1 00:00:02,043 --> 00:00:07,048 {\an8}♪~ 2 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 {\an8}~♪ 3 00:02:32,986 --> 00:02:36,406 (ナレーション)目指すは 最後の島 “ラフテル” 4 00:02:36,531 --> 00:02:41,119 そして ひとつなぎの大秘宝 “ワンピース” 5 00:02:41,911 --> 00:02:45,165 だが その伝説の地へ たどり着けた者は 6 00:02:45,290 --> 00:02:49,335 海賊王 ゴールド・ロジャーをおいて 他にいない 7 00:02:50,086 --> 00:02:52,338 世は 大海賊時代 8 00:02:52,547 --> 00:02:56,676 新世界の怪物たちが しれつな戦いを繰り広げる中 9 00:02:56,926 --> 00:02:59,304 その台風の目となるは 10 00:02:59,429 --> 00:03:01,973 海賊 “麦わらの一味” 11 00:03:02,765 --> 00:03:05,602 {\an8}ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長 12 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 {\an8}モンキー・D・ルフィ 13 00:03:08,521 --> 00:03:09,355 ゾロ 14 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 ナミ 15 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 ウソップ 16 00:03:12,275 --> 00:03:13,109 {\an8}サンジ 17 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 チョッパー 18 00:03:14,777 --> 00:03:15,612 ロビン 19 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 {\an8}フランキー 20 00:03:17,322 --> 00:03:18,156 {\an8}ブルック 21 00:03:18,656 --> 00:03:21,701 強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが 22 00:03:21,910 --> 00:03:26,414 ワンピースを目指して 大海原を突き進む 23 00:03:27,123 --> 00:03:30,585 (ルフィ)海賊王に 俺はなる! 24 00:03:35,131 --> 00:03:38,968 (ナレーション)新たな冒険の島 ゾウへとたどり着くルフィたち 25 00:03:39,552 --> 00:03:43,431 雲をつくほどに巨大な この島は その名が示すとおり 26 00:03:43,556 --> 00:03:47,268 1000年もの間 生き続けている 象そのものだった 27 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 ゾウで暮らすミンク族と 遭遇したルフィたちは 28 00:03:51,898 --> 00:03:54,734 その後 ナミたちと再会を果たす 29 00:03:56,319 --> 00:03:59,030 療養所で モコモ公国の昼の王 30 00:03:59,155 --> 00:04:01,032 イヌアラシと面会した ルフィたちは 31 00:04:01,658 --> 00:04:05,286 そこで 半月前に起きた ミンク族と 32 00:04:05,411 --> 00:04:08,122 四皇 カイドウの部下 ジャックが率いる 33 00:04:08,331 --> 00:04:12,585 百獣海賊団との 戦いのてんまつを聞く 34 00:04:12,794 --> 00:04:16,506 (ネコマムシ)ゴロニャーゴ! 35 00:04:17,131 --> 00:04:19,342 (イヌアラシ) 夜のバカのお目覚めだ 36 00:04:19,759 --> 00:04:21,219 引くぞ 銃士たち 37 00:04:21,344 --> 00:04:24,430 (銃士)えっ? (銃士)共闘しないので? 38 00:04:24,555 --> 00:04:27,892 いや 昼夜交代は有効だ 39 00:04:28,059 --> 00:04:30,687 敵を休む間もなく 攻めたてられる 40 00:04:31,396 --> 00:04:36,734 ジャック ゆガラだけが 話の通じぬ男だと思うなよ 41 00:04:37,235 --> 00:04:40,488 (ネコマムシ) 月が出たなら わしの国じゃき! 42 00:04:41,406 --> 00:04:43,032 (ネコマムシ)ニャゴ~! 43 00:04:43,366 --> 00:04:44,659 (ジャック)ううっ 44 00:04:48,288 --> 00:04:51,916 ワノ国の武人を 捜しに来たがじゃな? 45 00:04:53,376 --> 00:04:57,297 侍なぞ わしが1歩も島に入れん 46 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 もし入ってきたら 47 00:04:59,549 --> 00:05:02,969 真っ先に かみ殺しちゃるがじゃ! 48 00:05:03,678 --> 00:05:05,930 わしはネコマムシ 49 00:05:06,055 --> 00:05:08,808 世界の夜明けを待つ男! 50 00:05:23,990 --> 00:05:27,368 フン 犬のほうが 優しくしゆううちに 51 00:05:27,493 --> 00:05:29,412 引き下がるがやったな 52 00:05:29,537 --> 00:05:30,747 (ロディ)旦那! 53 00:05:34,917 --> 00:05:37,128 (ジャック)ぬううっ! 54 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 ぐううっ… 55 00:05:39,464 --> 00:05:42,050 ニャーゴ! 56 00:05:51,517 --> 00:05:58,483 (虫の鳴き声) 57 00:06:03,279 --> 00:06:08,576 (シシリアンのいびき) 58 00:06:13,831 --> 00:06:16,334 (いびき) 59 00:06:17,585 --> 00:06:22,381 (ワンダ)昼夜 途切れることなく 戦いは5日 続いた 60 00:06:22,715 --> 00:06:23,549 (ツバを飲む音) 61 00:06:32,141 --> 00:06:35,269 ゴロニャーゴ! (ジャック)むうっ 62 00:06:41,317 --> 00:06:42,860 んんんっ 63 00:06:49,242 --> 00:06:53,204 ゆガラ わしの やりを受けきるか… 64 00:06:53,621 --> 00:06:55,957 この国にも ほがな奴はおらん 65 00:06:56,082 --> 00:06:57,834 (ジャック)死ね 化け猫! 66 00:06:58,000 --> 00:06:59,377 うりゃあっ! 67 00:07:01,712 --> 00:07:02,755 ううっ 68 00:07:05,424 --> 00:07:07,969 ゴロニャーゴ! (ジャック)ううっ 69 00:07:19,856 --> 00:07:21,274 フフッ 70 00:07:31,284 --> 00:07:32,410 (ジャック)ん? 71 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 もらったぜよ! 72 00:07:46,215 --> 00:07:47,425 (ジャック)んっ… 73 00:07:57,059 --> 00:08:02,565 (部下たちの戦う声) 74 00:08:02,690 --> 00:08:06,152 早々に片をつけちゃろう 思うちょったが 75 00:08:06,277 --> 00:08:08,112 さすがにタフじゃのう 76 00:08:08,696 --> 00:08:09,614 (ジャック)フン 77 00:08:11,032 --> 00:08:13,618 何じゃい そりゃ? ああ? 78 00:08:14,160 --> 00:08:18,080 わしをバカにしちょるんか? 殺すぞ ゆガラ! 79 00:08:18,873 --> 00:08:21,667 (ジャック)やってみろ やれるもんならな 80 00:08:22,043 --> 00:08:26,422 (ネコマムシ)んっ んんん~っ! 81 00:08:28,007 --> 00:08:30,051 フ~ッ! 82 00:08:32,595 --> 00:08:34,722 (ペドロ)くっ もう朝か… 83 00:08:35,056 --> 00:08:36,265 (ネコマムシ)ん? (ジャック)何だ 84 00:08:36,390 --> 00:08:38,059 また交代か お前ら 85 00:08:38,309 --> 00:08:43,105 くっ かみ殺しちゃりたいが 夜まで お預けじゃ 86 00:08:43,231 --> 00:08:44,982 犬に やられんようにしとけ! 87 00:08:45,358 --> 00:08:47,151 おい ベポ 帰るぜよ 88 00:08:47,276 --> 00:08:49,904 (ベポ)え? 旦那 俺はまだ… (ネコマムシ)いいから来るぜよ 89 00:08:50,029 --> 00:08:52,907 (ベポ)ぐっ ぐえっ (海賊たち)旦那! 90 00:08:53,449 --> 00:08:55,910 (ギフターズ)逃がすか この野郎 (ジャック)あ? 91 00:09:01,040 --> 00:09:03,000 まだ諦めんのか ジャック 92 00:09:03,709 --> 00:09:04,627 (ジャック)フンッ 93 00:09:05,586 --> 00:09:07,380 (ギフターズ) ジャック様 奴は俺が 94 00:09:07,505 --> 00:09:09,257 (ギフターズ)いや 俺が (ギフターズ)俺だ! 95 00:09:09,757 --> 00:09:13,803 (シシリアン)公爵 雑魚どもは我々にお任せを 96 00:09:14,262 --> 00:09:16,222 (ギフターズたち)ぐあーっ! 97 00:09:40,496 --> 00:09:41,789 ぐええっ 98 00:09:42,999 --> 00:09:47,878 ゆガラらのせいで かがんでもいい バカ猫のにおいにも耐えねばならん 99 00:09:50,881 --> 00:09:52,174 (ジャック)んんっ 100 00:09:54,218 --> 00:09:55,886 ぐおおおっ! 101 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 ぬおお~っ! 102 00:10:10,985 --> 00:10:14,155 (ワンダ)夜と昼で 戦闘員を入れ替えながら 103 00:10:14,322 --> 00:10:19,619 2日 3日 4日と 我々は戦い続けたが 104 00:10:20,036 --> 00:10:24,248 海から次々と援軍が現れる ジャックの兵たちの侵入を 105 00:10:24,373 --> 00:10:25,958 阻止しきれず 106 00:10:26,083 --> 00:10:28,919 敵は まるで とめどないゾンビの軍団 107 00:10:30,546 --> 00:10:34,675 だが 着実に我々は 敵を圧倒していた 108 00:10:35,801 --> 00:10:37,595 強いて言うなら 109 00:10:37,720 --> 00:10:41,098 ただ1点だけ 崩すことが できなかったのが 110 00:10:41,682 --> 00:10:42,892 ジャック 111 00:10:43,142 --> 00:10:44,143 (ウソップ)んっ… 112 00:10:44,935 --> 00:10:47,271 (ワンダ)あれは やはり怪物だ 113 00:10:48,397 --> 00:10:49,273 (ツバを飲む音) 114 00:10:50,858 --> 00:10:52,777 そ そんなに強(つえ)えのか? 115 00:10:55,821 --> 00:10:57,865 強い (ゾロ)んっ 116 00:10:59,075 --> 00:11:00,242 (ルフィ)へえ~ 117 00:11:00,618 --> 00:11:02,620 この おっさんで 勝てねえほどの奴が 118 00:11:02,745 --> 00:11:05,289 カイドウの部下か すげえな! 119 00:11:05,831 --> 00:11:08,250 しかし それは逆もしかり 120 00:11:08,376 --> 00:11:11,962 ジャックにとっても 己の力で倒れぬ2人の王に 121 00:11:12,088 --> 00:11:13,798 しびれを切らしたのか 122 00:11:13,923 --> 00:11:17,676 5日目にして とうとう兵器を持ち出してきた 123 00:11:19,095 --> 00:11:20,429 それが… 124 00:11:25,976 --> 00:11:27,478 毒ガス兵器 125 00:11:27,603 --> 00:11:28,687 えっ (フランキー)あっ 126 00:11:28,813 --> 00:11:31,190 (ロビン)あっ… (ルフィ)ん? 127 00:11:31,690 --> 00:11:33,526 ガス? (チョッパー)そうなんだ ルフィ 128 00:11:33,901 --> 00:11:35,653 この国を滅ぼしたのは 129 00:11:35,778 --> 00:11:38,447 シーザーの毒ガス兵器だ (ルフィ)えっ 130 00:11:38,823 --> 00:11:42,618 シーザーが作った兵器を ドフラミンゴが密売し 131 00:11:42,743 --> 00:11:45,037 カイドウにまで届いていたのね 132 00:11:45,204 --> 00:11:47,832 あっ くっ… シーザー! 133 00:11:48,582 --> 00:11:49,708 (銃士たち)うわっ 134 00:11:50,000 --> 00:11:52,420 (2人の苦しむ声) 135 00:11:52,545 --> 00:11:54,338 (イヌアラシ)ぐっ ああ… 136 00:11:55,047 --> 00:11:55,965 (銃士たち)ああっ 137 00:11:58,426 --> 00:12:00,094 (ワンダ)一瞬だった 138 00:12:03,139 --> 00:12:07,309 爆風の速度で 国中に広がる殺りくガス 139 00:12:07,476 --> 00:12:09,603 一体 誰が避けられる? 140 00:12:10,688 --> 00:12:11,856 (ワンダ)うっ… 141 00:12:12,690 --> 00:12:13,858 ぬううっ 142 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 (ゾロ)ぐっ… 143 00:12:18,320 --> 00:12:19,530 くっ… 144 00:12:20,197 --> 00:12:21,198 ひでえ… 145 00:12:27,204 --> 00:12:30,958 強え おっさん 悔しかっただろうな 146 00:12:34,587 --> 00:12:35,796 んっ… 147 00:12:37,465 --> 00:12:41,844 ガスは町のすべてと 森の半分をのみ込んで 148 00:12:42,720 --> 00:12:45,639 私たちの動きを完全に奪った 149 00:12:46,307 --> 00:12:50,060 砦(とりで)の奥に避難していた者たち以外 ほぼ全滅 150 00:12:51,645 --> 00:12:55,733 そこから先は思い出したくもない 151 00:13:00,029 --> 00:13:01,655 (プレジャーズ)質問に答えろ! 152 00:13:01,780 --> 00:13:03,115 (刺す音) (銃士)ぐわあっ 153 00:13:03,699 --> 00:13:06,160 (プレジャーズ) ワノ国の武人は どこにいる 154 00:13:06,285 --> 00:13:08,496 (銃士)いない ぎゃーっ! 155 00:13:08,746 --> 00:13:10,581 (プレジャーズ)フハハハッ 156 00:13:10,706 --> 00:13:12,791 (プレジャーズ)グハハハハッ 157 00:13:14,460 --> 00:13:17,588 答えの分かりきった質問を 繰り返しては 158 00:13:17,713 --> 00:13:20,716 戦士を手にかけ 国を壊していく… 159 00:13:21,217 --> 00:13:24,303 うっ… 国の 160 00:13:24,678 --> 00:13:28,265 至る所で 悲鳴や叫び声が上がり… 161 00:13:29,558 --> 00:13:33,854 (すすり泣き) 162 00:13:33,979 --> 00:13:35,231 (ナミ)ワンダ 163 00:13:38,275 --> 00:13:39,693 (チョッパー)大丈夫か? 164 00:13:43,489 --> 00:13:45,783 大丈夫… んっ 165 00:13:46,617 --> 00:13:47,618 うっ… 166 00:13:48,994 --> 00:13:53,749 そして ガスで身動きできない ネコマムシの旦那や 167 00:13:53,874 --> 00:13:55,960 ガーディアンズたちも捜し出し… 168 00:13:57,628 --> 00:13:59,922 (ワンダ)同じことを繰り返し 169 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 それも効果がないと分かると… 170 00:14:05,803 --> 00:14:08,430 強者たちは はりつけにされ 171 00:14:08,889 --> 00:14:10,683 拷問を受けた 172 00:14:11,684 --> 00:14:13,894 (プレジャーズ) ワノ国の武人はどこだ! 173 00:14:14,019 --> 00:14:17,314 知らん! (BB(ビービー))隠すか そんな やガラ 174 00:14:19,608 --> 00:14:23,529 (イヌアラシ) もう やめてくれ ハァ ハァ… 175 00:14:23,779 --> 00:14:28,075 この国の者たちは皆 何も知らん 176 00:14:28,284 --> 00:14:32,329 こんな無益な死はない 無慈悲だ! 177 00:14:35,499 --> 00:14:38,586 (さやを外す音) 178 00:14:47,011 --> 00:14:50,598 死んでも忘れんぜよ ジャック 179 00:14:50,890 --> 00:14:54,810 猫の恨みで ゆガラを呪い殺す日まで! 180 00:14:56,270 --> 00:14:57,980 (ジャック)んんっ 181 00:15:01,609 --> 00:15:05,779 (ワンダ) 丸1日の惨劇が続き 6日目 182 00:15:06,280 --> 00:15:11,243 もう破壊に気が済んだのか 同じ答えに飽きたのか 183 00:15:11,785 --> 00:15:16,707 数十人の部下を残し ジャックは この地を去っていった 184 00:15:16,832 --> 00:15:18,208 (ウソップ)ひどすぎる 185 00:15:18,334 --> 00:15:20,628 (フランキー) なんて救いのねえ話だ 186 00:15:21,003 --> 00:15:24,214 いや それすらも救われていたのだ 187 00:15:24,340 --> 00:15:25,633 わー! 起きてたのか? 188 00:15:26,300 --> 00:15:30,137 新聞にあった ジャックの 死亡記事を読んで分かった 189 00:15:30,804 --> 00:15:33,307 {\an8}(ルフィ)ん? (チョッパー)ん? 190 00:15:48,864 --> 00:15:51,992 {\an8}(ルフィ)ふーん こいつがジャックか 191 00:15:52,242 --> 00:15:54,787 確かに すげえ強そうだな 192 00:15:54,912 --> 00:15:57,748 でも死んだんだったら 安心したぞ 俺 193 00:15:58,415 --> 00:16:01,752 ゆガラたちが ドフラミンゴを倒した その日 194 00:16:01,877 --> 00:16:04,505 ジャックは この国を去っていったのだ 195 00:16:04,630 --> 00:16:06,131 (ルフィたち)えっ (イヌアラシ)ジャックは 196 00:16:06,256 --> 00:16:10,135 ドフラミンゴ救出のために この国を出たのだ 197 00:16:10,302 --> 00:16:13,472 何か深いつながりが あるのだろう 198 00:16:13,806 --> 00:16:18,644 つまり この国から あの怪物を 追い出してくれたのは 199 00:16:18,852 --> 00:16:20,521 ゆガラたちだ 200 00:16:20,646 --> 00:16:24,692 (いびき) (ルフィたち)また寝た! 201 00:16:25,985 --> 00:16:31,031 そうか そう考えると また さらに大きな恩と奇跡! 202 00:16:31,615 --> 00:16:32,783 えっ? 203 00:16:33,200 --> 00:16:35,202 我々が今 生きているのは 204 00:16:36,120 --> 00:16:39,248 まさに ゆティアたちのおかげだ (ナミ)そんな… 205 00:16:39,915 --> 00:16:42,501 ジャックが去った その次の日なんだ 206 00:16:42,626 --> 00:16:44,586 俺たちが ここに着いたのは 207 00:16:51,885 --> 00:16:53,303 (サンジ)あっ ああ… 208 00:16:55,180 --> 00:16:56,306 あ あ… 209 00:16:57,766 --> 00:16:58,976 おわ… 210 00:17:00,519 --> 00:17:01,520 (ブルック)ひょ~ 211 00:17:02,688 --> 00:17:03,522 (モモの助(すけ))あっ ああ… 212 00:17:04,314 --> 00:17:05,566 (シーザー)ぐぐっ… 213 00:17:09,862 --> 00:17:12,865 (サンジ)あれが… (チョッパーたち)ゾウ? 214 00:17:17,036 --> 00:17:20,622 忠告するぞ! 上陸は反対だ 215 00:17:20,748 --> 00:17:25,711 ん? ん? うっ… おい 216 00:17:28,756 --> 00:17:31,717 おのれーっ! (サンジ)黙って運べ 217 00:17:31,842 --> 00:17:35,095 (シーザー)チクショー! 覚えてろ 貴様ら! 218 00:17:41,185 --> 00:17:43,270 これは? (モモの助・ナミ)ん? 219 00:17:43,854 --> 00:17:45,230 んっ… あっ 220 00:17:53,781 --> 00:17:55,074 (ナミ)サンジくん… あっ 221 00:17:56,116 --> 00:17:57,117 門が… 222 00:17:57,242 --> 00:18:00,496 (ブルック)ものすごい力で こじあけられたみたいですね 223 00:18:00,621 --> 00:18:02,289 (サンジ)明らかに襲撃されてる 224 00:18:02,539 --> 00:18:04,458 しゅ… 襲撃? 225 00:18:04,583 --> 00:18:07,086 敵でござるか? (サンジ)ブルック 226 00:18:07,211 --> 00:18:09,963 ナミさんを ここで守れ 奥を見てくる 227 00:18:10,089 --> 00:18:11,507 お安いご用です 228 00:18:11,632 --> 00:18:14,384 (モモの助)せ 拙者も おナミを守ってるでござるよ 229 00:18:14,510 --> 00:18:16,261 (サンジ) チョッパー シーザー 行くぞ 230 00:18:16,386 --> 00:18:19,932 何で 俺まで… あーっ! (チョッパー)いいから行くんだよ 231 00:18:20,099 --> 00:18:21,725 (ブルック)いってらっしゃーい 232 00:18:21,850 --> 00:18:23,393 (ナミ)早く帰ってねー! 233 00:18:24,686 --> 00:18:27,356 (サンジ)象の背中の上に 森があるとはな… 234 00:18:27,481 --> 00:18:28,315 (チョッパー)ん? 235 00:18:28,440 --> 00:18:29,942 (においをかぐ音) (サンジ)どうした? 236 00:18:30,734 --> 00:18:33,320 何だか 嫌な予感がする 237 00:18:34,196 --> 00:18:35,572 そうか 238 00:18:37,825 --> 00:18:38,784 俺もだ 239 00:18:48,293 --> 00:18:51,505 (ブルック)ヨホッ やっぱり象の皮膚なんですね~ 240 00:18:51,630 --> 00:18:54,591 もうブヨンブヨン あ? 241 00:18:56,176 --> 00:18:57,928 (ナミ)まるで廃虚ね 242 00:18:58,053 --> 00:19:01,056 門番も見張りもいないし 一体 何が… 243 00:19:01,181 --> 00:19:02,182 (トリスタン)キャーッ 244 00:19:02,307 --> 00:19:03,225 誰か助けて! (2人)んっ? 245 00:19:03,350 --> 00:19:05,602 (振動音) (ナミ)なっ 何!? 246 00:19:05,936 --> 00:19:07,187 キャーッ 247 00:19:08,647 --> 00:19:12,025 (ナミ)えっ 今 この子がしゃべったの? 248 00:19:12,442 --> 00:19:13,735 状況は? 249 00:19:14,486 --> 00:19:18,448 あっ こいつ絶対 悪役顔! じゃあ 女の子は被害者 250 00:19:18,740 --> 00:19:21,201 んっ こっちへ! (トリスタン)あっ 251 00:19:22,369 --> 00:19:24,329 (ジンラミー) お待ちよ 子リスちゃん 252 00:19:24,872 --> 00:19:27,749 {\an5}(シープスヘッド) ちょっと はりつけにして 話を聞くだけ… 253 00:19:27,875 --> 00:19:29,209 うっ 何だ お前ら! 254 00:19:29,501 --> 00:19:32,713 ブルック そいつら お願い! (ブルック)はい 255 00:19:35,924 --> 00:19:38,010 (シープスヘッド・ジンラミー) あ? なっ… 256 00:19:45,100 --> 00:19:45,976 ヨホホッ 257 00:19:46,602 --> 00:19:49,479 (シープスヘッド)骨? (ジンラミー)骨… だな 258 00:19:49,897 --> 00:19:51,732 何だ お前! (ジンラミー)骨だ! 259 00:19:51,857 --> 00:19:54,193 見れば分かんだろ シープスヘッド様よ 260 00:19:54,318 --> 00:19:56,612 うるせえ! 何でもいい 261 00:19:56,737 --> 00:19:58,614 邪魔するなら消すまでだ 262 00:19:58,822 --> 00:20:01,867 行け! (ワーニー)グオオッ 263 00:20:06,079 --> 00:20:08,248 ソウルパラード 264 00:20:16,506 --> 00:20:17,507 アイスバーン! 265 00:20:19,259 --> 00:20:20,594 (シープスヘッド) 何だ!? うわっ! 266 00:20:20,719 --> 00:20:21,970 (衝突音) 267 00:20:22,221 --> 00:20:24,514 やったあ! (モモの助)すげえ ホネ吉(きち)! 268 00:20:24,640 --> 00:20:26,558 (トリスタン)ハッ (ナミ)ありがとう ブルック 269 00:20:26,934 --> 00:20:30,145 (トリスタン)骨とウナギが しゃべった! 怖い… 270 00:20:31,188 --> 00:20:34,816 ああっ 待って ねえ! あんた この島で今 何が… 271 00:20:35,317 --> 00:20:37,027 (ブルック)嫌われましたかね? 272 00:20:37,152 --> 00:20:39,154 追いかけましょう (ブルック)はい 273 00:20:40,322 --> 00:20:42,783 (モモの助)待つでござる~! 274 00:20:49,790 --> 00:20:51,458 (ジンラミー) シープスヘッド様 275 00:20:51,583 --> 00:20:53,460 このマヌケ! (シープスヘッド)くっ… 276 00:20:53,585 --> 00:20:54,920 おのれ 追うぞ! 277 00:21:13,438 --> 00:21:14,940 (サンジ)んんっ んっ 278 00:21:15,899 --> 00:21:18,277 シュロロロロ… 279 00:21:18,485 --> 00:21:21,989 (チョッパー)うっ… どうなってんだ この国 280 00:21:22,614 --> 00:21:24,992 (サンジ) ガスが充満してる うぐっ 281 00:21:25,450 --> 00:21:28,453 (チョッパー)倒れてるの… みんな動物か? 282 00:21:28,578 --> 00:21:30,914 (シーザー) バーカ こりゃミンク族だ 283 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 知らねえのか? 284 00:21:39,881 --> 00:21:42,009 (サンジ)うっ とにかく いったん森へ下がろう 285 00:21:42,134 --> 00:21:44,052 俺たちもガスにやられるぞ 286 00:21:44,177 --> 00:21:46,305 (ペドロ)おい ゆガラら… (チョッパー)あっ? 287 00:21:51,435 --> 00:21:54,938 (ペドロ) あっ… ハァ ハァ… ゲホッ 288 00:21:55,147 --> 00:21:57,816 (チョッパー)生きてる! はっ しゃべる動物? 289 00:21:57,941 --> 00:22:00,110 (サンジ)お前もな (シーザー)チッ 290 00:22:00,777 --> 00:22:03,196 こいつら まだ息はあるようだ 291 00:22:03,613 --> 00:22:06,908 あ… あガラらの仲間じゃねえな 292 00:22:07,284 --> 00:22:09,494 俺は ペドロ 293 00:22:09,745 --> 00:22:11,621 手を貸してくれ 294 00:22:12,539 --> 00:22:13,832 頼む! 295 00:22:14,333 --> 00:22:18,420 イヌアラシ公爵と ネコマムシの旦那に 296 00:22:18,545 --> 00:22:20,005 すぐ手当てを… 297 00:22:21,340 --> 00:22:27,512 (ペドロのせき込み) 298 00:22:27,721 --> 00:22:31,308 (ペドロ)2人が 死んでしまう 299 00:22:31,975 --> 00:22:37,147 (ペドロの荒い息) 300 00:22:37,272 --> 00:22:40,734 (ペドロ)世界が待っているんだ 301 00:22:41,276 --> 00:22:44,488 ハァ… あのお二方だけは 302 00:22:44,738 --> 00:22:48,241 絶対に 絶対に… 303 00:22:49,242 --> 00:22:52,579 死なせてはいかんのだ 304 00:23:10,889 --> 00:23:14,226 {\an5}(ナレーション) 傷つき倒れ 生死のはざまで 絶望するミンク族に 305 00:23:14,351 --> 00:23:16,686 残された時間は あとわずか 306 00:23:16,812 --> 00:23:20,565 だが 全員を救い出すべく チョッパーたちが立ち上がる 307 00:23:20,690 --> 00:23:23,068 予断を許さない 瀬戸際の状況の中で 308 00:23:23,193 --> 00:23:26,488 ぐるわらの一味は 心優しき大活躍を見せる 309 00:23:26,613 --> 00:23:27,823 (ルフィ)次回「ワンピース」 310 00:23:27,948 --> 00:23:31,118 “刻限(リミット)迫る ミンク族と一味の絆!” 311 00:23:31,243 --> 00:23:33,703 海賊王に 俺はなる!