1 00:00:02,043 --> 00:00:07,048 {\an8}♪~ 2 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 {\an8}~♪ 3 00:02:32,986 --> 00:02:36,406 (ナレーション)目指すは 最後の島 “ラフテル” 4 00:02:36,531 --> 00:02:41,119 そして ひとつなぎの大秘宝 “ワンピース” 5 00:02:41,911 --> 00:02:45,165 だが その伝説の地へ たどり着けた者は 6 00:02:45,290 --> 00:02:49,335 海賊王 ゴールド・ロジャーをおいて 他にいない 7 00:02:50,086 --> 00:02:52,338 世は 大海賊時代 8 00:02:52,547 --> 00:02:56,676 新世界の怪物たちが しれつな戦いを繰り広げる中 9 00:02:56,926 --> 00:02:59,304 その台風の目となるは 10 00:02:59,429 --> 00:03:01,973 海賊 “麦わらの一味” 11 00:03:02,765 --> 00:03:05,602 {\an8}ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長 12 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 {\an8}モンキー・D・ルフィ 13 00:03:08,521 --> 00:03:09,355 ゾロ 14 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 ナミ 15 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 ウソップ 16 00:03:12,275 --> 00:03:13,109 {\an8}サンジ 17 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 チョッパー 18 00:03:14,777 --> 00:03:15,612 ロビン 19 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 {\an8}フランキー 20 00:03:17,322 --> 00:03:18,156 {\an8}ブルック 21 00:03:18,656 --> 00:03:21,701 強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが 22 00:03:21,910 --> 00:03:26,414 ワンピースを目指して 大海原を突き進む 23 00:03:27,123 --> 00:03:30,585 (ルフィ)海賊王に 俺はなる! 24 00:03:34,881 --> 00:03:35,965 {\an8}(ナレーション) ルフィたちは 25 00:03:36,090 --> 00:03:38,218 {\an8}結婚を迫られ 一味の元を去った― 26 00:03:38,343 --> 00:03:39,928 {\an8}サンジを 取り戻すべく 27 00:03:40,053 --> 00:03:41,638 {\an8}四皇 ビッグ・マムのいる 28 00:03:41,763 --> 00:03:44,307 {\an8}ホールケーキ アイランドへ潜入した 29 00:03:45,058 --> 00:03:47,435 サンジはジェルマ王国の地下で 30 00:03:47,560 --> 00:03:50,563 クローン兵製造の事実を 目の当たりにする 31 00:03:50,730 --> 00:03:52,941 (サンジ)やめろ! もういい 32 00:03:54,150 --> 00:03:56,402 (サンジ)んっ 吐きそうだ 33 00:04:00,323 --> 00:04:03,201 {\an5}(ナレーション) サンジは コゼットへ 暴力を振るったニジに 34 00:04:03,409 --> 00:04:05,245 怒りを燃やすのだった 35 00:04:06,246 --> 00:04:07,121 (サンジ)ニジ 36 00:04:07,705 --> 00:04:11,251 (ナレーション)一方 ルフィは 将星(しょうせい) クラッカーとの戦いで 37 00:04:11,376 --> 00:04:14,796 ギアフォースの時間切れになり 窮地に陥る 38 00:04:15,213 --> 00:04:18,174 (キングバーム)うおおっ! 39 00:04:21,010 --> 00:04:23,263 うわっ あっ ああっ! 40 00:04:23,513 --> 00:04:28,393 クラッカー様 わしはこんなことを したくなかったんジュ! 41 00:04:28,518 --> 00:04:30,895 この女の命令でしかたなく… 42 00:04:31,562 --> 00:04:33,731 (ナミ) ナイスアターック キングバーム 43 00:04:34,065 --> 00:04:35,525 うっ… あ… 44 00:04:35,817 --> 00:04:37,777 (ナレーション)ナミ率いる キングバームと 45 00:04:37,902 --> 00:04:40,488 ホーミーズたちによって助けられた 46 00:04:40,613 --> 00:04:43,574 しかし 再びクラッカーたちに 包囲されてしまう 47 00:04:43,950 --> 00:04:46,077 (キングバーム)ジュ!? ジュ~ 48 00:04:46,202 --> 00:04:48,746 これには深い訳が… 49 00:04:49,497 --> 00:04:50,707 うわっ… 50 00:04:55,003 --> 00:04:58,923 ジュジュジュ! ぬおおっ! 51 00:04:59,424 --> 00:05:02,010 (クラッカー)言い訳無用だ 52 00:05:02,343 --> 00:05:04,345 皆殺しにする 53 00:05:08,850 --> 00:05:09,934 (ナミ)んっ… 54 00:05:12,228 --> 00:05:13,271 ハァ 55 00:05:36,627 --> 00:05:37,712 (ナミ)ふっ! 56 00:05:39,630 --> 00:05:40,757 んっ 57 00:05:46,679 --> 00:05:47,889 キングバーム! 58 00:05:48,056 --> 00:05:49,807 無理ジュ 無理ジュ 59 00:05:49,932 --> 00:05:53,561 どうせ クラッカー様と戦えって 言うんだろ! 60 00:05:54,103 --> 00:05:56,481 あいつとは… 私が戦う 61 00:05:56,689 --> 00:05:58,858 ジュジュ! (木たち)ええっ! 62 00:05:59,150 --> 00:06:02,403 (ナミ)あんたたちは 全力でルフィを守って 63 00:06:02,612 --> 00:06:05,198 た 戦うって お前… 64 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 クラッカー様の強さは半端ねえジュ 65 00:06:08,743 --> 00:06:12,121 お前ごときが 太刀打ちできる相手じゃねえジュ 66 00:06:12,246 --> 00:06:15,041 いいから! ルフィをしっかり守って 67 00:06:16,459 --> 00:06:18,086 ナ… ミ… 68 00:06:18,461 --> 00:06:23,007 (ナミ)私が隙を作るから その間(かん)に行くのよ いい? 69 00:06:23,132 --> 00:06:24,842 わ 分かったジュ 70 00:06:26,177 --> 00:06:27,887 (ナミ)チョッパーの 言うとおり 71 00:06:28,596 --> 00:06:32,225 私たちは四皇の一味を甘く見ていた 72 00:06:33,226 --> 00:06:37,438 でも… ここは私がやるしかない! 73 00:06:37,814 --> 00:06:41,692 おいおい お前が 俺とやろうってのか? 74 00:06:42,026 --> 00:06:46,948 かわいい女の子だからって ナメてかかると痛い目に遭うわよ 75 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 (ナミ)とにかく時間を稼ぐのよ 76 00:06:49,909 --> 00:06:53,955 フフフフ… 麦わらは もう戦えねえ 77 00:06:54,080 --> 00:06:58,084 まずは お前をつぶしてやる やれ 78 00:06:59,293 --> 00:07:00,670 ガストソード! 79 00:07:02,505 --> 00:07:04,882 (突風の音) 80 00:07:05,091 --> 00:07:06,300 今よ 行って! 81 00:07:06,425 --> 00:07:08,094 (キングバーム)行くジュ! 82 00:07:10,179 --> 00:07:12,432 ハァ ハァ ハァ… えっ! 83 00:07:12,849 --> 00:07:14,142 (木たち)うわっ! 84 00:07:15,643 --> 00:07:17,103 ウェザーエッグ! 85 00:07:17,228 --> 00:07:19,063 (雷鳴) 86 00:07:19,188 --> 00:07:22,150 サンダーブリード=テンポ! 87 00:07:22,859 --> 00:07:25,111 (雷鳴) 88 00:07:25,528 --> 00:07:27,697 あんたたちの相手は私よ! 89 00:07:27,822 --> 00:07:33,536 (雷鳴) 90 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 えっ… 効いてない 91 00:07:38,833 --> 00:07:41,043 おもしれえ技だな~ 92 00:07:41,169 --> 00:07:44,130 もっとも ビスケットが 少~し焦げて 93 00:07:44,255 --> 00:07:46,924 香ばしい香りが漂っただけだが 94 00:07:48,676 --> 00:07:49,635 くっ… 95 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 キャッ! うわっ… ヒャッ! 96 00:07:55,433 --> 00:07:59,520 うう… ハァ ハァ ハァ… 97 00:07:59,937 --> 00:08:04,942 (クラッカー)ハハハッ… なかなかすばしっこいじゃねえか 98 00:08:05,234 --> 00:08:11,073 ハァ ハァ ハァ… んっ! 99 00:08:12,825 --> 00:08:14,368 (クラッカー)背中がガラ空きだぜ 100 00:08:14,494 --> 00:08:16,913 ああっ キャ~ッ あっ… 101 00:08:17,747 --> 00:08:20,082 ハァ ハァ… いつの間に 102 00:08:20,374 --> 00:08:23,669 ハァ… しかし お前ら 103 00:08:23,794 --> 00:08:26,964 そんなにジェルマのせがれが 大事か? 104 00:08:27,340 --> 00:08:29,759 あ~ 分かんねえな 105 00:08:29,884 --> 00:08:33,429 ママに逆らえば 確実に殺されんだぞ 106 00:08:33,846 --> 00:08:38,851 てめえの命を捨ててまで 助ける価値があんのか そいつに 107 00:08:38,976 --> 00:08:45,316 ハァ ハァ ハァ… あんたには 一生 分からないでしょうね 108 00:08:45,441 --> 00:08:46,484 はあ? 109 00:08:46,901 --> 00:08:48,319 (ナミ)サンジくんはね… 110 00:08:52,323 --> 00:08:56,118 ん… スケベで女たらしで 腹の立つこともあるけれど 111 00:08:58,371 --> 00:08:59,914 仲間を守るためなら 112 00:09:01,374 --> 00:09:03,292 命を懸けてくれる 113 00:09:04,168 --> 00:09:06,796 その仲間がピンチになったら 114 00:09:08,381 --> 00:09:13,261 今度は私たちが 命を懸けて助ける番! 115 00:09:14,887 --> 00:09:16,973 そんなの当たり前でしょ? 116 00:09:17,306 --> 00:09:19,308 当たり前か! 117 00:09:19,433 --> 00:09:24,105 へえ~ 勉強になるな~ ハハハッ… 118 00:09:24,855 --> 00:09:26,857 (ナミ)さっさと かかってきなさい! 119 00:09:26,983 --> 00:09:31,487 操り人形に戦わせて 高みの見物しかできない臆病者! 120 00:09:31,779 --> 00:09:35,074 ヘヘッ 挑発して 俺を駆り出そうってのか? 121 00:09:35,658 --> 00:09:38,661 いいだろう 乗ってやるよ 122 00:09:39,036 --> 00:09:43,499 痛いのは嫌いだが お前には やられる気がしねえ! 123 00:09:43,791 --> 00:09:45,543 雷雲=ロッド! 124 00:09:52,174 --> 00:09:54,093 (雷鳴) 125 00:09:55,261 --> 00:09:56,137 あっ 126 00:09:57,597 --> 00:10:00,725 (クラッカー)オラオラ オラオラ オラオラオラオラオラ 127 00:10:03,644 --> 00:10:05,813 (ナミ)キャッ ああっ! 128 00:10:06,564 --> 00:10:07,481 くっ… 129 00:10:07,773 --> 00:10:11,944 じっくりいたぶって ゆっくり殺してやるからよ 130 00:10:12,361 --> 00:10:15,031 フフフ… (舌なめずり) 131 00:10:15,156 --> 00:10:18,326 お前も恐怖を楽しめ 132 00:10:18,534 --> 00:10:20,161 うっ… えっ… 133 00:10:22,830 --> 00:10:24,498 ああっ… 134 00:10:25,458 --> 00:10:27,376 (ルフィ)俺の仲間に! 135 00:10:29,795 --> 00:10:31,088 (クラッカー)うっ 136 00:10:33,841 --> 00:10:35,009 ふっ 137 00:10:39,639 --> 00:10:41,682 手え出してんじゃねえ! 138 00:10:42,642 --> 00:10:43,893 麦わら! 139 00:10:44,268 --> 00:10:45,686 (ルフィ)待たせたな ナミ 140 00:10:45,811 --> 00:10:50,149 ハァ あとは頼んだわよ (ルフィ)んっ 141 00:10:51,192 --> 00:10:53,611 おう! 任せとけ! 142 00:10:54,862 --> 00:10:56,113 (ナレーション)一方 その頃 143 00:10:56,238 --> 00:10:59,367 ジェルマ王国の 秘密の地下施設では… 144 00:10:59,617 --> 00:11:01,786 (サンジ)コゼットちゃんに 145 00:11:03,371 --> 00:11:05,623 何してんだー! 146 00:11:07,375 --> 00:11:08,417 (激突音) 147 00:11:08,834 --> 00:11:12,463 てめえのしたことは大罪だぞ 思い知らせてやる 148 00:11:13,631 --> 00:11:15,216 (イチジ)待てよ サンジ 149 00:11:15,341 --> 00:11:19,220 お前にはイーストブルーに 人質がいることを忘れるな 150 00:11:20,888 --> 00:11:22,556 ううっ (ニジ)ステルス 151 00:11:23,599 --> 00:11:26,227 (サンジ)うう… (ニジ)何だよ お前 152 00:11:26,352 --> 00:11:29,313 あんな飯炊き女を気に入ったのか 153 00:11:30,314 --> 00:11:35,444 反撃するな イーストブルーで血が流れるぞ 154 00:11:35,569 --> 00:11:36,445 (サンジ)うう… 155 00:11:36,695 --> 00:11:37,571 (ニジ)ヘンリー 156 00:11:38,697 --> 00:11:39,782 ニードル! 157 00:11:39,907 --> 00:11:40,991 ぐわあっ! 158 00:12:05,349 --> 00:12:09,979 (ヨンジ)フハハッ… 愚の骨頂だな サンジ 159 00:12:10,104 --> 00:12:15,067 たかが下級シェフのジジイのために 手も足も出せねえなんて 160 00:12:15,526 --> 00:12:17,611 (サンジ)うう… うっ… 161 00:12:18,028 --> 00:12:21,240 (ニジ)フフフ… 水くさいじゃないか 162 00:12:22,366 --> 00:12:25,619 お前が あの飯炊き女に ホレてんなら 163 00:12:26,120 --> 00:12:28,789 顔面までは つぶさなかったのに 164 00:12:29,331 --> 00:12:34,545 まあ もっとも あの腫れ上がった 顔のままでよければ 165 00:12:34,670 --> 00:12:37,506 すぐにお前の召し使いにしてやるが 166 00:12:37,923 --> 00:12:39,425 フフフッ… 167 00:12:39,675 --> 00:12:41,010 ぐっ… 168 00:12:41,927 --> 00:12:45,181 改めて… おかえり サンジ 169 00:12:46,056 --> 00:12:48,350 我らがヴィンスモーク家へ 170 00:12:51,896 --> 00:12:57,067 いま一度 俺たちのヒエラルキーを 確認しておかなきゃな 171 00:12:57,193 --> 00:12:58,736 フフフ… 172 00:12:58,903 --> 00:13:00,362 フッフッフッ… 173 00:13:00,779 --> 00:13:04,575 お前は… 失敗作なんだ 174 00:13:04,909 --> 00:13:08,162 (サンジ)ああっ… うう… 175 00:13:15,878 --> 00:13:20,549 (ジャッジ)いいか お前たちは 私の最高傑作だ 176 00:13:20,674 --> 00:13:24,303 研究の粋を集めた 科学の操作により 177 00:13:24,428 --> 00:13:27,932 人間を超える存在として生まれた 178 00:13:28,641 --> 00:13:31,852 くだらぬ世の情けに 流されることもなく 179 00:13:31,977 --> 00:13:35,147 ゆくゆくは それぞれが 軍隊を率いて 180 00:13:35,272 --> 00:13:38,025 科学の力で より進化する― 181 00:13:38,359 --> 00:13:42,780 ジェルマダブルシックスを 支配する者たちとなるのだ 182 00:13:43,197 --> 00:13:46,534 才能は与えた あとは鍛錬だ! 183 00:13:46,867 --> 00:13:48,827 (5人)はい! 父上! 184 00:13:49,286 --> 00:13:50,496 ふむ… 185 00:14:03,759 --> 00:14:04,885 (科学者)レイジュ様 186 00:14:09,056 --> 00:14:10,808 イチジ様 187 00:14:14,979 --> 00:14:16,605 ニジ様 188 00:14:19,358 --> 00:14:21,652 (サンジ)うう… (ヨンジ)ニヒヒ… 189 00:14:21,777 --> 00:14:24,822 (科学者)ふむ… サンジ様 190 00:14:25,239 --> 00:14:27,992 うう… う… (ヨンジ)チッ! 191 00:14:29,285 --> 00:14:30,244 ふっ! 192 00:14:32,621 --> 00:14:34,331 はい サンジ様! 193 00:14:34,874 --> 00:14:37,793 うっ… う… 194 00:14:39,295 --> 00:14:40,796 ハァ… 195 00:14:44,258 --> 00:14:47,428 うっ… う う… 196 00:14:50,389 --> 00:14:53,267 ハァ… ハァ… 197 00:14:53,851 --> 00:14:55,644 うっ… う… 198 00:15:02,359 --> 00:15:05,613 うわ… う… お父さん… 199 00:15:09,700 --> 00:15:12,411 できないよ… 200 00:15:35,643 --> 00:15:36,769 (銃声) (サンジ)うわっ! 201 00:15:38,395 --> 00:15:39,313 あっ 202 00:15:47,112 --> 00:15:49,031 ハァ ハァ ハァ 203 00:15:50,449 --> 00:15:52,159 ハァ… うわっ! 204 00:15:52,284 --> 00:15:55,079 いっててて… あっ 205 00:16:02,044 --> 00:16:03,504 うう… 206 00:16:04,713 --> 00:16:06,924 (走る足音) 207 00:16:10,135 --> 00:16:15,224 (サンジ)ハァッ… あっ! いてっ アツアツアツ! 208 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 (ヨンジ・ニジ)ハァ ハァ… 209 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 (イチジ)サンジはどうした? (レイジュ)知らない 210 00:16:40,541 --> 00:16:41,709 グゴゴ… 211 00:16:41,834 --> 00:16:46,255 (水を吐き出す音) 212 00:16:46,380 --> 00:16:49,758 (サンジのせき込み) 213 00:16:51,677 --> 00:16:54,888 (サンジ)ほら ほら ここまでおいで 214 00:16:56,974 --> 00:16:58,434 フフフフ 215 00:16:59,143 --> 00:17:00,728 (ヨンジ)フン! (サンジ)あっ 216 00:17:00,853 --> 00:17:03,272 亀なんかと遊ぶんじゃねえよ 217 00:17:03,397 --> 00:17:04,857 なんてことすんだ! 218 00:17:04,982 --> 00:17:05,858 えいっ (サンジ)あっ 219 00:17:05,983 --> 00:17:07,359 生意気な! 220 00:17:07,484 --> 00:17:10,237 (殴る音) (サンジ)わっ あ… ううっ 221 00:17:10,362 --> 00:17:12,448 フン! 思い知ったか 222 00:17:12,865 --> 00:17:15,284 (兵士)サンジ様! (兵士)ニジ様! 223 00:17:15,409 --> 00:17:21,373 (兵士たちの声援) 224 00:17:21,790 --> 00:17:24,334 どうした? かかってこいよ 225 00:17:24,710 --> 00:17:28,797 う… う… うえ~い! 226 00:17:30,466 --> 00:17:32,217 あっ… ごめん 227 00:17:33,093 --> 00:17:35,387 フッ… はっ! (サンジ)ああっ! 228 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 ああ… ああっ 229 00:17:38,140 --> 00:17:41,351 やめて 痛いよ! うっ… あああ… 230 00:17:41,477 --> 00:17:44,772 参ったよ ニジ! 231 00:17:44,897 --> 00:17:48,233 うう… ああ もうやめてよ 232 00:17:48,358 --> 00:17:51,862 (竹刀でたたく音) (3人の笑い声) 233 00:17:56,033 --> 00:17:56,950 (兵士)ニジ様! 234 00:17:57,076 --> 00:17:59,244 放せ まだやるんだ! 235 00:18:02,039 --> 00:18:04,541 (ジャッジ)なぜサンジだけ弱い? 236 00:18:04,666 --> 00:18:06,919 スコアは開く一方だ 237 00:18:11,131 --> 00:18:13,592 (科学者)検査の結果が出ました 238 00:18:13,717 --> 00:18:18,931 イチジ様 ニジ様 ヨンジ様に いたっては すこぶる順調 239 00:18:19,056 --> 00:18:23,477 外骨格も発現し 体のバネも腕力も 240 00:18:23,602 --> 00:18:26,939 すでに屈強な兵士に匹敵する数値 241 00:18:27,397 --> 00:18:31,902 しかし サンジ様は 申し上げにくいのですが… 242 00:18:35,864 --> 00:18:38,242 何だ? 言え! 243 00:18:38,909 --> 00:18:42,496 (科学者)失敗… と 言わざるをえません 244 00:18:42,871 --> 00:18:43,914 (ジャッジ)ん? 245 00:18:44,039 --> 00:18:49,545 (科学者)確かに血統因子の操作は 4人とも成功したはずでした 246 00:18:49,670 --> 00:18:55,884 しかし どういうわけか それが今 生まれたままの形に… 247 00:18:56,510 --> 00:18:57,719 (ジャッジ)つまり… 248 00:18:59,012 --> 00:19:02,933 サンジ様は ただの人間です 249 00:19:03,183 --> 00:19:06,562 (ジャッジ)うっ ううう… 250 00:19:10,941 --> 00:19:13,443 何で手当してくれるの? 251 00:19:13,569 --> 00:19:15,946 じゃあ しないほうがいい? 252 00:19:16,071 --> 00:19:17,364 ううん 253 00:19:17,990 --> 00:19:20,075 レイジュは優しいね 254 00:19:20,200 --> 00:19:21,952 うるさい 黙ってて 255 00:19:24,204 --> 00:19:27,416 それなのに 何で俺を笑うの? 256 00:19:27,666 --> 00:19:29,251 しかたないでしょ 257 00:19:29,376 --> 00:19:33,797 止めたら あんたと一緒に いじめられるんだもん 嫌よ 258 00:19:37,593 --> 00:19:40,012 (ネズミの鳴き声) 259 00:19:40,137 --> 00:19:41,138 (サンジ)あっ 来た 来た! 260 00:19:42,014 --> 00:19:43,182 (ネズミがにおいをかぐ音) 261 00:19:43,307 --> 00:19:45,225 (サンジ)食べていいぞ (ネズミ)チュウ? 262 00:19:45,851 --> 00:19:47,686 お前のために作ったんだ 263 00:19:51,440 --> 00:19:53,025 うまいか? (ネズミ)うっくく… 264 00:19:53,150 --> 00:19:54,943 (扉が開く音) (ジャッジ)サンジ! 265 00:19:55,068 --> 00:19:57,571 またネズミに餌を作ったのか! 266 00:19:57,905 --> 00:20:01,283 王族が奉仕をするな! 何度 言わせる! 267 00:20:01,408 --> 00:20:02,618 でも俺は… 268 00:20:04,077 --> 00:20:06,163 母なら もう死んだ 269 00:20:06,288 --> 00:20:08,081 亡き者の影を追うな! 270 00:20:09,124 --> 00:20:13,003 お前は他の兄弟と違って 才能がないんだ 271 00:20:13,420 --> 00:20:17,549 ならば10倍 100倍の 努力をしろ! 272 00:20:17,674 --> 00:20:23,055 お前たちは 私の思い描く ジェルマ復活計画の一部なのだ 273 00:20:23,180 --> 00:20:24,806 失望させるな! 274 00:20:29,019 --> 00:20:29,895 (サンジ)あっ! 275 00:20:30,020 --> 00:20:31,730 (ネズミ)チュ~ 276 00:20:32,231 --> 00:20:34,608 二度と料理もするな! 277 00:20:35,150 --> 00:20:38,779 あ… うう… 278 00:20:38,904 --> 00:20:45,744 (泣き声) 279 00:20:49,790 --> 00:20:54,086 ヒャハハッ それで走ってんのか サンジ 280 00:20:54,211 --> 00:20:56,421 ハァ ハァ ハァ… 281 00:20:56,546 --> 00:20:57,965 (科学者)変わりなし 282 00:20:58,090 --> 00:21:00,842 (ジャッジ)将来性ゼロか? (科学者)はい 283 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 なんというムダな存在 284 00:21:04,846 --> 00:21:06,848 (科学者)どうしましょうか 285 00:21:09,101 --> 00:21:11,520 (ジャッジ)まさかの遭難とは… 286 00:21:11,645 --> 00:21:14,064 悲しい… 5人そろって 287 00:21:14,189 --> 00:21:17,818 ジェルマを しょって立つ 戦士になるはずだった 288 00:21:18,235 --> 00:21:23,282 私は… 有望な息子を 失ってしまった! 289 00:21:23,657 --> 00:21:25,867 (サンジ)えっ 何? 290 00:21:25,993 --> 00:21:29,121 (金属音) 291 00:21:29,246 --> 00:21:31,540 (サンジ)えっ 何? 292 00:21:31,873 --> 00:21:34,293 うわっ! 何これ? 293 00:21:34,418 --> 00:21:36,211 くっ… 外れないよ 294 00:21:36,336 --> 00:21:37,921 お前たち 何するんだ! 295 00:21:38,755 --> 00:21:41,049 (ニジ)サンジはホントに 死んだのか? 296 00:21:41,174 --> 00:21:43,885 (イチジ)さあな どうでもいい あんな奴 297 00:21:44,136 --> 00:21:48,890 (ヨンジたちの笑い声) 298 00:21:49,099 --> 00:21:51,518 (扉が閉まる音) 299 00:21:52,853 --> 00:21:55,981 (サンジ)待ってよ こんなとこにいんの やだよ 300 00:21:56,106 --> 00:21:57,316 出してくれ! 301 00:21:57,733 --> 00:22:00,694 置いてかないで 怖い! 死んじゃうよ! 302 00:22:01,236 --> 00:22:02,654 お父さんを呼んでよ 303 00:22:02,779 --> 00:22:05,574 お父さん 助けて! 殺されるよ~! 304 00:22:07,701 --> 00:22:10,829 (兵士)これは国王様のご決断です 305 00:22:10,996 --> 00:22:13,248 (サンジ)えっ お父さんが? 306 00:22:13,373 --> 00:22:15,917 ウソだよ! 何かの間違いだよ! 307 00:22:16,543 --> 00:22:20,213 国王様は こうおっしゃっていました 308 00:22:20,339 --> 00:22:23,300 “サンジ様を 生まれなかったことにしたい”と 309 00:22:23,425 --> 00:22:24,551 (サンジ)え? 310 00:22:24,676 --> 00:22:30,390 (遠ざかる足音) 311 00:22:32,809 --> 00:22:37,355 (サンジ)うっ うう… う… 312 00:22:38,023 --> 00:22:43,862 うう… ううう… 何で? 313 00:22:45,113 --> 00:22:48,575 出してください お父さん 314 00:22:48,700 --> 00:22:53,038 ごめんなさい 弱く生まれてごめんなさい 315 00:22:53,163 --> 00:22:57,292 助けて… お父さん 助けて… 316 00:22:57,417 --> 00:23:01,004 お父さ~ん! 317 00:23:01,129 --> 00:23:04,508 {\an8}うう~ ああっ… 318 00:23:10,889 --> 00:23:14,226 {\an5}(ナレーション) 父からの大きな愛を受けて 育った兄弟たち 319 00:23:14,351 --> 00:23:18,355 そして まったく愛されず育った 独りぼっちのサンジ 320 00:23:18,480 --> 00:23:19,898 亡き母との思い出と 321 00:23:20,023 --> 00:23:22,776 コックになる夢を その小さな胸に抱き 322 00:23:22,901 --> 00:23:26,655 幼きサンジの運命は 今 大きく動き出す 323 00:23:26,780 --> 00:23:27,989 (ルフィ)次回「ワンピース」 324 00:23:28,240 --> 00:23:31,284 “東の海(イーストブルー)へ サンジ決意の船出” 325 00:23:31,409 --> 00:23:34,287 海賊王に 俺はなる!