その力が? 337 00:21:57,066 --> 00:21:58,033 (ネプチューン)ああ 338 00:21:58,600 --> 00:22:02,666 恐らく 今日 完全に目覚めたはずじゃ 339 00:22:04,866 --> 00:22:06,600 ンンッ… 340 00:22:13,233 --> 00:22:15,433 うれしくは思っておらん 341 00:22:15,833 --> 00:22:16,933 (ロビン)分かるわ 342 00:22:17,833 --> 00:22:20,433 {\an8}2年前 私は空島(そらじま)で— 343 00:22:20,533 --> 00:22:24,200 {\an8}古代兵器の在りかを示した 歴史の本文(ポーネグリフ)を読んだの 344 00:22:27,566 --> 00:22:30,800 {\an8}場所は 確かに ここを示していた 345 00:22:30,933 --> 00:22:32,200 (ネプチューン)ンンッ… 346 00:22:32,800 --> 00:22:36,000 (ロビン)ジョイボーイと 同じ時代に生きた その人魚姫 347 00:22:37,400 --> 00:22:40,200 もしかして こう呼ばれてたんじゃないかしら 348 00:22:42,933 --> 00:22:49,066 つまり 同じ力を持つ しらほし姫も これと同じ名を受け継ぐことになる 349 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 彼女の もうひとつの名は… 350 00:22:58,600 --> 00:22:59,900 古代兵器… 351 00:23:01,733 --> 00:23:02,666 “ポセイドン” 352 00:23:08,833 --> 00:23:10,566 (ナレーション) ジンベエが語る2つの大事件 353 00:23:11,566 --> 00:23:14,233 白ひげ亡きあと 新世界の海賊たちの— 354 00:23:14,400 --> 00:23:17,600 勢力図を変えた 新たなる四皇(よんこう)の登場 355 00:23:17,800 --> 00:23:20,533 そして 海軍内部の壮絶な激闘 356 00:23:20,733 --> 00:23:22,000 その戦慄の結末は— 357 00:23:22,900 --> 00:23:27,033 新世界に突入するルフィたちの前に 大きく立ちふさがる 358 00:23:27,166 --> 00:23:28,366 (ルフィ)次回「ワンピース」 359 00:23:28,500 --> 00:23:31,400 「一味 驚愕(きょうがく)! 新たなる海軍元帥!」 360 00:23:32,066 --> 00:23:33,966 海賊王に 俺はなる!