1 00:00:01,400 --> 00:00:03,900 {\an8}♪〜 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,266 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた— 3 00:00:06,366 --> 00:00:09,033 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,366 --> 00:00:13,766 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,033 --> 00:00:17,200 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,300 --> 00:00:20,766 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,700 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,233 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,566 --> 00:02:30,566 {\an8}〜♪ 10 00:02:35,333 --> 00:02:38,633 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 11 00:02:38,766 --> 00:02:43,600 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:46,033 --> 00:02:49,133 しかし かつて その海を制したのは— 13 00:02:49,233 --> 00:02:52,333 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 14 00:02:53,400 --> 00:02:58,666 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 15 00:03:00,533 --> 00:03:03,200 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 16 00:03:03,333 --> 00:03:06,333 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 17 00:03:06,466 --> 00:03:08,333 その仲間たちが挑む 18 00:03:09,100 --> 00:03:10,266 (ルフィ)海賊王に— 19 00:03:11,133 --> 00:03:12,666 俺は なる! 20 00:03:15,866 --> 00:03:18,300 (ナレーション) 次なる舞台 新世界へ向かうため 21 00:03:18,400 --> 00:03:22,800 深海1万メートルにある魚人島(ぎょじんとう)へ 到達した麦わらの一味 22 00:03:23,433 --> 00:03:26,500 しかし そこで 人間への怨念に駆られ— 23 00:03:26,600 --> 00:03:30,000 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団との— 24 00:03:30,100 --> 00:03:32,333 全面戦争に突入する 25 00:03:33,166 --> 00:03:34,866 激闘の末に ルフィは— 26 00:03:34,966 --> 00:03:39,200 ついに 新魚人海賊団の 船長 ホーディを撃破 27 00:03:39,600 --> 00:03:42,800 そのたくらみを阻止するのだった 28 00:03:44,466 --> 00:03:46,233 (ジンベエ)ええか? お前たち 29 00:03:46,333 --> 00:03:51,000 この2年 新世界で起きた中でも 最も でかい変化を— 30 00:03:51,100 --> 00:03:53,166 2つ覚えておけ 31 00:03:54,433 --> 00:03:58,066 ひとつは サカズキ率いる海軍本部が— 32 00:03:58,166 --> 00:04:02,600 より強力な 正義の軍隊になっておるということ 33 00:04:02,700 --> 00:04:04,300 もうひとつは— 34 00:04:05,000 --> 00:04:07,933 {\an8}黒ひげ海賊団の進撃じゃ 35 00:04:08,066 --> 00:04:09,533 (カリブー)ア〜ッ! 36 00:04:10,500 --> 00:04:11,166 (殴る音) 37 00:04:11,500 --> 00:04:15,166 ウワーッ! 38 00:04:15,300 --> 00:04:18,066 (ナミ)あんたたち! なんで あいつ吹き飛ばしたのよ! 39 00:04:18,166 --> 00:04:20,500 なぜ ここで殴って 縛り上げなかったの! 40 00:04:20,600 --> 00:04:22,766 (ゾロ・ルフィ)え〜っ!? (サンジ)怒ったナミさんも… 41 00:04:22,900 --> 00:04:24,133 (殴る音) 42 00:04:24,433 --> 00:04:25,833 (ナミ) さっさと捜してらっしゃいよ! 43 00:04:25,966 --> 00:04:29,233 (ルフィたち)アアーッ! 44 00:04:30,100 --> 00:04:34,066 (左大臣) ビッグ・マムの使い… 今 来たか 45 00:04:34,600 --> 00:04:37,266 (兵士) 今月 納める菓子はありません 46 00:04:37,366 --> 00:04:41,266 工場は ホーディ一味に荒らされ 無事だった菓子は— 47 00:04:41,900 --> 00:04:46,333 皆が 麦わらの一味に 食べてほしいと 全て宴会に… 48 00:04:46,933 --> 00:04:48,266 う〜む… 49 00:04:50,833 --> 00:04:52,800 言い訳が立つかどうか… 50 00:04:52,900 --> 00:04:56,533 相手は 菓子のために 国さえ攻め落とす怪物 51 00:04:57,400 --> 00:05:01,533 四皇(よんこう)… ビッグ・マム! 52 00:05:12,966 --> 00:05:17,366 (ナレーション)宴も たけなわ 宴(うたげ)は程よく お開きとなり… 53 00:05:17,466 --> 00:05:21,066 (ウソップ) え〜っ!? 財宝をもらえるのか? 54 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 (チョッパー)すげえ! (フランキー)幸先(さいさき)いいじゃねえか 55 00:05:24,900 --> 00:05:28,733 (しらほし)ルフィさまたち お元気でしょうか? ナミちんさま 56 00:05:28,833 --> 00:05:30,066 (ナミ)ああ いいの いいの 57 00:05:30,366 --> 00:05:33,800 (フランキー) 早速 金持ち海賊団か アーオ! 58 00:05:33,900 --> 00:05:37,433 (ブルック)そんなに うまくいくものですか? 人生って 59 00:05:37,900 --> 00:05:41,100 (チョッパー)なあ ウソップ 俺たちも捜しに行こっか 60 00:05:41,200 --> 00:05:42,900 (ウソップ) いっ… やめとけ お前 61 00:05:43,000 --> 00:05:46,800 {\an8}調べたら あれ 一応 2億超えの賞金首だぞ 62 00:05:46,900 --> 00:05:49,433 {\an8}(チョッパー)えっ!? 俺 50ベリーなのに… 63 00:05:50,233 --> 00:05:54,800 (ルフィ)おい 見ろ ゾロ サンジ あったぞ! 簡単に見つかった! 64 00:05:54,933 --> 00:05:59,433 (ゾロ)お前のパンチで 既に しとめてたんだな つまらねえ 65 00:06:00,100 --> 00:06:02,900 {\an8}(サンジ) こりゃ すげえ量 散らばってんぞ 66 00:06:03,400 --> 00:06:07,500 本当に全部 俺たちに くれるつもりなのか? モジャ男(お)は 67 00:06:07,866 --> 00:06:11,100 すげえ! 肉 いっぱい買えるな! 68 00:06:11,200 --> 00:06:16,100 (ゾロ)あの沼みてえな体に これ全部 入れてたのか こいつ 69 00:06:16,466 --> 00:06:17,533 (ルフィ)ンッ… 70 00:06:18,400 --> 00:06:19,533 ンンッ… 71 00:06:21,833 --> 00:06:24,233 (ルフィたち)せ〜の… よっと! 72 00:06:24,366 --> 00:06:25,600 おっととと… 73 00:06:26,733 --> 00:06:28,600 (ルフィ)よ〜し! 竜宮城(りゅうぐうじょう)へ! 74 00:06:28,700 --> 00:06:31,066 (ゾロ)どうやって? (サンジ)飛ぶ魚がいる 75 00:06:31,400 --> 00:06:34,200 (ルフィ)町 どっちだ? ゾロ (ゾロ)あっちだな 76 00:06:34,300 --> 00:06:36,900 (サンジ)よし 決まった その逆だ (ゾロ)おい! 77 00:06:37,033 --> 00:06:40,166 (ルフィの笑い声) 78 00:06:40,300 --> 00:06:43,066 (島民たちの ざわめき) 79 00:06:43,466 --> 00:06:45,500 (ペコムズ)だからよぅ 左大臣 80 00:06:45,600 --> 00:06:48,100 (左大臣) なんとか大目に見てもらえんか? 81 00:06:48,500 --> 00:06:52,333 突然の大事件で ホーディ一味(いちみ)に工場を襲われ… 82 00:06:52,433 --> 00:06:56,466 (ペコムズ)そんな内乱 俺たちには関係ねえ ガオ! 83 00:06:56,933 --> 00:07:01,166 (ペコムズ)つまみ食いを 期待した俺も おなかペコペコよ 84 00:07:01,266 --> 00:07:04,333 おたくら 月1回 菓子を納める 85 00:07:04,433 --> 00:07:07,233 {\an8}ウチはママの名前を貸す 86 00:07:07,333 --> 00:07:11,866 {\an8}それで成り立ってんじゃ ねえのか! ガオ! 87 00:07:12,000 --> 00:07:16,233 協定 結んだ仲でよ こんなこと言いたくねえが 88 00:07:16,366 --> 00:07:21,466 ママの怖さ 知ってんだろう? 怒らせたら お前ら… 89 00:07:22,266 --> 00:07:24,100 滅ぶぞ! 90 00:07:24,233 --> 00:07:26,466 (島民たち)すごむと かわいい… 91 00:07:26,766 --> 00:07:29,566 落とし前つけろや ガオ! 92 00:07:29,666 --> 00:07:31,366 (ルフィ)あっ… 人がいるぞ 93 00:07:31,800 --> 00:07:33,866 うん? う〜ん… 94 00:07:34,300 --> 00:07:37,833 あっ! ここ お菓子工場だ! パッパグが言ってた 95 00:07:37,933 --> 00:07:41,433 (ゾロ)そうか ここに飛ぶ魚がいりゃいいが 96 00:07:41,533 --> 00:07:44,766 さっきの うめ〜えお菓子 作ってたのも ここだな 97 00:07:44,866 --> 00:07:47,166 お〜い! お菓子工場! 98 00:07:47,300 --> 00:07:48,233 (魚人)オッ! 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,833 (魚人) オオッ! 麦わらのルフィ! 100 00:07:51,166 --> 00:07:54,600 (人魚) ルフィさん! 宴は終わったの? 101 00:07:54,700 --> 00:07:57,066 ルフィ君 な… なぜ ここに? 102 00:07:57,200 --> 00:08:00,133 ああ! 腹いっぱい食った! 103 00:08:00,233 --> 00:08:05,100 肉も うまかったけど 魚人島のお菓子 最高だったぞ! 104 00:08:05,233 --> 00:08:07,033 (島民たち・左大臣)なっ… 105 00:08:07,166 --> 00:08:08,133 ンッ… 106 00:08:08,266 --> 00:08:10,966 (ペコムズ)なに!? (島民たち)し〜っ… 107 00:08:11,066 --> 00:08:14,700 (魚人)いや それは 麦わらさん… (魚人)言わないでくれ… 108 00:08:14,833 --> 00:08:18,200 あっ! ナマズのおっさんもいたのか 109 00:08:18,466 --> 00:08:22,233 お菓子だと… 誰だ? あいつは 110 00:08:22,566 --> 00:08:23,466 うん? 111 00:08:25,266 --> 00:08:29,566 おお… そうだ 麦わらのルフィ 間違いねえ 112 00:08:29,933 --> 00:08:33,000 評判の海賊が こんな所に… 113 00:08:33,100 --> 00:08:34,633 いや あの… 114 00:08:34,733 --> 00:08:38,666 おい 小僧! お菓子ってのは何の話だ? 115 00:08:38,766 --> 00:08:40,833 いや ペコムズ氏 そ… それは… 116 00:08:40,966 --> 00:08:45,600 誰だ? お前 魚人じゃねえな お菓子 買いに来たのか? 117 00:08:45,700 --> 00:08:48,966 俺も たった今 腹いっぱい食ってきちゃったよ 118 00:08:49,100 --> 00:08:54,733 なに!? どういうことだ? お菓子を食ったと言ってるぞ 119 00:08:54,833 --> 00:08:56,066 あ〜ん!? 120 00:08:56,200 --> 00:08:59,500 あっ いや こここ… これには訳が その… 121 00:08:59,633 --> 00:09:02,433 あれ? ライオンが しゃべってんな 122 00:09:02,533 --> 00:09:05,633 まあ いっか ウチにも似たのいるし 123 00:09:05,766 --> 00:09:07,000 (くしゃみ) 124 00:09:07,133 --> 00:09:08,933 (ウソップ) おい どうした? 風邪か? 125 00:09:09,033 --> 00:09:11,666 (チョッパー) アア… 誰かウワサしてるのか? 126 00:09:11,766 --> 00:09:13,000 (ブルック)まあ 人気者 127 00:09:16,133 --> 00:09:17,200 へ〜え… 128 00:09:17,566 --> 00:09:20,066 珍しい顔してんな このライオン 129 00:09:20,166 --> 00:09:21,366 んだと! 130 00:09:21,500 --> 00:09:24,633 ナメてんのか こら! あ〜ん!? 131 00:09:25,333 --> 00:09:27,400 プッ… ハハハハッ! 132 00:09:27,533 --> 00:09:29,866 {\an8}ウワッ! 汚ねえ… この野郎! 133 00:09:30,000 --> 00:09:32,833 (タマゴ男爵)ペコムズ (ペコムズ)あっ… ンンッ… 134 00:09:33,500 --> 00:09:38,333 {\an5}(タマゴ男爵) むやみに すごんでも お菓子を 取り立てられるわけではない 135 00:09:41,133 --> 00:09:42,800 (タマゴ男爵)ウ〜ン… 136 00:09:43,300 --> 00:09:48,266 平和的に解決しまソワール お茶会は4日後だボン 137 00:09:48,400 --> 00:09:52,733 あしたの朝 船を出せば まあ 間に合うでジュール 138 00:09:52,866 --> 00:09:55,966 (ルフィ) また変なのいるな 誰だ? お前 139 00:09:56,933 --> 00:10:02,300 (タマゴ男爵)ウ〜ン… ボンにちは 半熟者海賊団の面々 140 00:10:02,433 --> 00:10:06,800 {\an8}手前 タマゴ男爵と 申しまソワール 141 00:10:06,933 --> 00:10:08,300 タマゴ? 142 00:10:08,433 --> 00:10:10,366 (タマゴ男爵)ウ〜ン… フフッ… 143 00:10:10,700 --> 00:10:11,533 (2人)オッ… 144 00:10:11,633 --> 00:10:15,333 (タマゴ男爵)名前だけでも 覚えておいてシルブプレ 145 00:10:17,433 --> 00:10:18,600 ハァ〜ッ… 146 00:10:19,700 --> 00:10:21,866 ところで 君たち 147 00:10:22,966 --> 00:10:23,833 (ルフィ)あっ… 148 00:10:23,933 --> 00:10:26,100 (タマゴ男爵) 今 この工場で作ったお菓子を— 149 00:10:26,200 --> 00:10:28,933 口にしたと話してセシボン? 150 00:10:29,033 --> 00:10:30,800 (サンジ)アア… (ゾロ)コンパスか? 151 00:10:30,933 --> 00:10:34,333 そうなんだよ あるんなら もっと食いてえな 152 00:10:35,200 --> 00:10:38,700 それが ないから 困っているのだボン 153 00:10:39,600 --> 00:10:41,100 ウ〜ン… 154 00:10:41,766 --> 00:10:44,833 工場にある大きなマークは 我らがボス— 155 00:10:44,933 --> 00:10:49,533 大海賊 シャーロット・リンリンの 海賊旗なのでソワール 156 00:10:49,800 --> 00:10:51,300 あれによって この島が— 157 00:10:51,400 --> 00:10:55,233 四皇 ビッグ・マムの 縄張りであることを示している 158 00:10:55,500 --> 00:10:56,966 つま〜り! 159 00:10:57,066 --> 00:11:01,666 魚人島は今 ビッグ・マムの名で 守られておるのだボン 160 00:11:01,966 --> 00:11:07,366 いいヤツなんだな! 会ってみてえな ビッグ・マムか 161 00:11:07,733 --> 00:11:11,533 勘違いするな これはビジネス 162 00:11:11,633 --> 00:11:12,433 うん? 163 00:11:12,666 --> 00:11:15,533 {\an8}毎月 10トンのお菓子 164 00:11:15,833 --> 00:11:19,666 {\an8}これと引き換えに あの旗は 貸しているんだボン 165 00:11:20,266 --> 00:11:22,533 (ルフィ)10トン? (タマゴ男爵)そうとも 166 00:11:22,633 --> 00:11:27,700 ママは 何より 甘いお菓子が 大好きなのでソワール 167 00:11:27,833 --> 00:11:31,866 魚人島のお菓子は 特に ママのお気に入り 168 00:11:32,866 --> 00:11:35,866 だから 待とう 明日の朝まで 169 00:11:35,966 --> 00:11:41,700 いや 男爵… ご説明したとおり 工場内の巨大調理機が壊れていて 170 00:11:41,800 --> 00:11:46,400 それを直すのにも日数が必要で せめて2週間… 171 00:11:46,500 --> 00:11:48,533 それはムリでソワール 172 00:11:48,666 --> 00:11:52,133 おい タマゴ! 待ってやりゃいいじゃねえか 173 00:11:52,466 --> 00:11:55,500 そんなに きんたま小せえ野郎なのか? 174 00:11:55,600 --> 00:11:57,433 四皇ともあろう海賊が 175 00:11:57,566 --> 00:12:03,166 野郎ではない ママは 女性の大海賊であるブプレ 176 00:12:03,266 --> 00:12:05,933 きんたまは ついてないと存ジュール 177 00:12:06,066 --> 00:12:08,433 ああ そうか マダムか… 178 00:12:09,733 --> 00:12:12,833 (マダム)私 お菓子が好きなの 179 00:12:12,933 --> 00:12:15,266 お菓子が作れる あなたも 180 00:12:15,366 --> 00:12:17,000 (サンジ)ク〜ッ… 181 00:12:17,100 --> 00:12:21,266 あっ… じゃ 菓子が遅れたら 一体 どうなるんだ? 182 00:12:22,266 --> 00:12:23,900 (タマゴ男爵)その場合… 183 00:12:26,866 --> 00:12:29,366 この協定は決裂する! 184 00:12:29,666 --> 00:12:33,433 後日 ビッグ・マム海賊団の猛者どもが 185 00:12:33,533 --> 00:12:37,833 この魚人島を 滅ぼすことになるブプレ! 186 00:12:37,966 --> 00:12:40,966 {\an8}ンッ… 魚人島を滅ぼす? 187 00:12:41,066 --> 00:12:45,000 バカか お前ら! お菓子で国が滅んで たまるか! 188 00:12:45,100 --> 00:12:47,666 この島は今 助かったばっかだぞ! 189 00:12:47,933 --> 00:12:48,866 フッ… 190 00:12:53,500 --> 00:12:55,100 ン〜ッ… 191 00:12:56,066 --> 00:12:59,766 (雷鳴) 192 00:13:06,866 --> 00:13:09,600 (ビッグ・マム)ハハハハッ! 193 00:13:10,233 --> 00:13:13,166 {\an8}ア〜ハハハハッ! 194 00:13:13,266 --> 00:13:15,266 {\an8}(部下) うれしそうだね ママ 195 00:13:16,733 --> 00:13:19,266 {\an8}(ビッグ・マム) 楽しみなんだよ 196 00:13:19,366 --> 00:13:22,766 {\an8}4日後のお茶会には… 197 00:13:27,200 --> 00:13:32,666 また あのおいしい 魚人島のお菓子が食べられる 198 00:13:32,966 --> 00:13:37,100 楽しみで 胃酸が湧き出て 止まらない 199 00:13:37,200 --> 00:13:40,233 (部下たち)♪ 楽しみ 楽しみ! 魚人島のお菓子! 200 00:13:40,566 --> 00:13:43,133 (ビッグ・マム) お前たちも楽しみかい? 201 00:13:43,233 --> 00:13:47,000 (部下たち) そりゃ もちろん! あれは絶品! 202 00:13:47,100 --> 00:13:51,633 (ビッグ・マム) じゃ 俺の腹の中で楽しみにしてな 203 00:13:51,733 --> 00:13:53,800 (部下たち)アア… ちょ… 204 00:13:53,900 --> 00:13:55,400 (ビッグ・マム)ウアーッ! 205 00:13:55,533 --> 00:13:58,600 (食べる音) (部下たちの悲鳴) 206 00:14:12,200 --> 00:14:14,533 ハハハハッ! 207 00:14:14,666 --> 00:14:17,900 ア〜ハハハハッ! 208 00:14:21,100 --> 00:14:22,700 (ボビン)ママ! 209 00:14:23,433 --> 00:14:26,166 (ボビン) 今 帰ったよ ボヨヨヨン 210 00:14:26,266 --> 00:14:29,933 (ビッグ・マム) ああ どうだった? ボビン 211 00:14:30,033 --> 00:14:31,600 (ボビン)やっつけて燃やしてきた 212 00:14:31,966 --> 00:14:38,600 それは いいね あの国の焼き菓子は最高だった 213 00:14:38,700 --> 00:14:42,666 国を焼いたら いい香りがしただろう? 214 00:14:43,166 --> 00:14:45,300 残念だけど しかたない 215 00:14:45,600 --> 00:14:49,466 約束のお菓子が 焼き上がらなかったんだから 216 00:14:50,400 --> 00:14:52,033 (ボビン) おやつある? ボヨヨヨン 217 00:14:52,133 --> 00:14:55,433 (ビッグ・マム)お菓子を くれないヤツは 殺さなきゃね 218 00:14:55,533 --> 00:14:56,266 ボヨヨヨン 219 00:14:56,366 --> 00:14:59,400 くれると言ったのに くれないヤツは 嫌いだよ 220 00:14:59,500 --> 00:15:00,200 ボヨヨヨン 221 00:15:00,300 --> 00:15:03,933 苦〜いお菓子ぐらいにね 222 00:15:04,366 --> 00:15:08,566 あっ そういえば 魚人島も 今月 納めるお菓子がないかもって 223 00:15:08,700 --> 00:15:11,033 (ビッグ・マム) うん? あ〜ん!? 224 00:15:12,433 --> 00:15:14,766 (ボビン) さっき ペコムズから連絡があった 225 00:15:14,866 --> 00:15:16,433 魚人島も燃やす? 226 00:15:16,566 --> 00:15:22,100 (ビッグ・マムの うなり声) 227 00:15:22,666 --> 00:15:24,400 ア〜ッ! 228 00:15:24,533 --> 00:15:28,933 魚人島のお菓子が来ない!? 229 00:15:29,200 --> 00:15:32,333 今すぐ電伝虫(でんでんむし)をつなぎな! 230 00:15:47,733 --> 00:15:49,466 {\an8}魚人島を滅ぼす? 231 00:15:49,833 --> 00:15:54,400 バカか お前ら! お菓子で国が滅んで たまるか! 232 00:15:54,700 --> 00:15:57,466 この島は今 助かったばっかだぞ! 233 00:16:01,466 --> 00:16:06,866 (左大臣・島民たち)アア… 234 00:16:20,400 --> 00:16:21,300 (サンジ)オッ… 235 00:16:31,100 --> 00:16:33,866 {\an8}まったく あきれるでボン 236 00:16:33,966 --> 00:16:37,200 {\an8}半熟どころか まだ生卵 237 00:16:37,533 --> 00:16:42,166 怖いもの知らずのルーキーには 困ったものジュール 238 00:16:42,466 --> 00:16:46,033 (電伝虫)プルプルプルプルプル… 239 00:16:46,166 --> 00:16:46,866 (2人)うん!? 240 00:16:47,000 --> 00:16:50,600 プルプルプルプルプル… 241 00:16:51,100 --> 00:16:52,966 プルプルプルプルプル 242 00:16:53,933 --> 00:16:58,133 きっとママだ ガオ さっき 状況を知らせといた 243 00:16:58,266 --> 00:17:01,466 ビ… ビッグ・マム本人から? 244 00:17:01,600 --> 00:17:05,500 プルプルプルプルプル… 245 00:17:07,933 --> 00:17:11,733 {\an8}プルプルプルプルプル… 246 00:17:20,099 --> 00:17:21,866 プルプルプルプルプル 247 00:17:26,433 --> 00:17:28,099 (ツバを飲む音) 248 00:17:28,233 --> 00:17:31,200 プルプルプルプルプル… 249 00:17:31,333 --> 00:17:34,700 アッ… アア… おい ペコムズ 250 00:17:34,833 --> 00:17:36,466 プルプルプルプルプル 251 00:17:36,600 --> 00:17:40,366 あんた出ろよ ガオ 俺 怒られんのヤダ 252 00:17:40,800 --> 00:17:42,366 プルプルプルプルプル 253 00:17:42,500 --> 00:17:43,266 ガチャ 254 00:17:43,400 --> 00:17:45,100 (ルフィ)もしもし! (2人)おい! 255 00:17:45,833 --> 00:17:46,900 (ビッグ・マム)うん? 256 00:17:47,033 --> 00:17:49,300 (島民たち)え〜っ!? 257 00:17:49,433 --> 00:17:50,433 アア… 258 00:17:50,566 --> 00:17:53,166 {\an8}お前! ビッグ・マムか! 259 00:17:53,266 --> 00:17:55,466 (ペコムズ・タマゴ男爵) おいおい おいおい! 260 00:17:55,733 --> 00:17:57,633 アア… 261 00:18:02,766 --> 00:18:06,466 (ビッグ・マム) タマゴじゃないね ペコムズでも 262 00:18:07,066 --> 00:18:08,033 誰だい? 263 00:18:08,166 --> 00:18:11,866 俺は モンキー・D・ルフィ 海賊王になる男だ! 264 00:18:11,966 --> 00:18:14,600 (2人) あっ… こらこら こらこら! 265 00:18:15,133 --> 00:18:18,300 (左大臣)ルフィ君… (魚人)麦わらさん… 266 00:18:21,166 --> 00:18:25,066 モンキー… D? 267 00:18:31,633 --> 00:18:36,333 ああ… ガープの孫かい 268 00:18:37,033 --> 00:18:39,066 思い出した 269 00:18:39,866 --> 00:18:44,733 2年前 戦争を引っかき回した小僧だね 270 00:18:44,833 --> 00:18:46,000 お菓子はねえぞ! 271 00:18:46,133 --> 00:18:46,666 うん!? 272 00:18:46,766 --> 00:18:48,166 俺が全部 食った! 273 00:18:48,566 --> 00:18:53,133 やっぱり ホントにないのかい… 10トンはあったはずだが 274 00:18:53,266 --> 00:18:55,266 10トン全部 食った! 275 00:18:55,400 --> 00:18:57,166 ク〜ッ! 276 00:19:00,100 --> 00:19:02,566 麦わらさん! そこまで… 277 00:19:02,700 --> 00:19:05,200 (タマゴ男爵)何のつもりだ… (ペコムズ)ガアッ… 278 00:19:08,233 --> 00:19:09,533 アア… 279 00:19:35,233 --> 00:19:39,333 (ビッグ・マム) バカだねえ ウソつくんじゃないよ 280 00:19:39,833 --> 00:19:43,400 魚人どもをかばってるね? お前 281 00:19:43,500 --> 00:19:44,933 {\an8}でも 食ったのはホントだ 282 00:19:45,666 --> 00:19:48,333 そんな約束のお菓子だって 知らなかったんだ 283 00:19:49,533 --> 00:19:50,533 ンッ… 284 00:19:53,566 --> 00:19:56,333 俺たち 今 いっぱい財宝持ってっからよ 285 00:19:57,700 --> 00:20:01,066 これ全部やるよ! お菓子の弁償する! 286 00:20:01,200 --> 00:20:02,400 (2人)財宝!? 287 00:20:02,533 --> 00:20:06,266 はぁ? 財宝なんざ食えるか! 288 00:20:06,566 --> 00:20:09,333 俺は甘いお菓子を食べたいんだよ! 289 00:20:10,000 --> 00:20:13,733 おい ちょっと待て それ全部 財宝なのか? 290 00:20:13,833 --> 00:20:14,700 (ルフィ)ああ そうだ 291 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 オ〜ッ… 292 00:20:21,233 --> 00:20:23,933 ママ! タマゴです! ちょっと冷静に… 293 00:20:24,500 --> 00:20:27,200 数日前 キャプテン・キッドのガキが— 294 00:20:27,300 --> 00:20:31,766 我らが傘下の海賊船を2隻 沈めやがったのでボン! 295 00:20:32,166 --> 00:20:33,333 キッド? 296 00:20:33,966 --> 00:20:35,366 (サンジ)あいつだ 297 00:20:35,466 --> 00:20:38,433 シャボンディで出くわした 億超えのルーキー 298 00:20:41,200 --> 00:20:43,933 損害は でかく 実は ここのところ— 299 00:20:44,033 --> 00:20:47,366 少々 まとまった金が 必要だったのですボン 300 00:20:47,866 --> 00:20:51,833 {\an5}(タマゴ男爵) ここは ひとつ 2週間ほど お菓子の楽しみを取っておき— 301 00:20:51,933 --> 00:20:58,533 今は この財宝で 今回の失態を 許してやるのが得策かと存ジュール 302 00:20:59,033 --> 00:21:00,233 菓子ならば— 303 00:21:00,333 --> 00:21:04,533 なるべく甘く 美味な物を 帰り道 買ってまいります 304 00:21:04,633 --> 00:21:05,633 うん? 305 00:21:07,633 --> 00:21:09,700 う〜ん… 306 00:21:10,200 --> 00:21:12,900 ふざけんじゃねえよ タマゴ! 307 00:21:13,366 --> 00:21:16,133 みっともない発言を よくも… 308 00:21:16,233 --> 00:21:19,700 欲しい物を妥協する海賊が どこにいる! 309 00:21:19,800 --> 00:21:21,966 す… すみまソワール 310 00:21:24,266 --> 00:21:26,233 とはいえ… 311 00:21:26,666 --> 00:21:29,033 フフフフッ… 312 00:21:29,300 --> 00:21:33,533 この俺に盾つく そのガキに 興味が湧いた 313 00:21:34,366 --> 00:21:38,533 望みどおり 今回の件— 314 00:21:38,800 --> 00:21:42,700 標的を 魚人島から お前たちに変えてやる! 315 00:21:42,833 --> 00:21:44,866 (どよめき) 316 00:21:45,000 --> 00:21:46,066 アア… 317 00:21:50,666 --> 00:21:55,000 (しらほし) ハァ… ルフィさまたち 遅いです 318 00:21:55,100 --> 00:21:55,766 (ナミ)うん? 319 00:21:56,133 --> 00:21:59,466 (しらほし)本当に お平気でしょうか? ナミちんさま 320 00:21:59,600 --> 00:22:02,833 うん? そういや遅いわね 321 00:22:02,933 --> 00:22:05,733 …たく なに道草 食ってんのかしら 322 00:22:05,833 --> 00:22:09,500 お宝 取り返してこなかったら 許さないから! 323 00:22:10,366 --> 00:22:13,233 モンキー・D・ルフィ 324 00:22:13,633 --> 00:22:15,766 覚えたからね 325 00:22:16,700 --> 00:22:19,766 {\an8}来な 新世界へ! 326 00:22:19,900 --> 00:22:22,233 (ざわめき) 327 00:22:24,533 --> 00:22:25,833 ルフィ君… 328 00:22:30,100 --> 00:22:34,900 (ルフィ)おう 待ってろ 俺も お前に用ができた 329 00:22:35,166 --> 00:22:36,533 うん? 330 00:22:38,633 --> 00:22:42,400 お前なんかに 危なくて預けられねえ! 331 00:22:45,733 --> 00:22:49,533 新世界で お前をぶっ飛ばして… 332 00:22:55,033 --> 00:22:58,066 魚人島は俺の縄張りにするからな! 333 00:22:58,500 --> 00:23:01,766 ク〜ッ… 334 00:23:03,066 --> 00:23:05,233 {\an8}小僧が! 335 00:23:07,300 --> 00:23:08,566 (ナレーション)魚人島の宝— 336 00:23:08,633 --> 00:23:11,066 玉手箱に隠された驚くべき秘密 337 00:23:11,433 --> 00:23:14,700 それは ルフィと 四皇 ビッグ・マムとの対立を— 338 00:23:14,800 --> 00:23:16,966 更に激しくするものだった 339 00:23:17,433 --> 00:23:21,533 魚人島を旅立つ麦わらの一味の 行く手に 不安が広がる中— 340 00:23:21,633 --> 00:23:22,900 新世界の海では— 341 00:23:23,200 --> 00:23:27,333 彼らと因縁の深い あの男が 動きだしていた 342 00:23:27,466 --> 00:23:28,633 (ルフィ)次回「ワンピース」 343 00:23:28,733 --> 00:23:31,533 「前途多難 新世界に待ち受ける罠(わな)」 344 00:23:31,633 --> 00:23:33,866 海賊王に 俺はなる!