1 00:00:02,002 --> 00:00:07,007 {\an8}♪~ 2 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 {\an8}~♪ 3 00:02:32,986 --> 00:02:36,406 (ナレーション)目指すは 最後の島 “ラフテル” 4 00:02:36,531 --> 00:02:41,119 そして ひとつなぎの大秘宝 “ワンピース” 5 00:02:41,911 --> 00:02:45,165 だが その伝説の地へ たどり着けた者は 6 00:02:45,290 --> 00:02:49,335 海賊王 ゴールド・ロジャーをおいて 他にいない 7 00:02:50,086 --> 00:02:52,338 世は 大海賊時代 8 00:02:52,547 --> 00:02:56,676 新世界の怪物たちが しれつな戦いを繰り広げる中 9 00:02:56,926 --> 00:02:59,304 その台風の目となるは 10 00:02:59,429 --> 00:03:01,973 海賊 “麦わらの一味” 11 00:03:02,765 --> 00:03:05,602 {\an8}ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長 12 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 {\an8}モンキー・D・ルフィ 13 00:03:08,521 --> 00:03:09,355 ゾロ 14 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 ナミ 15 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 ウソップ 16 00:03:12,275 --> 00:03:13,109 {\an8}サンジ 17 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 チョッパー 18 00:03:14,777 --> 00:03:15,612 ロビン 19 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 {\an8}フランキー 20 00:03:17,322 --> 00:03:18,156 {\an8}ブルック 21 00:03:18,656 --> 00:03:21,701 強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが 22 00:03:21,910 --> 00:03:26,414 ワンピースを目指して 大海原を突き進む 23 00:03:27,123 --> 00:03:30,585 (ルフィ)海賊王に 俺はなる! 24 00:03:34,631 --> 00:03:36,799 (ナレーション)麦わらの一味の コック サンジが 25 00:03:37,050 --> 00:03:39,969 突如として 一味の元を去ってしまった 26 00:03:40,303 --> 00:03:43,806 サンジは四皇 ビッグ・マムの 娘との結婚を 27 00:03:43,932 --> 00:03:45,975 無理やり迫られていたのだった 28 00:03:47,227 --> 00:03:49,687 ゾロたちと いったん別れたルフィ一行は 29 00:03:49,812 --> 00:03:51,439 サンジを連れ戻すべく 30 00:03:51,564 --> 00:03:55,235 ビッグ・マムの待つ ホールケーキアイランドを目指す 31 00:03:55,818 --> 00:03:56,986 その途中 32 00:03:57,278 --> 00:04:00,240 食料調達のため トットランドの入り口にある 33 00:04:00,365 --> 00:04:03,660 ショコラタウンを ひそかに訪れたのだが… 34 00:04:03,785 --> 00:04:05,620 カフェ食い事件を起こし 35 00:04:05,745 --> 00:04:09,249 そこで カフェのオーナー プリンによって助けられた 36 00:04:09,374 --> 00:04:12,627 いや~ プリンってのか 名前 37 00:04:12,752 --> 00:04:14,504 ありがとう 助かったよ 38 00:04:14,754 --> 00:04:16,631 (プリン)あ いえ そんなそんな 39 00:04:16,756 --> 00:04:18,841 お礼を言うのは私のほうよ 40 00:04:18,967 --> 00:04:19,968 (ルフィ)何で? 41 00:04:20,093 --> 00:04:22,011 い… 言ってくれたじゃない? 42 00:04:23,429 --> 00:04:26,182 “うますぎた”って… キャ~! 43 00:04:26,474 --> 00:04:29,602 (プリン)そういえば お名前 まだ聞いてなかったわね 44 00:04:29,727 --> 00:04:31,062 (ルフィ)俺 ルフィだ (ナミ)うっ… 45 00:04:31,187 --> 00:04:33,314 海賊王になる… (ナミ)ちょっと! 46 00:04:33,731 --> 00:04:34,649 (プリン)えっ? 47 00:04:35,233 --> 00:04:36,109 あっ… 48 00:04:38,444 --> 00:04:40,029 (プリン)ルフィ!? 49 00:04:55,962 --> 00:04:58,006 ルフィって… 50 00:05:00,216 --> 00:05:02,135 あ~! (ブルック)あ~らら 51 00:05:02,468 --> 00:05:04,178 (チョッパー)んっ (ナミ)うっ 52 00:05:04,470 --> 00:05:05,722 (ルフィ)ううっ 53 00:05:06,139 --> 00:05:10,310 よく見たら 見たことある顔! 麦わらのルフィ! 54 00:05:10,560 --> 00:05:11,894 (ルフィ)んっ (ナミ)あっ 55 00:05:12,603 --> 00:05:15,189 そうだ 海賊王になる男だ 56 00:05:16,274 --> 00:05:17,150 ああ~ 57 00:05:17,275 --> 00:05:19,152 完全にバレましたね 58 00:05:21,154 --> 00:05:25,199 (プリン)あなたたち 本当に 海賊の麦わらの一味なの? 59 00:05:25,325 --> 00:05:26,576 (ルフィ)ああ そうだ 60 00:05:27,368 --> 00:05:30,747 サンジさんの仲間!? ウソでしょ!? 61 00:05:30,872 --> 00:05:34,917 ウソじゃねえよ サンジは 俺たちの仲間だ 62 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 えっ サンジ知ってんのか? 63 00:05:38,004 --> 00:05:38,838 (ペドロ)んっ… 64 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 (プリン)ああっ… 65 00:05:41,424 --> 00:05:44,969 ちょっと待って さっきからプリンって… 66 00:05:45,094 --> 00:05:48,473 どっかで聞いたような気が するんだけど… 67 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 ええ 私も… 68 00:05:51,184 --> 00:05:53,686 うん 確かに どこかで… 69 00:05:53,811 --> 00:05:56,814 (チョッパー・ナミ・ブルック) プリン プリン プリン… 70 00:05:56,939 --> 00:05:59,108 うーん… 71 00:05:59,233 --> 00:06:01,694 プリン!? ああ~! 72 00:06:01,819 --> 00:06:02,737 え? 73 00:06:04,072 --> 00:06:06,783 (ベッジ) 今回のメインは結婚式だ 74 00:06:07,158 --> 00:06:11,412 (ベッジ) 新郎は ヴィンスモーク家の三男… 75 00:06:11,996 --> 00:06:13,247 サンジ 76 00:06:13,372 --> 00:06:15,875 (ナミたち)えっ… ええーっ! 77 00:06:16,250 --> 00:06:20,671 (ベッジ)新婦は シャーロット家 三十五女 プリンだ 78 00:06:20,797 --> 00:06:22,131 (ナミたち)結婚!? 79 00:06:23,716 --> 00:06:25,927 ん… ん? ん? 80 00:06:26,552 --> 00:06:30,181 プリンさん あなた もしや シャーロット家の? 81 00:06:30,973 --> 00:06:33,142 (プリン)う… ええ 82 00:06:34,977 --> 00:06:37,313 ま… 間違いありません 83 00:06:37,647 --> 00:06:39,690 大変よ ルフィ! (ルフィ)ん? 84 00:06:42,068 --> 00:06:44,529 (ルフィ)ええ~! (市民たち)ん? 85 00:06:46,656 --> 00:06:47,740 (プリン)あ… 86 00:06:48,324 --> 00:06:49,158 あっ 87 00:06:49,283 --> 00:06:52,036 サンジと結婚する ビッグ・マムの娘って 88 00:06:52,620 --> 00:06:54,872 お前なのか!? プリン! 89 00:06:56,290 --> 00:06:57,458 (プリン)うん 90 00:06:57,583 --> 00:06:59,127 サンジの嫁… 91 00:06:59,252 --> 00:07:03,214 うらやましい! 美しすぎる妻! 92 00:07:04,841 --> 00:07:07,218 (プリン)つ… 妻だなんて… 93 00:07:08,886 --> 00:07:10,721 えっ? でもどうして!? 94 00:07:11,264 --> 00:07:13,724 ママの傘下にも入ってない あなたたちが 95 00:07:13,850 --> 00:07:16,394 どうやってタルトの検問を 通過したの? 96 00:07:16,519 --> 00:07:20,398 なぜここへ来たの? こ… 殺されちゃうわよ 97 00:07:22,191 --> 00:07:26,320 ここはもうママのナワバリで ママはとても怖い海賊 98 00:07:26,446 --> 00:07:28,072 はっ! (3人)ん? 99 00:07:29,240 --> 00:07:33,327 でも知ってる! あなたたちも怖い海賊! 100 00:07:33,453 --> 00:07:36,205 (ペドロ)くっ (プリン)イヤ~! 101 00:07:36,330 --> 00:07:39,375 待って! 落ち着いて 乱暴しないから 102 00:07:40,918 --> 00:07:43,421 (プリン)はっ キャー! 103 00:07:43,546 --> 00:07:45,798 ルフィ こガラをどうする 104 00:07:45,923 --> 00:07:48,176 乱暴すな~! ペドロ~! 105 00:07:48,301 --> 00:07:50,219 ああ… 106 00:07:50,344 --> 00:07:52,680 放してやれよ ペドロ 107 00:07:52,805 --> 00:07:55,683 俺たちは サンジを連れ戻しに来たんだ 108 00:07:55,808 --> 00:07:56,976 え? 109 00:08:00,313 --> 00:08:03,232 (プリン)そう サンジさんを… 110 00:08:05,026 --> 00:08:07,236 連れ戻しに来たの… 111 00:08:09,530 --> 00:08:12,241 やっぱり合意じゃなかったんだ 112 00:08:12,450 --> 00:08:14,410 ママは身勝手だから 113 00:08:14,744 --> 00:08:19,582 私たち子供の結婚も 海賊団の強化のために利用するの 114 00:08:21,042 --> 00:08:25,379 私たちは自由な結婚なんて諦めてる 115 00:08:26,088 --> 00:08:29,091 諦めるか逃げるしかない 116 00:08:30,676 --> 00:08:33,095 私の大好きだった姉さんも 117 00:08:33,221 --> 00:08:36,724 自由な恋愛を求めて 海へ飛び出したわ 118 00:08:37,767 --> 00:08:39,560 求婚の旅へ 119 00:08:39,936 --> 00:08:40,770 (ナミ)ん? 120 00:08:40,895 --> 00:08:42,021 (プリン)フフ 121 00:08:43,147 --> 00:08:45,816 ちょっと興味で聞くんですが 122 00:08:45,942 --> 00:08:49,529 あなたはシャーロット家の 三十五女とありました 123 00:08:49,654 --> 00:08:52,782 ビッグ・マムには娘さんが35人も? 124 00:08:53,115 --> 00:08:58,246 ええ 娘39人 息子46人 125 00:08:58,371 --> 00:09:00,957 私たちは 85人兄弟よ 126 00:09:01,082 --> 00:09:03,459 何と!? (ルフィ)すげえ! 127 00:09:03,584 --> 00:09:05,753 85人も兄弟がいるのか!? 128 00:09:06,587 --> 00:09:13,135 父親もバラバラ ママの夫は43人いて 129人家族 129 00:09:13,427 --> 00:09:16,180 (キャロット)ひゃ… 129人!? 130 00:09:16,472 --> 00:09:20,101 (プリン)兄や姉には もう 子供がいる人たちもいるから 131 00:09:20,226 --> 00:09:23,396 ママの血縁といえば もっと大所帯 132 00:09:23,521 --> 00:09:28,693 ビッグ・マム海賊団は 本物の家族を中心に構成されてるの 133 00:09:29,110 --> 00:09:31,028 ひゃ~ 134 00:09:32,655 --> 00:09:34,407 まさにビッグ・マム 135 00:09:34,532 --> 00:09:38,494 ん~ ん… うん… 136 00:09:39,245 --> 00:09:41,956 それで サンジには もう会えたのか? 137 00:09:42,081 --> 00:09:42,915 はっ 138 00:09:43,040 --> 00:09:48,170 え… え… ええ 一度 139 00:09:49,797 --> 00:09:54,427 眉毛はぐるぐるだけど とっても優しくて紳士で 140 00:09:54,552 --> 00:09:56,554 (花たち)ハナ ハナ~ 141 00:09:56,679 --> 00:09:58,347 目はハートだけど 142 00:09:58,472 --> 00:10:02,268 お菓子作りにも詳しくて いろいろ教えてくれた 143 00:10:02,393 --> 00:10:04,562 (花たち)ハナ ハナ~ 144 00:10:04,687 --> 00:10:07,315 趣味も合うし男らしいし 145 00:10:07,440 --> 00:10:10,901 足が黒いらしいけど 強くて頼りになる 146 00:10:11,027 --> 00:10:15,281 だろ お前 ガーハハハ… 147 00:10:15,406 --> 00:10:18,242 黒足って そういう意味じゃねえぞ 148 00:10:18,618 --> 00:10:23,205 分かってんな~ あいつ いい奴なんだよ~ 149 00:10:23,331 --> 00:10:25,082 フフ 150 00:10:25,207 --> 00:10:29,253 そ… それってまさか サンジさんのことを? 151 00:10:29,378 --> 00:10:30,630 え… 152 00:10:31,005 --> 00:10:33,466 サンジくんのこと 好きになっちゃった? 153 00:10:33,591 --> 00:10:39,138 す… 好きっていうか その だって… 154 00:10:39,263 --> 00:10:41,474 ママの決定は絶対だし 155 00:10:42,600 --> 00:10:47,146 結婚するんなら やっぱりその… 156 00:10:48,314 --> 00:10:50,566 私も大好きだよ サンジ~ 157 00:10:51,067 --> 00:10:52,401 一緒だね~ 158 00:10:52,526 --> 00:10:56,113 そんな 大好きだなんて… キャー! 159 00:10:56,364 --> 00:10:58,240 ガビィ~ン!! 160 00:10:58,366 --> 00:11:01,202 これは想定外中の想定外 161 00:11:01,327 --> 00:11:04,455 こうもすてきな娘さんが 相手だなんて 162 00:11:04,580 --> 00:11:07,208 そりゃ サンジさんの目も ハートですよ 163 00:11:07,333 --> 00:11:09,210 (プリン)ウフフ… 164 00:11:09,335 --> 00:11:12,421 (ペドロ) その女 縛りつけておくべきだ 165 00:11:12,546 --> 00:11:13,923 (ルフィたち)えっ? 166 00:11:16,258 --> 00:11:17,259 (プリン)え… 167 00:11:21,222 --> 00:11:23,933 (ペドロ)俺たちが ここにいることをしゃべるぞ 168 00:11:24,058 --> 00:11:26,602 こんな入り口の島で 情報が漏れたら 169 00:11:26,727 --> 00:11:30,022 サンジのいる場所へなんて 到底たどり着けない 170 00:11:30,439 --> 00:11:32,483 何 ひどいこと言ってんのよ ペドロ 171 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 じゃあ どうやって口を塞ぐ? 172 00:11:35,778 --> 00:11:39,240 忘れるな そいつはビッグ・マムの娘だぞ 173 00:11:39,698 --> 00:11:44,078 そうだけど プリンだって 母親が怖いって言ってるのに 174 00:11:44,203 --> 00:11:45,913 (ペドロ)だからこそ報告する 175 00:11:46,163 --> 00:11:47,873 そんなの分からないじゃない! 176 00:11:47,998 --> 00:11:49,125 ゆガラは黙ってろ! 177 00:11:49,250 --> 00:11:51,585 ひいっ うっ うう… 178 00:11:51,877 --> 00:11:53,170 (プリン)ん… 179 00:11:54,088 --> 00:11:55,548 あの… (ペドロ)ん!? 180 00:11:55,673 --> 00:11:56,966 (ナミ・キャロット)え? (チョッパー・ルフィ)ん? 181 00:11:57,091 --> 00:11:57,967 ん? 182 00:12:06,183 --> 00:12:09,019 (プリン) 私… 麦わらさんたちのこと 183 00:12:09,145 --> 00:12:10,938 ママに言ったりしません 184 00:12:12,982 --> 00:12:13,983 (ブルック)え? 185 00:12:14,483 --> 00:12:15,568 (ナミ)ああ… 186 00:12:16,152 --> 00:12:17,361 フフフ 187 00:12:17,486 --> 00:12:18,654 (チョッパー)ヘヘッ… 188 00:12:20,573 --> 00:12:21,615 (ペドロ)ん… 189 00:12:22,741 --> 00:12:27,037 ビッグ・マムの娘だから 信じてもらえないかもしれないけど 190 00:12:27,329 --> 00:12:28,414 そんな… 191 00:12:28,914 --> 00:12:33,252 私 確かにママは怖いけど 決めました 192 00:12:36,422 --> 00:12:39,550 皆さんがサンジさんを 連れ戻しに来たのなら 193 00:12:39,675 --> 00:12:41,343 力になります 194 00:12:41,886 --> 00:12:43,387 なんて けなげな… 195 00:12:43,512 --> 00:12:44,346 いいの? 196 00:12:44,680 --> 00:12:48,476 うん だって ママはママだし 197 00:12:48,809 --> 00:12:50,769 私は私だもん 198 00:12:51,520 --> 00:12:53,522 もう1回ガルチュ~! うっ… 199 00:12:54,315 --> 00:12:59,028 ううっ う… ううう… 200 00:13:01,655 --> 00:13:04,575 で どう力になるというんだ? 201 00:13:18,797 --> 00:13:22,510 (プリン) 私 今ならまだ忘れられる… 202 00:13:23,344 --> 00:13:25,012 サンジさんのこと 203 00:13:50,454 --> 00:13:52,164 (ルフィ)ん… 何だ? 204 00:13:52,706 --> 00:13:54,375 (ナミ)ん… 地図? 205 00:13:58,379 --> 00:13:59,880 トットランドのみんなは… 206 00:14:04,093 --> 00:14:07,137 私の結婚を祝福してくれてる 207 00:14:09,807 --> 00:14:12,268 ヴィンスモーク家の人たちも そう 208 00:14:12,393 --> 00:14:14,895 ママもウエディングケーキを 楽しみに… 209 00:14:17,690 --> 00:14:20,067 誰もママの命令には 逆らえないから 210 00:14:20,442 --> 00:14:22,611 自由な結婚はできないけど 211 00:14:22,945 --> 00:14:26,240 私は子供の頃から楽しみにしてた 212 00:14:28,075 --> 00:14:31,453 私の結婚相手は どんな人だろうって 213 00:14:33,122 --> 00:14:35,708 そしたら サンジさんが現れた 214 00:14:51,515 --> 00:14:52,933 あっ 215 00:14:54,852 --> 00:14:58,147 (プリン)夢かと思うほど すてきな人で驚いた 216 00:14:59,815 --> 00:15:03,277 でも 彼は最後に 実は こう言ったの 217 00:15:06,655 --> 00:15:10,200 “君と結婚したいけど それはできないんだ” 218 00:15:13,787 --> 00:15:16,540 “俺は仲間の元へ帰りたい” 219 00:15:16,665 --> 00:15:21,003 (一同)ええ~!? サンジが女をフッた~!? 220 00:15:21,378 --> 00:15:22,463 (プリン)フフ 221 00:15:22,838 --> 00:15:28,469 でも そうか やっぱり あいつ冒険してえんだ 222 00:15:30,304 --> 00:15:33,390 それは 一方的な気持ちじゃなくて 223 00:15:33,807 --> 00:15:38,979 あなたたちも現に命を懸けて このトットランドに彼を迎えに来た 224 00:15:41,523 --> 00:15:43,442 いくらママの決定でも 225 00:15:43,817 --> 00:15:48,447 結婚を後悔している人と 一緒にいるのは 私もつらい 226 00:15:48,739 --> 00:15:50,032 そして何より 227 00:15:50,699 --> 00:15:54,745 サンジさんのことを ここまで 思っているあなたたちから 228 00:15:56,163 --> 00:15:57,957 彼は奪えない 229 00:15:58,290 --> 00:15:59,750 (ブルック)んっ んん… 230 00:16:00,084 --> 00:16:03,963 サンジさんも仲間の元へ 帰りたいって言ってるし 231 00:16:04,546 --> 00:16:07,883 だったら そうしてあげるのが サンジさんのためだもん 232 00:16:09,259 --> 00:16:10,511 そうよね 233 00:16:12,638 --> 00:16:14,306 プリンさん… 234 00:16:15,933 --> 00:16:18,352 このルートを通ってきて (ルフィ・ナミ)え? 235 00:16:19,019 --> 00:16:21,355 (プリン)これは 私たち兄弟しか知らない― 236 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 ママの目を盗める唯一の航路 237 00:16:25,275 --> 00:16:26,402 サンジの居場所か? 238 00:16:27,361 --> 00:16:28,988 {\an8}(プリン)この航路に 沿っていけば 239 00:16:29,446 --> 00:16:32,241 ホールケーキアイランドまで たどり着けるはず 240 00:16:32,658 --> 00:16:36,662 でも ママは絶対に サンジさんを逃がさない 241 00:16:36,787 --> 00:16:37,871 {\an8}だから明日 242 00:16:37,997 --> 00:16:39,331 {\an8}ホールケーキ アイランドの 243 00:16:39,456 --> 00:16:41,166 {\an8}南西の海岸で 会いましょう 244 00:16:43,335 --> 00:16:47,047 私 必ずサンジさんを 連れていくわ 245 00:16:47,297 --> 00:16:48,757 皆さんに協力します 246 00:16:49,174 --> 00:16:52,052 いいの? ビッグ・マムから罰を受けない? 247 00:16:52,553 --> 00:16:56,390 実の娘よ 心配はいらないわ 248 00:16:56,682 --> 00:17:00,144 ここは敵地 自分たちの身を心配して 249 00:17:00,269 --> 00:17:01,228 (ナミ)プリン… 250 00:17:01,562 --> 00:17:02,604 (プリン)フフ 251 00:17:07,735 --> 00:17:10,320 でも 本当にいいんですか? 252 00:17:10,612 --> 00:17:13,866 (プリン)サンジさんと相思相愛は あなたたちだもんね 253 00:17:16,285 --> 00:17:19,621 プリンさん あなたという人は… 254 00:17:19,997 --> 00:17:24,334 ちょっと残念だけど 次に現れる私の結婚相手は 255 00:17:25,502 --> 00:17:27,504 もっと すてきな人かもしれない 256 00:17:27,880 --> 00:17:31,050 ど… どこまでもいい子! 257 00:17:31,175 --> 00:17:33,927 これが本当に四皇の娘!? 258 00:17:34,219 --> 00:17:35,179 (プリン)フフフ 259 00:17:35,512 --> 00:17:39,141 イヒヒヒヒ ありがとな プリン 260 00:17:39,558 --> 00:17:41,018 どういたしまして 261 00:17:43,520 --> 00:17:44,563 (ノック) 262 00:17:44,688 --> 00:17:45,939 (一同)ん? 263 00:17:46,065 --> 00:17:48,984 (チェス戎兵(じゅうへい))プリン様 お迎えにあがりました 264 00:17:49,276 --> 00:17:50,903 (プリン)待って! (一同)あ… 265 00:17:51,445 --> 00:17:54,531 (プリン)今 仕事中なの ちょっと待って 266 00:17:54,656 --> 00:17:55,449 (ペドロ)なっ 267 00:17:55,741 --> 00:17:56,992 シー 268 00:18:03,040 --> 00:18:06,001 ここから外へ カフェのほうへ行って 269 00:18:06,251 --> 00:18:07,086 分かった 270 00:18:11,465 --> 00:18:14,676 あの プリンさん お別れする前に 271 00:18:14,927 --> 00:18:17,930 パンツ見せてもらってもよろし… べベブ… 272 00:18:18,055 --> 00:18:19,098 早くしろ! 273 00:18:19,640 --> 00:18:20,641 プリン様! 274 00:18:21,225 --> 00:18:22,851 (プリン)は~い 275 00:18:24,103 --> 00:18:28,315 (チェス戎兵)もう結婚式までは お仕事はお控えください プリン様 276 00:18:28,315 --> 00:18:28,482 (チェス戎兵)もう結婚式までは お仕事はお控えください プリン様 277 00:18:28,315 --> 00:18:28,482 {\an8}(市民)ん? 278 00:18:28,482 --> 00:18:28,607 {\an8}(市民)ん? 279 00:18:28,607 --> 00:18:29,358 {\an8}(市民)ん? 280 00:18:28,607 --> 00:18:29,358 (プリン) だけど お客様はいるから 281 00:18:29,358 --> 00:18:31,193 (プリン) だけど お客様はいるから 282 00:18:31,318 --> 00:18:33,320 (チェス戎兵) 式の準備もありますので 283 00:18:33,654 --> 00:18:35,531 ニヒヒヒ… 284 00:18:35,656 --> 00:18:36,532 (チェス戎兵)ん? 285 00:18:54,466 --> 00:18:55,300 (サンジ)チッ 286 00:18:57,594 --> 00:19:03,350 (ヴィト)俺のヒーロー 悪の軍団 ジェルマダブルシックス 287 00:19:04,059 --> 00:19:06,186 ゾクゾクするレロ 288 00:19:16,488 --> 00:19:17,364 レロ? 289 00:19:20,367 --> 00:19:21,535 ロレロ~ 290 00:19:59,489 --> 00:20:00,490 (隊長)進め~! 291 00:20:00,616 --> 00:20:02,618 (反乱兵たち)うお~! 292 00:20:04,453 --> 00:20:05,454 (ひげの男)うう… 293 00:20:06,079 --> 00:20:08,081 (政府兵)ぐあっ (政府兵)ああっ 294 00:20:08,207 --> 00:20:09,750 (政府兵)うわ~ 295 00:20:10,792 --> 00:20:13,003 (衝撃音) 296 00:20:13,378 --> 00:20:16,548 うう… この国は終わりだ 297 00:20:23,931 --> 00:20:24,932 (政府兵)ジェルマです! 298 00:20:25,057 --> 00:20:25,891 (ひげの男)んっ (部下たち)おお… 299 00:20:26,016 --> 00:20:28,560 (政府兵) ジェルマダブルシックスの船です! 300 00:20:28,685 --> 00:20:30,145 (ひげの男)おおっ! 301 00:20:32,689 --> 00:20:35,400 よく来てくださいました ジェルマ様 302 00:20:35,817 --> 00:20:37,110 (男性)あいさつはいい 303 00:20:37,402 --> 00:20:38,695 ええっ… ああ 304 00:20:39,446 --> 00:20:41,823 では 早速戦況を! (男性)それもいい 305 00:20:42,199 --> 00:20:43,450 ええっ… 306 00:20:44,159 --> 00:20:46,245 (男性) 報酬は用意できてるのか? 307 00:20:46,370 --> 00:20:48,163 (ひげの男)も… もちろんです 308 00:20:48,288 --> 00:20:49,957 (男性)じゃあ お前に用はない 309 00:20:50,082 --> 00:20:51,541 (男性)ここで見ていろ 310 00:20:52,793 --> 00:20:53,669 なっ… 311 00:21:03,512 --> 00:21:07,391 (商人)ああ さっきの人ね 注文の食料ならまとまってるよ 312 00:21:07,724 --> 00:21:09,518 そこにあるから持ってきな 313 00:21:09,643 --> 00:21:10,894 (ルフィ)おっ あるある 314 00:21:11,270 --> 00:21:12,437 (商人)持てる? 315 00:21:12,562 --> 00:21:14,273 ありがとう 平気 316 00:21:17,401 --> 00:21:18,944 チョコバーガー!? 317 00:21:19,069 --> 00:21:23,031 (ナミ)目移りしないの! 急ぐわよ ペコムズが待ってる 318 00:21:23,156 --> 00:21:25,826 チョコバーガー買ってくれ ナミ~ 319 00:21:25,951 --> 00:21:27,494 (キャロット・チョッパー)あっ (ペドロ)おっ 320 00:21:27,744 --> 00:21:29,162 チョコのパスタ 321 00:21:29,288 --> 00:21:30,455 チョコのから揚げ 322 00:21:30,747 --> 00:21:33,292 (ナミ)食料は もう十分! 急ぎなさい! 323 00:21:33,417 --> 00:21:34,876 (チョッパー・キャロット)ああ~ 324 00:21:40,465 --> 00:21:43,010 あれ? ペコムズ? 325 00:21:44,636 --> 00:21:45,887 (ペドロ)ペコムズ!? 326 00:21:48,015 --> 00:21:49,891 ペコムズさん? 327 00:21:51,685 --> 00:21:53,353 (ナミ)ペコムズ? 328 00:21:55,272 --> 00:21:57,149 (キャロット)いないの? 329 00:21:58,650 --> 00:22:00,610 (ルフィ)ペコムズ~! 330 00:22:01,403 --> 00:22:02,696 (ナミ)ペコムズいた? 331 00:22:02,821 --> 00:22:03,947 (キャロット)いな~い 332 00:22:04,072 --> 00:22:05,991 (ブルック)おかしいですね 333 00:22:06,116 --> 00:22:08,076 (ルフィ)うんこかな? 便所は? 334 00:22:08,618 --> 00:22:09,703 お~い! 335 00:22:10,078 --> 00:22:11,204 (ルフィたち)うん? 336 00:22:11,872 --> 00:22:13,248 トイレにメッセージが! 337 00:22:13,373 --> 00:22:14,833 (一同)えっ 338 00:22:15,751 --> 00:22:19,546 (ルフィ)あっ ああ… 339 00:22:21,715 --> 00:22:23,258 “ひきかえせ”!? 340 00:22:23,633 --> 00:22:25,802 これ ペコムズが書いたのか? 341 00:22:25,927 --> 00:22:27,471 他に誰がいるの? 342 00:22:27,596 --> 00:22:29,222 侵入者かな? 343 00:22:29,347 --> 00:22:32,225 ペコムズは誘拐されたのかな? 344 00:22:32,350 --> 00:22:35,854 我々のことが バレた可能性もあるぞ 345 00:22:36,063 --> 00:22:38,523 何にせよ ただならぬ事態 346 00:22:41,193 --> 00:22:42,778 (ルフィ)引き返せってことは 347 00:22:42,903 --> 00:22:45,530 引き返さなきゃ 何か起きるぞってことだ 348 00:22:45,655 --> 00:22:46,531 (ナミ)うん 349 00:22:46,656 --> 00:22:49,534 (ルフィ)おし! みんな それをしっかり覚えとけ! 350 00:22:57,375 --> 00:22:59,544 進むぞ! (一同)えっ!? 351 00:23:00,378 --> 00:23:02,923 面白くなってきた 352 00:23:10,806 --> 00:23:12,599 (ナレーション) プリンが書いた地図を頼りに 353 00:23:12,724 --> 00:23:16,019 ルフィたちは ホールケーキアイランドを目指す 354 00:23:16,144 --> 00:23:21,024 だが そこには 怒り狂う四皇 ビッグ・マムの姿が… 355 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 破壊された木々と町 356 00:23:22,901 --> 00:23:26,738 その狂気の衝動は もはや誰にも止められない 357 00:23:26,863 --> 00:23:28,031 (ルフィ)次回「ワンピース」 358 00:23:28,156 --> 00:23:30,700 “大進撃! 食いわずらいのマム” 359 00:23:30,826 --> 00:23:33,537 海賊王に 俺はなる!