1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 {\an8}♪~ 2 00:02:24,519 --> 00:02:30,525 {\an8}~♪ 3 00:02:35,280 --> 00:02:38,575 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す― 4 00:02:38,741 --> 00:02:43,538 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 5 00:02:45,999 --> 00:02:49,043 しかし かつて その海を制したのは― 6 00:02:49,168 --> 00:02:52,297 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 7 00:02:53,381 --> 00:02:58,803 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 8 00:03:00,346 --> 00:03:03,099 その海に今 ゴムゴムの実を食べ― 9 00:03:03,266 --> 00:03:06,227 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと― 10 00:03:06,394 --> 00:03:08,229 その仲間たちが挑む 11 00:03:08,980 --> 00:03:10,148 (ルフィ)海賊王に― 12 00:03:11,024 --> 00:03:12,692 俺は なる! 13 00:03:15,695 --> 00:03:18,448 (ナレーション) 激闘を乗り越えた麦わらの一味は 14 00:03:18,615 --> 00:03:22,535 四皇(よんこう)の統べる世界最強の海 新世界へと足を踏み入れた 15 00:03:24,037 --> 00:03:25,705 {\an8}炎と氷に分かれた― 16 00:03:25,788 --> 00:03:28,082 {\an8}パンクハザード島に 上陸した一味 17 00:03:28,541 --> 00:03:30,835 トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだルフィは― 18 00:03:31,419 --> 00:03:36,382 ついに この島を支配するM(マスター)こと シーザー・クラウンを発見するが 19 00:03:36,507 --> 00:03:39,636 シーザーの謎の能力によって 倒されてしまう 20 00:03:40,428 --> 00:03:41,763 そして ローも また― 21 00:03:41,888 --> 00:03:46,976 現れた海軍G-5(ファイブ)基地長 ヴェルゴの前に倒れ伏した 22 00:03:47,143 --> 00:03:51,564 (シーザー)なぜ連れ出した? 子供たちが苦しんでるじゃねえか 23 00:03:51,689 --> 00:03:52,774 (ナミ)なんですって!? 24 00:03:52,941 --> 00:03:57,862 (ウソップ)必殺 火の鳥星(ファイアバードスター)! 25 00:04:02,283 --> 00:04:03,910 {\an8}(茶ひげ)貴様! 26 00:04:05,036 --> 00:04:06,579 {\an8}(シーザー) ガスタネット 27 00:04:06,746 --> 00:04:08,039 (爆発音) 28 00:04:08,706 --> 00:04:10,333 あっ… 茶ひげ! 29 00:04:10,458 --> 00:04:11,918 (ナミ)どうなったの? 30 00:04:12,877 --> 00:04:14,045 (2人)ウワッ! 31 00:04:14,963 --> 00:04:16,214 (シーザー)ガスタネット! 32 00:04:16,506 --> 00:04:18,675 (爆発音) 33 00:04:32,730 --> 00:04:34,232 {\an8}(海兵たちの騒ぎ声) 34 00:04:34,357 --> 00:04:35,525 {\an8}(海兵)開けろ! 35 00:04:35,650 --> 00:04:37,402 {\an8}(騒ぎ声) 36 00:04:37,568 --> 00:04:39,445 (蹴る音) 37 00:04:39,570 --> 00:04:40,989 (海兵)チッ… 開けろ! 38 00:04:41,281 --> 00:04:44,617 (海兵) ハァ… くそ! ビクともしねえ 39 00:04:44,742 --> 00:04:46,869 (海兵) お~い! シャッターを開けろ! 40 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 (海兵) スモやんと たしぎちゃんを返せ! 41 00:04:50,081 --> 00:04:51,082 (海兵)うん? 42 00:04:52,000 --> 00:04:57,046 あの気味悪い生き物 あっちのほうに向かっていったが… 43 00:04:57,213 --> 00:05:01,384 (海兵)放っとけ 今は スモやんたちの救出だ 44 00:05:01,509 --> 00:05:04,095 開けろ! シーザー! 45 00:05:04,220 --> 00:05:05,847 (海兵たち)うん? (海兵)うん? 何だ? 46 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 飛行船? 47 00:05:32,123 --> 00:05:33,958 (シーザー)シュロロロロ… 48 00:05:34,083 --> 00:05:38,713 さあ 降りろ 子供たち ここが お前たちの家 49 00:05:39,797 --> 00:05:42,467 もう勝手に出ていくんじゃないぞ 50 00:05:42,633 --> 00:05:45,094 (シンド)マスター ありがとう 51 00:05:45,219 --> 00:05:49,307 (コンブ)アア… 羊さん キャンディちょうだい 52 00:05:49,974 --> 00:05:54,062 (シンド)ハァハァ… マスター 早くキャンディちょうだい! 53 00:05:54,187 --> 00:05:58,441 (ドラン)頭が痛いよ マスター 早くキャンディを… 54 00:05:58,566 --> 00:06:00,651 (シーザー) もちろんだ すぐにあげよう 55 00:06:00,777 --> 00:06:02,528 (子供たち)わあ… 56 00:06:02,653 --> 00:06:07,700 {\an5}(シーザー) お前たち ここから まっすぐに あのビスケットルームへ帰るんだ 57 00:06:07,825 --> 00:06:11,245 キャンディは あの部屋に た~くさん置いてある 58 00:06:11,370 --> 00:06:15,583 俺は ひと足先に 研究室へ戻らなきゃならない 59 00:06:16,000 --> 00:06:18,961 {\an8}部屋で ゆっくり味わうといい 60 00:06:19,045 --> 00:06:22,048 {\an8}おいしい おいしいキャンディを 61 00:06:22,215 --> 00:06:24,300 (子供たち)やったぁ! 62 00:06:24,759 --> 00:06:28,429 {\an8}(シンド)部屋へ行こう 教えて 羊のおじさん 63 00:06:28,554 --> 00:06:30,765 {\an8}(兵士) こっちだよ 子供たち 64 00:06:32,141 --> 00:06:35,394 (コンブ)ビスケットルーム (女の子)早く キャンディ… 65 00:06:38,231 --> 00:06:39,941 おい いいな? 66 00:06:40,066 --> 00:06:46,030 子供らが全員 部屋に入ったら 厳重に鍵を閉め 二度と出すな 67 00:06:46,155 --> 00:06:47,031 (兵士)了解しました 68 00:06:53,621 --> 00:06:57,792 (モチャ)アア アア… 怖い ここ 69 00:06:57,917 --> 00:06:58,835 (兵士)おい (モチャ)あっ… 70 00:06:59,127 --> 00:07:00,753 (兵士)どうした? クソガキ… 71 00:07:01,254 --> 00:07:03,548 いや お嬢ちゃん 72 00:07:03,714 --> 00:07:06,884 ハァハァハァ… 73 00:07:07,051 --> 00:07:08,886 うん? どうしたのかな? 74 00:07:09,053 --> 00:07:11,931 アア アア… 75 00:07:12,056 --> 00:07:14,684 (兵士) 早く みんなと お部屋に帰って― 76 00:07:15,226 --> 00:07:18,604 {\an8}おいしいキャンディ 食べたら どうだい? 77 00:07:18,729 --> 00:07:19,730 {\an8}シャ~! 78 00:07:19,939 --> 00:07:21,649 (悲鳴) 79 00:07:21,774 --> 00:07:23,192 (兵士)えっ!? どうした? 80 00:07:23,359 --> 00:07:29,490 (泣き声) 81 00:07:29,699 --> 00:07:33,661 お前ら 行くな! また研究所に連れ戻されたいのか? 82 00:07:33,828 --> 00:07:35,997 (男の子)どけよー! 83 00:07:36,164 --> 00:07:37,206 (殴る音) (ウソップ)ウッ! 84 00:07:37,331 --> 00:07:38,166 (ナミ)ウソップ! 85 00:07:38,332 --> 00:07:40,793 (男の子) マスター キャンディちょうだい 86 00:07:40,960 --> 00:07:43,421 (子供たち) キャンディちょうだい… 87 00:07:43,588 --> 00:07:47,842 そうだ 戻ってこい 子供たち 88 00:07:48,009 --> 00:07:52,263 (ナミ)待ちなさい あんたたち! そいつの所に行っちゃダメ! 89 00:07:52,388 --> 00:07:54,849 お家(うち)に帰りたいんでしょう? 90 00:07:57,810 --> 00:07:59,479 (兵士たち)せ~の! 91 00:08:00,813 --> 00:08:02,356 ハッ! あっ… 92 00:08:02,523 --> 00:08:04,734 イヤだ! 私 やっぱり出る! 93 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 (2人)うん? 94 00:08:06,068 --> 00:08:07,445 (兵士)何を言ってる 95 00:08:07,570 --> 00:08:10,281 外は寒いし ここを何階だと思ってる? 96 00:08:10,406 --> 00:08:11,866 さあ 部屋へ戻るんだ 97 00:08:11,991 --> 00:08:14,744 イヤだ! 助けて おねえちゃん! 98 00:08:15,661 --> 00:08:16,787 (ウズ)モチャ… 99 00:08:16,913 --> 00:08:20,249 (男の子)ねえ 早くキャンディもらいに行こう 100 00:08:21,292 --> 00:08:21,959 ハッ… 101 00:08:24,754 --> 00:08:27,465 ほら いい子だ 早く部屋に 102 00:08:27,590 --> 00:08:30,301 キャンディは あの部屋にあるよ 103 00:08:30,593 --> 00:08:33,471 (2人)ヘヘヘヘッ… 104 00:08:33,638 --> 00:08:37,683 アア… なんで みんな怖いの? 105 00:08:38,392 --> 00:08:40,478 怖い 怖いよ… 106 00:08:40,895 --> 00:08:44,148 {\an8}おねえちゃんたちは あんなに優しかったのに 107 00:08:44,857 --> 00:08:47,610 {\an8}私が いい子じゃないからかな? 108 00:08:48,361 --> 00:08:51,697 そうだ 言うこと聞かなくて ごめんなさい 109 00:08:51,822 --> 00:08:53,783 おにいちゃん おねえちゃん 110 00:08:53,950 --> 00:08:55,243 (扉をたたく音) (モチャ)助けて! 111 00:08:55,368 --> 00:08:57,203 (兵士) おい こら! 扉から離れろ! 112 00:08:57,328 --> 00:08:59,830 (兵士) くそ… 手のかかるガキだな 113 00:08:59,997 --> 00:09:02,667 助けて! おねえちゃん! 114 00:09:02,792 --> 00:09:04,627 (泣き叫ぶ声) 115 00:09:04,794 --> 00:09:08,130 おねえちゃーん! 116 00:09:21,561 --> 00:09:22,436 ンッ… 117 00:09:26,899 --> 00:09:27,775 てててて… 118 00:09:28,859 --> 00:09:30,027 生きてる… 119 00:09:30,945 --> 00:09:33,823 サンジ君の体を だいぶ傷つけちゃったけど 120 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 なんて頑丈なの… 121 00:09:36,701 --> 00:09:39,120 おかげで助かった 122 00:09:39,453 --> 00:09:41,497 ハッ… 子供たちは? 123 00:09:42,540 --> 00:09:44,083 (ウソップ)アアッ… 124 00:09:44,250 --> 00:09:46,002 あっ… ウソップ! 125 00:09:51,882 --> 00:09:52,842 アアッ… 126 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 しっかりして! ウソップ! 127 00:09:55,678 --> 00:10:00,975 ンッ… おお… 助けに来てくれたのか サンジ 128 00:10:01,100 --> 00:10:03,519 (ナミ)ナミです! (ウソップ)あ~あ… 129 00:10:03,686 --> 00:10:06,355 (ナミ) もう! なに がっかりしてんの? 130 00:10:06,480 --> 00:10:11,944 ほら しっかりしてよ! 子供たち 助けなきゃでしょう! 131 00:10:12,445 --> 00:10:15,031 もう ウソップ! 132 00:10:23,331 --> 00:10:24,665 (モネ)ミルクは? 133 00:10:25,708 --> 00:10:28,502 (ヴェルゴ) いや 砂糖だけで十分だ 134 00:10:28,794 --> 00:10:30,963 (ヴェルゴ)気を遣わなくて結構 135 00:10:41,098 --> 00:10:42,642 それにしても… 136 00:10:43,517 --> 00:10:45,770 遅いな シーザーは 137 00:10:46,270 --> 00:10:49,357 (扉の開く音) (モネ)フフッ… ウワサをすれば 138 00:10:49,565 --> 00:10:52,068 シュロロロロ… 139 00:10:52,526 --> 00:10:54,487 待たせたな ヴェルゴ 140 00:10:54,987 --> 00:10:59,033 (ヴェルゴ)問題ない コーヒーとクッキーをいただいてた 141 00:10:59,992 --> 00:11:02,787 {\an8}変だな クッキーがないぞ 142 00:11:02,912 --> 00:11:04,914 {\an8}(モネ)クッキーは 出してないわよ 143 00:11:05,081 --> 00:11:08,584 そうだ クッキーは いただいてなかった 144 00:11:08,876 --> 00:11:11,837 実験は いつ始まるんだ? シーザー 145 00:11:11,962 --> 00:11:14,757 じきだ モネ 映像を出せ 146 00:11:15,091 --> 00:11:16,050 (モネ)はい 147 00:11:17,885 --> 00:11:20,805 (シーザー)しかし てめえんとこの部下ぐらい― 148 00:11:20,930 --> 00:11:24,058 しっかり止めといてほしいもんだ ヴェルゴ 149 00:11:24,350 --> 00:11:28,562 スモーカーが ここへ来たときゃ 冷や汗をかいた 150 00:11:28,854 --> 00:11:32,733 ああ… 野犬なんだ 手に負えない 151 00:11:39,031 --> 00:11:43,285 (シーザー) だが それも今日までの話 152 00:11:44,036 --> 00:11:47,957 お前も いいザマだ ロー 153 00:11:48,541 --> 00:11:50,209 シュロロロロ… 154 00:11:50,334 --> 00:11:53,587 ヴェルゴには 手も足も出なかったんじゃねえか? 155 00:11:53,712 --> 00:11:54,755 うん? 156 00:11:55,423 --> 00:11:59,051 お前との契約が役に立ったようだ 157 00:12:00,719 --> 00:12:03,180 (シーザー) お前が ここに滞在する 158 00:12:03,639 --> 00:12:06,725 その代わりに 部下どもに足をくれる 159 00:12:07,184 --> 00:12:09,145 そりゃ ありがてえよ 160 00:12:09,353 --> 00:12:13,816 だが お前は俺より強い 161 00:12:13,983 --> 00:12:16,485 この島のボスは俺だぞ 162 00:12:16,610 --> 00:12:20,739 ここに滞在したけりゃ お前の立場を弱くすべきだ 163 00:12:20,990 --> 00:12:23,117 (ロー)別に危害は与えねえ 164 00:12:23,451 --> 00:12:24,869 どうすりゃ 気が済む? 165 00:12:25,077 --> 00:12:28,330 こうしよう トラファルガー・ロー 166 00:12:29,123 --> 00:12:35,212 俺の大切な秘書 モネの心臓を お前に預かってほしい 167 00:12:36,881 --> 00:12:38,507 いいな? モネ 168 00:12:38,841 --> 00:12:41,510 (モネ)ええ いいわよ 169 00:12:42,052 --> 00:12:43,762 その代わり… 170 00:12:44,221 --> 00:12:47,183 {\an8}お前の心臓を俺によこせ! 171 00:12:47,308 --> 00:12:49,643 {\an8}それで契約成立だ 172 00:12:50,519 --> 00:12:55,900 互いに首根っこをつかみ合ってりゃ お前は妙な気は起こせねえ 173 00:12:56,025 --> 00:12:57,401 俺も安心だ 174 00:12:57,818 --> 00:13:00,863 シュロロロロ… 175 00:13:02,031 --> 00:13:05,075 やはり人は信用するもんじゃない 176 00:13:05,242 --> 00:13:09,413 自業自得というやつだ 身をもって分かったはずだが 177 00:13:10,789 --> 00:13:14,710 お前の心臓はヴェルゴが持ってる 178 00:13:15,085 --> 00:13:17,880 (鼓動音) 179 00:13:19,089 --> 00:13:22,051 ウッ… アアーッ! 180 00:13:22,384 --> 00:13:23,886 えっ? おい! 181 00:13:24,011 --> 00:13:24,887 (ロー)アアッ… 182 00:13:25,304 --> 00:13:29,183 さすがのお前でも 気づきようがなかっただろうが 183 00:13:29,975 --> 00:13:35,272 モネが気を利かし 姿を変えて お前を尾行していた 184 00:13:35,439 --> 00:13:38,108 アアッ! ハァハァ… 185 00:13:38,442 --> 00:13:40,986 おい 大丈夫か? トラ男(お) 186 00:13:41,111 --> 00:13:43,572 (シーザー) お前らのたくらみは筒抜けだ 187 00:13:43,864 --> 00:13:46,450 俺は残念だぞ ロー 188 00:13:46,575 --> 00:13:50,079 せっかく いい友人になれたと思っていたのに 189 00:13:50,204 --> 00:13:52,122 ハァハァ… ヘッ… 190 00:13:52,289 --> 00:13:53,165 うん? 191 00:13:53,374 --> 00:13:56,168 優秀な秘書に救われたな 192 00:13:56,627 --> 00:13:59,797 もっと モネを警戒しておくべきだった 193 00:14:00,339 --> 00:14:04,468 マスターが あんまりマヌケなんで ナメきってたよ 194 00:14:04,635 --> 00:14:05,553 ク~ッ! 195 00:14:05,719 --> 00:14:06,428 ハアッ! 196 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 ウワーッ! 197 00:14:08,472 --> 00:14:10,933 口を慎め 小僧が! 198 00:14:11,308 --> 00:14:15,104 お前(めえ) すげえな 心臓取られて生きてんのか 199 00:14:15,229 --> 00:14:19,733 {\an5}(スモーカー) チッ… てめえの能力を 利用されてちゃ 世話ねえな 200 00:14:20,192 --> 00:14:22,319 じゃ 俺のは どこにある? 201 00:14:22,444 --> 00:14:24,446 (シーザー)シュロロロロ… 202 00:14:24,738 --> 00:14:28,158 ここだよ~ 203 00:14:28,325 --> 00:14:31,203 (シーザー)スモー… (モネ)マスター 204 00:14:31,537 --> 00:14:33,914 映像の準備ができました 205 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 そうか 206 00:14:36,000 --> 00:14:37,960 フン! 命拾いしたな 207 00:14:38,669 --> 00:14:40,504 シュロロロロ… 208 00:14:45,050 --> 00:14:46,677 よし 映せ 209 00:14:51,932 --> 00:14:52,892 ンッ… 210 00:14:54,476 --> 00:14:56,061 でっけえ玉! 211 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 一体 何を… 212 00:15:05,487 --> 00:15:07,740 (シーザー)シュロロロロ… 213 00:15:09,825 --> 00:15:12,912 シュロロロロ… 214 00:15:13,454 --> 00:15:15,331 いよいよだ 215 00:15:30,679 --> 00:15:33,182 (海兵)開けろ! おら! 216 00:15:33,891 --> 00:15:36,477 (海兵) あっ… 何か映し出されたぞ! 217 00:15:36,644 --> 00:15:38,437 (海兵)何だ? こりゃ どこだ? 218 00:15:38,562 --> 00:15:42,232 ありゃ… アメか でっけえアメだ 219 00:15:42,691 --> 00:15:45,319 (海兵)いつの間に映像電伝虫(えいぞうでんでんむし)が… 220 00:15:46,987 --> 00:15:48,197 (海兵)ンッ… 221 00:15:52,409 --> 00:15:55,704 {\an8}(シーザー) お待たせした ブローカー諸君 222 00:15:55,829 --> 00:15:57,873 {\an8}いよいよ本番だ 223 00:15:58,582 --> 00:15:59,708 {\an8}炎の土地より― 224 00:15:59,833 --> 00:16:03,045 {\an8}ちりぢりに飛んできた スマイリーたちは― 225 00:16:03,170 --> 00:16:08,133 {\an8}ここ 氷の土地中央部へ まもなく集結する 226 00:16:08,592 --> 00:16:11,720 やがて 彼らが ここで合体し― 227 00:16:11,887 --> 00:16:16,392 再び 完全なるスマイリーとなったとき 228 00:16:17,309 --> 00:16:19,478 実験は始まる 229 00:16:28,612 --> 00:16:32,324 (爆発音) 230 00:16:37,871 --> 00:16:40,165 (雷鳴) 231 00:16:46,463 --> 00:16:48,215 (シーザー)スマイリーは― 232 00:16:48,966 --> 00:16:52,302 4年前に この島を殺してみせた― 233 00:16:52,678 --> 00:16:57,057 毒ガス爆弾“H2Sガス” 234 00:16:57,182 --> 00:16:58,642 そのものだ! 235 00:16:59,268 --> 00:17:01,061 H2Sガス… 236 00:17:03,230 --> 00:17:04,481 ンッ… 237 00:17:05,065 --> 00:17:07,026 前回の問題点は… 238 00:17:13,615 --> 00:17:15,784 {\an8}毒を食らった者たちが 239 00:17:16,577 --> 00:17:22,374 弱りながらも 安全な場所へ避難できたという点だ 240 00:17:41,643 --> 00:17:46,106 そこで 4年前の兵器 スマイリーに 241 00:17:46,231 --> 00:17:48,692 巨大な餌を与えることで― 242 00:17:49,485 --> 00:17:52,946 その毒ガスに ある効力を追加し 243 00:17:53,072 --> 00:17:56,867 完璧な殺戮(さつりく)兵器を完成させる 244 00:17:57,826 --> 00:18:01,288 今日 誕生する新しい兵器 その名も… 245 00:18:02,414 --> 00:18:04,041 “シノクニ” 246 00:18:08,670 --> 00:18:12,508 (スマイリーの うなり声) 247 00:18:12,716 --> 00:18:14,718 (ゾロ)来たぞ! 248 00:18:15,594 --> 00:18:17,721 (ゾロ) あんなのから逃げきれるか? 249 00:18:22,434 --> 00:18:25,354 (うなり声) 250 00:18:25,938 --> 00:18:29,024 (サンジ)とうとう こっちで完成しやがった! 251 00:18:29,149 --> 00:18:32,569 (錦(きん)えもん) 大体 何なのでござるか? あれは 252 00:18:32,694 --> 00:18:35,572 (ゾロ) 今更 何を… とにかく逃げろ! 253 00:18:36,740 --> 00:18:40,786 (ブルック) あっ ちょっと皆さん 正面に玉が 254 00:18:41,370 --> 00:18:42,871 何だ? ありゃ 255 00:18:43,080 --> 00:18:45,833 (サンジ)あの形は… アメか? 256 00:18:45,958 --> 00:18:47,960 (ゾロ)誰かいるぞ その下に 257 00:18:53,924 --> 00:18:57,678 (兵士)マスター 巨大なゲル状の生物 確認しました 258 00:18:58,053 --> 00:18:59,847 スマイリーと思われます 259 00:19:01,265 --> 00:19:05,352 それでは 予定どおり マスターの映像を霧に映します 260 00:19:05,519 --> 00:19:06,436 ああ 261 00:19:06,728 --> 00:19:12,151 その作業が済んだら お前らも そこを離れなければ危険だ 262 00:19:12,276 --> 00:19:13,610 竜ゾリに乗って 急いで… 263 00:19:13,735 --> 00:19:15,737 (兵士)アアーッ! (シーザー)どうした? 264 00:19:15,904 --> 00:19:17,739 (溶ける音) (兵士)これは… 265 00:19:18,031 --> 00:19:21,201 トラブルです! 竜ゾリのソリが溶けてる! 266 00:19:21,410 --> 00:19:24,413 ソリが 使い物にならなくなってます! 267 00:19:28,876 --> 00:19:32,254 (兵士)なんで こんな… この反応は薬品か? 268 00:19:32,379 --> 00:19:34,214 これじゃ もう動かねえよ! 269 00:19:34,715 --> 00:19:39,511 (兵士)あっ ドラゴンが逃げた! (兵士)何なんだ? 次から次に! 270 00:19:39,970 --> 00:19:42,431 (シーザー) はぁ? なんだって!? 271 00:19:42,806 --> 00:19:45,767 それは大変じゃないか! 272 00:19:47,477 --> 00:19:48,687 わざとらしい 273 00:19:48,937 --> 00:19:53,817 お前たち とにかく走れ! 防護服など役に立たないぞ! 274 00:19:54,318 --> 00:19:58,322 すぐに脱ぎ捨てて 研究所に向かって とにかく走れ! 275 00:19:58,447 --> 00:20:00,407 (兵士) えっ? わ… 分かりました! 276 00:20:00,532 --> 00:20:02,034 (兵士)防護服を脱ぐの? 277 00:20:02,159 --> 00:20:05,329 (兵士)マスターは絶対だ! 何か ねらいがあるはず 278 00:20:05,454 --> 00:20:07,331 (兵士)言うこと聞け! (兵士)ああ… 279 00:20:07,789 --> 00:20:10,292 (兵士たちの騒ぎ声) 280 00:20:10,459 --> 00:20:12,085 (騒ぎ声) 281 00:20:12,211 --> 00:20:13,712 (兵士)脱げない! 脱げない! 282 00:20:13,837 --> 00:20:16,590 (騒ぎ声) 283 00:20:22,012 --> 00:20:23,931 (兵士)い… 急げ! 284 00:20:28,435 --> 00:20:31,063 (兵士)お前 ちゃんと映せよ! 285 00:20:31,188 --> 00:20:32,105 (兵士)ンッ! (ボタンを押す音) 286 00:20:34,650 --> 00:20:39,446 (ブルック)あれれ? 今度は空中に誰かが映った! 287 00:20:39,821 --> 00:20:43,116 (サンジ)もう無視だ 無視! とにかく走るんだ! 288 00:20:43,283 --> 00:20:45,118 (うなり声) 289 00:20:45,494 --> 00:20:50,082 スマイリー! 会いたかったぞ! 290 00:20:50,666 --> 00:20:52,459 3年ぶりだな! 291 00:20:52,626 --> 00:20:55,420 ウウ… バオ~ッ! 292 00:20:55,629 --> 00:20:59,967 おお… そうか スマイリー 293 00:21:00,133 --> 00:21:01,802 懐かしいじゃないか 294 00:21:01,927 --> 00:21:05,347 お前のために とっても おいしい餌を用意したぞ 295 00:21:05,472 --> 00:21:07,933 待て! 待て スマイリー! 296 00:21:08,267 --> 00:21:10,519 (スマイリー)ウウ… (シーザー)まだ待てだぞ 297 00:21:10,644 --> 00:21:15,065 シュロロロロ… 主人の言葉は絶対 298 00:21:15,190 --> 00:21:18,652 そう教えたよな 待て! 待てだ 299 00:21:18,777 --> 00:21:19,778 (スマイリー)ウウ… 300 00:21:20,070 --> 00:21:24,241 積もる話もあるなぁ 覚えてるか? 301 00:21:24,825 --> 00:21:26,493 あれは そう… 302 00:21:26,952 --> 00:21:28,578 4年前… 303 00:21:29,246 --> 00:21:30,247 ああっ! 304 00:21:33,166 --> 00:21:33,834 (のみ込む音) 305 00:21:34,042 --> 00:21:36,920 クッ… アア… 306 00:21:37,587 --> 00:21:38,505 {\an8}よ… よし 307 00:21:39,381 --> 00:21:42,426 {\an8}そうだ よし! 食べていいぞ よしよし 308 00:21:43,051 --> 00:21:45,804 {\an8}(モネ) 聞いてないわね 彼 309 00:21:54,730 --> 00:21:58,233 (兵士たち)ハァハァ ハァハァ… 310 00:22:01,611 --> 00:22:04,281 (ブルック)もういい… ハァ… 311 00:22:04,406 --> 00:22:05,365 (ゾロ)様子が… 312 00:22:05,532 --> 00:22:08,452 (ブルック)ハァハァ ハァハァ… 313 00:22:10,579 --> 00:22:16,293 (うなり声) 314 00:22:24,301 --> 00:22:26,136 (チョッパー)何だ? あれ 315 00:22:31,892 --> 00:22:34,561 でっけえアメ食ってんなぁ 316 00:22:36,855 --> 00:22:38,023 ンッ… 317 00:22:42,194 --> 00:22:44,821 いい子だ スマイリー 318 00:22:45,238 --> 00:22:48,075 シュロ… シュロロロロ… 319 00:22:48,533 --> 00:22:52,454 これで もう誰にも止められねえよ 320 00:22:52,579 --> 00:22:56,416 シュロロロロ… シュロロロロ… 321 00:22:56,541 --> 00:23:02,923 (シーザーの笑い声) 322 00:23:10,931 --> 00:23:14,351 {\an5}(ナレーション) かつて パンクハザードを 死の世界へと追い込んだ― 323 00:23:14,518 --> 00:23:16,520 シーザー最強の毒ガス兵器 324 00:23:17,270 --> 00:23:20,232 それが今 人々を次々に のみ込み 325 00:23:20,607 --> 00:23:25,654 島全体を地獄絵図と化しつつ ルフィたちに迫ろうとしていた 326 00:23:25,821 --> 00:23:27,239 (ルフィ)次回「ワンピース」 327 00:23:27,405 --> 00:23:30,033 「史上最悪の殺戮兵器! シノクニ」 328 00:23:30,575 --> 00:23:32,869 海賊王に 俺はなる!