1 00:00:01,418 --> 00:00:06,423 {\an8}♪~ 2 00:02:25,937 --> 00:02:30,942 {\an8}~♪ 3 00:02:35,405 --> 00:02:38,616 (ナレーション)ワンピースを狙う すべての海賊たちが目指す― 4 00:02:38,741 --> 00:02:40,952 グランドライン後半の海 5 00:02:41,077 --> 00:02:43,621 人呼んで“新世界” 6 00:02:45,999 --> 00:02:49,085 しかし かつて その海を制したのは 7 00:02:49,210 --> 00:02:52,380 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 8 00:02:53,464 --> 00:02:59,012 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 9 00:03:00,638 --> 00:03:02,181 その海に今 10 00:03:02,307 --> 00:03:04,976 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年 11 00:03:05,101 --> 00:03:08,313 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む 12 00:03:09,105 --> 00:03:13,026 (ルフィ)海賊王に 俺はなる! 13 00:03:16,112 --> 00:03:19,324 {\an5}(ナレーション) トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだルフィたちは 14 00:03:19,449 --> 00:03:22,869 王下七武海 ドンキホーテ・ ドフラミンゴを打ち倒し 15 00:03:23,703 --> 00:03:27,457 ドレスローザに再び平和が戻った 16 00:03:27,874 --> 00:03:31,628 (つる)大将 藤虎(ふじとら) なぜ海賊を捕らえない? 17 00:03:32,170 --> 00:03:34,797 (つる)麦わらの居場所は 分かってるんだろ? 18 00:03:36,925 --> 00:03:40,345 (藤虎)国を救った重傷の海賊 19 00:03:40,470 --> 00:03:44,015 こいつを果たして 敵とみなすか 20 00:03:44,515 --> 00:03:47,936 この国では英雄と見逃すか 21 00:03:48,186 --> 00:03:51,272 あっしには 決めることができやせん 22 00:03:51,397 --> 00:03:52,232 (つる)んん? 23 00:03:54,734 --> 00:03:57,612 (メイド)そう! お父上のこと聞きましたよ 24 00:03:57,779 --> 00:03:58,905 (レベッカ)えっ? 25 00:03:59,447 --> 00:04:03,868 はるか遠い異国の王子様と スカーレット様は 26 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 駆け落ちなさっていたと 27 00:04:06,412 --> 00:04:11,167 (女性)でも 悲しいことに 王子様は戦争で亡くなられて 28 00:04:11,292 --> 00:04:13,586 残されたスカーレット様と レベッカ… 29 00:04:13,711 --> 00:04:18,341 いや レベッカ様は この国で ひっそりと暮らされていたんだと 30 00:04:18,466 --> 00:04:19,676 (雀(すずめ))ヂュン… 31 00:04:19,801 --> 00:04:21,844 (錦(きん)えもん)妙なうわさでござるな 32 00:04:21,970 --> 00:04:25,223 キュロス殿が レベッカ殿の父上でござろう? 33 00:04:25,640 --> 00:04:28,685 (キュロス) そのうわさは私が流したんだ 34 00:04:30,228 --> 00:04:32,313 (キュロス)私には前科がある 35 00:04:33,106 --> 00:04:34,732 育ちも劣悪だ 36 00:04:35,316 --> 00:04:38,778 本来 王族と結ばれていい身分では なかったのさ 37 00:04:39,070 --> 00:04:40,446 だから… 38 00:04:42,573 --> 00:04:43,616 これでいいんだ 39 00:04:44,951 --> 00:04:46,244 (ルフィ)いいわけねえよ! 40 00:04:46,661 --> 00:04:48,913 レベッカは それ知ってんのかよ? 41 00:04:51,332 --> 00:04:53,376 手紙が渡っているはずだ 42 00:04:53,918 --> 00:04:57,505 私の人生のすべてを 正直につづった 43 00:04:59,173 --> 00:05:00,925 (藤虎)サイの目は6 44 00:05:01,926 --> 00:05:03,553 さあ 天命だ 45 00:05:04,178 --> 00:05:05,847 海軍 全隊! 46 00:05:05,972 --> 00:05:09,684 麦わらの一味 ならびに トラファルガー・ロー 47 00:05:09,809 --> 00:05:12,937 そして 王宮に かくまわれた罪人たちを 48 00:05:13,062 --> 00:05:15,356 一網打尽にせよ! 49 00:05:39,297 --> 00:05:42,091 (バスティーユ)どのみち 奴らは海に出るしかない 50 00:05:42,633 --> 00:05:45,595 (バスティーユ)すべての港は すでに兵を配備し 51 00:05:45,720 --> 00:05:47,096 押さえてあるだらあ 52 00:05:48,222 --> 00:05:51,309 もう この国に逃げ場などない! 53 00:05:51,684 --> 00:05:54,854 さあ 心してかかるだらあ! 54 00:05:54,979 --> 00:05:55,813 (海兵たち)は! 55 00:05:57,148 --> 00:05:59,442 あとは お任せしやす 56 00:05:59,567 --> 00:06:00,401 (バスティーユ)は! 57 00:06:03,821 --> 00:06:06,365 (キュロス)海軍が来る 急いで支度しろ! 58 00:06:06,657 --> 00:06:09,702 (ウソップ)だ~! とうとう来た! 59 00:06:09,827 --> 00:06:11,245 何を今さら 60 00:06:11,370 --> 00:06:14,040 逃げる準備なら いつでもできてござる 61 00:06:14,165 --> 00:06:16,584 ルフィ殿が目覚めるのを 待っていただけ 62 00:06:16,709 --> 00:06:18,961 (カン十郎(じゅうろう))うむ なぜ 今の今まで 63 00:06:19,087 --> 00:06:22,256 敵が攻めてこなかったかのほうが 不可思議 64 00:06:22,381 --> 00:06:25,468 しかし まいった 船がないでござる 65 00:06:25,593 --> 00:06:27,720 ハッ そうだったー! 66 00:06:27,845 --> 00:06:30,264 逃げるっつったって 船 どうすんだよ! 67 00:06:30,389 --> 00:06:32,725 レオ 頼んだことは やってくれたか? 68 00:06:37,063 --> 00:06:39,732 (レオ)もちろんれす すべて言われたとおりに 69 00:06:40,525 --> 00:06:42,693 (将校)危険だ! 道を空けよ! 70 00:06:43,402 --> 00:06:45,196 (海兵) これから海賊たちを捕らえる 71 00:06:45,822 --> 00:06:47,532 道を空けるんだ! 72 00:06:47,907 --> 00:06:49,700 (女の子)えっ じゃあ ルーシーも? 73 00:06:49,826 --> 00:06:50,743 (男性)そんな… 74 00:06:56,415 --> 00:06:59,252 ニワトリさん 王宮へも行くもようれすよ 75 00:06:59,377 --> 00:07:01,212 戦士たちも危ないれす 76 00:07:01,420 --> 00:07:04,632 (バルトロメオ)おう 心配ありがとよ チビ助 77 00:07:04,757 --> 00:07:08,553 俺らも海軍の動きは 随時 見張りさつけてた 78 00:07:08,678 --> 00:07:10,263 抜かりはねえべ 79 00:07:10,388 --> 00:07:11,222 (電伝虫:レオ)そうれすか 80 00:07:11,764 --> 00:07:14,767 ルフィ先輩たづ 案内します! 81 00:07:14,892 --> 00:07:17,937 まっすぐ東の港へ 走ってけろ 82 00:07:18,062 --> 00:07:19,147 (ウソップ)いや だけど 83 00:07:19,272 --> 00:07:22,400 町には海軍が うじゃうじゃ いるんだろ? どうするんだ? 84 00:07:23,025 --> 00:07:24,026 大丈夫! 85 00:07:24,735 --> 00:07:29,407 あんたたづが いづでも目覚めて この国から脱出できるように 86 00:07:29,532 --> 00:07:33,744 すでに同志たづが ずっと要所に待機してんだべ 87 00:07:34,245 --> 00:07:36,914 俺たちが道さ作る! 88 00:07:39,083 --> 00:07:42,295 東の港には船も準備してあります 89 00:07:42,920 --> 00:07:44,797 (フランキー)ありがてえな 90 00:07:44,922 --> 00:07:48,468 サニー号は ナミたちと 先に行かせてたんで困ってたんだ 91 00:07:48,593 --> 00:07:51,179 (バルトロメオ) ハハハッ めっそうもねえ 92 00:07:51,304 --> 00:07:52,847 (ルフィ)ん~ 93 00:07:54,182 --> 00:07:56,726 (バルトロメオ) みんな 共に戦ったチームだ 94 00:07:56,851 --> 00:08:00,521 今さら 王将の首 取られてたまるかってんだ! 95 00:08:05,985 --> 00:08:08,196 ベラミー 立てるか? 96 00:08:08,321 --> 00:08:11,866 (ベラミー)ああ もう走れもする 97 00:08:11,991 --> 00:08:13,493 (ルフィ)そうか よかったな 98 00:08:15,953 --> 00:08:20,374 (ベラミー)トラファルガー なぜ 俺を見殺しにしなかった? 99 00:08:20,833 --> 00:08:23,544 俺は死に場所を失った 100 00:08:23,669 --> 00:08:27,507 (ロー)麦わら屋が ダチだと言ったんで 一応 運んだ 101 00:08:27,632 --> 00:08:29,342 死にたきゃ そこで死ね 102 00:08:29,550 --> 00:08:33,763 あの小人のおかげで バカみてえに回復しちまった 103 00:08:33,888 --> 00:08:37,433 なぜ 俺が海軍相手に 死ななきゃならねえ! 104 00:08:37,558 --> 00:08:40,353 そこを何とか死ね バカ 105 00:08:40,478 --> 00:08:41,938 何だと! 106 00:08:42,063 --> 00:08:45,233 礼のひとつも言えねえんならな (ベラミー)うっ 107 00:08:45,566 --> 00:08:50,196 (海兵たちの雄たけび) 108 00:08:50,613 --> 00:08:53,199 ようよう 考えてる暇はねえべ! 109 00:08:53,658 --> 00:08:56,244 とにかく走れ 戦友! (ベラミー)うっ 110 00:08:56,369 --> 00:08:58,579 (バルトロメオ)さあ 行くべよ! 111 00:08:58,704 --> 00:09:01,415 (海兵)出てきたぞ! (海兵)一人残らず捕らえろ! 112 00:09:01,999 --> 00:09:03,709 (海兵)撃てー! 113 00:09:07,463 --> 00:09:09,173 イーヤー! 114 00:09:09,423 --> 00:09:12,677 おっと 任せてくんろ! バーリア 115 00:09:14,887 --> 00:09:17,807 (海兵)手を止めるな! 撃て 撃て 撃てー! 116 00:09:17,932 --> 00:09:20,268 (バルトロメオ) さあ こっちだべ 皆様! 117 00:09:27,733 --> 00:09:30,361 藤虎に出くわしたら大変だ 118 00:09:30,486 --> 00:09:32,947 決して 1人にはならねえように 119 00:09:56,137 --> 00:09:57,972 ええ? ルフィ先輩? 120 00:10:07,773 --> 00:10:10,067 やっぱ 用事があるから 先 行っててくれ 121 00:10:10,192 --> 00:10:11,027 (バルトロメオ)はい!? 122 00:10:11,485 --> 00:10:13,571 (ゾロ)ルフィ 時間はねえぞ 123 00:10:13,696 --> 00:10:15,656 用件なら 急いで済ませてこい 124 00:10:16,282 --> 00:10:18,618 東の港で待つ (ルフィ)分かった! 125 00:10:18,951 --> 00:10:19,827 (ゾロ)急ぐぞ 126 00:10:19,952 --> 00:10:22,788 (バルトロメオ)ゾロ先輩 そっちは南だべー 127 00:10:22,913 --> 00:10:25,333 そんなとこも かっこいいけど! 128 00:10:29,670 --> 00:10:32,423 (海兵)麦わら! (海兵)撃て! 撃てー! 129 00:10:32,882 --> 00:10:36,510 ゴムゴムの風船! 130 00:10:44,185 --> 00:10:45,436 (海兵たち)うわあ! 131 00:10:50,066 --> 00:10:52,902 (ルフィ)ゴムゴムの銃乱打(ガトリング)! 132 00:10:53,444 --> 00:10:55,279 (海兵たち)うわあー! 133 00:11:04,246 --> 00:11:05,831 (タンク)リク王様 134 00:11:06,165 --> 00:11:07,041 (リク王)タンク 135 00:11:07,625 --> 00:11:10,670 (リク王)ヴィオラとレベッカを 呼んできてくれるか 136 00:11:10,795 --> 00:11:11,879 (タンク)はい 137 00:11:12,338 --> 00:11:14,131 町に下りよう 138 00:11:14,590 --> 00:11:19,678 リク王家の王座への復帰を 国に宣言するのだ 139 00:11:20,304 --> 00:11:24,308 (タンク)はい すぐに! この時をずっと待っておりました! 140 00:11:24,433 --> 00:11:26,268 (タンクのすすり泣き) 141 00:11:28,145 --> 00:11:31,482 (リク王)もう一度 ここから… 142 00:11:32,400 --> 00:11:33,901 (レベッカ)えっ ルーシーが? 143 00:11:40,950 --> 00:11:44,412 (ヴィオラ)海兵に追われているわ もう出港するのね 144 00:11:44,620 --> 00:11:49,458 そんな… 私 ルーシーに ちゃんとお礼も言ってないよ 145 00:11:55,381 --> 00:11:58,926 (藤虎)どれ 運は もう尽きたのか… 146 00:12:03,139 --> 00:12:08,352 試させてもらいやしょう… 全力で 147 00:12:11,272 --> 00:12:13,858 (バスティーユ)ここからは イッショウさんに代わり 148 00:12:13,983 --> 00:12:16,235 俺が全軍の指揮を執る 149 00:12:16,444 --> 00:12:20,698 引き続き 王宮にかくまわれている 罪人たちを追うだらあ! 150 00:12:20,823 --> 00:12:21,657 (海兵たち)は! 151 00:12:22,408 --> 00:12:25,995 カルタの丘から逃げた 麦わらたちは どうだらあ? 152 00:12:26,454 --> 00:12:28,622 (バルトロメオ) へい こっちだべ 皆様! 153 00:12:28,914 --> 00:12:31,917 (ウソップの荒い息) 154 00:12:32,460 --> 00:12:34,044 うおっ ととっ ブヘッ! 155 00:12:34,587 --> 00:12:36,046 ああっ そげキング先輩! 156 00:12:36,881 --> 00:12:38,966 転んだ姿も かっこいい! 157 00:12:39,175 --> 00:12:41,802 (ウソップ)って~ うおおおー! 158 00:12:41,927 --> 00:12:44,805 ホントに安全なのかよ こんな町なかを 159 00:12:45,097 --> 00:12:48,350 安心してけれ 急ぐべよ! 160 00:12:48,976 --> 00:12:50,936 (海兵) ただいま 海賊たちを追跡中 161 00:12:51,061 --> 00:12:54,023 おそらく 東の港へ向かっています 162 00:12:54,148 --> 00:12:57,359 (バスティーユ) 分かった 東の港へつなげ 163 00:12:57,985 --> 00:13:00,321 (電伝虫:ジェット) はい こちら東の港の 164 00:13:00,446 --> 00:13:02,490 海軍見張り部隊 どうぞ 165 00:13:02,615 --> 00:13:04,742 (衝撃音) (海兵たち)うわー! 166 00:13:04,992 --> 00:13:07,536 (電伝虫:アブドーラ) 異状ありません どうぞ 167 00:13:07,661 --> 00:13:09,622 (衝撃音) (海兵たち)うおー! 168 00:13:10,039 --> 00:13:11,749 異状なし? 169 00:13:11,874 --> 00:13:14,627 何を悠長なこと抜かしてるだらあ! 170 00:13:14,752 --> 00:13:17,463 海賊たちが そっちへ向かってんだぞ! 171 00:13:17,713 --> 00:13:21,342 (ジェット) いえいえ ここは平和そのもの 172 00:13:21,467 --> 00:13:24,720 (ジェット) もう加勢もいりません どうぞ 173 00:13:24,845 --> 00:13:25,804 (アブドーラ)どうぞ! 174 00:13:25,930 --> 00:13:27,598 (爆発音) (イデオ)ヘヘヘ… 175 00:13:27,723 --> 00:13:32,102 (バスティーユ)貴様 マリンコードと名前を言え 176 00:13:32,436 --> 00:13:33,938 (ジェット)はい? 177 00:13:34,104 --> 00:13:36,398 え… えっと~ 178 00:13:37,274 --> 00:13:38,609 (バスティーユ)ダメだらあ! 179 00:13:39,151 --> 00:13:41,487 東の港は乗っ取られとる 180 00:13:41,612 --> 00:13:44,406 東へ増援を送れ! (海兵)は! 181 00:13:44,532 --> 00:13:46,951 (斬る音) (海兵たち)おわー! 182 00:13:47,076 --> 00:13:47,952 (ファルルのいななき) 183 00:13:48,077 --> 00:13:50,538 (キャベンディッシュ) 先を行け! まっすぐ港へ! 184 00:13:51,038 --> 00:13:51,956 助かる! 185 00:13:52,289 --> 00:13:54,208 (海兵たち)うわー! 186 00:13:54,750 --> 00:13:56,919 (サイ) つまらねえ言葉をくれるな! 187 00:14:00,506 --> 00:14:04,635 借りに次ぐ借り 俺たちゃ ローン地獄やい! 188 00:14:05,219 --> 00:14:07,179 (ウソップ)げっ 行き止まりかよ 189 00:14:09,932 --> 00:14:11,267 (バルトロメオたち)おお? 190 00:14:13,227 --> 00:14:14,937 (海兵たち)ああ… おお… 191 00:14:16,855 --> 00:14:19,149 (ハイルディン)行け (ウソップ)ありがてえ! 192 00:14:20,734 --> 00:14:23,112 (ブルーギリー)ヒャオ ヒャーオ 193 00:14:23,237 --> 00:14:24,905 (海兵たち)うわっ うわー! 194 00:14:31,245 --> 00:14:33,831 (海兵)お… 王宮にいるはずの 罪人たちが 195 00:14:33,956 --> 00:14:35,958 東の町跡に出現しました 196 00:14:36,083 --> 00:14:36,917 (電伝虫:バスティーユ)何!? 197 00:14:37,167 --> 00:14:39,920 じゃあ 王宮は もぬけの殻だらあか? 198 00:14:44,925 --> 00:14:45,759 (海兵)何だ? 199 00:14:46,844 --> 00:14:47,678 (ルフィ)うわっ 200 00:14:48,095 --> 00:14:49,680 あ… あれ? あれれ? 201 00:14:50,472 --> 00:14:52,391 この… クソ この! 202 00:14:52,516 --> 00:14:56,854 うわあっ うわー! 手が絡まったー! 203 00:14:57,146 --> 00:14:59,106 (海兵)麦わら! (海兵)なぜ ここに? 204 00:14:59,815 --> 00:15:01,025 (海兵たち)うわー! 205 00:15:01,150 --> 00:15:04,445 (ルフィ)うあ~! 206 00:15:05,112 --> 00:15:07,781 目が回る~! 207 00:15:11,285 --> 00:15:13,203 (海兵たち)ん? (海兵たち)おお? 208 00:15:13,412 --> 00:15:14,663 (ルフィ)ん? 209 00:15:35,935 --> 00:15:37,603 (海兵たち)うわあー! 210 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 (海兵)こちら 王宮前! 211 00:15:41,941 --> 00:15:44,401 (海兵)む… 麦わらが! (海兵)うわ! 212 00:15:44,818 --> 00:15:47,279 (ルフィ)ゴムゴムの… 213 00:15:47,404 --> 00:15:50,240 な… (ルフィ)花火! 214 00:15:54,995 --> 00:15:57,706 うおー! 215 00:16:04,505 --> 00:16:06,256 レベッカー! 216 00:16:06,799 --> 00:16:09,677 レベッカ! どこだー! 217 00:16:13,472 --> 00:16:16,350 (バスティーユ)なぜ 王宮前に麦わらがいるだらあ 218 00:16:16,642 --> 00:16:20,145 ううっ 絶対に逃がすな! (海兵)は! 219 00:16:27,152 --> 00:16:31,615 ゴムゴムの巨人の銃(ギガント・ピストル)! 220 00:16:31,740 --> 00:16:32,741 (海兵たちのどよめき) 221 00:16:32,866 --> 00:16:34,535 (衝撃音) 222 00:16:34,660 --> 00:16:35,953 (メイド)な… 何? 223 00:16:36,286 --> 00:16:39,289 (ルフィ)レベッカー! 224 00:16:39,415 --> 00:16:40,374 (レベッカ)えっ? 225 00:16:40,666 --> 00:16:45,004 (ルフィ)おーい! レベッカー! 226 00:16:46,505 --> 00:16:48,215 誰か 私を呼んでる 227 00:16:51,301 --> 00:16:52,428 ルーシー! 228 00:16:52,928 --> 00:16:56,015 ルーシー! ここだよー! 229 00:16:56,348 --> 00:16:59,143 ルーシー! (ルフィ)んっ 230 00:17:00,060 --> 00:17:03,856 (メイド)あっ いけません レベッカ様 海賊と話など 231 00:17:04,314 --> 00:17:06,191 いた! 232 00:17:08,944 --> 00:17:09,778 ええっ!? 233 00:17:09,903 --> 00:17:12,990 (ルフィ)レベッカー! 234 00:17:13,115 --> 00:17:15,576 ハハッ ルーシー! 235 00:17:16,577 --> 00:17:18,328 (メイドたちの悲鳴) (レベッカ)ルーシー 236 00:17:18,454 --> 00:17:20,164 (兵士)麦わら 何しに来た! 237 00:17:21,040 --> 00:17:26,045 (ルフィの荒い息) 238 00:17:30,799 --> 00:17:31,925 ルーシー… 239 00:17:32,217 --> 00:17:33,886 (兵士) お下がりください レベッカ様! 240 00:17:34,011 --> 00:17:34,845 (レベッカ)えっ? 241 00:17:35,929 --> 00:17:37,139 (ヴィオラ)麦わら? 242 00:17:37,389 --> 00:17:38,390 ルーシー! 243 00:17:38,724 --> 00:17:42,144 よかった 私 お礼を ちゃんと言いたくって… 244 00:17:42,436 --> 00:17:43,979 うっせー! 245 00:17:44,313 --> 00:17:46,774 そんなことで来たんじゃねえ! 246 00:17:47,232 --> 00:17:49,777 お前 いいのかよ? (レベッカ)えっ? 247 00:17:50,194 --> 00:17:52,154 (ルフィ)兵隊のこと! (レベッカ)あ… 248 00:17:52,404 --> 00:17:54,782 もう会わねえ気だぞ 249 00:17:57,284 --> 00:18:02,289 (レベッカ)ルーシー 私 お手紙もらったの 250 00:18:05,918 --> 00:18:07,795 兵隊さんが 251 00:18:07,920 --> 00:18:12,007 一生懸命 私を遠ざけようとしてるんだ 252 00:18:16,428 --> 00:18:20,057 私を他人にしようとしてるんだ 253 00:18:21,016 --> 00:18:24,186 (レベッカ) 何よ 親でもないくせに! 254 00:18:27,940 --> 00:18:32,194 (レベッカ)どうして? ひどいこと言ったから? 255 00:18:33,487 --> 00:18:36,115 (レベッカ)ドフラミンゴになんて 勝てるわけがない 256 00:18:36,448 --> 00:18:38,075 だって あなたは 257 00:18:38,200 --> 00:18:40,410 片足のおもちゃじゃない! 258 00:18:43,122 --> 00:18:46,125 (レベッカの泣き声) 259 00:18:49,044 --> 00:18:52,965 (レベッカ)私と暮らすの 嫌なのかなあ? 260 00:18:58,053 --> 00:18:59,721 迷惑なのかな? 261 00:18:59,847 --> 00:19:02,182 知るか! お前が考えろ 262 00:19:02,307 --> 00:19:05,227 俺は もうこの国を 出なきゃいけねえんだ 263 00:19:05,602 --> 00:19:09,565 俺は これでいいのか 聞きに来ただけだ! 264 00:19:10,941 --> 00:19:12,317 嫌だよ! 265 00:19:12,609 --> 00:19:14,903 いいわけないよ! 266 00:19:15,320 --> 00:19:17,156 じゃあ 来るか? 267 00:19:17,614 --> 00:19:19,783 うん 行く! 268 00:19:20,492 --> 00:19:22,661 (兵士)ええっ!? (兵士)レベッカ様… 269 00:19:23,036 --> 00:19:25,122 レベッカ 麦わら 待ちなさい! 270 00:19:26,415 --> 00:19:27,916 (レベッカ)ヴィオラさん (ヴィオラ)あ… 271 00:19:28,292 --> 00:19:30,043 お願いがあるの 272 00:19:31,628 --> 00:19:32,671 (ルフィ)行くぞ! 273 00:19:40,053 --> 00:19:42,848 振り落とされんなよ! (レベッカ)分かった! 274 00:19:43,724 --> 00:19:45,225 (海兵)逃げるぞ! 275 00:19:45,350 --> 00:19:47,436 (メイド)た… 大変よ! 276 00:19:47,561 --> 00:19:50,272 (家臣)リク王様にお知らせを! 277 00:19:51,857 --> 00:19:53,734 あ… フッ 278 00:19:56,612 --> 00:19:59,072 (家臣)リク王様! 279 00:19:59,573 --> 00:20:00,532 どうした? 280 00:20:00,866 --> 00:20:04,745 (家臣)レベッカ様が 海賊にさらわれました! 281 00:20:04,870 --> 00:20:05,913 (リク王)何だと? 282 00:20:06,872 --> 00:20:09,958 どこの海賊だ! どんな海賊だ! 283 00:20:10,083 --> 00:20:12,544 コロシアムの出場者か!? 284 00:20:12,669 --> 00:20:15,797 (家臣)む… むが… むぎ… 285 00:20:15,923 --> 00:20:17,633 麦わらのルフィです! 286 00:20:17,966 --> 00:20:19,134 むっ!? 287 00:20:19,760 --> 00:20:23,305 (男性)レベッカ様が 王宮から さらわれた! 288 00:20:23,847 --> 00:20:26,183 (男性)犯人は麦わらのルフィ! 289 00:20:26,308 --> 00:20:27,559 (男性)何だと!? 290 00:20:27,684 --> 00:20:29,978 (男性)目的は きっと身代金だ! 291 00:20:30,103 --> 00:20:31,396 (国民たち)えー!? 292 00:20:31,772 --> 00:20:34,441 (ギャッツ)まさか ルーシーが!? 293 00:20:34,566 --> 00:20:36,693 なんて破天荒! 294 00:20:36,944 --> 00:20:39,196 それでも 俺は… (電伝虫)ガチャ 295 00:20:39,321 --> 00:20:40,614 お前が 296 00:20:41,490 --> 00:20:44,326 好きだー! 297 00:20:44,451 --> 00:20:46,286 (男性)何言ってんだ ギャッツ! 298 00:20:46,745 --> 00:20:47,579 (メイナード)見ろ 299 00:20:47,704 --> 00:20:51,083 海賊なんてもんを信じて 国内に置いとくからこうなる 300 00:20:51,208 --> 00:20:55,629 早急に麦わらを捕らえ レベッカ王女を救出せよ! 301 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 (海兵)いたぞ! 302 00:21:06,932 --> 00:21:09,851 スペシャル狙撃部隊 よく狙って撃て 303 00:21:27,703 --> 00:21:28,537 (海兵)えっ? 304 00:21:28,662 --> 00:21:30,914 (女性)キャー! 305 00:21:31,331 --> 00:21:33,542 (海兵たち)ああ… 306 00:21:33,667 --> 00:21:36,795 (男性)うわっ 海兵たちが急に! 307 00:21:37,212 --> 00:21:38,880 (バスティーユ)兵が倒れた? 308 00:21:39,298 --> 00:21:40,674 覇王色か? 309 00:21:40,799 --> 00:21:43,552 (電伝虫:海兵) いえ 意識はあるようで… 310 00:21:43,885 --> 00:21:47,681 いずれにしても 脱出港は東だらあ 311 00:21:48,015 --> 00:21:49,474 軍艦も回せ 312 00:21:49,599 --> 00:21:52,853 全隊 東のカルタへ向かうだらあ! 313 00:21:52,978 --> 00:21:54,062 (海兵たち)は! 314 00:21:54,521 --> 00:21:56,732 (海兵)あ… うう… 315 00:22:09,286 --> 00:22:12,122 (バルトロメオ)頑張ってください もうすぐですから 316 00:22:13,165 --> 00:22:13,999 ああ? 317 00:22:19,379 --> 00:22:22,299 (センゴク)しっかりしろ すぐに救護班は来る 318 00:22:22,424 --> 00:22:24,009 (海兵)は… はい 319 00:22:24,760 --> 00:22:26,678 おかき 食べるか? 320 00:22:27,054 --> 00:22:28,722 (海兵)結構です… 321 00:22:30,557 --> 00:22:31,600 うん? 322 00:22:32,559 --> 00:22:33,810 来たか 323 00:22:34,102 --> 00:22:35,479 (海兵)ああ… 324 00:22:38,315 --> 00:22:39,983 (男性)おわっ いたぞ! 325 00:22:40,567 --> 00:22:42,444 (男性)待てー! 326 00:22:44,071 --> 00:22:45,489 (レベッカ)キャー 327 00:22:45,614 --> 00:22:48,408 (ルフィの荒い息) 328 00:22:48,909 --> 00:22:51,620 (男性)ルーシーを捕まえろ! 329 00:22:53,622 --> 00:22:56,917 (レベッカ)ううっ (ルフィ)捕まるかー! 330 00:23:10,931 --> 00:23:12,516 (ナレーション) 娘の幸せを願い 331 00:23:12,641 --> 00:23:15,477 今 二度と帰らぬ旅に出るキュロス 332 00:23:15,936 --> 00:23:16,770 一方 レベッカは 333 00:23:17,145 --> 00:23:20,315 ルフィの助けで追っ手を振り払い 父の元へと急ぐ 334 00:23:20,899 --> 00:23:23,235 幾多の困難を耐え抜いた 運命の親子は 335 00:23:23,485 --> 00:23:26,154 果たして 再会することができるのか 336 00:23:26,279 --> 00:23:27,280 (ルフィ)次回「ワンピース」 337 00:23:27,614 --> 00:23:30,075 “父娘(おやこ)の絆 キュロスとレベッカ!” 338 00:23:30,325 --> 00:23:32,953 海賊王に 俺はなる!