1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 {\an8}♪~ 2 00:02:27,272 --> 00:02:29,274 {\an8}~♪ 3 00:02:33,528 --> 00:02:35,363 (ナレーション)大海賊時代は 4 00:02:35,446 --> 00:02:40,243 世界政府の思惑を超えて 大きなうねりを迎えていた 5 00:02:42,203 --> 00:02:45,415 止まることのない そのうねりの中心にして 6 00:02:45,915 --> 00:02:49,335 最大の台風の目となるのは… 7 00:02:51,379 --> 00:02:53,047 モンキー・D・ルフィ 8 00:02:54,382 --> 00:02:55,925 麦わらの一味 9 00:02:58,803 --> 00:03:02,181 荒れ狂う大海賊時代に 対抗するため 10 00:03:02,682 --> 00:03:07,437 50か国の王たちが集う 4年に1度の世界会議 11 00:03:07,937 --> 00:03:11,149 レヴェリーが始まろうとしている 12 00:03:15,945 --> 00:03:19,449 時代は今 大きく動きだす 13 00:03:42,847 --> 00:03:46,559 (ビビ)ねえ ルフィさんは たくさん食べるでしょ? 14 00:03:46,643 --> 00:03:47,352 (レベッカ)うん! 15 00:03:47,435 --> 00:03:50,313 ドレスローザでも すっごい食欲だった 16 00:03:50,396 --> 00:03:53,816 (しらほし姫) ウフフッ 竜宮城(りゅうぐうじょう)でもそうでした 17 00:03:53,900 --> 00:03:55,693 (イガラム) 盛り上がっていますな 18 00:03:55,777 --> 00:03:56,819 (ヴィオラ)本当に 19 00:03:56,903 --> 00:03:59,906 (フカボシ)それぞれの 国の未来を担う者たちが 20 00:03:59,989 --> 00:04:02,450 仲良くなるのは よいことです 21 00:04:02,533 --> 00:04:05,370 それにしても 不思議な縁ですね 22 00:04:05,453 --> 00:04:09,791 ええ 麦わらたちに 感謝しなければいけませんね 23 00:04:09,874 --> 00:04:10,959 (サイ)ん? 24 00:04:11,042 --> 00:04:14,796 おい そこにいるのは ドレスローザのレベッカ? 25 00:04:14,879 --> 00:04:15,964 (2人)ん? 26 00:04:16,047 --> 00:04:17,548 (レベッカ)あっ! あの人 27 00:04:18,758 --> 00:04:20,134 {\an8}(サイ)サイやい 28 00:04:20,218 --> 00:04:21,803 {\an8}まさか こんな早く 29 00:04:21,886 --> 00:04:23,805 {\an8}再会することに なるとはな 30 00:04:24,389 --> 00:04:26,933 (レベッカ)元気だった? (サイ)もちろんやい 31 00:04:27,016 --> 00:04:30,186 (イガラム) あれは花ノ国(かのくに)の八宝(はっぽう)水軍 32 00:04:30,687 --> 00:04:34,440 確か チンジャオから 代替わりしたと聞いておりますが 33 00:04:34,941 --> 00:04:37,193 彼が新しい棟梁(とうりょう)よ 34 00:04:37,860 --> 00:04:38,653 (レオ)サイ~! 35 00:04:39,821 --> 00:04:43,491 おお 兄弟! お前も来てたのか レオ 36 00:04:43,574 --> 00:04:45,201 (レオ)内緒(ないしょ)の護衛です 37 00:04:45,285 --> 00:04:48,288 (サイ)アハハハ! それは頼もしいやい 38 00:04:48,371 --> 00:04:48,997 でしょ? 39 00:04:50,081 --> 00:04:51,457 お友達ですか? 40 00:04:51,958 --> 00:04:53,167 (レオ)一緒にルフィランドから 41 00:04:53,251 --> 00:04:55,545 盃(さかずき)をもらった仲れす 42 00:04:55,628 --> 00:04:57,130 子分仲間やい 43 00:04:57,213 --> 00:04:57,964 あっ? 44 00:04:58,047 --> 00:05:00,258 (ワポル)マーハハハハッ! 45 00:05:00,341 --> 00:05:02,760 これはこれは ビビ王女 46 00:05:04,012 --> 00:05:04,971 (ビビ)ワポル! 47 00:05:05,054 --> 00:05:07,432 {\an8}(ワポル) マーハハハハッ! 48 00:05:07,515 --> 00:05:08,766 {\an8}カバめ 49 00:05:08,850 --> 00:05:10,310 {\an8}(キンデレラ) コ~シコシコシ 50 00:05:10,393 --> 00:05:11,811 {\an8}コ~シコシコシ 51 00:05:11,894 --> 00:05:13,771 なぜ あなたがここに? 52 00:05:13,855 --> 00:05:17,400 マーハハハハッ! 不思議だろう? 53 00:05:17,483 --> 00:05:20,028 そうとも 飛んださ! 俺は 54 00:05:20,528 --> 00:05:23,698 麦わらのルフィの手で はるか海の彼方へな 55 00:05:23,781 --> 00:05:25,199 バット しか~し! 56 00:05:25,283 --> 00:05:26,701 戻ってきたのだ 57 00:05:26,784 --> 00:05:30,204 聞きたい? ダーリンの華麗な復活劇 58 00:05:30,788 --> 00:05:34,042 あの方も ルフィ様のお友達ですか? 59 00:05:34,125 --> 00:05:36,753 いいえ 敵よ しらほし 60 00:05:36,836 --> 00:05:41,758 (ワポル)マーハハハッ! クソ真面目なコブラ王は元気かね? 61 00:05:41,841 --> 00:05:46,346 いやいや 元気とは言えん姿を 先ほど見かけたので 62 00:05:46,429 --> 00:05:49,599 嫌みを言ってんだがな? マーハハハッ! 63 00:05:49,682 --> 00:05:51,809 (キンデレラ)まあ あなたったら 64 00:05:51,893 --> 00:05:54,103 面白さユニバース! 65 00:05:54,187 --> 00:05:56,397 タマノコ~シ コシコシコシ! 66 00:05:56,481 --> 00:05:59,650 (夫妻の笑い声) 67 00:05:59,734 --> 00:06:01,152 (ドルトン)ワポル (ワポル)ああ? 68 00:06:01,235 --> 00:06:02,111 (ワポル)ん? 69 00:06:02,195 --> 00:06:03,863 (ドルトン) つまらん冷やかしはやめろ 70 00:06:04,739 --> 00:06:07,325 {\an8}お前が再び 国王に就くとは 71 00:06:07,825 --> 00:06:10,536 {\an8}また不幸な国が 生まれたようだな 72 00:06:10,620 --> 00:06:12,538 {\an8}(くれは)ニヒヒヒヒッ 73 00:06:12,622 --> 00:06:14,791 {\an8}世界政府も落ち目だね 74 00:06:14,874 --> 00:06:17,668 {\an8}こんなバカを また加盟させるとは 75 00:06:18,669 --> 00:06:22,673 ドルトン! 魔女ばばあ! まだ生きてやがったか 76 00:06:22,757 --> 00:06:24,842 (くれは)ん? 若さの秘訣(ひけつ)かい? 77 00:06:24,926 --> 00:06:26,052 聞いてねえし! 78 00:06:26,135 --> 00:06:29,931 ドルトンさん Dr.(ドクター)くれは! また会えてうれしい! 79 00:06:30,014 --> 00:06:33,643 やあ ビビちゃん また凛々(りり)しさが増したな 80 00:06:33,726 --> 00:06:36,729 ニヒヒヒッ ハッピーかい? 81 00:06:36,813 --> 00:06:39,273 あのとき王女だと分かってりゃ 82 00:06:39,357 --> 00:06:42,527 治療費 もっと ふんだくってやったのにねえ 83 00:06:43,236 --> 00:06:44,570 この方々は? 84 00:06:45,071 --> 00:06:47,281 ルフィさんたちと 冒険していたときに 85 00:06:47,365 --> 00:06:48,658 出会った人たちよ 86 00:06:52,453 --> 00:06:54,455 アラバスタを目指す途中 87 00:06:54,956 --> 00:06:58,000 病気になったナミさんを 医者に診(み)せるため 88 00:06:58,918 --> 00:07:01,879 私たちは冬島(ふゆじま)を訪れたの 89 00:07:04,924 --> 00:07:06,884 海賊どもに告ぐ 90 00:07:06,968 --> 00:07:10,721 速やかに ここから立ち去りたまえ 今すぐにだ! 91 00:07:12,014 --> 00:07:12,640 (銃声) 92 00:07:18,729 --> 00:07:19,439 (ルフィ)ビビ! 93 00:07:24,026 --> 00:07:25,444 お前ら! 94 00:07:25,528 --> 00:07:26,779 (ドルトン)構えろ! 95 00:07:29,615 --> 00:07:30,658 (ビビ)ちょっと待って! 96 00:07:31,576 --> 00:07:33,536 戦えばいいってもんじゃないわ 97 00:07:33,619 --> 00:07:36,831 傷なら平気! 腕をかすっただけよ 98 00:07:38,749 --> 00:07:42,253 だったら 上陸はしませんから 99 00:07:43,129 --> 00:07:45,381 医師を呼んでいただけませんか? 100 00:07:46,215 --> 00:07:48,301 仲間が重病で苦しんでいます 101 00:07:48,885 --> 00:07:51,262 助けてください お願いします! 102 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 ビビ… 103 00:07:56,267 --> 00:08:00,271 このケンカを買ったら ナミさんはどうなるの? 104 00:08:00,354 --> 00:08:03,399 (ナミ)ハアハアハア… 105 00:08:04,609 --> 00:08:06,027 (ルフィ)医者を呼んでください 106 00:08:06,736 --> 00:08:08,529 仲間を助けてください 107 00:08:09,697 --> 00:08:11,574 (ドルトン)村へ案内しよう 108 00:08:12,783 --> 00:08:14,118 ついて来たまえ 109 00:08:21,375 --> 00:08:22,960 (ビビ)当時の冬島は 110 00:08:23,044 --> 00:08:26,589 国王だったワポルが 圧政を敷いていたんだけど 111 00:08:26,672 --> 00:08:30,343 ある日 海賊の襲撃を受け 戦うどころか 112 00:08:30,426 --> 00:08:32,637 国を捨てて逃げてしまって… 113 00:08:33,471 --> 00:08:37,225 その部下だったドルトンさんが 国民を守っていたの 114 00:08:38,601 --> 00:08:41,520 でも 海賊に姿を変えて 115 00:08:41,604 --> 00:08:43,689 ほとぼりが 冷めるのを待っていたワポルは 116 00:08:44,273 --> 00:08:47,527 手下を引き連れて 島に戻ってきた 117 00:08:49,654 --> 00:08:50,655 ん? 118 00:08:54,325 --> 00:08:56,535 なんだ? あの妙な旗は 119 00:08:58,329 --> 00:08:59,038 それは… 120 00:09:02,250 --> 00:09:05,628 Dr.くれはと共にトニー君を育て 121 00:09:05,711 --> 00:09:08,839 死の瞬間まで この国を思い死んでいった⸺ 122 00:09:08,923 --> 00:09:11,050 Dr.ヒルルクの旗だったの 123 00:09:17,807 --> 00:09:20,476 (くれは)この城は もう お前のもんじゃない! 124 00:09:20,977 --> 00:09:25,106 お前らのような 腐ったガキどもが 来る所じゃないんだ! 125 00:09:25,690 --> 00:09:27,441 出ていきな! この国から 126 00:09:28,234 --> 00:09:30,820 ドラム王国は もう滅んだんだよ 127 00:09:31,404 --> 00:09:34,073 よりによって あんなヘボ医者の旗なんて 128 00:09:34,156 --> 00:09:37,326 掲げるんじゃねえ! 城が腐っちまうぜ! 129 00:09:39,870 --> 00:09:42,081 (爆発音) 130 00:09:45,543 --> 00:09:46,252 うお! 131 00:09:46,335 --> 00:09:47,503 ドクターは! 132 00:09:47,586 --> 00:09:50,172 お前だって救おうとしたんだぞ! 133 00:09:51,299 --> 00:09:55,094 (ヒルルク) チョッパー 恨むなよ 人間を 134 00:09:55,177 --> 00:09:56,887 (チョッパー)くっ… 135 00:09:56,971 --> 00:09:59,432 (ヒルルク) この国は今 病気なんだ 136 00:09:59,515 --> 00:10:02,143 国王も心は病んでいる 137 00:10:05,646 --> 00:10:06,981 (チョッパー)なんで? 138 00:10:07,064 --> 00:10:10,067 ドクター こんなヤツ 救う価値ないじゃないか! 139 00:10:16,282 --> 00:10:17,241 うん? 140 00:10:17,867 --> 00:10:18,826 俺は… 141 00:10:19,660 --> 00:10:21,954 俺は お前を殴らないから 142 00:10:22,455 --> 00:10:24,290 この国から出ていけよ 143 00:10:24,373 --> 00:10:27,043 何を言いだすんだい チョッパー! 144 00:10:27,126 --> 00:10:31,005 そいつが説得に応じるヤツだとでも 思ってんのかい! 145 00:10:31,589 --> 00:10:33,507 (チョッパー)だって やっぱり… 146 00:10:33,591 --> 00:10:34,425 ふん 147 00:10:35,217 --> 00:10:38,346 お前はウソっぱちで 海賊をやってたんだろ? 148 00:10:38,846 --> 00:10:42,016 命も懸けずに 海賊やってたお前らは 149 00:10:42,099 --> 00:10:45,061 この海賊旗の意味も知らねえんだ! 150 00:10:45,144 --> 00:10:45,770 (発射音) 151 00:10:45,853 --> 00:10:47,647 よけろ! 危ない! 152 00:10:47,730 --> 00:10:50,566 この旗が お前に折れるもんか! 153 00:10:50,649 --> 00:10:51,692 (爆発音) 154 00:10:51,776 --> 00:10:55,446 吹っ飛んだろ カバめ マーハハハハッ! 155 00:10:59,617 --> 00:11:01,452 (ルフィ)ほらな 折れねえ 156 00:11:02,870 --> 00:11:03,704 くわあ~! 157 00:11:05,164 --> 00:11:09,627 なんの覚悟もねえヤツが 人のドクロに手え出すな! 158 00:11:09,710 --> 00:11:12,254 (ルフィ)ゴムゴムの… (ワポル)うわ~! 159 00:11:13,047 --> 00:11:16,425 (ワポル)ちょっと待て お前に地位と勲章をやろう! 160 00:11:17,009 --> 00:11:17,885 ドクター 161 00:11:18,511 --> 00:11:21,263 王国が… ドラム王国が… 162 00:11:22,181 --> 00:11:24,433 うおお~! 163 00:11:24,517 --> 00:11:26,310 ああああ~! 164 00:11:26,394 --> 00:11:28,854 じゃあ 副王様の座は… 165 00:11:28,938 --> 00:11:30,940 (チョッパー)今 滅びる 166 00:11:31,023 --> 00:11:34,485 バズーカ! 167 00:11:34,568 --> 00:11:37,571 (ワポル)うわあああ! 168 00:11:44,328 --> 00:11:47,540 (ドルトン)ありがとう ドラムは きっと… 169 00:11:48,499 --> 00:11:49,417 生まれ変わる 170 00:11:51,377 --> 00:11:52,420 (ビビ)そして 171 00:11:52,503 --> 00:11:55,798 ルフィさんと一緒に ワポルを追放したドルトンさんは 172 00:11:56,799 --> 00:11:58,801 島のみんなの希望で 173 00:11:58,884 --> 00:12:02,179 改名した“サクラ王国”の 国王になったの 174 00:12:02,263 --> 00:12:05,307 (レベッカ)そうなんだ (カルー)クエクエ 175 00:12:05,391 --> 00:12:06,934 (ワポル)おうおうおう! 176 00:12:07,017 --> 00:12:08,936 ドルトン 貴様 177 00:12:09,019 --> 00:12:13,149 家来の分際で さっき俺に やめろと言ったよな? 178 00:12:13,649 --> 00:12:15,359 それは昔の話 179 00:12:16,235 --> 00:12:16,986 しかし… 180 00:12:22,032 --> 00:12:25,244 私も今は対等なはずだ! 181 00:12:25,327 --> 00:12:27,288 (ワポルがビビる声) (キンデレラ)あなた! 182 00:12:27,371 --> 00:12:28,789 ドルトンさん 183 00:12:28,873 --> 00:12:31,917 王としての立ち振る舞いが 堂に入ってるわ 184 00:12:32,001 --> 00:12:33,294 え? いや… 185 00:12:33,377 --> 00:12:34,253 くうっ… 186 00:12:34,754 --> 00:12:38,132 いいか ドルトン! この正義の味方野郎! 187 00:12:38,215 --> 00:12:42,344 潔白に国を運営することなど できはしねえ! 188 00:12:42,428 --> 00:12:45,222 バクバクの実の能力で 財を成した⸺ 189 00:12:45,306 --> 00:12:48,517 俺様が返り咲いたのは その証だ! 190 00:12:48,601 --> 00:12:52,521 上に行けば行くほど この世が どれほど薄汚れているか 191 00:12:52,605 --> 00:12:55,816 貴様に教えてやる! 必ず復讐(ふくしゅう)… 192 00:12:55,900 --> 00:12:59,278 ところで君たち ルフィ君の記事を読んだかい? 193 00:12:59,361 --> 00:13:01,322 (ビビ)ええ 穴が開くほど 194 00:13:01,405 --> 00:13:04,116 ねえ もしかして ドルトンさん 195 00:13:04,200 --> 00:13:05,367 ん? 196 00:13:05,451 --> 00:13:07,077 ルーシー 好き? 197 00:13:07,578 --> 00:13:09,538 ルフィランド好きなんれしょ? 198 00:13:09,622 --> 00:13:11,499 あっ うう… 199 00:13:13,751 --> 00:13:14,710 大好きだ 200 00:13:14,793 --> 00:13:16,962 わ~! 楽しくなりそう! 201 00:13:17,546 --> 00:13:19,590 (ワポル)聞いてんのか 貴様ら! 202 00:13:19,673 --> 00:13:23,385 大体 魔女ばばあは いつまで生きるつもりだ! 203 00:13:23,469 --> 00:13:26,597 とっくに150歳は 超えてるだろうが! 204 00:13:27,932 --> 00:13:31,060 まだピチピチの141だよ 205 00:13:32,311 --> 00:13:34,104 そういや 嬢ちゃんたち… 206 00:13:36,607 --> 00:13:39,318 青っ鼻のトナカイに会ったかい? 207 00:13:39,401 --> 00:13:41,695 わたくしは お会いしました 208 00:13:43,364 --> 00:13:46,492 竜宮王国では 瀕死(ひんし)のルフィ様を助け 209 00:13:46,575 --> 00:13:49,328 竜宮王国も救ってくださいました 210 00:13:50,412 --> 00:13:51,580 フフフッ 211 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 そうかい フッ 212 00:13:57,628 --> 00:14:00,965 (チョッパー) お願いします! 俺に医者を… 213 00:14:01,048 --> 00:14:03,509 俺が万能薬になるんだ 214 00:14:03,592 --> 00:14:06,262 なんでも治せる医者になるんだ! 215 00:14:06,345 --> 00:14:09,056 国だって治せる医者になるんだ! 216 00:14:10,224 --> 00:14:11,267 だって… 217 00:14:11,350 --> 00:14:15,104 この世に治せない病気は ないんだから! 218 00:14:16,230 --> 00:14:20,109 (チョッパーの泣き声) 219 00:14:36,709 --> 00:14:40,671 おい お前! 一緒に海賊やろう! な? 220 00:14:41,797 --> 00:14:42,631 (チョッパー)無理だよ 221 00:14:43,215 --> 00:14:44,133 だって… 222 00:14:47,261 --> 00:14:49,346 だって 俺はトナカイだ 223 00:14:49,847 --> 00:14:52,308 角だって ひづめだってあるし… 224 00:14:53,183 --> 00:14:54,310 青っ鼻だし! 225 00:14:54,894 --> 00:14:58,939 俺は人間の仲間でもないんだぞ! 化け物だし 226 00:14:59,440 --> 00:15:02,234 俺なんか お前たちの仲間には なれねえよ 227 00:15:02,735 --> 00:15:05,279 だから… だから お礼を… 228 00:15:06,155 --> 00:15:09,033 俺は お前たちに感謝してるんだ 229 00:15:10,117 --> 00:15:12,828 誘ってくれて ありがとう 230 00:15:13,329 --> 00:15:16,206 俺は ここに残るけど… 231 00:15:17,333 --> 00:15:20,127 いつか またさ 気が向いたら ここへ… 232 00:15:20,210 --> 00:15:23,839 (ルフィ)うるせ~! 行こ~! 233 00:15:23,923 --> 00:15:25,341 (チョッパー)うう… 234 00:15:30,346 --> 00:15:31,805 話があるんだ! 235 00:15:31,889 --> 00:15:34,224 聞いてよ ドクトリーヌ 236 00:15:34,308 --> 00:15:38,604 俺 海賊になるんだ! あいつらと一緒に行くよ 237 00:15:39,188 --> 00:15:40,648 バカ言うんじゃないよ! 238 00:15:40,731 --> 00:15:42,024 うっ… 239 00:15:42,107 --> 00:15:43,942 (くれは)たかだかトナカイが 240 00:15:44,026 --> 00:15:46,987 海へ出るなんて話 聞いたことないね 241 00:15:47,071 --> 00:15:49,907 そうだよ トナカイだ でも… 242 00:15:49,990 --> 00:15:51,367 男だ! 243 00:15:56,372 --> 00:15:58,248 (くれは)お前なんかが海へ出て 244 00:15:58,332 --> 00:16:00,250 何ができるっていうんだい! 245 00:16:00,334 --> 00:16:03,504 あのやぶ医者のように 幻想に生きるのかい? 246 00:16:03,587 --> 00:16:06,298 違う! 幻想なんかじゃないよ! 247 00:16:06,966 --> 00:16:10,135 ドクターの研究は 完成してたんだ! 248 00:16:15,557 --> 00:16:18,686 (ドルトン) あんな別れ方で よかったので? 249 00:16:20,354 --> 00:16:21,689 (くれは)フフフフッ 250 00:16:21,772 --> 00:16:26,485 預かってたペットが1匹 もらわれていくだけさね 251 00:16:27,611 --> 00:16:30,823 湿っぽいのは 嫌いでね! 252 00:16:37,579 --> 00:16:40,082 用意はいいかい? 若造ども! 253 00:16:40,165 --> 00:16:41,500 (発射音) 254 00:16:44,712 --> 00:16:47,506 うっ… うう… 255 00:16:48,132 --> 00:16:50,718 (ヒルルク) 俺は桜を咲かせてみせる 256 00:16:50,801 --> 00:16:55,014 俺の発明が完成すれば この国は救われるんだ 257 00:16:55,514 --> 00:16:59,476 ドクター… ドクトリーヌ… 258 00:16:59,560 --> 00:17:02,604 うっ ううう… 259 00:17:05,649 --> 00:17:11,530 (チョッパーの泣き声) 260 00:17:24,460 --> 00:17:28,088 (くれは) さあ 行っといで バカ息子! 261 00:17:35,220 --> 00:17:38,474 (波音) 262 00:17:44,438 --> 00:17:45,522 (キャロット)痛(いた)っ! 263 00:17:46,106 --> 00:17:47,191 どうした? 264 00:17:47,274 --> 00:17:51,653 (キャロット)サンジの料理 手伝おうとしたら指切っちゃって… 265 00:17:51,737 --> 00:17:52,529 (チョッパー)見せてみろ 266 00:17:54,073 --> 00:17:57,659 大丈夫だ すぐに治る ちょっとしみるぞ 267 00:18:00,621 --> 00:18:02,039 チョニキは すごいね 268 00:18:02,581 --> 00:18:03,082 ん? 269 00:18:03,165 --> 00:18:06,543 だって どんなケガも 治し方知ってるから 270 00:18:07,044 --> 00:18:10,923 あんなにボロボロだったルフィも すっかり元気だし 271 00:18:11,673 --> 00:18:15,844 そりゃあ 世界一の医者に 教えてもらったからな 272 00:18:16,804 --> 00:18:19,681 (ルフィ)あ… ああ~! 273 00:18:20,682 --> 00:18:22,101 いい天気~ 274 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 (サイ)レオ (レオ)ん? 275 00:18:25,062 --> 00:18:28,941 俺は今まで 花ノ国の世話になっていたが 276 00:18:29,024 --> 00:18:32,236 今回の護衛を最後に縁を切る 277 00:18:32,319 --> 00:18:35,864 これが最後の奉公ってわけやい 278 00:18:35,948 --> 00:18:37,324 麦わらたちには 279 00:18:37,407 --> 00:18:41,161 ドレスローザで ドデカい借りを作っちまった 280 00:18:41,745 --> 00:18:47,251 総勢5千6百超えの 麦わら大船団 我ら7人 281 00:18:47,334 --> 00:18:51,296 いつでも力を貸せるように しておかねえとな 282 00:18:51,380 --> 00:18:52,339 うん 283 00:18:53,340 --> 00:18:57,094 (サイ)ほかの連中も 動き始めてるらしいやい 284 00:19:04,226 --> 00:19:05,352 (国王)なんだと? 285 00:19:05,435 --> 00:19:09,690 突然スタンディング王国から 離れるとは どういうことだ? 286 00:19:09,773 --> 00:19:10,941 理由を言え! 287 00:19:11,525 --> 00:19:14,236 (オオロンブス) 大きな恩に報いるため 288 00:19:14,319 --> 00:19:15,821 (バルトロメオ)バ~リア! 289 00:19:16,405 --> 00:19:18,407 バリアクラッシュ~! 290 00:19:20,409 --> 00:19:23,662 指を結べば 人はバリアを張れる 291 00:19:23,745 --> 00:19:25,789 ガキでも知ってる常識だべ 292 00:19:26,957 --> 00:19:28,333 (悪党)ま… 参った! 293 00:19:28,417 --> 00:19:30,043 俺たちの負けだ 294 00:19:30,127 --> 00:19:32,880 あんたの手下になるから 勘弁してくれ 295 00:19:34,256 --> 00:19:37,342 (バルトロメオ) じゃあ これを付けるべ 296 00:19:38,302 --> 00:19:39,511 こ… これは? 297 00:19:41,388 --> 00:19:45,058 (バルトロメオ)みんなで 麦わらの一味を応援するべ! 298 00:19:45,142 --> 00:19:46,184 (一同)するべ! 299 00:19:50,355 --> 00:19:53,358 正体不明の船が2隻 接近中 300 00:19:53,442 --> 00:19:55,611 (スレイマン) ドフラミンゴの残党か 301 00:19:57,195 --> 00:19:58,280 キャベンディッシュ 302 00:19:58,363 --> 00:20:00,574 (キャベンディッシュ) ご存じだと思うが 303 00:20:01,450 --> 00:20:05,037 僕は昔 ブルジョワ王国の王子だったんだ 304 00:20:05,621 --> 00:20:08,207 (黄色い歓声) 305 00:20:10,292 --> 00:20:15,213 {\an8}しかし 国中の女性が 僕に夢中になるあまり 306 00:20:15,714 --> 00:20:18,425 {\an8}誰も結婚しなくなって しまってね 307 00:20:19,009 --> 00:20:24,014 僕は“人気がありすぎの罪”で 国外追放されてしまったんだ 308 00:20:24,765 --> 00:20:26,058 というわけで 309 00:20:26,642 --> 00:20:30,437 あれは敵船じゃないから 攻撃する必要はないよ 310 00:20:34,358 --> 00:20:38,028 きっと この先 麦わらが相手にするのは 311 00:20:38,111 --> 00:20:41,782 ドフラミンゴ以上に ヤベえ連中ばかりやい 312 00:20:41,865 --> 00:20:44,743 俺たちも もっと強くならねえとな 313 00:20:44,826 --> 00:20:48,413 はいれす 僕も仲間と特訓してるれす 314 00:20:48,914 --> 00:20:52,668 また一緒に ルフィランドのために 戦えるといいれすね 315 00:20:52,751 --> 00:20:54,002 おうよ 316 00:21:00,509 --> 00:21:04,054 {\an8}(ナレーション) 海底監獄インペルダウン 317 00:21:11,353 --> 00:21:12,980 {\an8}その最下層 318 00:21:13,063 --> 00:21:15,899 {\an8}最大級の危険人物が 収容されている⸺ 319 00:21:15,983 --> 00:21:17,401 {\an8}レベル6 320 00:21:19,194 --> 00:21:20,654 {\an8}無限地獄 321 00:21:26,326 --> 00:21:29,037 (ドフラミンゴ) なんだ この独房は 322 00:21:29,121 --> 00:21:33,000 俺一人かよ さみしいじゃねえか 323 00:21:33,083 --> 00:21:37,421 もしかして 俺を守ってんのか? マゼラン! 324 00:21:38,213 --> 00:21:39,715 フフフフフフ… 325 00:21:39,798 --> 00:21:43,385 来たのか? 上からの刺客が 326 00:21:43,468 --> 00:21:49,433 俺がマリージョアの秘密のことを 誰にもバラさねえように 327 00:21:49,516 --> 00:21:53,729 ヤツら 口封じの殺し屋を 送り込んできたのか? 328 00:21:53,812 --> 00:21:56,023 フフフフフ… 329 00:21:58,650 --> 00:22:01,319 もうバレてもいいだろ? 330 00:22:01,403 --> 00:22:06,533 権力は足が早い すぐに腐っちまうもんさ! 331 00:22:06,616 --> 00:22:08,326 フフフフフ! 332 00:22:08,410 --> 00:22:12,414 {\an8}ウハハハハハ! 333 00:22:12,497 --> 00:22:15,500 (足音) 334 00:22:28,138 --> 00:22:29,973 (扉が開く音) 335 00:22:35,354 --> 00:22:38,982 (足音) 336 00:23:11,098 --> 00:23:13,225 (ナレーション) 突如現れた天竜人(てんりゅうびと)の脅威が 337 00:23:13,308 --> 00:23:15,143 しらほしの身に襲いかかる 338 00:23:15,227 --> 00:23:17,687 サイファーポール ロブ・ルッチを従え 339 00:23:17,771 --> 00:23:19,731 もはや 誰も手出しできない中 340 00:23:19,815 --> 00:23:22,692 ネプチューンが 無念の拳を振り上げる 341 00:23:22,776 --> 00:23:27,322 だかそのとき 事態は 一同驚愕(きょうがく)の結末を迎える 342 00:23:27,405 --> 00:23:28,949 (ルフィ)次回「ワンピース」 343 00:23:29,032 --> 00:23:31,493 「聖地騒然 狙われたしらほし姫!」 344 00:23:31,576 --> 00:23:34,079 海賊王に 俺はなる!