1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 {\an8}♪〜 2 00:02:24,561 --> 00:02:30,567 {\an8}〜♪ 3 00:02:35,280 --> 00:02:38,616 {\an5}(ナレーション) “ワンピース”を狙う 全ての海賊たちが目指す— 4 00:02:38,783 --> 00:02:43,580 偉大なる航路(グランドライン)後半の海 人呼んで“新世界(しんせかい)” 5 00:02:45,957 --> 00:02:49,043 しかし かつて その海を制したのは— 6 00:02:49,168 --> 00:02:52,338 海賊王 ゴールド・ロジャー ただひとり 7 00:02:53,339 --> 00:02:58,720 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 8 00:03:00,430 --> 00:03:03,141 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 9 00:03:03,308 --> 00:03:06,269 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 10 00:03:06,436 --> 00:03:08,271 その仲間たちが挑む 11 00:03:09,022 --> 00:03:10,189 (ルフィ)海賊王に— 12 00:03:11,065 --> 00:03:12,609 俺は なる! 13 00:03:15,820 --> 00:03:18,072 (ナレーション) 激闘を乗り越えた麦わらの一味は 14 00:03:18,239 --> 00:03:23,369 ついに 四皇(よんこう)の統べる世界最強の海 新世界へと足を踏み入れた 15 00:03:23,995 --> 00:03:27,415 炎と氷に分かれた パンクハザード島に上陸した一味は 16 00:03:27,665 --> 00:03:32,587 この島を支配するM(マスター)こと シーザー・クラウンの思惑を知る 17 00:03:32,754 --> 00:03:34,422 (シーザー)シュロロロロ… 18 00:03:34,672 --> 00:03:39,010 さあ 降りろ 子供たち ここが お前たちの家 19 00:03:39,886 --> 00:03:42,597 もう勝手に出ていくんじゃないぞ 20 00:03:42,764 --> 00:03:46,893 (ドラン)頭が痛いよ マスター 早くキャンディを… 21 00:03:47,018 --> 00:03:49,103 (シーザー) もちろんだ すぐにあげよう 22 00:03:49,520 --> 00:03:52,523 {\an8}部屋で ゆっくり味わうといい 23 00:03:52,607 --> 00:03:55,360 {\an8}おいしい おいしいキャンディを 24 00:03:56,027 --> 00:03:58,780 {\an5}(ナレーション) そして ルフィたちは シノクニから逃(のが)れながら— 25 00:03:59,364 --> 00:04:03,076 海賊同盟を組んだ 七武海(しちぶかい) トラファルガー・ローと共に 26 00:04:03,368 --> 00:04:07,872 シーザーの誘拐 子供たちの救出 島からの脱出のため— 27 00:04:07,997 --> 00:04:10,083 それぞれに動きだしていた 28 00:04:10,750 --> 00:04:12,252 (ルフィ)ンンッ… 29 00:04:12,710 --> 00:04:13,628 ンッ! 30 00:04:14,879 --> 00:04:15,713 ンッ! 31 00:04:16,506 --> 00:04:17,507 ンンッ! 32 00:04:38,569 --> 00:04:40,113 (子供たち)モチャー! 33 00:04:40,280 --> 00:04:42,073 {\an8}(子供たち) キャンディ渡せ! 34 00:04:43,408 --> 00:04:44,909 (子供たち)ウワッ! 35 00:04:45,159 --> 00:04:46,119 おねえちゃん! 36 00:04:46,244 --> 00:04:48,246 (ナミ)さあ 急いで! (モチャ)うん! 37 00:04:50,623 --> 00:04:52,875 (男の子)離せ! 何するんだ! 38 00:04:53,042 --> 00:04:55,211 (チョッパー) じっとしてろ 鎮静剤だ 39 00:04:55,378 --> 00:04:56,796 (男の子)ウワッ! 40 00:04:59,173 --> 00:05:01,259 あれ… ここ どこだ? 41 00:05:01,426 --> 00:05:02,677 (シンド)この野郎! 42 00:05:02,844 --> 00:05:04,804 マズイ 子供たちを追うんだ! 43 00:05:04,929 --> 00:05:05,763 (ロビン)ええ! 44 00:05:05,930 --> 00:05:07,557 (子供たち)キャンディ渡せ! 45 00:05:07,849 --> 00:05:09,934 (モチャ)ハァハァ… (シンド)待て! 46 00:05:10,101 --> 00:05:12,437 (ナミ) ンンッ… ミルキーボール! 47 00:05:13,771 --> 00:05:15,023 (子供たち)ウワッ! (シンド)まただ! 48 00:05:15,523 --> 00:05:19,152 これじゃラチが明かない! どこまでモチャを逃がせばいいの? 49 00:05:19,319 --> 00:05:21,404 (シンド)キャンディ! (ナミ)アッ! 50 00:05:22,572 --> 00:05:23,323 おねえちゃん! 51 00:05:23,489 --> 00:05:24,949 (シンド)ンンッ… 52 00:05:25,074 --> 00:05:26,617 (シンド)キャンディ… (モチャ)ハッ… 53 00:05:26,784 --> 00:05:28,286 (シンド)キャンディ! (モチャ)アア… 54 00:05:28,619 --> 00:05:29,996 (モチャ)ンンッ! 55 00:05:32,665 --> 00:05:34,250 大丈夫か? モチャ! 56 00:05:34,459 --> 00:05:35,710 チョッパーちゃん! 57 00:05:35,960 --> 00:05:37,795 今のうちに 先に行くんだ! 58 00:05:37,962 --> 00:05:39,255 うん! 59 00:05:40,089 --> 00:05:42,216 (子供たち)モチャ 待て! 60 00:05:42,508 --> 00:05:44,552 ここで子供たちを食い止めるんだ 61 00:05:44,719 --> 00:05:46,971 モチャの所には行かせない! 62 00:05:47,138 --> 00:05:48,181 (ロビン)ンッ… 63 00:05:48,347 --> 00:05:51,851 頼む モチャ なんとか持ちこたえてくれ 64 00:05:52,018 --> 00:05:56,022 ハァハァ ハァハァ… 65 00:06:02,612 --> 00:06:05,364 (足音) 66 00:06:05,490 --> 00:06:08,326 (たしぎ)ンッ… ンンッ… 67 00:06:10,244 --> 00:06:13,247 (たしぎ)ンッ… こ… ここは… 68 00:06:15,666 --> 00:06:18,836 (たしぎ)えっ? なななな… なに… 何してるんですか? 69 00:06:18,961 --> 00:06:21,005 恥ずかしい! ヤダ! ちょっと 下ろしてください! 70 00:06:21,130 --> 00:06:22,006 イヤ! アッ! 71 00:06:22,131 --> 00:06:24,759 (ゾロ)うるせえ! 今は それどころじゃねえんだ 72 00:06:25,134 --> 00:06:26,677 (ゾロ)見ろ! (たしぎ)えっ? 73 00:06:27,345 --> 00:06:31,474 (たしぎ)あっ… 殺戮(さつりく)ガスがビスケットルーム内に? 74 00:06:31,724 --> 00:06:33,351 マズイ… このままじゃ— 75 00:06:33,476 --> 00:06:37,105 B棟全体にガスが充満するのも 時間の問題 76 00:06:37,271 --> 00:06:40,441 分かったら黙ってろ! 世話かけやがって! 77 00:06:40,608 --> 00:06:42,276 (たしぎ)あっ! (ゾロ)何だよ? 78 00:06:42,401 --> 00:06:43,861 (たしぎ) 出口 そっちじゃないですよ! 79 00:06:43,986 --> 00:06:45,863 (ゾロ)なに!? 早く言えよ 80 00:06:46,239 --> 00:06:48,616 部下たちに追いついたら 下ろしてくださいよ! 81 00:06:48,741 --> 00:06:52,411 何のプライドだ! 何なら 今すぐ ぶん投げてやろうか? 82 00:06:52,537 --> 00:06:54,205 (たしぎ)あっ! (ゾロ)何だよ? 83 00:06:54,372 --> 00:06:57,333 (たしぎ)やっぱり これ 伝説の名刀“秋水(しゅうすい)”では? 84 00:06:57,458 --> 00:07:00,628 {\an5}(ゾロ) 触んな! 黙って おぶさってろ! 刀マニアが! 85 00:07:06,551 --> 00:07:13,182 (モチャ)ハァハァ ハァハァ… 86 00:07:13,307 --> 00:07:15,351 ハァハァ… 87 00:07:15,518 --> 00:07:17,895 ハァハァ ハァハァ… 88 00:07:18,521 --> 00:07:20,982 ハァハァ… 89 00:07:21,107 --> 00:07:27,113 この辺 もう私 どっちに行けばいいのか分かんない 90 00:07:27,238 --> 00:07:29,449 ハァハァ… 91 00:07:29,615 --> 00:07:31,576 (子供たち)キャンディ! (モチャ)ハッ… 92 00:07:31,909 --> 00:07:34,078 (モチャ)ダメー! 93 00:07:34,245 --> 00:07:36,080 (チョッパー)ハッ… モチャ? 94 00:07:36,247 --> 00:07:39,625 (コンブ)キャンディ渡せ! (モチャ)ンンッ! ダメ! 95 00:07:39,792 --> 00:07:41,461 (コンブ・ビヨ) キャンディ! キャンディ! 96 00:07:41,669 --> 00:07:44,172 コンブ ビヨ やめて! お願い 聞いて! 97 00:07:44,338 --> 00:07:45,423 (コンブ・ビヨ)キャンディ! 98 00:07:45,590 --> 00:07:47,425 (アリー) キャンディちょうだいよ! 99 00:07:47,592 --> 00:07:48,759 ンンッ! 100 00:07:49,427 --> 00:07:50,803 (チョッパー)モチャ! (ナミ)しまった! 101 00:07:50,928 --> 00:07:53,139 (ナミ) 回り込んでる子たちがいたんだ! 102 00:07:53,431 --> 00:07:55,850 (モチャ)みんな やめて! 103 00:07:56,017 --> 00:07:59,479 マズイ! キャンディが奪われたら また振り出しだ! 104 00:07:59,604 --> 00:08:02,064 子供たちから モチャを引き離すんだ! 105 00:08:02,190 --> 00:08:03,024 (ロビン)ミル・フルー… 106 00:08:03,191 --> 00:08:04,400 (シンド)ジャマだ! 107 00:08:04,567 --> 00:08:06,027 (殴る音) (ナミ・ロビン)アッ! 108 00:08:06,152 --> 00:08:06,861 (シンド)いくぞ! 109 00:08:07,361 --> 00:08:10,114 (ナミ)ンッ… ミルキーボール! (ロビン)巨大樹(ヒガンテスコ・マーノ)! 110 00:08:10,823 --> 00:08:12,408 (子供たち)ウオーッ! 111 00:08:12,867 --> 00:08:13,784 ンンッ… 112 00:08:13,951 --> 00:08:15,536 (コンブ)キャンディ渡せ! 113 00:08:15,953 --> 00:08:17,497 (モチャ)イヤだ! (コンブ)渡せよ! 114 00:08:17,788 --> 00:08:19,457 ダメ! 絶対 渡さない! 115 00:08:19,790 --> 00:08:21,375 (女の子) ズルイよ 独り占めするなんて! 116 00:08:21,542 --> 00:08:24,045 みんな お家(うち)に帰れなくなるよ 117 00:08:24,170 --> 00:08:26,631 お父さんとお母さんに 会えなくてもいいの? 118 00:08:27,006 --> 00:08:31,302 (コンブ)うるせえ! さっさとキャンディよこせ! 119 00:08:32,011 --> 00:08:35,139 私は お家に帰りたい! 120 00:08:35,264 --> 00:08:38,518 みんな一緒に 生きて帰りたい! 121 00:08:40,895 --> 00:08:42,021 ンンッ… 122 00:09:24,897 --> 00:09:26,232 ンッ… ンンッ… 123 00:09:26,357 --> 00:09:28,109 (ガスの漏れる音) 124 00:09:28,234 --> 00:09:29,527 ンンッ… 125 00:09:33,114 --> 00:09:35,366 アア… 126 00:09:35,533 --> 00:09:37,868 (ビヨ) モチャのヤツ 全部 食った! 127 00:09:38,035 --> 00:09:40,079 (ナミ)モチャ! (ロビン)バカなことを! 128 00:09:40,371 --> 00:09:43,124 {\an8}(シンド)返せ モチャ! (ドラン)ふざけんな! 129 00:09:43,291 --> 00:09:44,959 独り占めすんな バカ! 130 00:09:45,501 --> 00:09:47,878 アア… 131 00:09:48,004 --> 00:09:49,672 ンンッ… 132 00:09:49,839 --> 00:09:51,924 (ガスの漏れる音) 133 00:09:52,091 --> 00:09:58,556 (泣き声) 134 00:09:58,931 --> 00:10:00,016 ンンッ… 135 00:10:00,141 --> 00:10:05,146 モチャー! 136 00:10:06,689 --> 00:10:08,566 {\an8}ダメだぞ! 全部 吐き出せ! 137 00:10:08,691 --> 00:10:09,859 {\an8}モチャ 聞こえてるか! 138 00:10:10,151 --> 00:10:12,028 モチャー! 139 00:10:13,362 --> 00:10:14,614 (モチャ)ンンッ… 140 00:10:14,780 --> 00:10:17,450 それが どんな薬か教えたはずだ! 141 00:10:19,118 --> 00:10:21,120 (モチャ)ねえ (チョッパー)うん? 142 00:10:21,370 --> 00:10:24,582 (モチャ)なんで キャンディを食べちゃダメなの? 143 00:10:24,749 --> 00:10:26,709 (チョッパー)ンッ… (モチャ)アア… 144 00:10:29,670 --> 00:10:31,422 {\an8}それはな… 145 00:10:31,714 --> 00:10:35,718 {\an8}あのキャンディが 猛毒だからだ 146 00:10:36,218 --> 00:10:37,511 {\an8}えっ? 147 00:10:40,222 --> 00:10:41,432 (モチャ)チョッパーちゃん 148 00:10:43,184 --> 00:10:44,644 みんな 私の… 149 00:10:47,063 --> 00:10:48,898 友達なんだ! 150 00:10:51,192 --> 00:10:53,027 ンンッ… ンッ… 151 00:10:53,194 --> 00:10:54,528 アア… 152 00:10:55,571 --> 00:10:58,115 (女の子)約束! (男の子)約束だ! 153 00:10:58,240 --> 00:11:00,618 (男の子)約束! (男の子)約束! 154 00:11:00,785 --> 00:11:02,370 (男の子)約束! (男の子)約束! 155 00:11:02,495 --> 00:11:04,038 (男の子)約束〜! 156 00:11:04,246 --> 00:11:06,540 やめろー! 157 00:11:07,541 --> 00:11:09,043 約束! 158 00:11:09,710 --> 00:11:12,088 ンンッ… 159 00:11:12,213 --> 00:11:13,214 (のみ込む音) 160 00:11:16,884 --> 00:11:19,303 (シンド)いつか大人になったらさ 161 00:11:21,430 --> 00:11:24,308 (シンド)みんな 大人になったら 海に出ればいい 162 00:11:24,517 --> 00:11:26,394 (子供たち)海? 163 00:11:26,519 --> 00:11:27,686 (ビヨ)漁師になるの? 164 00:11:27,812 --> 00:11:31,023 (シンド) バカだな 冒険するんだよ 165 00:11:31,148 --> 00:11:33,859 黄金の島とか そういうのを見つけるんだ 166 00:11:33,984 --> 00:11:35,778 (ドラン)面白そう! 167 00:11:36,070 --> 00:11:38,989 (シンド)病気が治って みんな 島に帰ったら— 168 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 俺たちはバラバラだろう? 169 00:11:41,575 --> 00:11:44,703 大人になって 海に出れば また会える 170 00:11:44,829 --> 00:11:49,792 そうか 良かった せっかく仲良くなったもんな 171 00:11:49,959 --> 00:11:52,670 (子供たちの笑い声) 172 00:11:53,129 --> 00:11:56,340 (ビヨ)いつにする? 海に出るの (シンド)えっ? 173 00:11:57,258 --> 00:12:00,469 う〜ん… そうだな… 174 00:12:01,053 --> 00:12:03,389 フフッ… 20歳にしよう! 175 00:12:03,681 --> 00:12:05,349 結構 先だな 176 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 だから 余計 楽しみになるだろう 177 00:12:08,519 --> 00:12:10,229 (ドラン)ハハッ… そっか! 178 00:12:10,396 --> 00:12:13,232 じゃ 約束しようぜ! 179 00:12:13,607 --> 00:12:16,152 ハハッ… 約束! 180 00:12:25,202 --> 00:12:27,872 (モチャ) じゃ マスターは悪い人なの? 181 00:12:27,997 --> 00:12:30,458 (チョッパー) ああ すごく悪いヤツさ 182 00:12:30,583 --> 00:12:32,835 (モチャ) いつも あんなに優しいのに? 183 00:12:33,252 --> 00:12:35,087 {\an8}毎日 くれるキャンディだって 184 00:12:35,171 --> 00:12:36,755 {\an8}あんなに おいしいのに? 185 00:12:37,673 --> 00:12:38,883 (チョッパー)それがワナさ 186 00:12:39,049 --> 00:12:41,677 えっ? ウソ… でも… 187 00:12:43,137 --> 00:12:46,223 お前たちは実験体だ 188 00:12:46,432 --> 00:12:48,225 じ… 実験体? 189 00:12:48,350 --> 00:12:50,269 (シンド)モチャ 開けろ! 190 00:12:50,394 --> 00:12:53,230 ビスケットルームへ行くんだ 俺たちは! 191 00:12:53,397 --> 00:12:54,732 (子供たちの騒ぎ声) (殴る音) 192 00:12:56,233 --> 00:12:59,653 (チョッパー)全員 初めから病気なんかじゃないんだよ 193 00:12:59,778 --> 00:13:01,280 そ… そんなわけ… 194 00:13:01,405 --> 00:13:03,407 (チョッパー) その大きな体が証拠だよ 195 00:13:04,158 --> 00:13:07,119 人体の巨大化は 戦争のために— 196 00:13:07,244 --> 00:13:11,081 世界中で何百年と 研究されてきたって聞いてる 197 00:13:11,373 --> 00:13:17,171 つまり 何百年も失敗し 誰も成功してない実験 198 00:13:17,755 --> 00:13:20,382 ちょっと厳しいことを言うけど… 199 00:13:20,549 --> 00:13:22,051 アア… 200 00:13:23,552 --> 00:13:25,262 この実験も… 201 00:13:26,764 --> 00:13:28,098 失敗する 202 00:13:28,474 --> 00:13:29,683 (モチャ)ハッ… 203 00:13:30,059 --> 00:13:32,436 (チョッパー) シーザーは それを分かってる 204 00:13:32,561 --> 00:13:36,190 次の実験のデータ取りくらいにしか 考えてないはずだ 205 00:13:37,983 --> 00:13:41,195 (モチャ) じゃ 私たちは どうなるの? 206 00:13:41,570 --> 00:13:43,739 ンンッ… 207 00:13:44,240 --> 00:13:45,449 ハァ… 208 00:13:46,742 --> 00:13:50,538 {\an8}死ぬよ 誰も家へは帰れない 209 00:13:50,704 --> 00:13:51,413 (モチャ)ハッ… 210 00:13:51,830 --> 00:13:54,166 おいしいキャンディは猛毒なんだ 211 00:13:54,291 --> 00:13:57,670 知らないうちに 体は どんどん壊れていく 212 00:13:57,836 --> 00:14:00,965 それなのに 1つ食べたら 次が欲しくなる 213 00:14:01,090 --> 00:14:04,718 食べれば食べるほど シーザーから逃げられなくなる 214 00:14:05,386 --> 00:14:09,515 扉の向こうの子たちを見れば その怖さが分かるだろう? 215 00:14:09,682 --> 00:14:11,767 (モチャ)アア… 216 00:14:17,481 --> 00:14:20,317 (チョッパー) 君には もう鎮静剤を打ったけど 217 00:14:20,985 --> 00:14:27,157 キャンディと実験の副作用で 恐らく 大人になる前に… 218 00:14:28,742 --> 00:14:30,286 命を落とす 219 00:14:32,371 --> 00:14:34,665 (泣き声) 220 00:14:34,790 --> 00:14:36,917 モチャー! 221 00:14:51,765 --> 00:14:53,893 (泣き声) 222 00:14:55,477 --> 00:14:59,106 (モチャ) 大人にもなれないの? 私たち 223 00:15:00,107 --> 00:15:04,320 (モチャ)もう お父さんや お母さんにも会えないの? 224 00:15:06,655 --> 00:15:08,157 ンンッ… 225 00:15:09,158 --> 00:15:11,452 そうだ 今 逃げなきゃな 226 00:15:11,619 --> 00:15:13,746 アア… 227 00:15:15,080 --> 00:15:19,710 私たち そんなの考えたことなかったよ 228 00:15:20,961 --> 00:15:24,715 “助けて”って言ったのは お家に帰りたかったから 229 00:15:24,840 --> 00:15:26,759 何の病気かも分からないで— 230 00:15:26,884 --> 00:15:29,929 また1年の約束が破られるのが 怖かったから 231 00:15:30,638 --> 00:15:33,974 アア… アア… 232 00:15:35,559 --> 00:15:36,977 でも… 233 00:15:38,062 --> 00:15:40,814 アア… 234 00:15:41,106 --> 00:15:42,316 ンッ… 235 00:15:42,483 --> 00:15:45,194 (モチャ)アア… アア… 236 00:15:45,486 --> 00:15:47,988 (泣き声) 237 00:15:48,113 --> 00:15:48,948 でも… 238 00:15:49,114 --> 00:15:52,034 (泣き声) 239 00:15:52,159 --> 00:15:55,913 {\an8}死ぬなんて 考えたことなかったよ 240 00:15:57,164 --> 00:15:59,833 {\an8}大人にだって なれると思ってたよ! 241 00:15:59,917 --> 00:16:01,794 {\an8}約束と全然 違うじゃん! 242 00:16:01,961 --> 00:16:03,087 ンッ… 243 00:16:03,212 --> 00:16:05,172 キャンディをくれたから 食べたんじゃん! 244 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 誰も死ぬなんて思ってない! 245 00:16:07,466 --> 00:16:11,011 分かってる お前たちは何も悪くない! 246 00:16:11,136 --> 00:16:14,807 だから 俺たちはシーザーが許せないんだ! 247 00:16:15,474 --> 00:16:16,684 あいつを許さない! 248 00:16:17,142 --> 00:16:18,852 ンンッ… グッ… 249 00:16:21,355 --> 00:16:24,400 ンンッ… ごめんな 250 00:16:24,525 --> 00:16:25,943 (モチャ)えっ? 251 00:16:26,694 --> 00:16:30,906 {\an8}(泣き声) 252 00:16:32,366 --> 00:16:37,621 {\an8}ンンッ… もっと早く 見つけてあげられなくて 253 00:16:37,955 --> 00:16:41,583 アア… チョッパーちゃん… 254 00:16:42,584 --> 00:16:44,920 ンンッ… ンッ… 255 00:16:45,504 --> 00:16:48,632 チョッパーちゃん 私たち… 256 00:16:48,757 --> 00:16:51,135 (モチャ)死にたくないよ! (泣き声) 257 00:16:51,301 --> 00:16:54,179 死なせないさ! 必ず助け出す! 258 00:16:54,346 --> 00:16:56,557 (泣き声) 259 00:16:56,849 --> 00:17:02,396 (チョッパー)シーザーは 本当は 悪くて 強くて 恐ろしいヤツだけど 260 00:17:02,521 --> 00:17:04,273 でも だけど… 261 00:17:05,315 --> 00:17:08,736 俺たちの船長は もっと強い— 262 00:17:09,069 --> 00:17:12,239 いつか この海の王になる男なんだ 263 00:17:12,614 --> 00:17:16,785 {\an8}シーザーは 必ず ルフィがやっつけてくれる 264 00:17:17,536 --> 00:17:21,915 (泣き声) 265 00:17:23,000 --> 00:17:25,210 {\an8}(チョッパー) だから よく聞いて 266 00:17:25,335 --> 00:17:27,796 {\an8}名前 モチャっていったね? 267 00:17:27,921 --> 00:17:29,798 {\an8}俺たちは ほかの子たちに— 268 00:17:29,923 --> 00:17:32,134 {\an8}もうキャンディを 渡しちゃいけない 269 00:17:32,259 --> 00:17:33,469 {\an8}(モチャ)うん 270 00:17:34,261 --> 00:17:35,512 {\an8}(チョッパー) 俺は ここで— 271 00:17:35,637 --> 00:17:38,724 {\an8}あいつらに鎮静剤を 打てるように頑張る 272 00:17:39,016 --> 00:17:39,975 {\an8}(モチャ)うん 273 00:17:40,184 --> 00:17:41,643 (チョッパー) だから モチャは— 274 00:17:41,769 --> 00:17:44,730 ビスケットルームのキャンディを 守ってくれるか? 275 00:17:44,897 --> 00:17:47,316 (泣き声) (モチャ)ンンッ… 276 00:17:48,025 --> 00:17:48,859 うん! 277 00:17:49,318 --> 00:17:53,238 分かった もうキャンディは 誰にも食べさせない! 278 00:17:53,363 --> 00:17:54,907 みんなで お家に帰るんだ! 279 00:17:55,074 --> 00:17:56,450 (扉を殴る音) (チョッパー)そうさ 280 00:17:56,617 --> 00:18:00,954 (扉を殴る音) 281 00:18:05,417 --> 00:18:07,294 モチャー! 282 00:18:07,419 --> 00:18:08,962 (泣き声) 283 00:18:09,588 --> 00:18:11,465 モチャが血を吐いた… 284 00:18:11,590 --> 00:18:13,967 なんで おいしいキャンディで? 285 00:18:14,134 --> 00:18:16,386 ンッ! ンッ! 286 00:18:18,305 --> 00:18:20,808 ンッ! ンッ! 287 00:18:20,974 --> 00:18:23,727 (うめき声) 288 00:18:23,894 --> 00:18:26,230 {\an8}(シンド) モチャのヤツ どうしたんだ? 289 00:18:26,688 --> 00:18:30,109 (男の子)ねえ… 様子が変だよ 290 00:18:30,609 --> 00:18:33,362 (ナミ)こんなことって… (ロビン)子供たちが ひるんでる 291 00:18:33,695 --> 00:18:34,571 (チョッパー)ンッ! 292 00:18:34,738 --> 00:18:38,033 (モチャ)アア… (男の子)見ろ 欲張るから… 293 00:18:38,700 --> 00:18:40,869 ンッ! ンンッ! 294 00:18:41,036 --> 00:18:43,664 モチャー! 295 00:18:43,831 --> 00:18:45,082 ンンッ! 296 00:18:45,249 --> 00:18:47,584 ンッ! モチャ しっかりするんだ! 297 00:18:47,751 --> 00:18:51,338 (うめき声) 298 00:18:51,463 --> 00:18:52,214 (男の子)なんで… 299 00:18:52,631 --> 00:18:55,926 {\an8}これが このキャンディの 正体だからだよ! 300 00:18:56,218 --> 00:18:59,054 {\an8}モチャは お前たちを助けるために… 301 00:18:59,596 --> 00:19:02,683 {\an8}この身を犠牲にして… 302 00:19:02,850 --> 00:19:06,436 チョッパー 全員 鎮めるなら チャンスは今しか… 303 00:19:06,728 --> 00:19:08,856 (チョッパー) でも モチャの治療が先だ! 304 00:19:09,022 --> 00:19:10,149 時間はないわよ! 305 00:19:10,315 --> 00:19:12,818 (モチャの うめき声) (チョッパー)ンンッ… 306 00:19:14,820 --> 00:19:16,947 (サンジ) ガキどもが たまってやがるぞ! 307 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 (サンジ)いけー! 308 00:19:21,535 --> 00:19:25,372 (海兵たち)ウオーッ! 309 00:19:25,747 --> 00:19:29,168 (サンジ) 暴力は なしだぞ! 野郎ども! 310 00:19:29,334 --> 00:19:31,128 (海兵たち)ウオーッ! 311 00:19:31,378 --> 00:19:33,630 多勢には多勢だ! 312 00:19:33,797 --> 00:19:35,841 (海兵たち)ウオーッ! 313 00:19:36,008 --> 00:19:37,968 {\an8}取り押さえろ! 314 00:19:38,844 --> 00:19:40,762 (海兵たち)よっしゃ! 315 00:19:40,971 --> 00:19:43,015 (ナミ)サンジ君? (ロビン)海軍! 316 00:19:43,182 --> 00:19:44,183 サンジ… 317 00:19:44,349 --> 00:19:47,269 (海兵) 兄貴! 金的は暴力に入りますか? 318 00:19:47,686 --> 00:19:49,438 (サンジ)ンッ… う〜ん… 319 00:19:49,563 --> 00:19:51,857 (サンジ)ギリギリ アウトだ (海兵)了解! 320 00:19:51,982 --> 00:19:54,568 (サンジ)医療班 前へ! (海兵たち)イエッサー! 321 00:19:54,693 --> 00:19:57,863 チョッパー こいつら使え! 注射くらい打てる! 322 00:19:58,947 --> 00:20:00,115 あっ… うん! 323 00:20:00,282 --> 00:20:02,910 (海兵) よ〜し おとなしくなってもらうぜ 324 00:20:03,076 --> 00:20:04,244 頼む みんな! 325 00:20:04,411 --> 00:20:06,121 (海兵たち)せ〜の! 326 00:20:06,246 --> 00:20:07,956 進めー! 327 00:20:08,123 --> 00:20:11,501 (チョッパー)この辺に 検査室って部屋があったはずだ 328 00:20:11,668 --> 00:20:13,545 この子をそこへ運んでくれ! 329 00:20:13,670 --> 00:20:16,381 (海兵)時間はねえぞ 分かってんのか? タヌキ 330 00:20:16,548 --> 00:20:17,382 (チョッパー)ああ 分かってる 331 00:20:17,507 --> 00:20:19,301 (海兵) 四の五の言ってねえで行くぞ! 332 00:20:19,426 --> 00:20:20,928 (海兵たち)オーッ! 333 00:20:23,055 --> 00:20:24,264 モチャ… 334 00:20:25,015 --> 00:20:28,101 (うめき声) 335 00:20:28,227 --> 00:20:29,603 (せきこみ) 336 00:20:29,853 --> 00:20:34,024 (泣き声) 337 00:20:34,149 --> 00:20:35,108 ンンッ… 338 00:20:35,859 --> 00:20:38,862 ちくしょう… 俺のせいだ 339 00:20:38,987 --> 00:20:44,284 (泣き声) 340 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 (モチャ)チョッパーちゃん… (チョッパー)ハッ… 341 00:20:46,828 --> 00:20:50,040 (チョッパー) モチャ 大丈夫か? 苦しいか? 342 00:20:50,958 --> 00:20:52,793 チョッパーちゃん… 343 00:20:53,252 --> 00:20:55,295 (モチャ)私… (せきこみ) 344 00:20:55,712 --> 00:20:57,047 ンンッ… 345 00:20:57,631 --> 00:21:00,842 {\an8}キャンディ渡さなかった 346 00:21:01,009 --> 00:21:04,554 {\an8}アア… モチャ お前… 347 00:21:05,514 --> 00:21:09,142 {\an8}(泣き声) 348 00:21:09,268 --> 00:21:12,729 {\an8}うん 友達を守ったんだな 349 00:21:12,854 --> 00:21:15,857 {\an8}ありがとう ありがとう 350 00:21:16,316 --> 00:21:19,236 {\an8}おかげで みんな 家へ帰れるよ 351 00:21:19,403 --> 00:21:22,239 {\an8}アア… うん… 352 00:21:23,532 --> 00:21:26,618 {\an8}モチャ お前だって 必ず助けるからな 353 00:21:27,369 --> 00:21:29,162 {\an8}フフッ… 354 00:21:29,413 --> 00:21:30,831 {\an8}必ず… 355 00:21:30,956 --> 00:21:36,878 {\an8}(泣き声) 356 00:21:37,004 --> 00:21:39,006 {\an8}大人になるんだ 357 00:21:40,340 --> 00:21:41,425 {\an8}うん 358 00:21:48,432 --> 00:21:50,267 (破壊音) (兵士たち)ウワッ! 359 00:21:50,392 --> 00:21:51,143 (兵士)何だ? 360 00:21:51,310 --> 00:21:53,145 {\an8}(破壊音) 361 00:21:54,313 --> 00:21:57,107 (兵士) なんで突然 ダストボックスが… 362 00:21:58,984 --> 00:22:00,986 (兵士たち)アア… 363 00:22:05,115 --> 00:22:06,742 (兵士)だ… 誰だ!? 364 00:22:12,998 --> 00:22:16,126 {\an8}(兵士) 麦わらのルフィ! なんで ここに… 365 00:22:16,460 --> 00:22:17,961 撃て撃て! 366 00:22:27,387 --> 00:22:29,097 (倒れる音) 367 00:22:32,517 --> 00:22:35,020 (ルフィ)シーザーは? (兵士)えっ? 368 00:22:35,145 --> 00:22:36,438 あっ… お… 俺? 369 00:22:36,646 --> 00:22:39,316 アア… ええっ!? 370 00:22:39,483 --> 00:22:41,193 知らねえ! お… 俺は何も… 371 00:22:41,318 --> 00:22:44,321 ウウッ… ンンッ… 372 00:22:46,073 --> 00:22:47,783 (ルフィ)シーザーは? 373 00:22:47,949 --> 00:22:52,412 ヒイッ… こ… この通路を まっすぐ行ったR棟に… 374 00:22:52,788 --> 00:22:55,332 (兵士)ウウッ… (ルフィ)そうか 375 00:23:01,213 --> 00:23:02,422 {\an8}分かった 376 00:23:10,680 --> 00:23:12,015 (ナレーション) シーザーの非道な姿を— 377 00:23:12,182 --> 00:23:14,851 兵士たちに知らせ 彼らを救おうとする茶ひげ 378 00:23:15,769 --> 00:23:18,605 だが シーザーは 彼の言葉を奪って 弄び— 379 00:23:18,772 --> 00:23:20,649 真実を巧妙に隠してしまう 380 00:23:20,816 --> 00:23:22,692 勝利の高笑いを上げる その姿に 381 00:23:23,026 --> 00:23:25,946 ルフィの怒りは ついに 頂点に達する 382 00:23:26,113 --> 00:23:27,322 (ルフィ)次回「ワンピース」 383 00:23:27,489 --> 00:23:30,325 「茶ひげ 悲痛! ルフィ 怒りの一撃」 384 00:23:30,450 --> 00:23:32,577 海賊王に 俺はなる!