1 00:00:02,043 --> 00:00:07,048 {\an8}♪~ 2 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 {\an8}~♪ 3 00:02:32,986 --> 00:02:36,406 (ナレーション)目指すは 最後の島 “ラフテル” 4 00:02:36,531 --> 00:02:41,119 そして ひとつなぎの大秘宝 “ワンピース” 5 00:02:41,911 --> 00:02:45,165 だが その伝説の地へ たどり着けた者は 6 00:02:45,290 --> 00:02:49,335 海賊王 ゴールド・ロジャーをおいて 他にいない 7 00:02:50,086 --> 00:02:52,338 世は 大海賊時代 8 00:02:52,547 --> 00:02:56,676 新世界の怪物たちが しれつな戦いを繰り広げる中 9 00:02:56,926 --> 00:02:59,304 その台風の目となるは 10 00:02:59,429 --> 00:03:01,973 海賊 “麦わらの一味” 11 00:03:02,765 --> 00:03:05,602 {\an8}ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長 12 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 {\an8}モンキー・D・ルフィ 13 00:03:08,521 --> 00:03:09,355 ゾロ 14 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 ナミ 15 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 ウソップ 16 00:03:12,275 --> 00:03:13,109 {\an8}サンジ 17 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 チョッパー 18 00:03:14,777 --> 00:03:15,612 ロビン 19 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 {\an8}フランキー 20 00:03:17,322 --> 00:03:18,156 {\an8}ブルック 21 00:03:18,656 --> 00:03:21,701 強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが 22 00:03:21,910 --> 00:03:26,414 ワンピースを目指して 大海原を突き進む 23 00:03:27,123 --> 00:03:30,585 (ルフィ)海賊王に 俺はなる! 24 00:03:34,380 --> 00:03:35,632 {\an8}(ナレーション) ルフィたちは 25 00:03:35,757 --> 00:03:38,051 {\an8}結婚を迫られ 一味の元を去った― 26 00:03:38,176 --> 00:03:39,802 {\an8}サンジを 取り戻すべく 27 00:03:39,928 --> 00:03:41,471 {\an8}四皇 ビッグ・マムのいる 28 00:03:41,596 --> 00:03:44,307 {\an8}ホールケーキ アイランドへ潜入した 29 00:03:45,225 --> 00:03:48,478 鏡の世界にとらわれた チョッパーとキャロット 30 00:03:49,812 --> 00:03:52,941 スイートシティに潜入した ブルックとペドロ 31 00:03:53,942 --> 00:03:56,611 それぞれが動きだす中 誘惑の森では 32 00:03:57,028 --> 00:03:59,822 ルフィと3将星(しょうせい) クラッカーの 激闘が 33 00:03:59,948 --> 00:04:02,659 新たな局面を迎えていた 34 00:04:03,076 --> 00:04:08,498 (クラッカー)たたけば増える それが 俺の夢のビスケット 35 00:04:08,623 --> 00:04:12,168 したがって 戦力も無限といえる 36 00:04:12,543 --> 00:04:13,544 ああっ… 37 00:04:13,962 --> 00:04:17,257 (クラッカー) お前が必死に壊した1体は 38 00:04:17,382 --> 00:04:19,884 俺が無限に生み出せる― 39 00:04:20,301 --> 00:04:23,554 ビスケット兵の1体にすぎない 40 00:04:23,888 --> 00:04:25,974 ヴィンスモーク・サンジとは 41 00:04:26,099 --> 00:04:29,102 もう会えないという理由が 分かったか? 42 00:04:31,771 --> 00:04:33,648 (サンジ)必ず戻る 43 00:04:35,358 --> 00:04:37,610 フハハハ… 44 00:04:38,820 --> 00:04:39,821 ぐっ… 45 00:04:41,489 --> 00:04:44,158 サンジに 俺は会う! 46 00:04:59,173 --> 00:05:04,262 どんなに頑張っても 勝てない奴がいると知ることが 47 00:05:04,387 --> 00:05:06,806 真の成長というものだ 48 00:05:07,056 --> 00:05:08,141 ガキ! 49 00:05:08,266 --> 00:05:10,810 (ルフィ)ハァ ハァ… 50 00:05:15,064 --> 00:05:19,694 ハァ ハァ ハァ… 51 00:05:24,198 --> 00:05:25,450 思い知れ 52 00:05:29,996 --> 00:05:31,080 くっ… 53 00:05:32,123 --> 00:05:34,584 うおおーっ! 54 00:05:35,209 --> 00:05:36,085 ぬあっ! 55 00:05:38,296 --> 00:05:39,589 うおおっ! 56 00:05:39,922 --> 00:05:41,132 ぐっ うおっ! 57 00:05:43,092 --> 00:05:43,968 あっ 58 00:05:45,470 --> 00:05:46,304 んっ 59 00:05:52,852 --> 00:05:56,355 どうした? もう壊す力もないか? 60 00:05:57,857 --> 00:05:59,734 ゴムゴムの 61 00:06:00,443 --> 00:06:02,278 リノシュナイダー! 62 00:06:07,325 --> 00:06:09,243 ゴムゴムの 63 00:06:10,828 --> 00:06:13,998 レオ・バズーカ! 64 00:06:15,792 --> 00:06:16,626 クソッ 65 00:06:22,548 --> 00:06:27,095 ゴムゴムのカルヴァリン! 66 00:06:31,390 --> 00:06:32,433 おっ? 67 00:06:35,061 --> 00:06:36,979 面白い技だ 68 00:06:40,942 --> 00:06:42,860 しつこいねえ 69 00:06:43,152 --> 00:06:46,114 うおおーっ! 70 00:06:52,453 --> 00:06:56,207 (クラッカー)ハハハッ 全部壊しちまいやがった 71 00:07:01,295 --> 00:07:02,630 うおおーっ! 72 00:07:02,964 --> 00:07:03,798 (クラッカー)フン 73 00:07:06,425 --> 00:07:08,302 (ホーミーズたちの悲鳴) 74 00:07:15,143 --> 00:07:16,727 (木)やっぱり無理だ 75 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 (花)手も足も出ねえ 76 00:07:18,771 --> 00:07:20,731 (キングバームたち)逃げろ~! 77 00:07:21,232 --> 00:07:22,150 (クラッカー)おら! 78 00:07:23,443 --> 00:07:24,819 (ルフィ)ぐっ うおー! 79 00:07:25,403 --> 00:07:26,487 フッ ハハッ 80 00:07:26,821 --> 00:07:28,030 (ルフィ)うああっ 81 00:07:31,367 --> 00:07:32,743 ああっ 82 00:07:33,828 --> 00:07:36,664 ハァ ハァ… (クラッカーの手をたたく音) 83 00:07:36,789 --> 00:07:38,916 (手をたたく音) 84 00:07:42,879 --> 00:07:44,505 あっ… (クラッカーの手をたたく音) 85 00:07:44,630 --> 00:07:46,632 (手をたたく音) 86 00:07:56,642 --> 00:08:00,229 (クラッカー) 何体 倒そうが同じことだ 87 00:08:00,354 --> 00:08:02,440 ハッハハハ… 88 00:08:05,943 --> 00:08:07,069 んっ… 89 00:08:08,696 --> 00:08:12,867 (ホーミーズたちのざわめき) 90 00:08:12,992 --> 00:08:15,453 (ケーキ) ここまで来れば もう大丈夫だろう 91 00:08:15,786 --> 00:08:18,664 (木)俺たちが 太刀打ちできるもんじゃねえ 92 00:08:18,789 --> 00:08:21,292 (ケーキ)あれ? なあ おい 93 00:08:21,959 --> 00:08:23,669 あの女がいない 94 00:08:24,045 --> 00:08:25,421 (ナミ)いるけど? 95 00:08:25,630 --> 00:08:27,340 (ホーミーズたち)えっ!? 96 00:08:27,465 --> 00:08:30,426 (キングバームの泣き声) 97 00:08:30,551 --> 00:08:33,179 (ホーミーズたち) えっ? ああっ! 98 00:08:33,804 --> 00:08:38,809 (キングバームの泣き声) 99 00:08:39,685 --> 00:08:40,895 (木)いつの間に? 100 00:08:43,189 --> 00:08:46,400 (ナミ) 口閉じたら怖いことになるわよ 101 00:08:46,817 --> 00:08:47,652 フン 102 00:08:50,696 --> 00:08:53,824 (ホーミーズたちの悲鳴) 103 00:08:54,325 --> 00:08:57,620 (ナミ)私はクラッカーを倒せって 言ったんだけど 104 00:08:57,870 --> 00:08:59,705 (花)ホントに無理なんだって 105 00:08:59,830 --> 00:09:03,042 (ケーキ)クラッカー様と麦わらに 威圧されて近づけねえ 106 00:09:03,751 --> 00:09:05,378 だから? (ホーミーズたち)ええっ 107 00:09:05,711 --> 00:09:08,506 あんたらが何百本 ひからびても 108 00:09:08,631 --> 00:09:12,009 私の心は これっぽっちも痛まないのよ! 109 00:09:12,134 --> 00:09:15,012 (ホーミーズたち)ええーっ! 110 00:09:15,346 --> 00:09:18,391 (パウンド)恐ろしいお人なのね~ 111 00:09:18,933 --> 00:09:23,771 (ナミ)将星 クラッカーと その母 四皇 ビッグ・マム 112 00:09:23,896 --> 00:09:25,898 どっちが怖いの? 113 00:09:26,023 --> 00:09:27,567 (ホーミーズたち)あんただよ! 114 00:09:35,741 --> 00:09:36,659 {\an8}(チョッパー) 何だ こりゃ 115 00:09:37,827 --> 00:09:40,663 (キャロット)どこかの家の中? (チョッパー)きっとそうだ 116 00:09:41,289 --> 00:09:43,165 (キャロット)じゃあ こっちは? 117 00:09:44,584 --> 00:09:46,836 何にも見えない 118 00:09:47,420 --> 00:09:49,755 えっ うわっ 119 00:09:52,216 --> 00:09:54,218 どこかの風呂場か 120 00:09:54,468 --> 00:09:56,095 ん? もしかして… 121 00:10:04,478 --> 00:10:07,898 なるほど 分かってきたぞ 122 00:10:08,024 --> 00:10:10,359 いいか キャロット (キャロット)ん? 123 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 (チョッパー) 俺に名案があるから 124 00:10:12,361 --> 00:10:13,446 この先 俺を 125 00:10:13,571 --> 00:10:16,240 チョッパーの兄貴と呼べ 126 00:10:16,907 --> 00:10:18,451 うん いいよ 127 00:10:18,576 --> 00:10:19,744 (チョッパー)よし 128 00:10:19,869 --> 00:10:22,747 で 何を思いついたの? チョニキ 129 00:10:23,080 --> 00:10:24,624 (チョッパー)チョ・ニ・キ… 130 00:10:24,749 --> 00:10:29,045 うん チョッパーの兄貴だから チョニキ! 131 00:10:29,170 --> 00:10:32,757 (チョッパー)ん… まあいっか 132 00:10:33,674 --> 00:10:36,344 この鏡の中の世界は どうやら 133 00:10:36,469 --> 00:10:39,347 ホールケーキアイランド中の 鏡に通じてる 134 00:10:39,472 --> 00:10:41,724 (キャロット) うん そうみたいだね 135 00:10:42,141 --> 00:10:44,060 (チョッパー) ここから逃げ出すんじゃなくて 136 00:10:44,185 --> 00:10:46,979 俺たちが ブリュレの能力を利用するんだ 137 00:10:47,480 --> 00:10:48,814 利用って? 138 00:10:48,939 --> 00:10:52,276 この鏡を使えば サンジの居場所を捜せる 139 00:10:52,401 --> 00:10:54,945 そっか さすがチョニキ 140 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 ウヘヘ… 141 00:10:56,822 --> 00:11:01,160 褒められたって うれしくねえぞ この野郎が~ 142 00:11:01,285 --> 00:11:04,163 (チョッパーの笑い声) 143 00:11:04,413 --> 00:11:05,581 あっ 144 00:11:05,706 --> 00:11:06,707 (せきばらい) 145 00:11:06,999 --> 00:11:08,376 よし いくぞ 146 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 オーケー チョニキ 147 00:11:31,941 --> 00:11:34,610 (ブルック)隠れ唄 つむじ斬り 148 00:11:51,293 --> 00:11:54,088 (ブルック)うまくいきましたね (ペドロ)うん 149 00:11:54,630 --> 00:11:58,759 (ペドロ)見回りの後 ビスケット兵は城内に格納される 150 00:11:58,884 --> 00:12:00,386 それを待つんだ 151 00:12:00,511 --> 00:12:05,224 (戦う音) 152 00:12:12,064 --> 00:12:14,692 ハァ ハァ… 153 00:12:16,444 --> 00:12:20,156 (クラッカー) フフフ… お疲れさん 154 00:12:25,161 --> 00:12:26,704 (クラッカーの手をたたく音) 155 00:12:26,829 --> 00:12:27,705 ぐっ… 156 00:12:28,164 --> 00:12:30,958 まーだ壊し足りねえだろう? 157 00:12:32,001 --> 00:12:34,211 もっとやれよ 158 00:12:37,882 --> 00:12:39,550 ほーら お代わりだ 159 00:12:41,927 --> 00:12:46,307 お前みたいに壊してくれる奴は 楽しいねえ 160 00:12:46,849 --> 00:12:49,685 俺も作りがいがあるってもんだ 161 00:12:55,608 --> 00:12:57,026 だが 162 00:12:57,526 --> 00:13:01,489 どう戦っても お前に勝ち目はない 163 00:13:01,947 --> 00:13:06,660 (ルフィ)ハァ ハァ ハァ ハァ… 164 00:13:06,785 --> 00:13:11,415 ハァ ハァ ハァ ハァ… 165 00:13:11,832 --> 00:13:12,666 んっ! 166 00:13:13,250 --> 00:13:14,043 ああ? 167 00:13:27,640 --> 00:13:32,269 俺はお前をぶっ飛ばして サンジの所へ行くんだ 168 00:13:40,319 --> 00:13:42,571 うおお~! 169 00:13:51,372 --> 00:13:52,164 ああ? 170 00:13:59,713 --> 00:14:02,883 ゴムゴムの 171 00:14:03,008 --> 00:14:08,681 コングオルガン! 172 00:14:10,516 --> 00:14:13,060 うおおーっ! 173 00:14:13,269 --> 00:14:14,103 前進! 174 00:14:17,439 --> 00:14:21,902 (ルフィ)うおおーっ! 175 00:14:22,027 --> 00:14:26,407 うおおーっ! 176 00:14:28,325 --> 00:14:32,246 うおおーっ! 177 00:14:33,247 --> 00:14:34,081 フッ 178 00:14:35,958 --> 00:14:36,876 うあっ 179 00:14:38,919 --> 00:14:40,170 ハニープレッツェル! 180 00:14:43,340 --> 00:14:46,135 ハハハハ… 181 00:14:46,385 --> 00:14:48,804 ぐうっ… 182 00:15:05,821 --> 00:15:06,822 {\an8}(ホーミーズたち) 朝 朝 183 00:15:06,822 --> 00:15:09,158 {\an8}(ホーミーズたち) 朝 朝 184 00:15:06,822 --> 00:15:09,158 (ナポレオン)おはようございます 185 00:15:09,158 --> 00:15:09,283 {\an8}(ホーミーズたち) 朝 朝 186 00:15:09,283 --> 00:15:09,491 {\an8}(ホーミーズたち) 朝 朝 187 00:15:09,283 --> 00:15:09,491 本日はヴィンスモーク家を 城に迎えまして 188 00:15:09,491 --> 00:15:09,617 本日はヴィンスモーク家を 城に迎えまして 189 00:15:09,617 --> 00:15:12,161 本日はヴィンスモーク家を 城に迎えまして 190 00:15:09,617 --> 00:15:12,161 {\an8}おはようございます 191 00:15:12,161 --> 00:15:12,286 {\an8}おはようございます 192 00:15:12,286 --> 00:15:13,078 {\an8}おはようございます 顔合わせ 193 00:15:13,078 --> 00:15:13,203 {\an8}顔合わせ 194 00:15:13,203 --> 00:15:13,579 {\an8}顔合わせ 朝 朝 195 00:15:13,579 --> 00:15:13,704 {\an8}朝 朝 196 00:15:13,704 --> 00:15:15,956 {\an8}朝 朝 そして結納です ママ 197 00:15:16,457 --> 00:15:16,916 (ビッグ・マム) ウエディングケーキはまだかい? 198 00:15:16,916 --> 00:15:19,209 (ビッグ・マム) ウエディングケーキはまだかい? 199 00:15:16,916 --> 00:15:19,209 {\an8}新しい朝 200 00:15:19,209 --> 00:15:19,335 {\an8}新しい朝 201 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 {\an8}新しい朝 202 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 (ナポレオン)それは 明日で 203 00:15:24,298 --> 00:15:26,842 (ビッグ・マム)一夜たったねえ 204 00:15:27,134 --> 00:15:29,637 カビ菌どもは どうした? 205 00:15:29,970 --> 00:15:33,140 仲間との接触は 最後のチャンスだ 206 00:15:33,265 --> 00:15:34,850 (ナポレオン)またまた 207 00:15:34,975 --> 00:15:38,270 クラッカー様を送り込んでおいて 人が悪い 208 00:15:38,395 --> 00:15:40,856 確かに黒足が入城してしまえば 209 00:15:40,981 --> 00:15:44,276 もはや接触できる可能性はゼロ 210 00:15:44,944 --> 00:15:49,365 お茶会および結婚式も 城内にて行われますので 211 00:15:52,409 --> 00:15:55,913 威勢だけか あいつらも 212 00:15:56,622 --> 00:16:00,084 ヴィンスモークのせがれたちは まだそろってねえと? 213 00:16:00,209 --> 00:16:01,627 {\an8}(ナポレオン) ああ それが 214 00:16:01,752 --> 00:16:05,089 {\an8}つい先ほど 入港したと連絡が… 215 00:16:07,257 --> 00:16:09,051 (ジャッジ)そうか 着いたか 216 00:16:09,551 --> 00:16:12,137 (ジャッジ)最愛の息子たちよ 217 00:16:12,721 --> 00:16:15,641 (ヨンジ) 見ものだぞ サンジとの対面 218 00:16:15,766 --> 00:16:20,771 (兵士たちの歓声) 219 00:16:49,842 --> 00:16:52,344 (兵士たちの歓声) 220 00:16:52,469 --> 00:16:54,138 (兵士)おかえりなさいませ! 221 00:17:17,995 --> 00:17:20,205 (兵士)イチジ様! ニジ様! 222 00:17:20,330 --> 00:17:21,707 (兵士)長旅 ご苦労さまです! 223 00:17:22,291 --> 00:17:26,045 (兵士)ブロックコリーの 長い戦争を治めるとは! 224 00:17:29,423 --> 00:17:31,175 (サンジ)フーッ 225 00:17:40,059 --> 00:17:43,312 (ニジ)出迎えがねえじゃねえかよ あいつの 226 00:17:43,437 --> 00:17:44,688 (イチジ)よせよ ニジ 227 00:17:53,822 --> 00:17:55,532 (イチジ)父上 戻りました 228 00:17:56,075 --> 00:17:59,244 ご苦労だったな イチジ ニジ 229 00:18:01,080 --> 00:18:02,206 あいつは… 230 00:18:02,331 --> 00:18:03,540 (レイジュ)ここよ 231 00:18:03,791 --> 00:18:04,666 ああ? 232 00:18:10,422 --> 00:18:13,425 サンジ へえ 生きてやがったか 233 00:18:13,801 --> 00:18:15,511 本当に 234 00:18:19,848 --> 00:18:22,226 婚約おめでとう サンジ 235 00:18:23,811 --> 00:18:27,106 おい 何か言えよ ん? 236 00:18:30,067 --> 00:18:32,027 ハハハ… 237 00:18:32,152 --> 00:18:34,613 いいもん 付けてもらってるじゃねえか 238 00:18:34,738 --> 00:18:37,658 さすが父上 よく分かってる 239 00:18:37,783 --> 00:18:41,537 お前は こういうのが 一番似合ってるな 240 00:18:41,787 --> 00:18:43,288 こういう戒めがな 241 00:18:44,456 --> 00:18:45,457 んっ 242 00:18:47,417 --> 00:18:48,710 (サンジ)んっ… 243 00:18:53,924 --> 00:18:58,512 イチジ ニジ 旅の疲れを癒やすがよい 244 00:18:58,637 --> 00:19:00,472 まずは腹を満たせ 245 00:19:00,764 --> 00:19:01,807 チッ 246 00:19:07,855 --> 00:19:10,440 (ジャッジ) 戦地 ブロックコリーもまた 247 00:19:10,566 --> 00:19:14,611 ドフラミンゴ政権衰退の 犠牲者といえる 248 00:19:15,237 --> 00:19:19,324 ドフラミンゴから武器を 調達できなくなった軍隊が 249 00:19:19,449 --> 00:19:22,286 我々に力を求めた 250 00:19:23,745 --> 00:19:26,832 弾圧の道を諦めて 251 00:19:27,291 --> 00:19:31,587 半端な優しさが犠牲者を増やす いい例ね 252 00:19:32,129 --> 00:19:34,006 理由などは どうでもいい 253 00:19:34,381 --> 00:19:37,926 金を払えたほうを勝たせてやる それだけだ 254 00:19:38,385 --> 00:19:42,097 いっそ どっちも潰してやれば もっと稼げるのによ 255 00:19:42,431 --> 00:19:45,058 (ジャッジ)それでは海賊と同じだ 256 00:19:45,392 --> 00:19:49,897 我々は まだ 世界政府に属する加盟国である 257 00:19:50,647 --> 00:19:52,191 (イチジ)そういえば 父上 258 00:19:52,900 --> 00:19:54,693 近々レヴェリーですね 259 00:19:55,027 --> 00:19:56,278 (ジャッジ)ああ 260 00:19:56,695 --> 00:19:58,655 しかしながら 今回からは 261 00:19:58,780 --> 00:20:02,951 さすがにレヴェリー出席の権利は 剥奪されるだろう 262 00:20:03,076 --> 00:20:05,078 皆 覚悟しておけ 263 00:20:05,495 --> 00:20:08,665 その代わりに得る力は絶大だ 264 00:20:09,750 --> 00:20:11,752 ジェルマは変わる! 265 00:20:15,130 --> 00:20:19,843 こんなに父上を喜ばせる出来事は そうそう起きねえ 266 00:20:20,385 --> 00:20:23,555 まさか お前が 役に立つ日が来るとは 267 00:20:24,723 --> 00:20:26,141 サンジ 268 00:20:26,642 --> 00:20:29,645 お前が消えた日は驚いたぜ 269 00:20:30,020 --> 00:20:31,396 本当だ 270 00:20:32,731 --> 00:20:35,317 俺たち兄弟は時々 271 00:20:35,442 --> 00:20:38,070 いなくなったお前の話をしたもんだ 272 00:20:38,737 --> 00:20:42,157 サンジは どこでどうやって 273 00:20:42,282 --> 00:20:46,119 のたれ死んでたら 一番面白いかってな 274 00:20:46,328 --> 00:20:49,623 ぷっ… ガッハハハ… 275 00:20:51,250 --> 00:20:54,336 残ってるぞ ニジ 全部食えよ 276 00:20:56,004 --> 00:20:57,047 (ニジ)あ? 277 00:20:57,381 --> 00:21:00,926 これか? 残すんだ 食いたくねえ 278 00:21:02,886 --> 00:21:05,764 さっきチョコを たらふく食ったし 279 00:21:05,889 --> 00:21:09,101 かかってるこのソースがまずそうだ 280 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 ネバネバして気持ち悪い 281 00:21:12,062 --> 00:21:13,397 ゴミ箱行きだな 282 00:21:13,689 --> 00:21:14,523 食え 283 00:21:14,648 --> 00:21:15,691 ああ? 284 00:21:16,525 --> 00:21:18,860 食料の貴重さも 285 00:21:19,027 --> 00:21:21,947 料理の苦労も知らねえバカ王子 286 00:21:22,364 --> 00:21:23,407 バカ? 287 00:21:24,324 --> 00:21:27,536 てめえ サンジの分際で 288 00:21:27,661 --> 00:21:30,080 俺を侮辱し命令するのか 289 00:21:30,580 --> 00:21:33,709 料理長を呼べ! コゼットいるか! 290 00:21:38,797 --> 00:21:41,717 (ニジ)お前がまずそうなもの 出したせいで 291 00:21:41,842 --> 00:21:43,802 弟に気分を害された 292 00:21:44,052 --> 00:21:46,680 (コゼット) はい 申し訳ございません 293 00:21:47,264 --> 00:21:49,891 ニジ様のお口に 合わないものを出してしまい… 294 00:21:50,309 --> 00:21:51,977 よし (コゼット)はっ 295 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 そこを動くな コゼット 296 00:21:58,233 --> 00:21:59,568 (コゼット)あ… 297 00:22:01,695 --> 00:22:02,738 はっ! 298 00:22:04,364 --> 00:22:06,116 はっ んっ! 299 00:22:11,246 --> 00:22:12,122 ん… 300 00:22:16,084 --> 00:22:17,127 (コゼット)はっ 301 00:22:29,848 --> 00:22:30,807 ぐうっ… 302 00:22:31,224 --> 00:22:32,267 はっ… 303 00:22:39,024 --> 00:22:42,986 (サンジ) てめえ… どこまでクズだ! 304 00:22:43,320 --> 00:22:46,364 レディーの顔に傷を残す気か! 305 00:22:49,201 --> 00:22:50,202 あっ… 306 00:22:50,535 --> 00:22:51,745 ううっ… 307 00:23:10,931 --> 00:23:12,182 (ナレーション) イーストブルーの父 308 00:23:12,307 --> 00:23:14,935 サンジの育ての親 オーナーゼフ 309 00:23:15,227 --> 00:23:20,273 そのかけがえのない絆が 今 サンジに人生最大の決断を迫る 310 00:23:20,398 --> 00:23:21,691 結婚式を目前に 311 00:23:21,817 --> 00:23:26,321 サンジが麦わらの一味を去った その理由が ついに明かされる 312 00:23:26,446 --> 00:23:27,697 (ルフィ)次回「ワンピース」 313 00:23:27,989 --> 00:23:30,784 “恩人の命 サンジと料理長(オーナー)ゼフ” 314 00:23:31,076 --> 00:23:33,787 海賊王に 俺はなる!