1 00:00:01,376 --> 00:00:03,878 {\an8}♪~ 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,256 (ナレーション)かつて この世の全てを手に入れた― 3 00:00:06,381 --> 00:00:09,134 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 4 00:00:09,384 --> 00:00:13,805 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 5 00:00:14,055 --> 00:00:17,225 {\an5}(ゴールド・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,770 探せ! この世の全てを そこに置いてきた 7 00:00:21,229 --> 00:00:23,732 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 8 00:00:23,857 --> 00:00:26,234 世は 正に大海賊時代! 9 00:02:24,561 --> 00:02:30,567 {\an8}~♪ 10 00:02:35,363 --> 00:02:38,658 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す― 11 00:02:38,825 --> 00:02:43,621 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 12 00:02:46,040 --> 00:02:49,085 しかし かつて その海を制したのは― 13 00:02:49,210 --> 00:02:52,338 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 14 00:02:53,423 --> 00:02:58,761 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 15 00:03:00,513 --> 00:03:03,182 その海に今 ゴムゴムの実を食べ― 16 00:03:03,349 --> 00:03:06,269 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと― 17 00:03:06,436 --> 00:03:08,313 その仲間たちが挑む 18 00:03:09,063 --> 00:03:10,231 (ルフィ)海賊王に― 19 00:03:11,107 --> 00:03:12,650 俺は なる! 20 00:03:16,779 --> 00:03:18,531 (ナレーション) 激闘を乗り越えた麦わらの一味は 21 00:03:18,865 --> 00:03:24,954 ついに 四皇(よんこう)の統べる世界最強の海 新世界へと足を踏み入れる 22 00:03:25,830 --> 00:03:29,959 なっ! ダーッ! ちぎれた! ごめん! 23 00:03:30,126 --> 00:03:34,213 {\an5}(ウソップ) バカー! “ごめん”で済むか! 殺しちまった! 24 00:03:35,173 --> 00:03:37,675 (ナレーション) 謎の下半身だけの男と遭遇し… 25 00:03:37,842 --> 00:03:42,013 ダハハハハッ! ケンタウロス! 26 00:03:42,263 --> 00:03:44,933 面白(おもしれ)え! アハハハハッ! 27 00:03:45,225 --> 00:03:49,187 (ナレーション)一方 謎の施設に監禁されていたナミたち 28 00:03:49,520 --> 00:03:52,440 (謎の男) これら 全て拙者(せっしゃ)の顔でござる 29 00:03:53,066 --> 00:03:56,486 すまんが ちと 組み上げてはくれんか? 30 00:03:58,279 --> 00:04:03,409 少々 顎と頭に違和感を感じるが まあいいでござる 31 00:04:03,534 --> 00:04:04,452 かたじけない! 32 00:04:05,161 --> 00:04:06,663 {\an8}(クルーたち) 生首が しゃべった! 33 00:04:06,788 --> 00:04:07,747 {\an8}(謎の男)遅いわ! 34 00:04:08,790 --> 00:04:11,334 (ヒョウタウロス) 見つけたぞ 侵入者… 35 00:04:12,919 --> 00:04:15,421 (ルフィ)えっ? (ヒョウタウロス)フフフフッ… 36 00:04:15,546 --> 00:04:16,214 えっ? 37 00:04:17,298 --> 00:04:18,591 (2人)お前… 38 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 その… 39 00:04:20,051 --> 00:04:21,344 足… 40 00:04:22,303 --> 00:04:26,516 超カッコイイな! ハハハハッ! 41 00:04:27,225 --> 00:04:29,727 (モネ)もしもし? いた? 42 00:04:30,019 --> 00:04:33,815 (キリンタウロス)ああ 見つけた これから しとめるところだ 43 00:04:34,190 --> 00:04:36,401 (キリンタウロス)侵入者4人 44 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 (モネ)そう… 45 00:04:39,070 --> 00:04:41,990 (舌なめずりの音) (モネ)それは楽しみ 46 00:04:42,448 --> 00:04:45,493 (モネ)くれぐれも気をつけて (キリンタウロス)了解 47 00:04:45,952 --> 00:04:47,662 (モネ)ウフフッ… 48 00:05:00,466 --> 00:05:02,260 (謎の男)クッ… ンンッ… 49 00:05:02,385 --> 00:05:04,762 ンン~ッ… 50 00:05:05,638 --> 00:05:07,557 (サンジ)敵に斬られて… 51 00:05:07,682 --> 00:05:12,312 {\an5}(チョッパー) 首だけで生きてられんのか? なんで? 不思議だ 52 00:05:12,812 --> 00:05:14,856 (ナミ)バギーみたい 変なの 53 00:05:15,023 --> 00:05:20,445 (謎の男)クッ… 腹を切って 朽ち果てたいところであるが… 54 00:05:20,862 --> 00:05:25,158 今は生き恥さらしても 成し遂げねばならぬことがある! 55 00:05:25,908 --> 00:05:28,036 (サンジ)うん? (謎の男)クッ… 56 00:05:32,832 --> 00:05:36,335 ところで あんた ここが どこか知ってんの? 57 00:05:36,502 --> 00:05:38,546 ンッ! “あんた”だと? 58 00:05:38,671 --> 00:05:43,092 女身空が武士である拙者に 何だ? その物言いは! 59 00:05:43,217 --> 00:05:46,054 女なれば 男の後ろ3歩 下がって― 60 00:05:46,179 --> 00:05:48,931 しとやかに つつましく ものを申せ! 61 00:05:49,057 --> 00:05:49,766 (ナミ)うん? 62 00:05:50,224 --> 00:05:51,225 ンッ! 63 00:05:51,350 --> 00:05:53,061 アッ! ンンッ… 64 00:05:53,186 --> 00:05:55,146 何よ? こんにゃろう! 65 00:05:55,271 --> 00:05:59,776 生首のくせに生意気よ! 顔を組み立ててあげた恩人に対して 66 00:05:59,942 --> 00:06:01,652 {\an8}ンッ… ぼ… 暴力は やめよ! 67 00:06:01,778 --> 00:06:03,321 {\an8}(ナミ) チッ… まだ言うの? 68 00:06:03,446 --> 00:06:06,866 {\an8}ンッ! や… やめんか 娘! 69 00:06:06,991 --> 00:06:07,992 {\an8}えっ? 70 00:06:08,701 --> 00:06:09,535 ウッ! 71 00:06:10,328 --> 00:06:13,289 {\an8}ンッ… 一体 どこの異国の女!? 72 00:06:13,372 --> 00:06:15,708 {\an8}なんと無礼で勝ち気な! 73 00:06:15,833 --> 00:06:17,376 {\an8}しかし… 74 00:06:17,502 --> 00:06:22,131 身ぐるみを剥がされ 傷心なのであろう 心中察しよう 75 00:06:22,757 --> 00:06:23,966 ハァ… 76 00:06:24,509 --> 00:06:27,011 別に 身ぐるみなんか 剥がされてないわよ! 77 00:06:27,136 --> 00:06:28,137 (謎の男)えっ? 78 00:06:28,638 --> 00:06:30,473 こういうファッション! 79 00:06:30,765 --> 00:06:34,185 {\an8}なんと淫らな! 乳バンドのみではないか! 80 00:06:34,352 --> 00:06:36,270 {\an8}あら… お嫌い? 81 00:06:36,813 --> 00:06:38,189 {\an8}お好きでござる 82 00:06:38,356 --> 00:06:39,649 てめえ! 83 00:06:39,816 --> 00:06:41,818 (蹴る音) (謎の男)ガッ! アアッ! 84 00:06:41,984 --> 00:06:44,695 (蹴る音) (謎の男)アアッ! ウウッ… 85 00:06:45,655 --> 00:06:47,031 (サンジ)色目を… 86 00:06:47,198 --> 00:06:48,491 ウッ… ウウッ… 87 00:06:48,616 --> 00:06:50,910 (足音) (謎の男)ハッ… 88 00:06:51,077 --> 00:06:51,744 (蹴る音) (謎の男)アアッ! 89 00:06:51,869 --> 00:06:52,870 (激突音) 90 00:06:54,122 --> 00:06:55,540 ウウッ… 91 00:06:55,706 --> 00:06:58,376 (チョッパー・フランキー)アア… 92 00:06:59,669 --> 00:07:01,045 ワナでござる! 93 00:07:01,212 --> 00:07:03,589 {\an8}多分 頭蓋骨 折れてるけど 94 00:07:03,714 --> 00:07:04,799 {\an8}痛くねえのかな? 95 00:07:05,091 --> 00:07:08,427 いたっ… いた… いた… 痛くない 96 00:07:08,553 --> 00:07:11,514 かゆい… かゆいぞ! 97 00:07:11,681 --> 00:07:13,391 (2人)強がったー! 98 00:07:13,558 --> 00:07:14,684 ハァ… 99 00:07:16,686 --> 00:07:20,940 (謎の男)そうか 異国の女は乳バンドで暮らすのか 100 00:07:21,065 --> 00:07:23,860 (謎の男)では 好きだ (ナミ)“乳バンド”言うな! 101 00:07:24,694 --> 00:07:28,281 ところで おぬしら 一体 何者だ? 102 00:07:28,406 --> 00:07:31,617 船から連れてこられた話は 聞いていた 103 00:07:32,618 --> 00:07:34,579 (サンジ)俺たちは海賊だ 104 00:07:34,745 --> 00:07:35,663 (謎の男)なっ! 105 00:07:36,330 --> 00:07:37,748 海賊!? 106 00:07:39,250 --> 00:07:41,169 海賊か おぬしら! 107 00:07:41,502 --> 00:07:42,587 うん? 108 00:07:43,296 --> 00:07:48,759 どうりで野蛮! 拙者 吐くほどに 海賊が大嫌いでござる! 109 00:07:49,093 --> 00:07:50,219 えっ? 110 00:07:52,388 --> 00:07:53,389 えっ? 111 00:07:54,015 --> 00:07:58,561 時 同じく この氷の島に居合わせた縁で― 112 00:07:58,686 --> 00:08:00,938 共に脱出をと考えたが… 113 00:08:01,898 --> 00:08:04,567 残念! 海賊ではな 114 00:08:04,734 --> 00:08:05,860 うん? 115 00:08:06,027 --> 00:08:09,280 おいおい “氷の島”って何なんだ? 116 00:08:09,405 --> 00:08:12,033 ここは燃える炎の島じゃねえか 117 00:08:12,200 --> 00:08:16,329 (チョッパー)そうだ そうだ 海まで燃えるボーボーの島だ! 118 00:08:16,454 --> 00:08:18,372 いえ 待って 119 00:08:21,167 --> 00:08:22,460 あんた… 120 00:08:22,585 --> 00:08:23,711 (落ちる音) (謎の男)ウッ… 121 00:08:24,879 --> 00:08:30,176 ここを氷の島だというのね? でも 火山の噴火音 聞かなかった? 122 00:08:31,636 --> 00:08:38,017 時折 爆音はしたが 拙者 流氷の海より 氷の島へ入っただけ 123 00:08:39,018 --> 00:08:42,855 もう拙者に話しかけるな 海賊め! 124 00:08:43,314 --> 00:08:48,486 やっぱり… 船から見た冬の空 間違いじゃなかった 125 00:08:49,529 --> 00:08:53,950 {\an5}(ナミ) ルフィたちが入ってった燃える島は 裏から見れば 氷の島で― 126 00:08:54,116 --> 00:08:57,954 つまり 私たち 島の反対側へ連れてこられたんだ 127 00:08:59,830 --> 00:09:02,124 誰が何のためにかは― 128 00:09:02,250 --> 00:09:04,252 この部屋を出て 確認するしかないけど 129 00:09:05,127 --> 00:09:08,923 (サンジ)いや だが ナミさん 扉が硬くて 出られそうも… 130 00:09:09,048 --> 00:09:10,716 (フランキー)どいてろ! (サンジ・ナミ)えっ? 131 00:09:11,259 --> 00:09:13,469 コーラは満タンだ! 132 00:09:13,844 --> 00:09:16,430 (チャージ音) 133 00:09:22,228 --> 00:09:25,064 (サンジ) おい! おいおい ちょっと待て! 134 00:09:25,189 --> 00:09:26,023 ウワッ! 135 00:09:26,190 --> 00:09:29,860 フランキーラディカルビーム! 136 00:09:29,986 --> 00:09:30,778 (発射音) 137 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 (爆発音) 138 00:09:33,739 --> 00:09:35,199 (激突音) 139 00:09:35,366 --> 00:09:36,409 ウワッ! 140 00:09:36,576 --> 00:09:38,411 ウワ~ッ! 141 00:09:39,245 --> 00:09:40,663 ンンッ… 142 00:09:44,959 --> 00:09:46,377 (フランキー)ンンッ… 143 00:09:48,629 --> 00:09:50,089 開いたぞ 出よう 144 00:09:50,214 --> 00:09:52,800 (サンジ) ダテじゃねえな その変な体 145 00:09:53,050 --> 00:09:55,636 (チョッパー) 俺もビーム出してえな~! 146 00:09:55,803 --> 00:09:58,389 (ナミ)フフッ… ムダなロボ要素も多いけどね 147 00:10:04,520 --> 00:10:05,730 (サンジ)ンンッ… 148 00:10:09,900 --> 00:10:13,654 (サンジ)お前 どうすんだ? (謎の男)ンンッ… ンッ… 149 00:10:13,779 --> 00:10:17,825 {\an5}(サンジ) 俺たちが海賊じゃなきゃ 一緒に 逃げたかったんじゃねえのか? 150 00:10:17,950 --> 00:10:19,660 ンンッ… 151 00:10:19,785 --> 00:10:22,079 黙れ! 行け 海賊! 152 00:10:22,204 --> 00:10:26,208 (サンジ)1人で 首だけで 逃げられる見込みはねえだろう 153 00:10:27,585 --> 00:10:28,753 何をする! 154 00:10:29,378 --> 00:10:30,129 ンンッ! 155 00:10:30,379 --> 00:10:32,548 ああ? ワノ国の侍! 156 00:10:32,923 --> 00:10:33,799 ウッ! 157 00:10:33,966 --> 00:10:36,594 {\an8}(チョッパー)えっ? 侍? そいつが? 158 00:10:37,261 --> 00:10:40,056 (サンジ)このチョンマゲは ワノ国特有のヘアスタイルだ 159 00:10:40,181 --> 00:10:42,558 グ~ッ… ンンッ… 160 00:10:42,725 --> 00:10:47,897 じゃ 電伝虫(でんでんむし)の言ってた 人斬りの侍は そいつなのか!? 161 00:10:48,022 --> 00:10:49,106 怖(こえ)え~! 162 00:10:49,649 --> 00:10:51,817 (兵士)あっちで爆音が! 急げ! 163 00:10:51,942 --> 00:10:54,028 (兵士) 捕らえた海賊たちじゃねえか? 164 00:10:54,195 --> 00:10:56,030 (クルーたち)うん? (フランキー)もう気づかれたか 165 00:10:56,197 --> 00:10:58,491 (足音) 166 00:10:58,658 --> 00:11:00,826 (ナミ) サンジ君 急いで! 追っ手が! 167 00:11:00,993 --> 00:11:02,078 ンッ… 168 00:11:03,871 --> 00:11:07,041 (謎の男)ンンッ… (サンジ)俺たちは― 169 00:11:07,166 --> 00:11:10,378 お前に斬られたヤツからの 緊急信号を受けて― 170 00:11:10,503 --> 00:11:13,964 ここに来るハメになったんだ 侍 171 00:11:14,215 --> 00:11:16,592 ンンッ… クッ… 172 00:11:19,011 --> 00:11:21,389 ンンッ… 173 00:11:21,597 --> 00:11:25,142 サンジ 急ごう! 怖え侍 置いてってくれよ! 174 00:11:26,560 --> 00:11:31,148 拙者 己を恥じるような人斬りはせぬ! 175 00:11:31,440 --> 00:11:32,566 うん? 176 00:11:34,485 --> 00:11:37,905 {\an8}この島に 息子を助けに来た! 177 00:11:37,988 --> 00:11:41,450 {\an8}ジャマする者は 何万人でも斬る! 178 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 ンンッ… 179 00:11:56,298 --> 00:11:58,259 (兵士)あそこだ! (兵士)撃て! 逃がすな! 180 00:11:58,426 --> 00:11:59,552 (ナミ・チョッパー)えっ? 181 00:12:00,761 --> 00:12:02,304 (銃撃音) (2人)ウワ~ッ! 182 00:12:02,471 --> 00:12:04,223 ウワ~ッ! 183 00:12:04,348 --> 00:12:07,017 (フランキー)おっと 俺が相手だ (弾をはじく音) 184 00:12:07,143 --> 00:12:09,103 ウエポンズ左(レフト)! 185 00:12:09,270 --> 00:12:10,688 (銃撃音) (兵士たち)アアッ! 186 00:12:12,314 --> 00:12:15,943 (兵士)ウッ… 一体 どうやって あの部屋から脱出を… 187 00:12:16,068 --> 00:12:19,613 (兵士) ウウッ… 至急 M(マスター)に連絡を… 188 00:12:19,780 --> 00:12:20,781 {\an8}(クルーたち) ハァハァ… 189 00:12:20,906 --> 00:12:22,616 {\an8}(サンジ) 何なんだ? あいつら 190 00:12:22,741 --> 00:12:23,742 {\an8}(ナミ)サンジ君! 191 00:12:23,909 --> 00:12:27,746 連れてきたのか? 危ねえよ そいつ! 192 00:12:28,038 --> 00:12:30,124 責任は俺が取る! 193 00:12:30,291 --> 00:12:32,209 (2人)ハァハァ… 194 00:12:32,376 --> 00:12:34,378 ハァハァ ハァハァ… 195 00:12:34,545 --> 00:12:35,379 扉だ! 196 00:12:38,340 --> 00:12:45,055 (子供たちの はしゃぎ声) 197 00:12:45,222 --> 00:12:52,146 (子供たちの はしゃぎ声) 198 00:12:52,313 --> 00:12:53,731 (蹴破る音) (サンジ)ンッ… 199 00:12:53,856 --> 00:12:54,982 (子供たちの はしゃぎ声) 200 00:12:55,107 --> 00:12:55,941 (サンジ)うん? 201 00:12:56,066 --> 00:12:57,109 (フランキー)うん? (チョッパー)アア… 202 00:12:57,276 --> 00:13:03,949 (子供たちの はしゃぎ声) 203 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 (フランキー)うん? (チョッパー)アア… 204 00:13:06,452 --> 00:13:07,703 あっ… 205 00:13:09,205 --> 00:13:10,289 (モチャ)あっ… (シンド)えっ? 206 00:13:10,539 --> 00:13:12,166 (ボールの落ちる音) 207 00:13:14,585 --> 00:13:15,878 誰? 208 00:13:16,795 --> 00:13:18,923 (チョッパー)ええ~っ!? 209 00:13:19,924 --> 00:13:21,884 (サンジ)でけっ! 子供? 210 00:13:22,051 --> 00:13:24,345 こ… 子供!? 211 00:13:24,803 --> 00:13:26,305 どういうこと? 212 00:13:26,639 --> 00:13:28,557 (フランキー)うん? (チョッパー)アア… 213 00:13:29,141 --> 00:13:31,435 (フランキー)ガキだらけ… 214 00:13:32,019 --> 00:13:33,979 何だ? ここ 215 00:13:49,745 --> 00:13:52,206 {\an8}(噴出音) 216 00:13:56,502 --> 00:14:00,923 へえ お前(めえ)ら みんな こんなカッコイイ後ろ足あんのか 217 00:14:01,048 --> 00:14:02,132 会いてえな 218 00:14:02,424 --> 00:14:05,261 (ヒョウタウロス) おう! お前の後ろ足 見たら― 219 00:14:05,386 --> 00:14:09,056 みんな 驚くに違(ちげ)えねえ 会いに来いよ 220 00:14:09,181 --> 00:14:10,683 (ルフィ)よし! ヒョウタウロス 221 00:14:10,808 --> 00:14:13,602 友達の証しに あの燃える塔まで競争だ! 222 00:14:16,981 --> 00:14:18,732 用意… ドン! 223 00:14:18,899 --> 00:14:21,443 (ヒョウタウロス)ウオーッ! (ルフィ)ハハハハッ! 224 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 (ヒョウタウロス)ウオーッ! 225 00:14:24,989 --> 00:14:27,658 (ゾロ)すっかり打ち解けてやがる 226 00:14:27,783 --> 00:14:29,994 (ウソップ) えっ? ナミたちがいない? 227 00:14:30,119 --> 00:14:31,996 (ゾロ)うん? (ウソップ)お前1人か? 228 00:14:32,121 --> 00:14:35,833 ンッ… 目ぇ覚ましたら 周りは雪と氷? 229 00:14:36,000 --> 00:14:38,752 (ブルック) ヨホホホホッ! そうなんです 230 00:14:38,919 --> 00:14:42,464 もう驚いて 骨が ハト鉄砲食らったみたいですよ 私 231 00:14:42,590 --> 00:14:44,383 ヨホホホホッ! 232 00:14:44,508 --> 00:14:47,803 あれ? いえいえ 豆がハト鉄砲… 233 00:14:47,928 --> 00:14:50,639 あっ いえ ハトが骨鉄砲? 234 00:14:50,764 --> 00:14:52,600 あっ まあいいや ヨホホホホッ! 235 00:14:52,725 --> 00:14:54,268 (せきこみ) 236 00:14:54,393 --> 00:14:55,644 あっ 失礼! 237 00:14:55,978 --> 00:15:00,399 サニー号で 積み荷を 盗もうとしたヤツらって何者(なにもん)だ? 238 00:15:08,699 --> 00:15:11,368 (ブルック) いやぁ さっぱり それが… 239 00:15:11,785 --> 00:15:13,370 (兵士)う… 撃て! 撃て! 240 00:15:13,495 --> 00:15:16,707 {\an5}(ブルック) えっ? ちょっと待ってください あなたたち そんな いきなり… 241 00:15:17,541 --> 00:15:19,209 (銃声) 242 00:15:19,376 --> 00:15:22,129 (兵士)ハッ… 消えた! (兵士)どこだ? どこ行った? 243 00:15:23,923 --> 00:15:25,299 (ブルック)まったく… 244 00:15:25,424 --> 00:15:29,386 話があるなら 紅茶でも飲みながら伺ったのに 245 00:15:29,553 --> 00:15:30,930 (兵士)なっ! そこか! 246 00:15:32,264 --> 00:15:34,058 (ブルック) もう斬っちゃいましたけど 247 00:15:34,224 --> 00:15:34,934 (兵士たち)えっ? 248 00:15:35,100 --> 00:15:38,312 鼻唄三丁(はなうたさんちょう) 矢筈斬(やはずぎ)り! 249 00:15:38,479 --> 00:15:39,480 (斬れる音) (兵士たち)アアッ! 250 00:15:39,647 --> 00:15:40,481 (倒れる音) 251 00:15:40,606 --> 00:15:45,527 あっ ところで… あなたたち 誰です? 252 00:15:47,154 --> 00:15:48,322 (ブルック)…と まあ 253 00:15:49,406 --> 00:15:52,159 聞く前に やっつけちゃいましたので 254 00:15:52,701 --> 00:15:55,829 あっ 全員 ガスマスクのような物 着けてますね 255 00:15:56,038 --> 00:15:57,373 (ロビン)ガスマスク? 256 00:15:57,498 --> 00:16:01,669 じゃ 意識を失うようなガスを 打ち込まれたのでは? 257 00:16:01,794 --> 00:16:05,839 その人たちの手で サニー号は島の反対側へ 258 00:16:06,173 --> 00:16:08,634 (ルフィ) 負けた! ちくしょう ハハハッ! 259 00:16:08,759 --> 00:16:11,470 ハァハァ… 速(はえ)えな お前 260 00:16:11,595 --> 00:16:13,180 (ヒョウタウロス)ハハッ! 261 00:16:13,305 --> 00:16:16,976 いやぁ お前も なかなかよくやったぜ 262 00:16:17,101 --> 00:16:19,478 (ルフィ) よし! もう1回やろうぜ 263 00:16:19,603 --> 00:16:20,521 (ヒョウタウロス)フン… 264 00:16:20,646 --> 00:16:21,981 (子電伝虫(こでんでんむし))プルプル… (ヒョウタウロス)うん? 265 00:16:22,147 --> 00:16:23,607 (子電伝虫)ガチャ (ヒョウタウロス)もしもし? 266 00:16:23,983 --> 00:16:25,442 (キリンタウロス) 何を遊んでいる? 267 00:16:25,776 --> 00:16:31,532 それが 見つからねえんだ 侵入者って情報は本当かよ? 268 00:16:31,657 --> 00:16:35,369 ここにいるのは ひょうきんな しゃべる後ろ足の仲間だけ… 269 00:16:35,536 --> 00:16:37,246 (キリンタウロス) その男が侵入者だ! 270 00:16:37,413 --> 00:16:38,414 えっ? 271 00:16:38,747 --> 00:16:41,208 早く来いよ! 続きやろうぜ! 272 00:16:42,418 --> 00:16:43,085 はぁ!? 273 00:16:43,377 --> 00:16:46,463 (ブルック) ナミさんたち 一体 どこへ… 274 00:16:46,588 --> 00:16:50,884 書き置きもないなら 4人とも どこかへ連れ出された可能性が… 275 00:16:51,218 --> 00:16:55,973 そうか! お前 ガイコツだから きっと死体だと思われたんだよ 276 00:16:56,140 --> 00:16:59,935 (ブルック)あっ なるほど それで私1人… ラッキーでした 277 00:17:00,185 --> 00:17:05,399 敵は全員さらった気でいる 辺りに建物や人けはない? 278 00:17:05,566 --> 00:17:09,528 (ブルック)いやぁ ロビンさん 全部 見えてるような推理力 279 00:17:11,196 --> 00:17:12,740 (すする音) 280 00:17:13,907 --> 00:17:15,325 それが… 281 00:17:16,243 --> 00:17:17,453 建物… 282 00:17:19,246 --> 00:17:21,457 すごいの あるんです 283 00:17:22,291 --> 00:17:24,668 レストランには見えませんね 284 00:17:24,835 --> 00:17:27,713 (ロビン)ブルック 私たち そこへ急ぐから待ってて 285 00:17:27,838 --> 00:17:28,839 (ブルック)了解! 286 00:17:29,006 --> 00:17:33,135 {\an5}(ブルック) あっ ロビンさん では その際に パンツ見せてもらっても… 287 00:17:33,260 --> 00:17:35,262 (子電伝虫)ガチャ (ブルック)ンッ… 288 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 (ゾロ)敵は政府側の人間か? 289 00:17:37,890 --> 00:17:41,060 (ウソップ) さあ? 人間なら まだマシだ 290 00:17:41,185 --> 00:17:43,020 何しろ ここで見たのは… 291 00:17:44,521 --> 00:17:46,315 (ウソップ)火を噴くドラゴン… 292 00:17:46,815 --> 00:17:48,358 半分人間… 293 00:17:49,359 --> 00:17:51,195 鳥女(とりおんな)! 294 00:17:53,238 --> 00:17:58,160 更に さっき ルフィが 友達になったケンタウロス… 295 00:17:58,452 --> 00:17:59,495 うん? 296 00:17:59,620 --> 00:18:00,829 (ヒョウタウロス) 聞いてねえぞ お前! 297 00:18:00,954 --> 00:18:02,790 (ルフィ) 何だ? 何なんだよ? 急に! 298 00:18:03,415 --> 00:18:05,250 この! ンンッ! 299 00:18:05,375 --> 00:18:06,376 (蹴る音) (ヒョウタウロス)ウッ! 300 00:18:07,753 --> 00:18:10,756 ウッ… 油断した… 味方かと 301 00:18:10,923 --> 00:18:12,341 (ルフィ)ンンッ… 302 00:18:13,592 --> 00:18:15,469 味方でいいじゃねえか 303 00:18:15,594 --> 00:18:18,555 せっかく友達になったのに 襲ってくんな 304 00:18:20,432 --> 00:18:23,727 (キリンタウロス)死ね 侵入者! (ロビン)もう1人いるわ! 305 00:18:25,437 --> 00:18:26,730 百花繚乱(シエンフルール)! 306 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 (キリンタウロス)ウッ! (ロビン)竜胆(リンドウ)! 307 00:18:32,528 --> 00:18:35,364 (骨の鳴る音) 308 00:18:35,489 --> 00:18:37,407 (キリンタウロス)アアッ! (ルフィ)うん? 309 00:18:38,200 --> 00:18:39,409 (倒れる音) 310 00:18:43,956 --> 00:18:45,916 えっ? 誰だ? お前 311 00:18:47,501 --> 00:18:49,461 (ゾロ)ヒョウにキリンか… 312 00:18:49,586 --> 00:18:51,338 (爆発音) (ウソップ)ヒイッ! 313 00:18:51,630 --> 00:18:54,508 {\an8}ケンタウロスにも いろいろいて楽しいな 314 00:18:55,050 --> 00:18:59,221 (ウソップ)空想上の馬だし 存在するの おかしいし! 315 00:18:59,471 --> 00:19:01,390 (ロビン)一体 どうしたの? 316 00:19:01,515 --> 00:19:03,600 (ルフィ) こいつが急に襲ってきたんだ 317 00:19:04,017 --> 00:19:06,854 (ルフィ)誰かと話してたみてえだ (ウソップ)うん? 318 00:19:08,897 --> 00:19:12,526 見ろ この子電伝虫 “CC”って文字が 319 00:19:13,152 --> 00:19:16,196 こいつら 野生のケンタウロスじゃねえ 320 00:19:16,363 --> 00:19:18,574 多分 何かの組織だ 321 00:19:18,699 --> 00:19:21,952 (ゾロ)CC? (ルフィ)敵なのか ふ~ん… 322 00:19:22,161 --> 00:19:26,623 とにかく もう 火の海に引き返してもサニーはねえ 323 00:19:26,748 --> 00:19:30,335 本当に 氷の土地へ 行かなきゃならなくなった 324 00:19:30,460 --> 00:19:34,631 ナミ サンジ フランキー チョッパーが行方不明だ 325 00:19:36,758 --> 00:19:42,222 (ロビン)うん… 十中八九 さらわれたと考えたほうがいいわね 326 00:19:42,347 --> 00:19:45,392 ライフルで 蜂の巣にされてなきゃいいけど 327 00:19:45,517 --> 00:19:47,436 (ウソップ)やめろー! 328 00:19:47,811 --> 00:19:51,982 (ゾロ)初めっから 反対側の岸へ 上陸すりゃ 早かったな 329 00:19:52,107 --> 00:19:54,860 (ルフィ)そしたら お前 ドラゴンも食えなかったし― 330 00:19:54,985 --> 00:19:56,778 “足まろ”とも出会えなかったろう 331 00:19:56,904 --> 00:19:58,113 (ゾロ)何だ? 足まろって 332 00:19:58,280 --> 00:20:01,033 ああ… 俺の後ろ足の名前 333 00:20:01,283 --> 00:20:05,412 {\an5}(謎の男) ブ! また何事かあったブ? 一体 何が起こってるブ? 334 00:20:05,704 --> 00:20:07,581 どうするんだ? ルフィ 335 00:20:07,706 --> 00:20:09,374 ここの反対側に行きゃ― 336 00:20:09,499 --> 00:20:12,044 さらわれた あいつらを 救えるんだろう? 337 00:20:12,878 --> 00:20:14,588 考えるまでもねえ 338 00:20:14,838 --> 00:20:17,841 (ウソップ) よ~し 行くぞ! 目的変更! 339 00:20:17,966 --> 00:20:20,761 仲間救出に氷の土地へ! 340 00:20:20,969 --> 00:20:23,847 (ロビン) 途中 冬服 売ってないかしら? 341 00:20:23,972 --> 00:20:25,641 (ウソップ)ブルルルルル… 342 00:20:25,766 --> 00:20:30,145 冗談抜きで この格好じゃ死ぬぞ どうすんだ? 343 00:20:30,312 --> 00:20:32,856 (呼吸音) 344 00:20:33,023 --> 00:20:37,444 (マスター)なるほど… いかなる打撃も吸収するこの扉を… 345 00:20:37,569 --> 00:20:38,779 (兵士たち)あっ… (兵士)マスター! 346 00:20:41,698 --> 00:20:43,075 (マスター)この焼け跡… 347 00:20:44,284 --> 00:20:46,662 一体 何者だ? ヤツら 348 00:20:47,120 --> 00:20:51,541 レーザーを作る技術など あいつのほかにいないはずだ 349 00:20:51,917 --> 00:20:56,797 まるで いまいましい ベガパンクのパシフィスタ! 350 00:20:57,506 --> 00:21:01,218 …で 脱走者たちは まだ捕まらねえのか? 351 00:21:01,385 --> 00:21:04,096 {\an5}(兵士) ただいま ビスケットルームへ 追い込んでいるはずで… 352 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 ビスケットルーム? 353 00:21:06,390 --> 00:21:07,683 (足音) 354 00:21:07,808 --> 00:21:10,519 (兵士)マスター おられますか? (マスター)うん? 355 00:21:10,936 --> 00:21:12,145 (マスター)ああ ここだ 356 00:21:12,271 --> 00:21:18,151 (兵士)ハァ… 島の北西の海岸に G-5(ファイブ)の軍艦が1隻 接近しています 357 00:21:18,318 --> 00:21:21,405 (マスター) 軍艦? なんとしても追い払え! 358 00:21:22,322 --> 00:21:24,741 大量の毒ガスを散布しろ 359 00:21:25,492 --> 00:21:29,579 軍の者たちを殺すと 足がついて やっかいだ 360 00:21:29,705 --> 00:21:30,831 (兵士)あっ はい! 361 00:21:33,166 --> 00:21:36,503 (ガスの噴き出す音) 362 00:21:36,670 --> 00:21:39,256 (海兵)ウッ… アアッ… 363 00:21:39,881 --> 00:21:41,633 {\an8}(たしぎ) スモーカー中将! ムリです! 364 00:21:41,758 --> 00:21:43,844 {\an8}(海兵)く… 苦しい… 365 00:21:43,969 --> 00:21:45,595 {\an8}(海兵) まだガスが漏れ出てる! 366 00:21:46,305 --> 00:21:49,683 (たしぎ)気をつけて! ひと息でも吸えば 危険です! 367 00:21:49,808 --> 00:21:51,184 早くガスマスクを! 368 00:21:51,852 --> 00:21:54,855 とんでもない島だわ パンクハザード 369 00:21:55,105 --> 00:21:59,860 {\an5}(海兵) 4年前のベガパンクのくそオヤジの 化学兵器実験失敗で― 370 00:21:59,985 --> 00:22:02,404 もう この島は 全部 腐っちまってんだ! 371 00:22:02,779 --> 00:22:06,867 (海兵)第一 麦わらのルフィの 海賊船も見当たらねえし― 372 00:22:06,992 --> 00:22:09,661 これだけ 毒ガスが抜けてねえ島になんて― 373 00:22:09,786 --> 00:22:12,456 誰も入れるわけねえ! 374 00:22:12,622 --> 00:22:15,125 (たしぎ)ンッ… (スモーカー)いや… 375 00:22:15,834 --> 00:22:19,171 (スモーカー)こんなに ガスが発生してるほうが不自然だ 376 00:22:19,421 --> 00:22:20,964 どういう意味ですか? 377 00:22:21,506 --> 00:22:26,845 {\an5}(スモーカー) 2年前 ここは まだ火も氷もない ただの腐った島だった 378 00:22:28,096 --> 00:22:32,726 驚いたことに ほとんどの 有毒物質がなくなってたそうだ 379 00:22:33,685 --> 00:22:39,316 だから 当時 赤犬(あかいぬ)と青(あお)キジは このパンクハザードを― 380 00:22:39,941 --> 00:22:42,110 決闘の場に選んだんだ 381 00:22:58,376 --> 00:23:02,923 {\an5}(スモーカー) 天候を変えちまうほどの 大ゲンカの舞台に! 382 00:23:09,346 --> 00:23:12,265 (ナレーション)サンジたちに 出会い 騒然となる謎の子供たち 383 00:23:13,350 --> 00:23:17,062 マスターの部下に迫られ 一刻の猶予も許されぬさなか― 384 00:23:17,479 --> 00:23:20,607 子供たちは 驚くべき事実を話し始める 385 00:23:21,691 --> 00:23:26,113 彼らの必死の訴えを 聞いたナミの決意が 一味を動かす 386 00:23:26,279 --> 00:23:27,239 (ルフィ)次回「ワンピース」 387 00:23:27,364 --> 00:23:30,033 「子供達を救え! 一味 戦闘開始」 388 00:23:30,534 --> 00:23:32,744 海賊王に 俺はなる!