1 00:00:01,584 --> 00:00:03,545 {\an8}♪~ 2 00:02:28,147 --> 00:02:30,108 {\an8}~♪ 3 00:02:34,863 --> 00:02:37,115 (ナレーション) ビッグ・マム暗殺に失敗し 4 00:02:37,240 --> 00:02:40,160 ホールケーキ城(シャトー)から脱出した ルフィたちは 5 00:02:40,285 --> 00:02:43,204 サニー号を目指して走り続ける 6 00:02:44,956 --> 00:02:47,250 (ビッグ・マム)ウェディング… 7 00:02:47,834 --> 00:02:50,712 ケーキ~! 8 00:02:51,254 --> 00:02:53,173 (ジンベエ) 結婚式のウェディングケーキを 9 00:02:53,298 --> 00:02:55,800 食い損ねたのが原因か 10 00:02:56,551 --> 00:02:58,928 (ナレーション)ファミリーからの 攻撃を蹴散らしながらも 11 00:02:59,053 --> 00:03:01,389 懸命に走るルフィたちだったが 12 00:03:04,267 --> 00:03:06,728 (ルフィ)ゴムゴムの… 13 00:03:11,774 --> 00:03:13,735 イーグルバズーカ! 14 00:03:13,860 --> 00:03:15,445 (コンポ・ラウリン)うわ~! 15 00:03:16,070 --> 00:03:17,989 (サンジ)ディアブルジャンブ… 16 00:03:18,114 --> 00:03:18,698 (モービル)はあっ! 17 00:03:21,492 --> 00:03:23,578 (サンジ) フランバージュショット! 18 00:03:23,703 --> 00:03:25,330 (モービル)ぐわ~! 19 00:03:25,455 --> 00:03:28,750 (ナレーション) ビッグ・マムの更なる猛攻を受ける 20 00:03:28,875 --> 00:03:30,001 伏せろ! 21 00:03:35,757 --> 00:03:38,343 (衝撃音) 22 00:03:54,651 --> 00:03:56,402 (ブルック)そろそろですよ~ 23 00:03:56,527 --> 00:03:57,612 (チョッパー)分かってる 24 00:04:03,117 --> 00:04:03,660 ん? 25 00:04:04,702 --> 00:04:05,578 見つけたぞ 26 00:04:06,829 --> 00:04:07,997 サニー号だ! 27 00:04:08,122 --> 00:04:10,750 よかった 無事だったんですね 28 00:04:11,459 --> 00:04:13,670 (潜望鏡の操作音) 29 00:04:13,795 --> 00:04:16,214 ルフィたちも もう 着いてるみたいだ 30 00:04:16,339 --> 00:04:17,548 おいっしょ 31 00:04:17,674 --> 00:04:18,466 急ぎましょう! 32 00:04:18,591 --> 00:04:19,384 (チョッパー)おう 33 00:04:30,269 --> 00:04:32,146 (チョッパー)お~い みんな~! 34 00:04:32,271 --> 00:04:35,775 (ブルック)お待たせしました~! 35 00:04:38,486 --> 00:04:39,279 あ? 36 00:04:42,073 --> 00:04:42,824 あ? 37 00:04:49,872 --> 00:04:51,666 なんで あいつらが… 38 00:04:52,208 --> 00:04:54,460 我々のサニー号に? 39 00:04:54,585 --> 00:04:56,212 (ペロスペロー)残念だな 40 00:04:56,337 --> 00:05:00,174 ここに仲間たちはいない ペロリン 41 00:05:00,300 --> 00:05:02,010 (電流の音) 42 00:05:02,135 --> 00:05:08,808 (雷鳴) 43 00:05:08,933 --> 00:05:11,436 (ナミ)ゼウス ブリーズ… 44 00:05:11,561 --> 00:05:12,687 あっ? 45 00:05:12,812 --> 00:05:14,605 (ゼウス)ん~ ほっ! 46 00:05:14,731 --> 00:05:15,690 テンポ! 47 00:05:15,815 --> 00:05:16,983 (ゼウス)ああっ! 48 00:05:17,108 --> 00:05:19,777 あ~! 49 00:05:19,902 --> 00:05:21,446 (ビッグ・マム)ああ… 50 00:05:21,571 --> 00:05:24,532 (衝撃音) 51 00:05:43,676 --> 00:05:45,053 (2人)うっ… 52 00:05:47,346 --> 00:05:48,348 あ? 53 00:05:49,223 --> 00:05:52,894 ハッ… まさか ルフィたちが… 54 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 (チェス戎兵(じゅうへい))これは… 55 00:05:58,608 --> 00:06:02,403 ママがゼウスを使って とどめを刺したようだな 56 00:06:02,528 --> 00:06:05,740 ママが ここへ来るぞ ペロリン 57 00:06:07,283 --> 00:06:09,118 麦わらたちは死んだ 58 00:06:09,994 --> 00:06:12,830 あとはプリンのところまで ママを誘導し 59 00:06:12,955 --> 00:06:16,501 ケーキを食べさせれば全て治まる 60 00:06:18,169 --> 00:06:19,712 万事順調だ 61 00:06:28,054 --> 00:06:31,557 あんなこと言ってますけど 大丈夫ですよね? 62 00:06:31,682 --> 00:06:33,810 ああ 絶対大丈夫だ 63 00:06:35,770 --> 00:06:37,188 ペロリン 64 00:06:37,313 --> 00:06:39,565 仲間たちは死んだようだな 65 00:06:39,690 --> 00:06:43,111 ルフィさんたちにかぎって そんなこと ありえません 66 00:06:43,236 --> 00:06:45,738 そうだ 必ず戻ってくる! 67 00:06:45,863 --> 00:06:49,617 (ペロスペロー) それで お前らは どうする? 68 00:06:49,742 --> 00:06:54,914 命懸けで もし船を取り返せても もう 誰も帰ってこない 69 00:06:58,376 --> 00:07:01,212 その潜水艇で逃げるなら 70 00:07:01,337 --> 00:07:04,674 お前たち2人くらい 見逃してもかまわない 71 00:07:08,886 --> 00:07:09,554 (2人)うん 72 00:07:10,847 --> 00:07:13,683 それは それは ご配慮 感謝します 73 00:07:13,808 --> 00:07:15,226 クックックッ 74 00:07:18,354 --> 00:07:19,063 ですが… 75 00:07:19,188 --> 00:07:19,939 ん? 76 00:07:22,108 --> 00:07:23,526 (ブルック)結構です 77 00:07:27,321 --> 00:07:29,198 (チョッパー)カンフーポイント! 78 00:07:31,200 --> 00:07:34,078 出てけ お前ら! 俺たちのサニー号だ! 79 00:07:37,582 --> 00:07:38,875 戦う気か? 80 00:07:39,500 --> 00:07:40,626 (ブルック)当然でしょ 81 00:07:43,212 --> 00:07:45,548 サニー号は俺たちが守る! 82 00:07:46,174 --> 00:07:49,385 死にたがりのようだな ペロリン 83 00:07:59,061 --> 00:07:59,520 はっ! 84 00:08:01,856 --> 00:08:03,357 (ブルック)始めましょうか 85 00:08:03,483 --> 00:08:05,193 オールスタンディングライブ! 86 00:08:05,318 --> 00:08:06,402 (チョッパー)おう! 87 00:08:14,118 --> 00:08:15,786 すげえ威力だな 88 00:08:15,912 --> 00:08:19,540 こんな雷 クリマ・タクトじゃ 生み出せない! 89 00:08:19,665 --> 00:08:21,125 (ペドロ)この威力なら… 90 00:08:25,379 --> 00:08:26,464 (キャロット)ビッグ・マムは? 91 00:08:26,589 --> 00:08:27,840 (ペドロ)直撃のはず 92 00:08:27,965 --> 00:08:30,635 (ジンベエ) 恐らく あの でかい穴の底 93 00:08:30,760 --> 00:08:33,346 (キャロット)もしかして ビッグ・マムをやっつけちゃった? 94 00:08:33,971 --> 00:08:36,224 うわ~ ハハッ ハハハッ! 95 00:08:39,560 --> 00:08:41,520 (地響き) 96 00:08:43,773 --> 00:08:44,899 (ジンベエ)ん? 97 00:08:45,024 --> 00:08:46,359 (地響き) 98 00:08:46,984 --> 00:08:47,735 なんだ? 99 00:08:48,611 --> 00:08:49,237 (ナミ)あ… 100 00:08:49,362 --> 00:08:50,780 (地響き) 101 00:08:51,614 --> 00:08:54,075 この音 どこから? 102 00:08:55,076 --> 00:08:57,245 (地響き) (キャロット)えっ? うわっ 103 00:08:59,080 --> 00:09:00,790 (地響き) 104 00:09:01,791 --> 00:09:03,251 (地響き) 105 00:09:03,376 --> 00:09:04,210 (キャロット)あ… 106 00:09:04,335 --> 00:09:06,379 (地響き) 107 00:09:06,921 --> 00:09:09,131 (ビッグ・マム)ウェディング~! 108 00:09:09,257 --> 00:09:10,675 ビッグ・マムの声! 109 00:09:11,342 --> 00:09:12,718 やはりな 110 00:09:12,843 --> 00:09:14,512 (ビッグ・マム)ケーキ~! 111 00:09:14,637 --> 00:09:17,098 (地響き) (キャロット)生きてたの? 112 00:09:18,140 --> 00:09:19,725 (地響き) 113 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 (サンジ)そう簡単に 114 00:09:21,477 --> 00:09:23,896 くたばってくれるような 相手じゃねえか 115 00:09:24,021 --> 00:09:25,439 (地響き) 116 00:09:26,232 --> 00:09:27,400 登ってくるぞ 117 00:09:27,525 --> 00:09:29,151 (地響き) 118 00:09:29,277 --> 00:09:30,903 (地響き) 119 00:09:32,488 --> 00:09:33,197 (ルフィ)ん? 120 00:09:33,322 --> 00:09:35,700 (サンジ) 穴が深くて登れねえのか? 121 00:09:35,825 --> 00:09:37,868 今のうちに逃げちゃおう! 122 00:09:37,994 --> 00:09:38,619 ああ 123 00:09:39,161 --> 00:09:41,080 ビッグ・マムが 身動きの取れないうちに 124 00:09:41,205 --> 00:09:42,206 (地響き) 125 00:09:43,332 --> 00:09:46,919 (ジンベエ) うっ… いや 既に行進中じゃ! 126 00:09:47,044 --> 00:09:48,629 (地響き) 127 00:09:49,422 --> 00:09:50,590 地面が… 128 00:09:50,715 --> 00:09:51,340 まさか… 129 00:09:51,465 --> 00:09:52,425 (地響き) 130 00:10:01,517 --> 00:10:03,686 (ジンベエ) 食いわずらいのビッグ・マムに 131 00:10:03,811 --> 00:10:05,855 行き止まりなどない! 132 00:10:05,980 --> 00:10:12,111 (ビッグ・マム) ウェディングケーキ~! 133 00:10:12,236 --> 00:10:12,737 えっ… 134 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 (ジンベエ)いかん 逃げろ! 135 00:10:15,740 --> 00:10:19,619 (ビッグ・マム)ウェディング… 136 00:10:19,744 --> 00:10:21,037 ウソ? 137 00:10:21,162 --> 00:10:22,246 地面が裂ける! 138 00:10:24,874 --> 00:10:25,625 来るぞ! 139 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 あっ いや… うわ~! 140 00:10:30,546 --> 00:10:32,548 (ジンベエ)走れ~! 141 00:10:34,425 --> 00:10:37,553 ケーキを 142 00:10:37,678 --> 00:10:41,057 持ってこ~い! 143 00:10:58,866 --> 00:11:00,493 いきますよ~! 144 00:11:01,702 --> 00:11:03,663 (チェス戎兵たち)うわ~! 145 00:11:03,788 --> 00:11:04,872 ウアチョ~! 146 00:11:04,997 --> 00:11:07,333 (チェス戎兵たち)うわ~! 147 00:11:14,924 --> 00:11:18,260 (ギュイーン!) 148 00:11:18,386 --> 00:11:20,179 (ブルック)オーケー ベイビー 149 00:11:22,473 --> 00:11:29,438 (エレキギターの演奏) 150 00:11:35,403 --> 00:11:36,570 ブルック! 151 00:11:36,696 --> 00:11:39,240 今は こう呼んでくれだぜ 152 00:11:40,116 --> 00:11:42,493 “ソウルキング”と! 153 00:11:52,878 --> 00:11:58,175 これが真の魂の叫びなんだぜ! 154 00:11:58,300 --> 00:12:00,886 ソウルキング~! 155 00:12:02,763 --> 00:12:05,182 (鎧(よろい)の幹部) 妙な技を使うガイコツだな 156 00:12:05,307 --> 00:12:05,891 (ブルック)ん? 157 00:12:07,351 --> 00:12:07,810 (チョッパー)でい! 158 00:12:07,935 --> 00:12:10,271 アチョ~! 159 00:12:10,896 --> 00:12:12,106 ぐっ… 160 00:12:12,231 --> 00:12:13,357 あっ! 161 00:12:17,361 --> 00:12:22,241 (鎧の幹部)いつまで戦う気だ? 仲間たちは とっくに死んだ 162 00:12:22,366 --> 00:12:25,995 (ブルック)船を取り返すまで 戦うに決まってるでしょう 163 00:12:26,662 --> 00:12:31,792 でないと 戻ってくる仲間たちに 申し訳が立ちませんから 164 00:12:32,751 --> 00:12:34,336 (鎧の幹部)ムダなことを 165 00:12:34,462 --> 00:12:34,920 えい! 166 00:12:36,714 --> 00:12:37,298 ソウル… 167 00:12:39,216 --> 00:12:40,509 パラード! 168 00:12:43,679 --> 00:12:45,055 (鎧の幹部)凍った? 169 00:12:51,228 --> 00:12:52,855 アイスバーン 170 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 (鎧の幹部)あっ あっ… イテッ! 171 00:12:58,903 --> 00:13:00,529 (チョッパー)ワホ~! 172 00:13:02,782 --> 00:13:03,824 (鎧の幹部)くっ… 173 00:13:03,949 --> 00:13:06,076 ちょ… おっとっとっと… 174 00:13:06,702 --> 00:13:08,537 (チョッパー)ワチョ~! ワチャチャチャ トウ! 175 00:13:08,662 --> 00:13:09,914 (鎧の幹部)うっ… 176 00:13:10,539 --> 00:13:12,082 (チョッパー)ワチョ~! 177 00:13:12,208 --> 00:13:13,501 (鎧の仮面)ぐはっ… 178 00:13:18,297 --> 00:13:19,423 (鎧の幹部)ぐはっ! 179 00:13:24,512 --> 00:13:27,056 うっ… なぜ 立っていられる? 180 00:13:29,767 --> 00:13:31,101 俺は… 181 00:13:32,269 --> 00:13:33,270 トナカイだ 182 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 (鎧の幹部) タヌキじゃなかったのか~! 183 00:13:35,606 --> 00:13:36,482 違(ちげ)えよ! 184 00:13:36,607 --> 00:13:37,858 ワチョ~! 185 00:13:37,983 --> 00:13:39,735 (鎧の幹部)うわ~! 186 00:13:45,825 --> 00:13:46,700 お見事 187 00:13:47,326 --> 00:13:48,619 ブルックのおかげだ 188 00:13:49,578 --> 00:13:50,704 (ペロスペロー)ほう~ 189 00:13:57,711 --> 00:14:00,464 (プリン)森が… 何があったの? 190 00:14:00,589 --> 00:14:02,132 (シフォン)みんな無事かしら? 191 00:14:02,258 --> 00:14:03,801 ラビヤン 急いで! 192 00:14:03,926 --> 00:14:05,302 (ラビヤン)は~い 193 00:14:09,890 --> 00:14:12,309 ごめんね 姉さん 無理言って 194 00:14:12,434 --> 00:14:13,936 いいのよ 195 00:14:14,061 --> 00:14:17,565 久しぶりね 一緒にケーキを作るなんて 196 00:14:19,275 --> 00:14:20,317 それに… 197 00:14:24,864 --> 00:14:27,449 (ベッジ)行くって… 冗談だろ? 198 00:14:27,575 --> 00:14:29,577 ベッジ! 言ったでしょ? 199 00:14:29,702 --> 00:14:33,289 麦わらたちは 妹のローラの命の恩人なのよ 200 00:14:33,414 --> 00:14:35,583 しかし シフォン 危険だ 201 00:14:35,708 --> 00:14:36,625 心配だぜ 202 00:14:36,750 --> 00:14:39,378 (ヴィト) そうレロ 一緒に逃げるレロよ! 203 00:14:39,503 --> 00:14:40,337 (ペッツ)う… うわ~ん 204 00:14:40,462 --> 00:14:42,172 (ヴィト)ああ ごめんレロ うるさかったレロね 205 00:14:42,298 --> 00:14:44,633 (ゴッティ) おかみさん 置いていけない 206 00:14:45,175 --> 00:14:46,552 戻れ シフォン! 207 00:14:46,677 --> 00:14:48,220 危険? 208 00:14:48,345 --> 00:14:50,222 そんなことは百も承知 209 00:14:50,347 --> 00:14:51,307 うっ… 210 00:14:53,559 --> 00:14:56,270 “ローラを助けてくれて ありがとう” 211 00:14:56,395 --> 00:14:58,689 口で言うのは簡単さ 212 00:14:58,814 --> 00:15:00,482 恩人の危機にこそ 213 00:15:00,608 --> 00:15:03,319 言葉の真偽が 問われるってもんじゃろがい! 214 00:15:04,320 --> 00:15:05,863 そうだが… 215 00:15:06,947 --> 00:15:11,910 仁義通すってのは こういうことだろう? ダーリン 216 00:15:14,330 --> 00:15:15,956 私に何かあったときは 217 00:15:16,081 --> 00:15:18,334 (ペッツ)うう… あ~ 218 00:15:19,543 --> 00:15:22,421 ペッツのこと 頼んだよ! 219 00:15:28,969 --> 00:15:30,804 シフォ~ン! 220 00:15:31,931 --> 00:15:34,058 (一同)おかみさ~ん! 221 00:15:40,689 --> 00:15:44,777 ナミたちを助けて 家族のもとへ帰らなくちゃ 222 00:15:45,402 --> 00:15:46,612 (プリン)姉さん いたわ! 223 00:15:46,737 --> 00:15:48,530 キャ~! ああ~! 224 00:15:48,656 --> 00:15:51,325 (シフォン) プリン? 私の話 聞いてた? 225 00:15:51,450 --> 00:15:53,577 (プリン)サ… サンジさんが 226 00:15:55,871 --> 00:15:58,624 サ… サ… サンジ 227 00:16:04,171 --> 00:16:08,967 サ… サ… サ… 228 00:16:10,052 --> 00:16:12,054 サンジのヤツがいた! 229 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 そっち? 230 00:16:15,724 --> 00:16:18,602 持ってんだろ? お前ら 231 00:16:20,354 --> 00:16:22,940 麦わら~! 232 00:16:23,065 --> 00:16:23,857 (ルフィ)うわ… 233 00:16:25,734 --> 00:16:26,610 上がってくるぞ! 234 00:16:30,197 --> 00:16:32,032 (ナミ)なんとかならないの? 235 00:16:32,157 --> 00:16:34,451 (ジンベエ) ムダじゃ とにかく逃げろ! 236 00:16:38,414 --> 00:16:40,124 よこせ~! 237 00:16:40,249 --> 00:16:42,000 うわ… あ~! 238 00:16:47,840 --> 00:16:49,174 (プリン)麦わらの一味! 239 00:16:49,299 --> 00:16:51,051 (サンジ)え? (ナミ)プリン? シフォン? 240 00:16:51,176 --> 00:16:53,345 はあ? プリン なんだ お前 241 00:16:53,470 --> 00:16:55,014 俺たちをダマしやがって! 242 00:16:55,139 --> 00:16:57,349 ママの食いわずらいを止めるには… 243 00:16:57,474 --> 00:16:58,350 みろ! 244 00:16:58,475 --> 00:17:01,019 最初に こガラを 縛りつけておくべきだった! 245 00:17:01,145 --> 00:17:02,646 ママの食いわずらいを… 246 00:17:02,771 --> 00:17:05,357 でも どうしてシフォンが一緒なの? 247 00:17:05,482 --> 00:17:06,900 ベッジたちと逃げたんじゃ… 248 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 (プリン)ママの… (ルフィ)やんのか? 249 00:17:08,610 --> 00:17:11,196 やらないわよ! 話を聞きなさい! 250 00:17:11,822 --> 00:17:13,657 プリンちゃん 無事だったのか! 251 00:17:13,782 --> 00:17:14,533 あ… 252 00:17:14,658 --> 00:17:16,285 よかった~! 253 00:17:16,410 --> 00:17:18,370 かわいい君が傷付いてなくて 254 00:17:18,495 --> 00:17:19,747 (プリン)はあっ! 255 00:17:20,914 --> 00:17:21,707 (シフォン)プリン しっかり! 256 00:17:22,332 --> 00:17:24,418 (ビッグ・マムの叫び声) 257 00:17:26,962 --> 00:17:28,630 いかん ママが来るぞ! 258 00:17:29,256 --> 00:17:29,840 ママ… 259 00:17:29,965 --> 00:17:31,133 時間がない 260 00:17:31,258 --> 00:17:33,218 プリン 単刀直入に! 261 00:17:33,343 --> 00:17:34,053 (プリン)うん 262 00:17:37,097 --> 00:17:38,307 (プリン)サンジさん 263 00:17:39,099 --> 00:17:40,142 プリンちゃん 264 00:17:41,685 --> 00:17:45,856 (プリン) あなたのことは 私が 必ず無事に… 265 00:17:46,982 --> 00:17:47,691 無事に… 266 00:17:50,694 --> 00:17:53,280 ぶ… ぶ… 267 00:17:54,448 --> 00:17:55,240 ぶ? 268 00:17:56,241 --> 00:17:58,494 無様ね あんたたち! 269 00:17:58,619 --> 00:17:59,953 助かりはしないわ 270 00:18:01,163 --> 00:18:03,165 船で逃げてもムダ! 271 00:18:03,290 --> 00:18:08,295 ママは海の果てまで追いかけて あんたたちを海底に沈める 272 00:18:08,420 --> 00:18:09,963 アハハハハハ…! 273 00:18:10,088 --> 00:18:11,840 なんだと この野郎! 274 00:18:11,965 --> 00:18:13,425 アハハハハハ…! 275 00:18:13,550 --> 00:18:16,095 (シフォン)違うでしょ プリン! 何言ってんの? 276 00:18:16,220 --> 00:18:16,678 え? 277 00:18:16,804 --> 00:18:20,057 あっ 違った 違った! 何言ってんの 私 278 00:18:20,182 --> 00:18:21,475 聞いて 279 00:18:21,600 --> 00:18:24,978 ママは食べたくてしょうがなかった ウェディングケーキを 280 00:18:25,104 --> 00:18:27,773 あんたたちが盗んだと 思い込んでるのよ! 281 00:18:27,898 --> 00:18:28,941 ええ~! 282 00:18:29,066 --> 00:18:31,151 俺たちケーキなんて持ってねえぞ 283 00:18:31,276 --> 00:18:32,945 分かってる 284 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 でも 今のママは 285 00:18:34,488 --> 00:18:36,406 ウェディングケーキを 手に入れるまで 286 00:18:36,532 --> 00:18:38,158 海を越えても追ってくるわ 287 00:18:38,283 --> 00:18:39,284 そうよ! 288 00:18:39,409 --> 00:18:42,037 だから サンジ こっちへ来なさい 289 00:18:42,162 --> 00:18:44,915 仲間たちが ママに殺される姿を見て 290 00:18:45,040 --> 00:18:47,751 この世の地獄を味わうがいい! 291 00:18:47,876 --> 00:18:50,546 ハハハハハッ… 292 00:18:50,671 --> 00:18:52,673 ア~ッハハハハハハ! 293 00:18:52,798 --> 00:18:54,675 (シフォン)違うでしょ~! (プリン)キャ~! 294 00:18:54,800 --> 00:18:55,968 何言ってんの! 295 00:18:56,093 --> 00:18:58,303 違った! 消え入りたい! 296 00:18:58,428 --> 00:19:01,682 そんなこと言いに来たんなら どっか行け お前ら! 297 00:19:01,807 --> 00:19:04,226 ちょっと待って 違うの! 298 00:19:04,351 --> 00:19:05,644 黒足のサンジ 299 00:19:05,769 --> 00:19:06,520 (サンジ)なんだ? 300 00:19:06,645 --> 00:19:10,190 あんた お菓子作りも得意だって プリンが言ってた 301 00:19:10,315 --> 00:19:11,483 ああ 302 00:19:11,608 --> 00:19:13,610 料理に関しちゃ 全て一流だ 303 00:19:14,444 --> 00:19:15,487 オーケー 304 00:19:15,612 --> 00:19:17,781 じゃあ ケーキ作りを手伝って 305 00:19:17,906 --> 00:19:20,826 唯一 ママを止められる ケーキを作って… 306 00:19:21,368 --> 00:19:23,328 あんたたちを逃がしてあげる 307 00:19:23,453 --> 00:19:25,247 シフォン どうして? 308 00:19:25,873 --> 00:19:28,584 ローラを助けてくれた恩返し 309 00:19:28,709 --> 00:19:30,669 やるからには命懸けよ 310 00:19:30,794 --> 00:19:32,713 ありがとう シフォン! 311 00:19:32,838 --> 00:19:33,797 うん 312 00:19:33,922 --> 00:19:36,425 ハッ! 結果そうなるかもね 313 00:19:36,550 --> 00:19:38,051 でも 私は違う 314 00:19:38,176 --> 00:19:39,636 あんたたちのためじゃない 315 00:19:40,262 --> 00:19:44,683 偶然 作って食べようと思った ケーキが ママの欲するケーキで 316 00:19:44,808 --> 00:19:49,188 ぐ… 偶然 ここを通りかかったら あんたたちが いただけ! 317 00:19:50,731 --> 00:19:54,484 だだ… だから 何も あんたに死んでほしくなくて 318 00:19:54,610 --> 00:19:57,112 わざわざ止めに来たんじゃ ないんだからね! 319 00:19:57,237 --> 00:19:59,031 サンジ… 320 00:19:59,573 --> 00:20:00,741 さん! 321 00:20:00,866 --> 00:20:03,201 (一同)あ… 322 00:20:03,744 --> 00:20:05,162 (プリン)キャ~! 323 00:20:05,287 --> 00:20:07,539 (ナミたち)感情の裏返しがすごい 324 00:20:07,664 --> 00:20:09,833 分かった ありがてえ 325 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 ケーキは どこで作れる? 326 00:20:11,835 --> 00:20:12,753 え? 327 00:20:13,837 --> 00:20:15,130 あっ ショ… ショコ… 328 00:20:15,255 --> 00:20:18,717 ショコラタウンに 予備の材料があるわ 329 00:20:19,676 --> 00:20:22,554 まず 私たちが ショコラタウンに行って 330 00:20:22,679 --> 00:20:25,140 最速でケーキを作る 331 00:20:25,265 --> 00:20:29,102 それを船に乗せて あんたたちのところまで運ぶわ 332 00:20:29,728 --> 00:20:31,563 そこで あんたたちを追ってきたママに 333 00:20:31,688 --> 00:20:33,357 ケーキを食べさせる 334 00:20:34,650 --> 00:20:37,152 それでママの目をそらせる 335 00:20:37,277 --> 00:20:39,029 それまでは なんとか持ちこたえて! 336 00:20:39,154 --> 00:20:39,905 (衝撃音) 337 00:20:40,030 --> 00:20:40,989 来たか? 338 00:20:41,865 --> 00:20:43,867 (ビッグ・マム)ウェディング… 339 00:20:44,701 --> 00:20:48,038 (シフォン)海に出れば 前方からも敵は押し寄せる 340 00:20:48,163 --> 00:20:50,874 でも あんたたちなら耐えきれると 信じてるよ! 341 00:20:50,999 --> 00:20:51,833 (ルフィ)おう! 342 00:20:51,959 --> 00:20:53,752 (サンジ)じゃあ 俺はそっちに 343 00:20:53,877 --> 00:20:55,879 (プリン)え? (シフォン)ええ 早く乗って! 344 00:20:56,004 --> 00:20:58,006 まま… 待ちなさい! 345 00:20:58,131 --> 00:21:00,550 誰が乗せてあげるって言ったのよ バカ! 346 00:21:01,218 --> 00:21:02,761 そんなスペースないわよ 347 00:21:02,886 --> 00:21:03,470 (ニトロ)うわ! 348 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 俺の席 取るなよ 349 00:21:06,390 --> 00:21:09,476 (ビッグ・マム)ケーキ~! 350 00:21:18,235 --> 00:21:18,986 うう… 351 00:21:19,111 --> 00:21:20,404 地上に出てきた! 352 00:21:23,281 --> 00:21:25,367 (ジンベエ) お前さんたちのケーキだけが 353 00:21:25,492 --> 00:21:28,203 ビッグ・マムを止める 唯一の希望じゃ 354 00:21:28,870 --> 00:21:29,788 (2人)うん 355 00:21:29,913 --> 00:21:34,793 みんな! いったん別れるが 必ず戻る 356 00:21:35,502 --> 00:21:36,128 (ナミ)うん 357 00:21:37,379 --> 00:21:38,338 うん! 358 00:21:38,964 --> 00:21:40,007 (ペドロ)フッ 359 00:21:41,842 --> 00:21:44,594 おう 分かってる! 360 00:21:52,269 --> 00:21:55,647 (ビッグ・マム) おい プリン シフォン! 361 00:21:59,192 --> 00:22:01,069 (ジンベエ)マズい あれじゃ! 362 00:22:04,573 --> 00:22:05,574 よけろ! 363 00:22:07,784 --> 00:22:12,247 そこで何してんだ~? 364 00:22:12,372 --> 00:22:14,750 ルフィ 海上で落ち合うぞ! 365 00:22:14,875 --> 00:22:16,710 頼んだ サンジ! 366 00:22:21,214 --> 00:22:22,049 威国(いこく) 367 00:22:33,685 --> 00:22:35,312 とりゃあ~! 368 00:23:10,847 --> 00:23:12,516 (ナレーション) カタクリとペロスペロー 369 00:23:12,641 --> 00:23:16,645 ビッグ・マムの最高戦力が サニー号に襲いかかる 370 00:23:16,770 --> 00:23:19,189 甘~い恐怖のキャンディマンが 371 00:23:19,314 --> 00:23:22,901 チョッパーたちの命を奪わんと 溶けだす絶体絶命のピンチに 372 00:23:23,026 --> 00:23:25,862 ルフィは果たして間に合うのか? 373 00:23:25,987 --> 00:23:27,572 (ルフィ)次回「ワンピース」 374 00:23:27,697 --> 00:23:30,909 「サニーを守れ 奮戦! チョッパー&ブルック」 375 00:23:31,034 --> 00:23:33,787 海賊王に 俺はなる!