1 00:00:01,501 --> 00:00:07,257 {\an8}♪~ 2 00:01:55,156 --> 00:02:01,037 {\an8}~♪ 3 00:02:02,664 --> 00:02:06,126 (ルフィ)おい 風船 こいつらじゃ物足りねえ 4 00:02:08,169 --> 00:02:10,213 もっと強(つえ)えの いねえのか? 5 00:02:10,839 --> 00:02:12,423 お前でもいいぞ 6 00:02:12,799 --> 00:02:13,675 ヒヒッ… 7 00:02:14,092 --> 00:02:15,301 (牛鬼丸(ぎゅうきまる))隙ありーっ! 8 00:02:15,385 --> 00:02:16,678 (ゾロ)ウワッ… 9 00:02:18,763 --> 00:02:19,722 アッ… ンッ! 10 00:02:19,806 --> 00:02:21,349 (鎌の刺さる音) 11 00:02:23,351 --> 00:02:25,520 (ゾロ)ンン… フッ… 12 00:02:27,021 --> 00:02:29,482 これで間に合わせよう 13 00:02:30,233 --> 00:02:31,276 ンッ! 14 00:02:31,359 --> 00:02:32,527 フフッ… 15 00:02:34,863 --> 00:02:36,281 (鎌(かま)ぞう)ファッ! ファーッ! 16 00:02:39,075 --> 00:02:40,702 (ゾロ)煉獄(れんごく)… 17 00:02:40,785 --> 00:02:42,954 鬼斬(おにぎ)り! 18 00:02:50,712 --> 00:02:53,423 (女性)なんて… 強さ… 19 00:02:53,506 --> 00:02:54,841 アア… 20 00:02:56,926 --> 00:02:59,470 (女性)お… お侍さま! 21 00:03:00,305 --> 00:03:01,764 触れずに… 22 00:03:02,098 --> 00:03:03,224 はじく! 23 00:03:03,308 --> 00:03:05,143 ハアーッ! 24 00:03:11,316 --> 00:03:12,400 まあ いいや 25 00:03:13,318 --> 00:03:14,360 次 いこう! 26 00:03:26,664 --> 00:03:30,543 (歓声) 27 00:03:44,057 --> 00:03:45,683 (ヒョウじい)アア… 28 00:03:46,309 --> 00:03:49,604 (食べる音) 29 00:03:52,565 --> 00:03:57,946 (歓声) 30 00:03:59,447 --> 00:04:01,407 (河松(かわまつ))カ~パッパッパッ… 31 00:04:02,200 --> 00:04:04,994 俺も相撲やりてえな 32 00:04:06,371 --> 00:04:08,164 (アルパカマン)カ~ッ… ペッ! 33 00:04:08,247 --> 00:04:10,041 (看守)アアッ… 汚ねえ! 34 00:04:15,088 --> 00:04:19,509 (アルパカマン) ア~ルパカパカパカ… 35 00:04:19,592 --> 00:04:21,219 (アルパカマン)トーッ! (ルフィ)うん? 36 00:04:23,596 --> 00:04:24,931 ヒヒヒヒッ… 37 00:04:25,014 --> 00:04:26,766 カ~ッ… ペッ! 38 00:04:26,849 --> 00:04:28,226 (2人)ウワッ… 39 00:04:29,060 --> 00:04:30,603 バカなヤツめ 40 00:04:31,437 --> 00:04:34,107 逆らったら処刑だと言っただろうが 41 00:04:34,983 --> 00:04:37,276 ンン… さっきのツバ野郎! 42 00:04:37,360 --> 00:04:39,737 (マジロマン) アルパカマンだけじゃねえ! 43 00:04:39,821 --> 00:04:42,198 ンンーッ… ハハハハッ… 44 00:04:42,281 --> 00:04:43,658 (看守たち)アアッ… 45 00:04:43,741 --> 00:04:45,451 (マジロマン)ヘーイ! 46 00:04:46,953 --> 00:04:49,038 ニハハハッ… 47 00:04:59,674 --> 00:05:01,592 {\an8}(マジロマン) 俺はマジロマン 48 00:05:01,676 --> 00:05:06,139 {\an8}アルマジロの ギフターズだ! 49 00:05:10,852 --> 00:05:13,896 オオッ… お前 硬そうだな 50 00:05:13,980 --> 00:05:15,398 修行に ちょうどいい 51 00:05:15,481 --> 00:05:16,858 (マジロマン)バカめ! 52 00:05:17,400 --> 00:05:21,571 こいつから放たれる銃弾は 海楼石(かいろうせき)でできている 53 00:05:21,654 --> 00:05:27,660 麦わら 能力者のお前は こいつには手も足も出せないだろう 54 00:05:28,244 --> 00:05:30,496 “アルマジロ”だけに~ 55 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 ギャハハハッ… 56 00:05:33,541 --> 00:05:36,085 終わったな お前ら 57 00:05:39,297 --> 00:05:40,882 (クイーン)ブハ~ッ… 58 00:05:40,965 --> 00:05:43,718 ムハハハハッ… 終わっただと? 59 00:05:44,052 --> 00:05:47,055 (クイーン)どこまで節穴だ あいつの目は 60 00:05:47,722 --> 00:05:49,348 終わるかよ 61 00:05:50,391 --> 00:05:52,560 パカパカパカ… 62 00:05:52,643 --> 00:05:56,564 囚人どもの見せしめに じっくり いたぶってやる 63 00:05:56,647 --> 00:06:00,985 (マジロマン)まずは じじい くたばり損ないの てめえからだ 64 00:06:01,069 --> 00:06:01,903 (ヒョウじい)アア… 65 00:06:03,696 --> 00:06:07,492 じいさん 右行って しゃがんで そのままジャンプだ 66 00:06:07,575 --> 00:06:09,327 (ヒョウじい)えっ? (マジロマン)死ね~! 67 00:06:09,410 --> 00:06:10,995 (ルフィ)走れ! (ヒョウじい)へい! 68 00:06:12,080 --> 00:06:13,456 (銃撃音) (ヒョウじい)右行って… 69 00:06:13,539 --> 00:06:15,416 (アルパカマン)カ~ッ… ペッ! (ヒョウじい)しゃがんで… 70 00:06:15,708 --> 00:06:17,585 (ヒョウじい)そのまま… (アルパカマン)この… 71 00:06:17,668 --> 00:06:18,753 ジャンプ! 72 00:06:18,836 --> 00:06:20,254 (ぶつかる音) 73 00:06:21,255 --> 00:06:25,510 (アルパカマン)アアッ… パカ… 74 00:06:26,886 --> 00:06:29,013 (看守たち)ええ~っ!? 75 00:06:29,764 --> 00:06:31,015 イテテテ… 76 00:06:31,391 --> 00:06:33,976 ンン~ッ… くそくそくそ… 77 00:06:34,602 --> 00:06:36,187 ヒヒヒヒッ… 78 00:06:36,270 --> 00:06:38,231 いいぞ じじい その調子だ 79 00:06:38,314 --> 00:06:39,607 {\an8}(ヒョウじい)何だ… 80 00:06:39,690 --> 00:06:41,567 {\an8}未来でも 見えてんのかい? 81 00:06:41,651 --> 00:06:42,693 {\an8}お前さん 82 00:06:42,777 --> 00:06:46,697 ふざけんな! そんなバカなことがあるか! 83 00:06:46,781 --> 00:06:48,491 何しやがった てめえ! 84 00:06:48,574 --> 00:06:52,328 (銃撃音) 85 00:06:52,411 --> 00:06:54,455 (ヒョウじい)えっ!? (マジロマン)ンンッ… 86 00:06:54,539 --> 00:06:56,582 (銃撃音) (マジロマン)当たらねえ くそ! 87 00:06:58,000 --> 00:06:59,752 す… すごい 88 00:07:00,420 --> 00:07:02,046 (ヒョウじい)アッ… (アルパカマン)ンン… 89 00:07:02,130 --> 00:07:04,173 よっ! ほっ… ヒヒッ! 90 00:07:05,007 --> 00:07:05,925 フッ… 91 00:07:08,010 --> 00:07:09,637 じじい 次 左! 92 00:07:09,720 --> 00:07:12,014 (ヒョウじい)えっ? (アルパカマン)こんにゃろが! 93 00:07:12,432 --> 00:07:13,599 左~! 94 00:07:15,059 --> 00:07:17,770 ちきしょう… あのじじい 95 00:07:17,854 --> 00:07:19,564 これでも食らえ! 96 00:07:20,356 --> 00:07:22,900 グワ~… ペッペッペッ… 97 00:07:24,026 --> 00:07:27,071 左 左 左… 左~! 98 00:07:29,490 --> 00:07:31,701 ンン~… 野郎! 99 00:07:31,784 --> 00:07:35,830 (銃撃音) 100 00:07:36,205 --> 00:07:40,251 くそ… 野郎 ちょこまかと… 101 00:07:41,043 --> 00:07:43,838 (ルフィ)ヒヒッ… よっこらしょっと… 102 00:07:43,921 --> 00:07:45,756 そこだ! (銃声) 103 00:07:47,258 --> 00:07:48,092 (はじき返す音) 104 00:07:49,969 --> 00:07:51,262 ンン… 105 00:07:51,345 --> 00:07:54,307 フッ… 銃じゃ 俺は倒せねえぞ 106 00:07:54,390 --> 00:07:55,808 ンンッ… 107 00:07:55,892 --> 00:07:58,436 こ… この野郎! 108 00:08:01,189 --> 00:08:03,566 ンンーッ! 109 00:08:03,649 --> 00:08:05,193 (騒ぎ声) 110 00:08:05,276 --> 00:08:06,986 (マジロマン)オリャー! (ルフィ)ンンッ! 111 00:08:07,069 --> 00:08:08,779 (騒ぎ声) 112 00:08:11,240 --> 00:08:14,619 ンン… かくなるうえは… 113 00:08:17,205 --> 00:08:19,332 死ねーっ! 114 00:08:19,415 --> 00:08:20,541 (ルフィ)よっ! 115 00:08:20,625 --> 00:08:22,752 (マジロマン)ウリャー! 116 00:08:28,174 --> 00:08:30,551 触れずに はじく! 117 00:08:30,635 --> 00:08:32,386 (殴る音) (マジロマン)アッ… 118 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 アアーッ! 119 00:08:36,307 --> 00:08:40,394 う~ん… 違う これは ただの武装色だな 120 00:08:43,773 --> 00:08:45,441 くそ… アッ! 121 00:08:45,524 --> 00:08:46,484 (ルフィ)よっ! 122 00:08:46,567 --> 00:08:48,402 アルマジガード! 123 00:08:48,486 --> 00:08:49,820 (ルフィ)ンンッ! 124 00:08:52,615 --> 00:08:56,410 違うな やっぱり これじゃ ただの武装色だ 125 00:08:56,494 --> 00:08:58,412 (マジロマン) えっ 殴らねえの!? 126 00:08:58,496 --> 00:09:00,414 (ヒョウじい)アア~ッ! (ルフィ)うん? 127 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 アルパカ剣法! 128 00:09:02,333 --> 00:09:03,543 テイッ! テイテイテイ… 129 00:09:03,626 --> 00:09:06,170 お~い 次は どっちだい? 130 00:09:06,754 --> 00:09:09,173 麦わらの人~! 131 00:09:09,632 --> 00:09:11,634 よし そこで止まれ! 132 00:09:11,717 --> 00:09:13,678 (ヒョウじい)えっ? (ルフィ)よっと… 133 00:09:14,345 --> 00:09:16,389 (アルパカマン)テイテ~イ! 134 00:09:17,098 --> 00:09:19,433 よっと… このほうが楽だな 135 00:09:19,517 --> 00:09:21,602 アア… めっそうもねえ 136 00:09:21,686 --> 00:09:23,854 やるぞ アルパカマン! 137 00:09:23,938 --> 00:09:26,190 おう チェイチェイ! 138 00:09:26,274 --> 00:09:27,942 下ろしてくんな 139 00:09:28,025 --> 00:09:31,529 あ… あんたに これ以上 迷惑は かけられねえ 140 00:09:31,946 --> 00:09:33,614 フッ… いや 141 00:09:33,698 --> 00:09:35,992 もっと重いほうがいいくらいだ 142 00:09:36,075 --> 00:09:37,159 えっ? 143 00:09:39,203 --> 00:09:40,997 (マジロマン)ンン… (アルパカマン)ンンーッ… 144 00:09:41,914 --> 00:09:43,666 修行だからな 145 00:09:52,842 --> 00:09:57,221 (ざわめき) 146 00:10:00,558 --> 00:10:04,729 (福(ふく)ロクジュ)まさか こんなに 人が入ることになろうとは 147 00:10:05,104 --> 00:10:08,941 (福ロクジュ)通行人ども とくと見ていくがよい 148 00:10:09,567 --> 00:10:13,696 これが オロチさま カイドウさまに 盾つこうという⸺ 149 00:10:13,779 --> 00:10:16,115 愚か者どもの顔だ 150 00:10:16,949 --> 00:10:20,411 (男性)ハァハァ… 151 00:10:20,494 --> 00:10:24,290 ハァハァ… 152 00:10:24,373 --> 00:10:26,667 ウッ… アア… 153 00:10:30,546 --> 00:10:32,256 (牢役人(ろうやくにん))おら 早く入らんか! 154 00:10:32,590 --> 00:10:34,300 (男性)アアッ… 155 00:10:36,927 --> 00:10:37,970 (扉の閉まる音) 156 00:10:38,054 --> 00:10:39,764 (福ロクジュ)残念であったな 157 00:10:40,431 --> 00:10:43,100 おぬしらの作戦は もう暴かれた 158 00:10:43,809 --> 00:10:45,561 失敗だ 159 00:10:45,644 --> 00:10:48,189 (男性)福ロクジュどの 待ってくれ! 160 00:10:48,272 --> 00:10:52,360 何をもって この足の入れ墨を 反逆の意志と捉える!? 161 00:10:52,943 --> 00:10:56,822 これは ただの はやり模様 反逆など 身に覚えがない! 162 00:10:56,906 --> 00:11:01,535 黙れ! では この判じ絵を どう説明するのだ? 163 00:11:01,619 --> 00:11:03,162 (男性)ウッ… (男性)アッ… 164 00:11:03,954 --> 00:11:08,459 (福ロクジュ)この判じ絵の 中央に記された逆三日月(さかさみかづき) 165 00:11:08,542 --> 00:11:13,881 さしずめ オロチさまへの 反逆の意志の印といったところか 166 00:11:13,964 --> 00:11:17,176 おぬしたちの入れ墨と似ておるなぁ 167 00:11:17,677 --> 00:11:22,014 オロチさまよりの勅命だ おとなしゅう入っておれ 168 00:11:22,348 --> 00:11:26,519 ハァハァハァ… 169 00:11:27,061 --> 00:11:29,688 (シャチ)ハァハァ… 170 00:11:29,772 --> 00:11:33,025 (ペンギン)ハァハァ… 171 00:11:33,109 --> 00:11:36,404 (ベポ)ハァハァ… 172 00:11:36,487 --> 00:11:39,532 (シャチ)ハァ… ウッ… 173 00:11:39,824 --> 00:11:41,742 大変なことになった 174 00:11:41,826 --> 00:11:44,161 (ペンギン)俺たちが口を割って… 175 00:11:44,245 --> 00:11:48,332 ハァ… 作戦がバレたと 思われるかな? 176 00:11:48,416 --> 00:11:51,043 (ベポ)ハァハァ… 177 00:11:51,127 --> 00:11:52,211 大丈夫 178 00:11:52,545 --> 00:11:56,549 (ベポ)キャプテンは 信じてくれるさ 179 00:11:57,258 --> 00:11:58,801 ハァ… 180 00:11:58,884 --> 00:12:01,053 ウッ… ウウッ… 181 00:12:15,651 --> 00:12:17,528 (アルパカマン)ンンーッ! 182 00:12:17,611 --> 00:12:18,988 (ルフィ)よっ… 183 00:12:19,071 --> 00:12:20,448 アルパカ剣法! 184 00:12:20,531 --> 00:12:22,450 ペペペペッ… 185 00:12:22,533 --> 00:12:23,659 (ルフィ)よっ! 186 00:12:26,203 --> 00:12:27,788 (マジロマン)この野郎! 187 00:12:27,872 --> 00:12:29,331 ウリャー! (銃撃音) 188 00:12:36,964 --> 00:12:37,882 (2人)ンッ… 189 00:12:40,092 --> 00:12:41,260 (ルフィ)ヒヒッ… 190 00:12:41,343 --> 00:12:43,679 (看守)どうした! さっさと決めろ! 191 00:12:43,763 --> 00:12:45,598 アルパカマン マジロマン! 192 00:12:46,098 --> 00:12:47,933 (看守)とっとと やっちまえ! 193 00:12:50,811 --> 00:12:51,812 ハァ~ッ… 194 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 ムハハハハッ… 195 00:12:53,898 --> 00:12:58,194 じじいを背負って ハンデのつもりか? 麦わら 196 00:12:58,277 --> 00:13:00,696 (クイーン)おい おかわり (部下)は… はい! 197 00:13:01,071 --> 00:13:02,865 (アルパカマン) パカパカ… バカめ! 198 00:13:02,948 --> 00:13:05,951 お前らは 既に 我らの術中にハマっている! 199 00:13:06,035 --> 00:13:08,746 (マジロマン)覚悟しろ 麦わら! 200 00:13:10,206 --> 00:13:12,583 (アルパカマン)いくぜ 合体技! (マジロマン)おう! 201 00:13:12,666 --> 00:13:14,668 マジロスピン! 202 00:13:15,085 --> 00:13:17,713 アルパカファイヤー! 203 00:13:17,797 --> 00:13:20,007 (銃撃音) 204 00:13:22,551 --> 00:13:24,762 あっ 合体したぞ 205 00:13:25,095 --> 00:13:27,014 出た 合体技! 206 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 いいぞ やっちまえ! 207 00:13:30,935 --> 00:13:33,395 (ルフィ)ダーッ! 208 00:13:35,773 --> 00:13:39,109 ムハハハハッ… せいぜい頑張れ 209 00:13:39,360 --> 00:13:42,238 (クイーン)おい おかわり! (部下)はい! 210 00:13:42,571 --> 00:13:45,157 (ルフィ)ンンーッ… 211 00:13:47,076 --> 00:13:48,827 オリャー! 212 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 (殴る音) 213 00:13:52,206 --> 00:13:54,500 (力み声) 214 00:13:58,546 --> 00:14:02,466 ンッ… カイドウは こんなもんじゃねえ! 215 00:14:02,550 --> 00:14:04,343 ダーッ! 216 00:14:04,426 --> 00:14:05,511 (2人)アアーッ… 217 00:14:05,594 --> 00:14:06,804 (激突音) 218 00:14:09,181 --> 00:14:11,767 (ルフィ)ンッ… ハァ… 219 00:14:12,810 --> 00:14:16,480 う~ん… 違う 全っ然 うまくいかねえ 220 00:14:16,564 --> 00:14:17,731 (ヒョウじい)えっ? 221 00:14:18,399 --> 00:14:21,193 敵をぶっ飛ばしてたが あれじゃダメなのかい? 222 00:14:21,569 --> 00:14:24,655 う~ん… 違うんだよ じじい 223 00:14:24,738 --> 00:14:25,865 えっ? 224 00:14:26,240 --> 00:14:29,034 お前さん さっきから 拳を打つ度に⸺ 225 00:14:29,118 --> 00:14:33,205 “違う違う”って言ってるが 一体 何をしてるんだ? 226 00:14:33,414 --> 00:14:35,916 何って… 修行だ 227 00:14:36,000 --> 00:14:38,043 強くならなきゃいけねえからな 228 00:14:38,127 --> 00:14:40,254 えっ 修行? 229 00:14:40,796 --> 00:14:45,384 今 正に 処刑ゲームの 渦中にあるにもかかわらず⸺ 230 00:14:45,467 --> 00:14:49,972 修行をしているというのか この男は… 231 00:14:53,601 --> 00:14:57,396 触らずに ぶっ飛ばすパンチを 打ちたいんだよ 232 00:15:02,026 --> 00:15:03,277 (激突音) 233 00:15:04,862 --> 00:15:06,530 ンンッ… 234 00:15:07,489 --> 00:15:10,951 (うなり声) 235 00:15:14,455 --> 00:15:17,833 アッ… アア… 236 00:15:17,917 --> 00:15:19,460 そしたら… 237 00:15:20,169 --> 00:15:24,465 カイドウの あの硬(かて)えウロコも 壊せる気がするんだ 238 00:15:53,994 --> 00:15:55,287 (ゾロ)アア… 239 00:15:56,705 --> 00:15:59,041 ウッ… アア… 240 00:16:15,599 --> 00:16:17,643 ハァ… 刀… 241 00:16:20,688 --> 00:16:22,481 ンッ… 刀ーっ! 242 00:16:22,564 --> 00:16:25,401 (女性)アッ… (トコ)アハッ! アハハッ… 243 00:16:27,236 --> 00:16:28,445 ンッ… 244 00:16:28,904 --> 00:16:29,822 うん? 245 00:16:30,280 --> 00:16:31,782 お前は… 246 00:16:31,865 --> 00:16:34,284 (トコ)びっくりした~! アハハハッ… 247 00:16:34,868 --> 00:16:37,663 (女性)まだ 横になっていてください 248 00:16:39,289 --> 00:16:41,041 傷に障りますから 249 00:16:41,458 --> 00:16:44,044 (トコ)そうだ そうだ まだ寝てていいよ 250 00:16:44,128 --> 00:16:46,004 (トコの笑い声) 251 00:16:46,088 --> 00:16:47,715 (ゾロ)ここは どこだ? 252 00:16:54,930 --> 00:16:58,934 先ほどは 私どもの 命をお守りくださって⸺ 253 00:16:59,226 --> 00:17:00,769 ありがとうございました 254 00:17:01,895 --> 00:17:03,022 フフッ… 255 00:17:03,480 --> 00:17:05,023 (トコ)ありがとうね~ 256 00:17:05,107 --> 00:17:06,942 (トコの笑い声) 257 00:17:07,026 --> 00:17:09,820 (女性)引き換えに そんな傷を負わせてしまい⸺ 258 00:17:10,446 --> 00:17:14,074 ホントに どう おわびすればよいか… 259 00:17:14,158 --> 00:17:15,492 (ゾロ)ンッ… 260 00:17:16,160 --> 00:17:19,038 ケガしたのは 俺の未熟さだ 261 00:17:19,371 --> 00:17:21,457 お前らには関係ねえ 262 00:17:23,792 --> 00:17:26,378 あの男は どこへ行った!? 263 00:17:26,795 --> 00:17:28,672 {\an8}秋水(しゅうすい)を取られたままだ! 264 00:17:29,173 --> 00:17:32,217 いけません! そんなケガで外へ出るなんて 265 00:17:32,301 --> 00:17:36,096 痛(いて)え! そっちの肩を ケガしてんだよ バカ! 266 00:17:36,180 --> 00:17:37,848 ああっ… ごめんなさい 267 00:17:37,931 --> 00:17:39,475 …たく 268 00:17:39,725 --> 00:17:40,976 じゃあな 269 00:17:41,059 --> 00:17:41,894 ウッ! 270 00:17:42,269 --> 00:17:45,647 およしになって! 傷は まだ癒えていません 271 00:17:45,731 --> 00:17:47,274 (ゾロ)イテテテ… 痛え! 272 00:17:47,357 --> 00:17:50,402 だから そこをケガしてんだ 分かれ! 273 00:17:50,486 --> 00:17:51,779 (女性)す… すいません! 274 00:17:51,862 --> 00:17:53,781 (トコ)ハハハハッ… 275 00:17:53,864 --> 00:17:57,659 (ゾロ)アア… イテテテ… 276 00:17:58,327 --> 00:18:01,038 (女性)あ… あの… 大丈夫ですか? 277 00:18:01,121 --> 00:18:02,623 (ゾロ)触るな (女性)アアッ… 278 00:18:02,706 --> 00:18:06,794 大丈夫だよ お侍さん すぐ治るよ 279 00:18:06,877 --> 00:18:10,047 都で このガマの油っていう薬を 盗んで… 280 00:18:10,130 --> 00:18:12,257 ハッ… 買ってきたから! 281 00:18:12,341 --> 00:18:13,801 (ゾロ)盗んだな 282 00:18:13,884 --> 00:18:16,762 買ったんだよ ハハハハッ… 283 00:18:16,845 --> 00:18:18,639 (ゾロ)まあ どっちでもいいが 284 00:18:18,722 --> 00:18:21,308 (トコ)ガマの油って すごいんだ 285 00:18:21,391 --> 00:18:24,353 塗ったら 刀傷が シュッと消えちゃうんだよ 286 00:18:24,686 --> 00:18:28,732 ガマの油か… まあ 治ったらいいな 287 00:18:30,776 --> 00:18:33,362 (トコ)ねえ お侍さん (ゾロ)うん? 288 00:18:36,782 --> 00:18:38,283 一緒にいて 289 00:18:39,284 --> 00:18:43,080 (笑い声) 290 00:18:43,163 --> 00:18:44,331 あっ… 291 00:18:44,832 --> 00:18:48,669 あの… せめて 傷が癒えるまで ここにおられたほうが… 292 00:18:48,752 --> 00:18:49,795 うん? 293 00:18:57,845 --> 00:18:59,555 (ゾロ)メシ あんのか? 294 00:19:00,097 --> 00:19:02,099 はい 召し上がりますか? 295 00:19:02,182 --> 00:19:04,226 うんうん うんうん! 296 00:19:04,309 --> 00:19:06,186 (笑い声) 297 00:19:18,699 --> 00:19:20,117 (トコ)アハハッ… (女性)フフッ… 298 00:19:21,618 --> 00:19:23,620 (女性)おかわり いかがですか? 299 00:19:25,706 --> 00:19:28,917 (ゾロ)牛鬼丸… (女性)あっ… はい 300 00:19:30,419 --> 00:19:32,504 (女性)都では有名です 301 00:19:33,046 --> 00:19:34,798 “おいはぎ橋の牛鬼丸” 302 00:19:35,507 --> 00:19:40,429 名刀“秋水”は もう あるべき場所に返し申した 303 00:19:40,762 --> 00:19:44,099 あれなるは ワノ国(くに)が伝説の侍 304 00:19:44,433 --> 00:19:47,227 リューマの墓より盗まれた逸品 305 00:19:48,145 --> 00:19:50,564 ふだんの住みかは分かりませんが 306 00:19:50,647 --> 00:19:55,903 武器を持つ者が あの橋を 渡ろうとすると現れる僧兵です 307 00:19:57,529 --> 00:20:00,199 あの橋に行けば会えるのか 308 00:20:00,282 --> 00:20:02,284 なら 急ぐことねえな 309 00:20:02,784 --> 00:20:05,245 その牛鬼丸も そうだが⸺ 310 00:20:05,746 --> 00:20:07,956 そもそも お前らも何者なんだ? 311 00:20:08,415 --> 00:20:11,043 死に神に命を狙われるなんてよ 312 00:20:13,712 --> 00:20:14,963 (トコ)アッ… 313 00:20:16,340 --> 00:20:18,175 ファッファッファッ… 314 00:20:20,802 --> 00:20:25,265 実は ワノ国の将軍の 怒りに触れてしまい… 315 00:20:29,686 --> 00:20:31,688 (ゾロ)将軍か… 316 00:20:31,772 --> 00:20:33,899 オロ… オロシ? 317 00:20:33,982 --> 00:20:35,317 “オロチ”です 318 00:20:35,400 --> 00:20:37,903 (ゾロ)そのオロチの 怒りに触れたから⸺ 319 00:20:37,986 --> 00:20:40,447 刺客を差し向けられたってのか? 320 00:20:40,530 --> 00:20:44,117 ええ あの男の 怒りに触れることは⸺ 321 00:20:44,201 --> 00:20:47,663 ワノ国では すなわち 死を意味します 322 00:20:49,706 --> 00:20:51,750 (トコ)ねえねえ お侍さん (ゾロ)うん? 323 00:20:51,833 --> 00:20:54,461 {\an8}フフッ… あたいはトコだよ 324 00:20:54,544 --> 00:20:56,421 {\an8}“お”を付けると “おトコ”だけど⸺ 325 00:20:56,505 --> 00:20:57,839 {\an8}男じゃないよ 326 00:20:57,923 --> 00:21:01,301 イヒヒヒッ… 面白いでしょう? 327 00:21:01,385 --> 00:21:02,678 (ゾロ)そうでもねえ 328 00:21:02,761 --> 00:21:04,388 えっ… ええ~っ!? 329 00:21:04,471 --> 00:21:07,891 アハハハッ! みんな 面白いって言ってくれるのに… 330 00:21:07,975 --> 00:21:09,017 なんで? 331 00:21:09,101 --> 00:21:10,060 (ゾロ)知るか 332 00:21:10,143 --> 00:21:13,230 (笑い声) 333 00:21:13,313 --> 00:21:17,359 あなたは ワノ国の 侍のような格好をしていますが 334 00:21:17,442 --> 00:21:19,069 海外の人ですよね 335 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 悪い人には見え… 336 00:21:22,864 --> 00:21:23,907 見えま… 337 00:21:25,701 --> 00:21:27,411 (女性)見えません… (ゾロ)詰まるな! 338 00:21:27,494 --> 00:21:28,412 すみません 339 00:21:28,495 --> 00:21:32,249 アハハハッ! お侍さん 怖い顔 340 00:21:32,332 --> 00:21:36,253 でも あたいたちのことを 助けてくれた とってもいい人! 341 00:21:36,670 --> 00:21:42,509 (トコの笑い声) 342 00:22:11,163 --> 00:22:12,247 ハァ~ッ… 343 00:22:12,664 --> 00:22:13,540 フゥ… 344 00:22:15,500 --> 00:22:16,543 (女性)あの… 345 00:22:18,086 --> 00:22:20,797 絶対に 秘密に していただきたいのですが… 346 00:22:20,881 --> 00:22:21,965 (ゾロ)うん? 347 00:22:24,468 --> 00:22:25,510 何だ? 348 00:22:26,011 --> 00:22:29,139 (女性)私 兄を捜したいんです 349 00:22:29,681 --> 00:22:32,267 20年前に生き別れた兄を 350 00:22:37,773 --> 00:22:41,568 今 このワノ国に いるかもしれないんです 351 00:22:46,156 --> 00:22:47,824 兄の名前は… 352 00:22:49,409 --> 00:22:51,203 光月(こうづき)モモの助(すけ) 353 00:22:51,286 --> 00:22:52,162 ハッ… 354 00:22:52,704 --> 00:22:54,373 私は妹 355 00:22:57,751 --> 00:22:59,586 日和(ひより)と申します 356 00:23:08,804 --> 00:23:10,847 (ナレーション)カイドウを 打ち砕く一撃を探し⸺ 357 00:23:10,931 --> 00:23:12,557 戦い続けるルフィ 358 00:23:13,100 --> 00:23:15,435 ワノ国の覇気“流桜(りゅうおう)” 359 00:23:15,519 --> 00:23:19,981 その極意を伝授するため ヒョウじいは 強敵に立ち向かう 360 00:23:20,190 --> 00:23:23,318 ヒョウじい渾身(こんしん)の拳が うなりを上げるとき⸺ 361 00:23:23,402 --> 00:23:26,488 ルフィは 新たな境地を見つける 362 00:23:26,738 --> 00:23:28,365 (ルフィ)次回「ワンピース」 363 00:23:28,448 --> 00:23:31,284 「会得せよ ワノ国の覇気・流桜!」 364 00:23:31,368 --> 00:23:33,703 海賊王に 俺はなる!