1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 {\an8}♪~ 2 00:02:27,647 --> 00:02:29,649 {\an8}~♪ 3 00:02:33,736 --> 00:02:35,321 (ナレーション)地獄のお茶会から 4 00:02:35,405 --> 00:02:38,658 サンジとその家族を 救出したルフィたちは 5 00:02:38,741 --> 00:02:41,995 カカオ島で落ち合うために 各地で奮闘する 6 00:02:43,163 --> 00:02:46,332 サンジはビッグ・マムの 食いわずらいを止めるため 7 00:02:46,416 --> 00:02:48,501 ウェディングケーキを運ぶ 8 00:02:49,377 --> 00:02:52,338 しかし ケーキの荷台に 乗り込んできたオーブンは 9 00:02:52,922 --> 00:02:53,965 シフォンを捕らえ 10 00:02:54,048 --> 00:02:58,386 サンジたちと合流しようとしている ベッジに降伏を勧告する 11 00:02:59,345 --> 00:03:00,471 (銃声) 12 00:03:04,976 --> 00:03:06,144 (爆発音) 13 00:03:07,312 --> 00:03:08,438 (はなをすする音) 14 00:03:09,772 --> 00:03:10,857 (シフォン)バカね 15 00:03:12,358 --> 00:03:14,694 (ベッジ)目に焼きつけろ ペッツ 16 00:03:14,777 --> 00:03:16,821 (ペッツ)キャッ ハハ… 17 00:03:16,905 --> 00:03:21,117 これがパパの生きざまでちゅよ 18 00:03:21,200 --> 00:03:24,037 (ナレーション)そのころ ミロワールドから移動し 19 00:03:24,120 --> 00:03:27,081 覇気を回復していたルフィは 20 00:03:27,582 --> 00:03:31,336 (ルフィ) 俺にも見えるかな? 少し未来 21 00:03:31,419 --> 00:03:33,254 (ブリュレ)何言ってんだい! 22 00:03:33,338 --> 00:03:35,506 調子に乗ってんじゃねえ! チビ助 23 00:03:37,008 --> 00:03:38,760 (ルフィ)あいつを越えたい 24 00:03:40,803 --> 00:03:43,806 俺 全力のあいつに勝ちてえ 25 00:03:45,600 --> 00:03:49,354 10億の男に! 26 00:04:11,292 --> 00:04:12,835 (カタクリ)10分は たったな 27 00:04:18,675 --> 00:04:21,636 仲間のもとへ逃げ帰ったか 28 00:04:23,179 --> 00:04:24,097 まあいい 29 00:04:25,431 --> 00:04:27,809 どのみち ママからは逃れられん 30 00:04:31,437 --> 00:04:33,982 (足音) 31 00:04:54,836 --> 00:04:55,962 待たせたな 32 00:04:56,671 --> 00:04:57,547 (カタクリ)ん… 33 00:05:06,014 --> 00:05:06,889 (カタクリ)なぜだ? 34 00:05:06,973 --> 00:05:08,099 (走る足音) 35 00:05:09,017 --> 00:05:10,852 武装硬化! 36 00:05:13,771 --> 00:05:16,941 うおおお~! 37 00:05:25,992 --> 00:05:26,659 ヘッ 38 00:05:28,953 --> 00:05:31,831 (どよめき) 39 00:05:31,914 --> 00:05:34,042 ケ… ケーキが… 40 00:05:34,876 --> 00:05:36,419 空を飛んでる 41 00:05:36,502 --> 00:05:37,879 (アシカ)オウッ オ~ウッ! 42 00:05:54,312 --> 00:05:56,272 (サンジ)急げ! ベッジ 43 00:05:56,355 --> 00:05:58,107 (ベッジ)下がれ! お前ら 44 00:05:58,858 --> 00:06:00,443 甲板を空けろ! 45 00:06:00,526 --> 00:06:03,321 (クルーたち) は… はい! ファーザー! 46 00:06:04,572 --> 00:06:07,241 黒足(くろあし)! よし 来い! 47 00:06:10,620 --> 00:06:11,871 (オーブン)誰だ? あいつは 48 00:06:12,663 --> 00:06:13,998 足1本で 49 00:06:15,249 --> 00:06:16,250 コックか? 50 00:06:18,836 --> 00:06:20,588 よし いくぞ! 51 00:06:20,671 --> 00:06:23,424 みんな 衝撃に備えて! 52 00:06:33,434 --> 00:06:34,769 (うなり声) 53 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 (力み声) 54 00:06:53,287 --> 00:06:58,626 (クルーたち) うおおお~! ケーキが乗った~! 55 00:07:01,587 --> 00:07:03,923 すっげえ! 黒足 56 00:07:04,006 --> 00:07:07,135 (においを嗅ぐ音) (クルー)なんだ? このいい香り 57 00:07:07,218 --> 00:07:09,804 (ヴィト)さ… さっすがジェルマ 58 00:07:09,887 --> 00:07:11,180 ジェルマじゃねえ! 59 00:07:11,264 --> 00:07:13,349 (アシカ)オウ オウ オウッ! 60 00:07:13,432 --> 00:07:15,268 ご苦労だったな 61 00:07:15,351 --> 00:07:16,769 (銃声) 62 00:07:16,853 --> 00:07:20,648 (アシカ) オ~ウ オウッ! オウ オウッ! 63 00:07:20,731 --> 00:07:22,817 (シフォン)ベッジ! ペッツ! 64 00:07:22,900 --> 00:07:24,110 (シフォン)ううう… 65 00:07:24,193 --> 00:07:26,028 ケガはねえか? 妻よ 66 00:07:26,112 --> 00:07:27,447 ええ 67 00:07:28,239 --> 00:07:30,366 キャハハ… 68 00:07:31,242 --> 00:07:33,494 ホント むちゃばかりして 69 00:07:34,370 --> 00:07:34,954 ヘッ 70 00:07:36,497 --> 00:07:38,416 ありがとう~! 71 00:07:39,876 --> 00:07:40,626 フッ 72 00:07:41,210 --> 00:07:43,546 (プリン)サ… サンジ 73 00:07:43,963 --> 00:07:45,047 …さん 74 00:07:45,131 --> 00:07:48,176 (料理長たち) プリン様 しっかり~! 75 00:07:59,687 --> 00:08:02,690 (オーブン) ううっ… 逃がすものか! 76 00:08:02,773 --> 00:08:04,192 危ない! 77 00:08:04,275 --> 00:08:07,320 オーブン様 お逃げくださ~い! 78 00:08:07,403 --> 00:08:10,573 {\an8}俺を誰だと思ってる 79 00:08:11,073 --> 00:08:12,783 {\an8}受け止めてやる! 80 00:08:14,619 --> 00:08:16,579 (うなり声) 81 00:08:18,497 --> 00:08:19,665 (うなり声) 82 00:08:20,958 --> 00:08:21,876 (うなり声) 83 00:08:23,794 --> 00:08:27,089 来~い! 84 00:08:28,883 --> 00:08:31,260 (一同)ひかれた~! 85 00:08:31,344 --> 00:08:34,847 俺のパドルシップを なめんじゃねえよ 86 00:08:37,308 --> 00:08:39,727 オギャ~ ホギャ~ 87 00:08:39,810 --> 00:08:42,522 おお よしよし ペッツ 88 00:08:42,605 --> 00:08:44,398 少しうるさかったね 89 00:08:49,362 --> 00:08:51,530 オギャ~ 90 00:08:51,614 --> 00:08:52,823 ん… あっ ハッ! 91 00:08:52,907 --> 00:08:53,741 (シフォン)あっ? 92 00:08:54,784 --> 00:08:55,701 まだいる 93 00:08:58,788 --> 00:09:01,207 (ベッジ)いない いない ばあ (シフォン)誰なの? あいつ 94 00:09:01,290 --> 00:09:02,124 変態? 95 00:09:02,208 --> 00:09:04,710 (パウンド)アハハハ… 96 00:09:04,794 --> 00:09:08,506 (ペッツ)ハフッ キャハハハ… 97 00:09:08,589 --> 00:09:11,217 えっ? どうしたの? ペッツ 98 00:09:11,300 --> 00:09:13,886 キャハハハ… 99 00:09:15,513 --> 00:09:18,182 (パウンド)幸せそうなのね 100 00:09:22,061 --> 00:09:23,562 う~ん… 101 00:09:23,646 --> 00:09:26,524 南東の海へ出たいの ベッジ 102 00:09:27,024 --> 00:09:27,942 ああ 103 00:09:28,776 --> 00:09:32,863 このまま町を突っ切って 海に出るしかねえな 104 00:09:32,947 --> 00:09:34,073 プリン 105 00:09:34,865 --> 00:09:36,701 (プリン)んん… あっ 106 00:09:37,410 --> 00:09:40,121 チョコの家を多少踏み潰すぞ 107 00:09:40,204 --> 00:09:40,746 えっ? 108 00:09:42,373 --> 00:09:45,501 全員で出航するためには しかたないわ 109 00:09:47,962 --> 00:09:48,879 (衝撃音) 110 00:09:55,303 --> 00:09:56,554 (衝撃音) 111 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 もったいねえな 112 00:10:06,147 --> 00:10:08,316 あとで 私が直しておくわ 113 00:10:08,399 --> 00:10:10,693 家は新しく造れる 114 00:10:11,235 --> 00:10:12,737 家族もな 115 00:10:12,820 --> 00:10:13,738 そうね 116 00:10:14,238 --> 00:10:16,365 壊れないに越したことはないけど 117 00:10:17,783 --> 00:10:19,660 今は ここが私の家 118 00:10:20,244 --> 00:10:23,331 新しい家族も こんなに増えたしね 119 00:10:23,414 --> 00:10:25,750 (クルーたち)おかみさ~ん! 120 00:10:31,130 --> 00:10:33,257 (銃撃音と叫び声) 121 00:10:36,802 --> 00:10:38,220 おのれ~! 122 00:10:38,304 --> 00:10:40,139 (兵士)大砲はよせ (兵士)うっ… 123 00:10:40,222 --> 00:10:41,891 ケーキが吹き飛ぶ 124 00:10:41,974 --> 00:10:42,725 ぐぐ… 125 00:10:42,808 --> 00:10:45,936 海へ出るぞ! 逃がすな! 126 00:10:46,020 --> 00:10:48,981 (クルー) 艦隊は島の南島へ向かえ! 127 00:10:49,065 --> 00:10:50,107 すぐに! 128 00:11:00,993 --> 00:11:04,038 (ベッジ) よし! カカオ島を出たぞ! 129 00:11:04,121 --> 00:11:06,916 (歓声) (シフォン)ハハハ… やった~! 130 00:11:14,673 --> 00:11:17,760 (ヴィト) タルト船も だいぶ後ろだレロ 131 00:11:17,843 --> 00:11:21,514 こうなりゃ パドルシップに 追いつけるヤツはいねえ 132 00:11:22,682 --> 00:11:23,891 ありがとう ベッジ 133 00:11:24,392 --> 00:11:25,351 助かった 134 00:11:25,976 --> 00:11:28,938 おめえらのためなわけ ねえだろ! 黒足 135 00:11:32,233 --> 00:11:34,151 妙に暑くねえか? 136 00:11:34,235 --> 00:11:34,902 ん? 137 00:11:35,903 --> 00:11:36,696 確かに… 138 00:11:39,490 --> 00:11:42,868 ファーザー! 海の様子が変レロよ 139 00:11:50,668 --> 00:11:52,711 (クルー)魚たちが浮いてきます 140 00:11:52,795 --> 00:11:54,588 (ベッジ)海の熱さで煮えてる? 141 00:11:54,672 --> 00:11:58,175 いい塩加減だ さぞ うまいだろう 142 00:11:58,259 --> 00:12:00,428 次は我が身だ バカ 143 00:12:04,223 --> 00:12:07,143 こんなことできるヤツは 一人だけだ 144 00:12:07,893 --> 00:12:08,644 見ろ 145 00:12:12,481 --> 00:12:13,816 {\an8}チェッ 146 00:12:13,899 --> 00:12:16,318 {\an8}やはり 船にひかれた程度じゃ 147 00:12:16,402 --> 00:12:17,695 {\an8}くたばらねえか 148 00:12:19,447 --> 00:12:21,449 {\an8}熱海温泉(ねっかいじごく)! 149 00:12:22,741 --> 00:12:25,244 {\an8}俺の ネツネツの実の能力で 150 00:12:25,745 --> 00:12:28,664 {\an8}貴様ら全員 ゆで殺しだ! 151 00:12:31,375 --> 00:12:32,960 暑い… 152 00:12:33,043 --> 00:12:35,838 (ヴィト)煮えたぎってるレロ~! 153 00:12:35,921 --> 00:12:38,090 ヤベえのはそれだけじゃねえ 154 00:12:38,174 --> 00:12:39,258 (プリン)はっ… 155 00:12:40,009 --> 00:12:42,970 大変! チョコの温度が変わっちゃう 156 00:12:43,053 --> 00:12:45,055 生クリームも溶けてしまうわ 157 00:12:45,139 --> 00:12:46,849 それって つまり? 158 00:12:46,932 --> 00:12:47,892 このままじゃ 159 00:12:48,392 --> 00:12:51,145 ビッグ・マムに食わせるケーキが ダメになっちまう 160 00:12:51,228 --> 00:12:52,521 けっ… 161 00:12:53,439 --> 00:12:55,983 (サンジ) あのバカ 何考えてやがる? 162 00:12:56,066 --> 00:12:57,401 {\an8}ビッグ・マムが 163 00:12:57,485 --> 00:13:00,112 {\an8}魚の水煮で 満足するわけねえだろ! 164 00:13:00,821 --> 00:13:02,156 (爆発音) 165 00:13:02,239 --> 00:13:03,866 何事だ! 166 00:13:03,949 --> 00:13:06,494 (クルー) 高熱でパドルが壊れました 167 00:13:06,577 --> 00:13:10,664 レロレロ 船を沈める気レロか? 168 00:13:10,748 --> 00:13:14,502 オーブン様は このケーキの重要性をお忘れか? 169 00:13:14,585 --> 00:13:16,962 (ペッツ)オギャ~ ホギャ~ (シフォン)大丈夫 170 00:13:17,046 --> 00:13:18,714 大丈夫だからね 171 00:13:18,798 --> 00:13:23,177 沈め 沈め! 172 00:13:23,260 --> 00:13:26,347 オギャ~ ホギャ~ 173 00:13:26,430 --> 00:13:27,097 あっ! 174 00:13:27,890 --> 00:13:31,060 ハハッ キャ~ キャ~ 175 00:13:31,143 --> 00:13:33,270 なんなの? さっきから 176 00:13:33,354 --> 00:13:35,689 急に笑ったりして ペッツ 177 00:13:35,773 --> 00:13:37,858 (走る足音) (兵士)あっ? 178 00:13:37,942 --> 00:13:39,068 誰だ? 貴様 179 00:13:39,652 --> 00:13:40,277 おおっ! 180 00:13:41,070 --> 00:13:42,321 (兵士たちの叫び声) 181 00:13:42,404 --> 00:13:45,741 (走る足音) 182 00:13:49,161 --> 00:13:51,080 オーブン様! 危ない! 183 00:13:51,163 --> 00:13:52,039 ん? 184 00:13:53,165 --> 00:13:55,292 (パウンド)やめるのよね~! 185 00:14:27,658 --> 00:14:33,289 (海水が沸騰する音) 186 00:14:33,372 --> 00:14:36,000 オーブン様~! 187 00:14:37,042 --> 00:14:39,461 (ペッツ)キャハハハ… (シフォン)何が起きてるの? 188 00:14:39,545 --> 00:14:41,839 誰レロ? あいつ 189 00:14:41,922 --> 00:14:44,008 オーブン様の宿敵か? 190 00:14:47,511 --> 00:14:48,387 あっ 191 00:14:57,146 --> 00:14:58,397 パウンド! 192 00:14:58,480 --> 00:15:00,232 あ… ああ… 193 00:15:00,316 --> 00:15:04,028 ず… 随分 頑丈なのね 194 00:15:07,031 --> 00:15:08,240 (オーブン)おめえ! 195 00:15:08,324 --> 00:15:09,366 えっ… 196 00:15:09,908 --> 00:15:13,704 義理の息子を殺す気かよ! 197 00:15:13,787 --> 00:15:16,832 ああ… あああ… 198 00:15:17,625 --> 00:15:20,878 (クルー)ファーザー! 海水の温度が下がります 199 00:15:20,961 --> 00:15:22,630 (ベッジ)パドルをしまえ 200 00:15:22,713 --> 00:15:26,091 今のうちに 高温の海を 抜けちまうんだ! 201 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 (クルーたち)はっ! 202 00:15:27,176 --> 00:15:29,261 急いで脱出よ 203 00:15:29,345 --> 00:15:31,388 (クルーたち)はっ! おかみさん 204 00:15:31,472 --> 00:15:34,475 (ペッツ)キャハハハ… 205 00:15:34,558 --> 00:15:35,434 あっ! 206 00:15:36,185 --> 00:15:38,604 キャ~ キャ~ 207 00:15:40,397 --> 00:15:42,816 (パウンド)名も知らぬ孫よ 208 00:15:43,567 --> 00:15:44,985 幸せか? 209 00:15:46,445 --> 00:15:50,699 父ちゃん 母ちゃんに しっかり愛してもらうのね 210 00:15:52,117 --> 00:15:56,288 うぬは それがしてやれなかった 211 00:15:56,789 --> 00:16:00,334 (パウンド)まだかな まだかな 212 00:16:00,876 --> 00:16:03,170 (赤ちゃんたちの泣き声) 213 00:16:03,253 --> 00:16:04,880 えっ? ああ! 214 00:16:04,964 --> 00:16:08,967 (赤ちゃんたちの泣き声) 215 00:16:09,051 --> 00:16:11,679 (パウンド) リンリン! 生まれたのね 216 00:16:12,179 --> 00:16:15,391 (ビッグ・マム) ああ ローラとシフォン 217 00:16:16,266 --> 00:16:17,601 双子だ 218 00:16:17,685 --> 00:16:19,269 双子! 219 00:16:19,770 --> 00:16:21,772 抱かせてほしいのね 220 00:16:21,855 --> 00:16:22,356 えっ? 221 00:16:23,649 --> 00:16:27,236 お前はもう 用済みだ 222 00:16:28,862 --> 00:16:30,781 (蹴る音) (パウンド)うわっ… 223 00:16:31,824 --> 00:16:32,950 消えな 224 00:16:33,033 --> 00:16:35,661 (パウンド)えっ? リンリン… 225 00:16:35,744 --> 00:16:38,288 何を言ってるのね? 226 00:16:38,372 --> 00:16:41,250 うぬは父よ うぬたちは… 227 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 家族とでも言うのかい? 228 00:16:44,086 --> 00:16:45,629 うぬぼれるんじゃないよ 229 00:16:45,713 --> 00:16:47,047 えっ… 230 00:16:50,718 --> 00:16:55,097 (泣き声) 231 00:16:55,180 --> 00:16:56,682 (パウンド)リンリン! 232 00:16:57,182 --> 00:16:59,560 我が子なのよね~! 233 00:16:59,643 --> 00:17:02,146 お願いなのね 234 00:17:02,229 --> 00:17:06,608 せめて 一度抱かせてほしいのね! 235 00:17:06,692 --> 00:17:10,863 (双子の泣き声) (パウンド)リンリ~ン… 236 00:17:10,946 --> 00:17:15,826 (パウンド)我が子… なのよね… 237 00:17:17,786 --> 00:17:20,456 (パウンド)あれが26年前 238 00:17:21,623 --> 00:17:25,669 シフォン ひと目会えてよかった 239 00:17:26,420 --> 00:17:29,548 なんだか追われてるようだけども 240 00:17:31,175 --> 00:17:33,969 幸せそうでよかった 241 00:17:36,055 --> 00:17:40,601 フギャ フギャ… フギャ~ 242 00:17:40,684 --> 00:17:43,145 どうしたの? ペッツ 243 00:17:43,228 --> 00:17:47,941 大丈夫~ 熱い海は もう抜けまちゅよ 244 00:17:49,026 --> 00:17:51,403 怖いことは何もないわ 245 00:17:54,531 --> 00:17:55,115 (シフォン)はっ! 246 00:17:55,199 --> 00:17:57,242 (たたく音) (シフォン)ああ… うっ… 247 00:17:57,826 --> 00:17:59,828 やめて ママ 248 00:17:59,912 --> 00:18:01,371 (ビッグ・マム)黙りな! 249 00:18:01,455 --> 00:18:02,372 (シフォン)あっ… 250 00:18:02,873 --> 00:18:06,376 なんで双子なんて 産んじまったんだろうね 251 00:18:07,044 --> 00:18:11,590 お前もきっと ローラみたいに 出来損ないなんだろ 252 00:18:11,673 --> 00:18:13,967 やめて うう… 253 00:18:15,135 --> 00:18:19,473 俺の役に立たない子供は 家族じゃないよ! 254 00:18:19,556 --> 00:18:23,560 (泣き声) 255 00:18:23,644 --> 00:18:27,314 (ビッグ・マム) 俺にそのツラ 見せんじゃねえよ! 256 00:18:27,397 --> 00:18:28,607 (たたく音) 257 00:18:30,734 --> 00:18:32,694 (ペッツの泣き声) (シフォン)大丈夫よ 258 00:18:32,778 --> 00:18:35,656 パパとママが すぐそばにいるからね 259 00:18:37,157 --> 00:18:40,118 (パウンド) うぬは ずっと心配してた 260 00:18:40,953 --> 00:18:42,996 つらい日はなかったか? 261 00:18:44,540 --> 00:18:47,000 さみしい日はなかったか? 262 00:18:48,001 --> 00:18:52,714 そんなとき そばにいてやれなくて 悪かったのね 263 00:18:55,134 --> 00:18:56,552 遅くなったけど 264 00:18:57,845 --> 00:18:59,930 言わせてほしいのね 265 00:19:01,014 --> 00:19:05,477 結婚 おめでとう! 266 00:19:05,561 --> 00:19:09,439 シフォ~ン! 267 00:19:09,523 --> 00:19:10,649 えっ? 268 00:19:13,902 --> 00:19:17,865 ギャ~ フギャ~ 269 00:19:20,742 --> 00:19:22,327 (ヴィト)抜けたレロ! 270 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 (ベッジ)このまま 逃げきれ~! 271 00:19:28,000 --> 00:19:29,877 (プリン) ケーキは なんとか無事ね 272 00:19:33,088 --> 00:19:35,132 急ごう! 時間がない 273 00:19:35,632 --> 00:19:37,801 デコレーションを始める 274 00:19:37,885 --> 00:19:39,219 (プリン)はい! (料理長たち)おお! 275 00:19:43,098 --> 00:19:44,683 (ビッグ・マム)ハ~ハッハッ 276 00:19:44,766 --> 00:19:46,768 見つけたぞ 277 00:19:46,852 --> 00:19:50,147 ケーキをよこせ~! 278 00:19:58,780 --> 00:20:02,534 マンマ マンマ~ 279 00:20:02,618 --> 00:20:06,413 (ブルック) ビビ… ビ… ビッグ・マム~! 280 00:20:06,496 --> 00:20:09,166 (ナミ) いくらなんでも 相手が悪すぎる 281 00:20:09,917 --> 00:20:10,834 (チョッパー)どうする? 282 00:20:10,918 --> 00:20:12,211 (キャロット)うう… 283 00:20:13,211 --> 00:20:15,589 (ジンベエ) ここは逃げるのが得策か 284 00:20:16,423 --> 00:20:19,551 {\an8}止まったらしまいじゃ とにかく逃げるぞ! 285 00:20:21,053 --> 00:20:23,805 ハハハ 行くぞ~ 286 00:20:23,889 --> 00:20:26,183 我こそが一番乗りだ~い 287 00:20:26,266 --> 00:20:28,101 ヤツらをしとめるのは 俺だ! 288 00:20:28,185 --> 00:20:30,812 あれ? 敵って誰だ? 289 00:20:30,896 --> 00:20:32,689 麦わらの一味だろ 290 00:20:32,773 --> 00:20:34,107 ああ そうか 291 00:20:34,191 --> 00:20:36,610 でも 麦わら帽子が見当たらねえ 292 00:20:36,693 --> 00:20:39,738 (砲弾) すいやせ~ん 麦わらの一味は? 293 00:20:39,821 --> 00:20:41,406 あっちへ逃げたわ! 294 00:20:41,490 --> 00:20:42,741 (砲弾)え~っ? 295 00:20:42,824 --> 00:20:44,534 行くぞ! 向こうだ 296 00:20:44,618 --> 00:20:46,078 ご親切にどうも 297 00:20:46,161 --> 00:20:48,997 あっ 飛距離がもたねえ 298 00:20:52,334 --> 00:20:54,169 何? あいつら 299 00:20:54,252 --> 00:20:55,170 よく分かんない 300 00:20:57,756 --> 00:20:59,341 (ババロア)バカ野郎! 301 00:20:59,925 --> 00:21:02,970 なんで 使えねえ砲弾ばっかなんだ! 302 00:21:03,053 --> 00:21:04,471 どうなってんだよ! 303 00:21:04,554 --> 00:21:08,475 やはり ママが正気でないと 統率が執れず… 304 00:21:08,558 --> 00:21:10,936 俺に行かせてくれ~ 305 00:21:11,019 --> 00:21:12,187 いや 俺だ 306 00:21:12,270 --> 00:21:13,647 {\an8}(砲弾)ババロア様 307 00:21:13,730 --> 00:21:16,900 {\an8}我が輩が きっとやってみせる~ 308 00:21:18,193 --> 00:21:19,194 {\an8}うっ クソッ 309 00:21:19,778 --> 00:21:21,947 ママの速度は変わらねえ 310 00:21:22,030 --> 00:21:24,408 俺たちも全速力で走ってるはずだ 311 00:21:24,491 --> 00:21:26,326 なぜ追いつかねえ! 312 00:21:28,328 --> 00:21:32,124 やはり 波を知り尽くした ジンベエが相手では… 313 00:21:32,207 --> 00:21:33,917 ぐぐぐ… 314 00:21:36,586 --> 00:21:39,131 (クルー) ババロア様 ただいま通信が! 315 00:21:39,214 --> 00:21:39,881 (ババロア)えっ? 316 00:21:39,965 --> 00:21:42,092 ヘッ 来たか 317 00:21:42,676 --> 00:21:43,260 あっ… 318 00:21:43,802 --> 00:21:44,803 みんな! 319 00:21:44,886 --> 00:21:46,513 どうした? キャロット 320 00:21:47,097 --> 00:21:49,016 前から船がいっぱい! 321 00:21:49,099 --> 00:21:50,017 ええっ? 322 00:21:50,100 --> 00:21:51,101 えっ? 323 00:21:51,184 --> 00:21:52,477 なんじゃと? 324 00:21:53,645 --> 00:21:56,064 しまった 挟まれた 325 00:22:08,035 --> 00:22:13,540 ウェディングケーキ~! 326 00:22:15,334 --> 00:22:17,878 (ルフィ)うおおお~! 327 00:22:19,755 --> 00:22:20,505 (ルフィ)あっ… 328 00:22:20,589 --> 00:22:21,840 うわっ… 329 00:22:27,763 --> 00:22:29,598 ギア3(サード) 330 00:22:30,849 --> 00:22:33,101 どわああ~っ! 331 00:22:37,064 --> 00:22:39,316 (カタクリ)再会早々 荒ぶるな 332 00:22:39,399 --> 00:22:42,319 (ルフィ)ハア ハア… 333 00:22:43,153 --> 00:22:46,448 (カタクリ) あのまま逃げても 相手は俺だ 334 00:22:46,948 --> 00:22:48,909 誰も笑わなかった 335 00:22:50,869 --> 00:22:52,454 なぜ戻ってきた? 336 00:22:52,954 --> 00:22:56,708 (ルフィの荒い息) 337 00:23:10,639 --> 00:23:12,599 (ナレーション) ダイフクとスムージーが率いる 338 00:23:12,682 --> 00:23:14,434 大艦隊に取り囲まれ 339 00:23:14,518 --> 00:23:17,187 絶対的窮地に陥ったサニー号 340 00:23:17,687 --> 00:23:19,022 だが そのとき 341 00:23:19,106 --> 00:23:21,108 ペドロに託された思いを胸に 342 00:23:21,191 --> 00:23:23,068 月明かりの下 キャロットが 343 00:23:23,151 --> 00:23:26,863 たけだけしくも美しい真の姿へと 変貌する 344 00:23:26,947 --> 00:23:28,240 (ルフィ)次回「ワンピース」 345 00:23:28,323 --> 00:23:31,493 「月の獅子(スーロン) キャロット神秘の大変身」 346 00:23:31,576 --> 00:23:34,162 海賊王に 俺はなる!