1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:25,084 --> 00:01:30,090 {\an8}~♪ 3 00:01:32,592 --> 00:01:35,595 (ナレーション) ベガパンクの命を狙うCP0(ゼロ) 4 00:01:35,678 --> 00:01:39,224 エッグヘッドの全ての脱出ルートを 掌握していた 5 00:01:40,558 --> 00:01:45,563 (シャカ)我々を島に封じ込め 追い詰め たたく 6 00:01:45,647 --> 00:01:47,482 敵の作戦は的確だ 7 00:01:48,149 --> 00:01:49,275 (ピタゴラス)どうします? 8 00:01:49,359 --> 00:01:52,779 島内には もう1人 我々の味方がいますが 9 00:01:52,862 --> 00:01:55,865 (エジソン)いやいやいや ここで わいらに味方したら 10 00:01:55,949 --> 00:01:59,619 あいつも居場所を失い 政府に追われてしまうんやぜ 11 00:01:59,702 --> 00:02:01,079 (ピタゴラス)ああ 確かに 12 00:02:01,162 --> 00:02:03,081 (ベガパンク)とまあ そういうわけなんじゃが⸺ 13 00:02:03,081 --> 00:02:03,915 (ベガパンク)とまあ そういうわけなんじゃが⸺ 14 00:02:03,081 --> 00:02:03,915 {\an8}(2人)ん? 15 00:02:03,998 --> 00:02:05,333 {\an8}(エジソン)うわーっ! 16 00:02:03,998 --> 00:02:05,333 ラボに閉じ込められてしまってなあ 17 00:02:05,333 --> 00:02:06,626 ラボに閉じ込められてしまってなあ 18 00:02:06,709 --> 00:02:10,630 悪いけど 私の大ピンチを救ってクエーサー 19 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 (エジソン・ピタゴラス) 遠慮のかけらもない命乞い! 20 00:02:13,174 --> 00:02:14,717 (電伝虫:女性)もちろんです 21 00:02:14,801 --> 00:02:16,427 命令を待っていました 22 00:02:25,520 --> 00:02:26,646 (ステューシー)ん… 23 00:02:26,729 --> 00:02:29,607 あれ 麦わらの一味の船かしら 24 00:02:29,691 --> 00:02:30,942 (カク・ルッチ)ん? 25 00:02:31,025 --> 00:02:35,738 (ルッチ)なるほどな 下で船が見つからねえはずだ 26 00:02:38,408 --> 00:02:39,993 破壊しておこう 27 00:02:44,414 --> 00:02:45,999 ウッフフッ 28 00:02:48,293 --> 00:02:49,711 (カク)わしに任せろ 29 00:02:54,090 --> 00:02:56,467 一撃で片づける 30 00:02:56,551 --> 00:02:59,679 (ゾロのいびき) 31 00:02:59,762 --> 00:03:02,682 (ブルック) フゥ… 食器も洗ったし 32 00:03:02,765 --> 00:03:06,186 せっかくだから 甲板の掃除でもしておきましょうか 33 00:03:07,187 --> 00:03:10,899 さっきの警報は 一体 何だったんでしょう? 34 00:03:10,982 --> 00:03:14,569 (カク)うおおーっ! 35 00:03:22,619 --> 00:03:25,622 (ゾロのいびき) 36 00:03:25,705 --> 00:03:27,332 嵐脚(ランキャク) 37 00:03:28,124 --> 00:03:30,043 周断(あまねだち)! 38 00:03:33,087 --> 00:03:34,964 (ゾロのいびき) 39 00:03:37,008 --> 00:03:38,468 (カク)ヘッ 40 00:03:49,187 --> 00:03:50,229 何じゃ!? 41 00:03:50,313 --> 00:03:51,439 -(ルッチ)んっ -(ステューシー)えっ? 42 00:03:51,522 --> 00:03:54,525 (ブルック) 何事ですか!? 今の衝撃は! 43 00:03:58,321 --> 00:03:59,948 うっ… 44 00:04:00,031 --> 00:04:01,658 (ゾロ)ああ? 45 00:04:01,741 --> 00:04:05,828 誰だ? おれの眠りを妨げんのは 46 00:04:05,912 --> 00:04:07,664 あの方たちは! 47 00:04:07,747 --> 00:04:10,625 (ステューシー) あら 船番がいたのね 48 00:04:10,708 --> 00:04:11,834 (ゾロ)ん? 49 00:04:13,419 --> 00:04:14,796 ロロノア! 50 00:04:14,879 --> 00:04:18,007 (ゾロ)ん… お前は… 51 00:04:19,342 --> 00:04:23,012 わしの剣術もCP9(ナイン)随一の実力 52 00:04:23,096 --> 00:04:24,597 甘く見るなよ 53 00:04:24,681 --> 00:04:25,556 (ゾロ)フン 54 00:04:30,728 --> 00:04:34,732 (カク)丈夫な男じゃ あきれたもんじゃわい 55 00:04:35,400 --> 00:04:38,194 (ゾロ) 鍛えてあんだよ キリンジャー 56 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 (カク)キリンジャー? わしはキリンじゃ! 57 00:04:41,239 --> 00:04:42,407 (ゾロ)キリンジャー 58 00:04:42,490 --> 00:04:43,992 (カク)むっ… 違うわい! 59 00:04:44,075 --> 00:04:46,077 周断! 60 00:04:49,122 --> 00:04:53,501 いつぞやのサイファーポールの キリンジャーじゃねえか 61 00:04:53,584 --> 00:04:56,879 キリンジャーではない! わしはキリンじゃ! 62 00:04:57,505 --> 00:04:59,465 こいつは わしがやる 63 00:04:59,549 --> 00:05:02,176 (ゾロ)何しに来たのか知らねえが 64 00:05:02,260 --> 00:05:05,430 おれたちの船を壊そうってんなら 65 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 斬るしかねえな 66 00:05:07,598 --> 00:05:09,684 上等じゃ 67 00:05:09,767 --> 00:05:14,439 (警告音) 68 00:05:14,522 --> 00:05:16,983 (無線音声) フロンティアドーム 作動 69 00:05:17,066 --> 00:05:19,319 フロンティアドーム 作動 70 00:05:21,904 --> 00:05:23,239 (ピタゴラス)フゥ… 71 00:05:23,823 --> 00:05:26,034 -(ピタゴラス)ああっ シャカ! -(シャカ)ん? 72 00:05:26,117 --> 00:05:28,327 (ピタゴラス)フロンティアドーム 復旧しましたが 73 00:05:28,411 --> 00:05:30,872 CP0の侵入を許しちゃいました! 74 00:05:31,497 --> 00:05:33,583 (シャカ) しまった 手遅れだったか 75 00:05:39,630 --> 00:05:42,008 麦わらの一味の船が狙われてるぞ 76 00:05:42,091 --> 00:05:43,134 (ピタゴラス)ええ 77 00:05:43,217 --> 00:05:46,929 現在 船番であろう者たちが応戦中 78 00:05:48,556 --> 00:05:53,311 急いで援護しなくちゃ 脱出の足がなくなっちゃいますよ 79 00:05:53,394 --> 00:05:54,437 (シャカ)ん… 80 00:05:55,063 --> 00:05:55,897 (リリス)んんっ! 81 00:05:55,980 --> 00:05:57,023 ヘッ! 82 00:05:58,649 --> 00:06:01,527 (リリス)見ろ! やっぱり 戦闘じゃろ? 83 00:06:01,611 --> 00:06:04,238 CP0を迎え撃つんじゃ! 84 00:06:04,322 --> 00:06:07,283 (シャカ)落ち着け 身勝手に暴れられては困る 85 00:06:07,367 --> 00:06:08,659 ああ!? 86 00:06:12,038 --> 00:06:15,375 (ルフィ) ボニーのやつ どこ行った? 87 00:06:15,958 --> 00:06:18,836 (チョッパー) 駄目だ 完全に見失ったぞ 88 00:06:18,920 --> 00:06:22,298 (ジンベエ) さっきの警報は何だったんじゃ? 89 00:06:22,382 --> 00:06:24,550 嫌な予感がするのう 90 00:06:32,767 --> 00:06:33,601 (ルフィ)あっ 91 00:06:34,435 --> 00:06:37,230 おーい! お前ら~! 92 00:06:37,313 --> 00:06:39,065 -(ナミ)えっ? -(サンジ)ん? 93 00:06:39,148 --> 00:06:43,403 (ナミ)ルフィ! チョッパー! ジンベエ! 94 00:06:43,486 --> 00:06:45,154 アハハハッ 95 00:06:45,238 --> 00:06:48,241 お前らも来てたんだな! 96 00:06:48,324 --> 00:06:49,909 ハッハッハッハッ 97 00:06:52,161 --> 00:06:53,871 (ロビン)合流できてよかったわ 98 00:06:53,955 --> 00:06:58,209 なあ ここ すっげえもん いっぱいあるぞ ロボットとか 99 00:06:58,292 --> 00:07:00,503 (ウソップ)ああ 知ってる 100 00:07:00,586 --> 00:07:01,796 モニターで見てた 101 00:07:01,879 --> 00:07:05,758 (サンジ)お前がサイファー ポールと戦っていたところもな 102 00:07:06,425 --> 00:07:10,513 それと うちの船にベガパンクを 乗せるってことも聞いた 103 00:07:10,596 --> 00:07:12,723 えっ そうなのか? 104 00:07:12,807 --> 00:07:15,435 (フランキー) こっちも状況は把握してる 105 00:07:15,518 --> 00:07:19,272 (ナミ)急いで ベガパンクたちを 連れて この島を出ましょう 106 00:07:19,355 --> 00:07:21,983 ええ~! もう 出航? 107 00:07:22,066 --> 00:07:24,402 さっき上陸したとこじゃん 108 00:07:24,485 --> 00:07:26,320 もう少し ゆっくりよ~ 109 00:07:26,404 --> 00:07:28,656 ゆっくりしてえけどよ 110 00:07:28,739 --> 00:07:31,325 そもそも ここ 政府の島だしよ 111 00:07:31,409 --> 00:07:34,537 あんた 会ったでしょ? ロブ・ルッチ 112 00:07:34,620 --> 00:07:37,498 (衝撃音) 113 00:07:38,207 --> 00:07:40,209 外 騒がしいな 114 00:07:40,293 --> 00:07:43,087 (ナミ)サイファーポールも すぐに追ってくるだろうし 115 00:07:43,171 --> 00:07:44,964 一刻の猶予もないの 116 00:07:45,047 --> 00:07:47,133 でもよ~ 117 00:07:47,216 --> 00:07:48,134 ああっ 118 00:07:48,217 --> 00:07:52,597 ボニー 知らねえか? 髪の長い女海賊 119 00:07:52,680 --> 00:07:56,809 ボニーって ロボットの所で一緒にいたやつか? 120 00:07:56,893 --> 00:08:00,521 あいつ ベガパンクの命 狙ってんだよ 121 00:08:00,605 --> 00:08:02,356 (ナミたち)ええーっ!? 122 00:08:02,440 --> 00:08:03,900 何でよ? 123 00:08:03,983 --> 00:08:06,360 (ロビン) そういえば ベガパンクは? 124 00:08:06,444 --> 00:08:10,156 そういや いねえな いつからだ? 125 00:08:10,239 --> 00:08:11,490 (ナミ)んん… 126 00:08:11,574 --> 00:08:15,495 何 黙って いなくなってんだ あのおっさん 127 00:08:15,578 --> 00:08:19,457 もう! こんな時に どこ行ってんのよ! 128 00:08:19,540 --> 00:08:22,460 ボニーに殺されていないといいけど 129 00:08:22,543 --> 00:08:26,631 ベガパンクのやつ 大丈夫かな? 130 00:08:28,716 --> 00:08:30,635 ひいーっ! 131 00:08:31,260 --> 00:08:32,929 (ボニー)ベガパンク! 132 00:08:33,012 --> 00:08:34,138 あわわわわ… 133 00:08:34,222 --> 00:08:36,349 -(ボニー)ふんっ! ふっ! -(ベガパンク)わっ… おおっ 134 00:08:36,432 --> 00:08:38,601 -(ボニー)この! -(ベガパンク)ギャアーッ! 135 00:08:38,684 --> 00:08:40,394 ベガパンク! 136 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 うおおーっ! 137 00:08:42,438 --> 00:08:44,899 うう… ひいいい~ 138 00:08:44,982 --> 00:08:46,901 逃げるな! 139 00:08:46,984 --> 00:08:49,403 (ベガパンク) うっ… やめろ ボニー! 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,197 先を急いでおるんじゃ 141 00:08:51,280 --> 00:08:52,949 (ボニー)んんーっ! 142 00:08:53,032 --> 00:08:56,827 しかし 話はする! 話を まず聞いてくれ! 143 00:08:56,911 --> 00:08:58,829 うるせえ! 144 00:08:59,872 --> 00:09:01,249 (ベガパンク)よせ ボニー! 145 00:09:01,332 --> 00:09:03,334 -(ボニー)あああーっ! -(ベガパンク)うおおーっ! 146 00:09:04,168 --> 00:09:06,170 待て こらーっ! 147 00:09:06,254 --> 00:09:07,088 んっ 148 00:09:07,171 --> 00:09:09,090 私が聞きたいのは 149 00:09:09,173 --> 00:09:12,051 父を元に戻せるのか 戻せねえのか! 150 00:09:12,134 --> 00:09:14,762 答えは2択しかなーい! 151 00:09:14,845 --> 00:09:16,556 (ベガパンク)それは… 152 00:09:17,431 --> 00:09:20,226 できない… すまない 153 00:09:20,309 --> 00:09:23,187 (ボニー) だったら… ぬううーっ! 154 00:09:24,730 --> 00:09:25,565 ああっ 155 00:09:28,317 --> 00:09:29,735 ひいーっ! 156 00:09:29,819 --> 00:09:31,946 ううっ うっ… 157 00:09:32,863 --> 00:09:34,657 もう 殺すしかねえ! 158 00:09:34,740 --> 00:09:36,826 しかし 理由があるんじゃ! 159 00:09:37,618 --> 00:09:39,495 ギャアーッ! 160 00:09:39,578 --> 00:09:41,872 あわわわわ… 161 00:09:42,540 --> 00:09:43,374 くそっ 162 00:09:44,125 --> 00:09:45,876 (ベガパンク)えっ… わっわっわっわっ うわっ! 163 00:09:45,960 --> 00:09:49,005 うっ おっ あっ… 164 00:09:49,088 --> 00:09:50,256 {\an8}うう… 165 00:09:55,344 --> 00:09:57,138 {\an8}うっ うう… 166 00:09:59,599 --> 00:10:00,641 ボニー 167 00:10:30,421 --> 00:10:33,424 (ベガパンク) たとえ 世界が認めなくとも 168 00:10:33,507 --> 00:10:36,260 彼女は この世に生を受けた⸺ 169 00:10:36,344 --> 00:10:39,472 紛れもない人間である 170 00:10:40,473 --> 00:10:42,183 成功したのだ 171 00:10:42,975 --> 00:10:44,685 私は確信している 172 00:10:44,769 --> 00:10:50,066 これは世界にとって 平和への大きな一歩である 173 00:10:50,566 --> 00:10:55,279 平和研究所MADS(マッズ) 所長 ドクターベガパンク 174 00:10:58,074 --> 00:11:04,705 (ボニーの泣き声) 175 00:11:04,789 --> 00:11:07,500 -(ベガパンク)うっ うう… -(ボニー)痛いよ~! 176 00:11:07,583 --> 00:11:10,836 (ボニー)骨が折れたかもしんない 177 00:11:10,920 --> 00:11:12,129 わーん! 178 00:11:12,213 --> 00:11:13,756 ボ… ボニー 179 00:11:13,839 --> 00:11:17,301 (ボニー)ううう… 立てないよ~ 180 00:11:17,385 --> 00:11:18,928 大変じゃ! 181 00:11:19,637 --> 00:11:22,515 大丈夫か! 医療班をすぐに! 182 00:11:22,598 --> 00:11:24,600 あわわわっ あわわわわ… 183 00:11:24,683 --> 00:11:27,061 ボニーがケガを~! 184 00:11:27,144 --> 00:11:29,605 (ボニーの泣き声) 185 00:11:29,688 --> 00:11:30,815 (ボニー)ヘッ 186 00:11:30,898 --> 00:11:31,774 (ベガパンク)うん? 187 00:11:32,358 --> 00:11:36,445 (ボニー)“歪んだ未来(ディストーションフューチャー)”! 188 00:11:37,363 --> 00:11:39,490 ベガパンク! 189 00:11:39,573 --> 00:11:40,866 ええーっ! 190 00:11:40,950 --> 00:11:42,743 うおおーらっ! 191 00:11:42,827 --> 00:11:43,953 (ベガパンク)うわっ 192 00:11:44,453 --> 00:11:47,706 ギャーッ! だまされた! 193 00:11:47,790 --> 00:11:48,916 (ボニー)んんっ 194 00:11:49,792 --> 00:11:50,626 (ベガパンク)ぐっ… 195 00:11:50,710 --> 00:11:52,795 逃げんな こら! 196 00:11:52,878 --> 00:11:53,838 (ベガパンク)よせ ボニー! 197 00:11:53,921 --> 00:11:55,297 私を殺しても… 198 00:11:56,340 --> 00:11:58,175 (ボニー)跡死(とし)突き! 199 00:12:01,345 --> 00:12:03,722 (ベガパンク)ギャアアーッ! 200 00:12:09,770 --> 00:12:11,397 うおお… 201 00:12:12,440 --> 00:12:14,066 あっあっあっ… 202 00:12:14,150 --> 00:12:16,026 おおお~ 203 00:12:16,110 --> 00:12:19,447 ああっ… ああ~ 204 00:12:20,197 --> 00:12:21,282 ううっ 205 00:12:21,782 --> 00:12:25,661 (荒い息) 206 00:12:25,745 --> 00:12:28,122 (ボニー)もう 逃げられねえな 207 00:12:28,205 --> 00:12:29,623 (ベガパンク)くそ~ 208 00:12:29,707 --> 00:12:33,294 (ベガパンク) この光る物体が 私の年齢じゃな? 209 00:12:33,377 --> 00:12:35,713 非力な子供にしおって 210 00:12:35,796 --> 00:12:39,508 返せ! 私の輝ける年月! 211 00:12:41,385 --> 00:12:42,219 ううっ 212 00:12:43,429 --> 00:12:45,222 (ボニー)安心しろ 213 00:12:45,306 --> 00:12:49,435 私の能力は 生物に対して 永遠の効力はない 214 00:12:50,060 --> 00:12:53,564 言ったよな! 理由があるって 215 00:12:53,647 --> 00:12:55,524 (ベガパンク)ううう… 216 00:12:55,608 --> 00:12:58,152 -(ボニー)じゃあ 話せ -(ベガパンク)うああ… 217 00:12:58,235 --> 00:13:00,863 父を なぜ殺した! 218 00:13:01,655 --> 00:13:02,782 (ベガパンク)うう… 219 00:13:02,865 --> 00:13:05,993 しかし 理由を話せば ボニー 220 00:13:06,619 --> 00:13:10,956 お前を傷つける結果になる じゃから… 221 00:13:11,582 --> 00:13:12,416 ああ!? 222 00:13:12,500 --> 00:13:14,627 (ベガパンク)ああ… 223 00:13:14,710 --> 00:13:19,048 約束したんじゃ くまと 224 00:13:21,133 --> 00:13:22,760 (くま)ううっ 225 00:13:23,385 --> 00:13:26,514 (男性)くまが “赤い土の大陸(レッドライン)”を登り始めたぞ! 226 00:13:26,597 --> 00:13:29,433 (男性)頂上まで行けるはずがない ムチャだ! 227 00:13:29,517 --> 00:13:33,395 (くま)ああっ… うっ うう… 228 00:13:33,479 --> 00:13:37,358 ううっ ぬううう… 229 00:13:37,441 --> 00:13:42,530 (ベガパンク)お前には その理由を 決して話さないと 230 00:13:42,613 --> 00:13:45,783 (ボニー)んんんっ… 231 00:13:45,866 --> 00:13:47,076 -(ボニー)ううっ! -(ベガパンク)うわあっ! 232 00:13:49,161 --> 00:13:50,913 (ベガパンク)うう… 233 00:13:50,996 --> 00:13:54,750 (ボニー)父を殺す理由が あったのに 話せない!? 234 00:13:54,833 --> 00:13:58,546 バカにしてんのか! ふざけんな! 235 00:13:58,629 --> 00:14:01,632 バカになどしておらん 236 00:14:02,216 --> 00:14:03,759 勘弁してくれ! 237 00:14:03,842 --> 00:14:05,719 んんんっ 238 00:14:05,803 --> 00:14:09,265 (ベガパンク) 自我を失うという決断は 239 00:14:09,348 --> 00:14:13,143 他でもない くま自身が決めたことじゃ! 240 00:14:13,227 --> 00:14:14,854 -(ボニー)うそつけ! -(ベガパンク)ううっ 241 00:14:15,437 --> 00:14:19,108 父が 私を置いて 死のうとするはずがねえ! 242 00:14:19,733 --> 00:14:21,443 お前が殺したんだ! 243 00:14:21,527 --> 00:14:23,863 (ベガパンク) 私だって つらかった! 244 00:14:23,946 --> 00:14:26,323 思い出したくもないくらいにな! 245 00:14:37,543 --> 00:14:42,339 (くまの力み声) 246 00:14:42,423 --> 00:14:45,342 (ベガパンク)くまは立派な男じゃ 247 00:14:45,426 --> 00:14:48,095 友人として誇らしい 248 00:14:48,178 --> 00:14:51,056 私は あいつが大好きじゃから! 249 00:14:51,765 --> 00:14:53,267 分かってくれ ボニー 250 00:14:53,851 --> 00:14:55,060 何も言えん! 251 00:14:55,769 --> 00:14:56,854 言えよ! 252 00:14:57,563 --> 00:14:59,273 (ベガパンク)うっ! うう… 253 00:15:00,899 --> 00:15:05,029 そんな勝手な話で納得できるかよ! 254 00:15:05,112 --> 00:15:08,282 いやーっ! 虐待じゃぞ! 255 00:15:08,365 --> 00:15:10,159 やめてくれ! 256 00:15:10,242 --> 00:15:12,119 ううう… 257 00:15:12,202 --> 00:15:14,079 (ボニー)んんんっ! 258 00:15:15,873 --> 00:15:17,875 {\an8}(電子音) 259 00:15:17,875 --> 00:15:18,959 {\an8}(電子音) 260 00:15:17,875 --> 00:15:18,959 (ボニー)はっ 261 00:15:18,959 --> 00:15:20,252 {\an8}(電子音) 262 00:15:21,045 --> 00:15:22,296 ええーっ! 263 00:15:25,924 --> 00:15:28,969 それは その… あっ 264 00:15:29,053 --> 00:15:31,931 何でもないんじゃ 待て ボニー! 265 00:15:32,514 --> 00:15:34,892 全く くまとは関係ない! 266 00:15:38,020 --> 00:15:38,854 は… 267 00:15:38,937 --> 00:15:41,982 止まるんだ! おい 行くな! 268 00:15:48,238 --> 00:15:49,448 (ボニー)なくはねえだろ 269 00:15:54,161 --> 00:15:55,371 ん… 270 00:15:59,667 --> 00:16:01,460 老化衝撃(オイルショック) 271 00:16:16,976 --> 00:16:17,893 はっ 272 00:16:22,439 --> 00:16:24,316 駄目じゃ ボニー! 273 00:16:51,385 --> 00:16:52,720 (ボニー)ああ… 274 00:17:07,609 --> 00:17:09,319 (ポンプ)うおおっ! 275 00:17:13,365 --> 00:17:16,035 (バブルガム) 魚が異様に でかくねえか? 276 00:17:16,118 --> 00:17:18,871 (ワイヤー) まともな海域じゃあなさそうだ 277 00:17:19,705 --> 00:17:21,081 面白い 278 00:17:28,130 --> 00:17:29,965 (キラー)ん… 279 00:17:30,048 --> 00:17:31,550 (ヒート)島か? 280 00:17:32,801 --> 00:17:34,011 (キラー)キッド 起きろ! 281 00:17:34,094 --> 00:17:36,388 -(キッド)ぜ… -(キラー)島に着くぞ 282 00:17:37,014 --> 00:17:38,265 (キラー)上陸するか? 283 00:17:38,348 --> 00:17:41,143 (キッド)ああ? するかだと? 284 00:17:41,226 --> 00:17:45,355 今更 おれたちが ちゅうちょする島なんて… 285 00:17:45,439 --> 00:17:49,485 ん? おい 何だ ありゃ 286 00:17:52,780 --> 00:17:57,534 (キラー)恐らくだが あの島は巨人族の総本山 287 00:17:58,243 --> 00:17:59,578 エルバフだ 288 00:17:59,661 --> 00:18:00,704 (キッド)んっ 289 00:18:01,872 --> 00:18:03,874 エルバフ 290 00:18:06,210 --> 00:18:08,837 (ドール)困るよ ガープ中将 291 00:18:08,921 --> 00:18:13,092 これから 私たちは エッグヘッドへ出航の予定 292 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 戦力を奪わないでくれ 293 00:18:15,052 --> 00:18:17,638 (ガープ)堅いこと言うな ドール 294 00:18:17,721 --> 00:18:20,349 ハハハハハ… 295 00:18:20,432 --> 00:18:22,476 (ドール)笑い事かよ 296 00:18:22,559 --> 00:18:26,563 (ドール)それに あんた 四皇(よんこう)の島にケンカ売る気なら 297 00:18:26,647 --> 00:18:30,275 ちゃんと 上の許可は 下りてるんだろうね? 298 00:18:30,359 --> 00:18:32,236 (電伝虫:ガープ) えっ? なぜじゃ? 299 00:18:32,319 --> 00:18:36,073 はあ? 何十年 海兵やってんだよ! 300 00:18:36,156 --> 00:18:38,408 (ガープ)ハハハハハ… 301 00:18:38,492 --> 00:18:40,035 ええんじゃ ええんじゃ 302 00:18:40,118 --> 00:18:41,703 (電伝虫:ガープ)もう 着いたし 303 00:18:41,787 --> 00:18:43,163 着いた? 304 00:18:43,247 --> 00:18:46,792 (ヘルメッポ) うう… どうすりゃいいんだ 305 00:18:46,875 --> 00:18:49,711 (ひばり)ううっ コビー先輩 306 00:18:50,379 --> 00:18:52,506 (ガープ)ヘルメッポ~! 307 00:18:52,589 --> 00:18:55,259 -(ガープ)出てこーい! -(海兵たち)ん? 308 00:18:55,342 --> 00:18:56,718 -(ヘルメッポ)えっ -(ひばり)何? 309 00:18:57,469 --> 00:18:58,470 (海兵)海賊か? 310 00:18:58,554 --> 00:19:00,848 (海兵) ヘルメッポを名指しで殺しに来た? 311 00:19:00,931 --> 00:19:02,683 (海兵)違う あれは… 312 00:19:02,766 --> 00:19:04,685 -(ひばり)あっ -(ヘルメッポ)あああっ 313 00:19:09,356 --> 00:19:13,735 (ガープ)おおっ! ヘルメッポ 出てきたか! 314 00:19:13,819 --> 00:19:15,946 ガープ中将! 315 00:19:16,029 --> 00:19:19,491 くううっ… あ… 会いたかった~ 316 00:19:19,575 --> 00:19:23,162 コビーが… コビーのやつが 317 00:19:23,245 --> 00:19:26,039 黒(くろ)ひげに捕まっちまって 318 00:19:26,123 --> 00:19:30,169 おれは何もできなくて! 319 00:19:30,252 --> 00:19:33,839 (ガープ) メソメソしおって! 見苦しい 320 00:19:33,922 --> 00:19:35,841 (ひばり)ううっ うっ… 321 00:19:35,924 --> 00:19:37,676 ガープ中将! 322 00:19:38,343 --> 00:19:40,470 (ガープ)ヘッ だったら⸺ 323 00:19:40,554 --> 00:19:42,181 乗れい! 324 00:19:42,264 --> 00:19:46,518 (ガープ)これより 海賊島“ハチノス”へ向かい 325 00:19:46,602 --> 00:19:48,896 海賊どもをぶちのめし 326 00:19:48,979 --> 00:19:53,609 コビー大佐を救出する! 327 00:19:53,692 --> 00:19:56,111 (2人)ガープ中将! 328 00:19:56,737 --> 00:20:00,032 ハーッハハハハッ! ワッハッハッハッハッ! 329 00:20:06,121 --> 00:20:11,126 {\an8}♪~ 330 00:21:31,123 --> 00:21:36,128 ~♪ 331 00:21:41,216 --> 00:21:44,219 よう! わしは しがない天才科学者⸺ 332 00:21:44,303 --> 00:21:46,847 ドクターベガパンクの1人 リリスじゃ 333 00:21:46,930 --> 00:21:49,725 (エジソン) 同じくベガパンクのエジソンやぜ 334 00:21:49,808 --> 00:21:50,976 今回は こいつ 335 00:21:51,059 --> 00:21:52,936 {\an8}ユースタス・ キャプテンキッド 336 00:21:53,020 --> 00:21:54,646 {\an8}キッド海賊団の船長で 337 00:21:54,730 --> 00:21:56,648 {\an8}最悪の世代の1人じゃ 338 00:21:56,732 --> 00:21:59,985 {\an8}懸賞金は 麦わらと同じ30億ベリー 339 00:22:00,068 --> 00:22:01,737 {\an8}ジキジキの実の能力者で 340 00:22:01,820 --> 00:22:03,697 {\an8}磁力によって金属を操り 341 00:22:03,780 --> 00:22:05,699 {\an8}戦うことが できるんじゃな 342 00:22:05,782 --> 00:22:09,244 (エジソン)1月10日生まれで 好物はロールキャベツやぜ 343 00:22:09,327 --> 00:22:12,039 ちなみに 嫌いな食べ物はカレーうどん 344 00:22:12,122 --> 00:22:13,832 好戦的なキッド海賊団は 345 00:22:13,915 --> 00:22:17,461 新世界でも メキメキと頭角を現していったんや 346 00:22:17,544 --> 00:22:20,881 四皇の赤髪海賊団や ビッグ・マム海賊団にも 347 00:22:20,964 --> 00:22:23,467 果敢にケンカを売っていたようやぜ 348 00:22:23,550 --> 00:22:26,595 そんな時 バジル・ホーキンスと スクラッチメン・アプーと 349 00:22:26,678 --> 00:22:28,305 同盟を組んだんや 350 00:22:28,388 --> 00:22:30,390 けど 裏切りに遭ったキッドは 351 00:22:30,474 --> 00:22:33,560 カイドウに捕らわれ ワノ国の囚人となる 352 00:22:33,643 --> 00:22:37,773 一度は脱獄するも 幼なじみであり相棒のキラーのため 353 00:22:37,856 --> 00:22:40,817 拷問を受けたりと ひどい目に遭ったんや 354 00:22:40,901 --> 00:22:42,861 どうにか自由の身になったあとは 355 00:22:42,944 --> 00:22:44,446 {\an8}トラファルガー・ローと 共に 356 00:22:44,529 --> 00:22:46,031 {\an8}ビッグ・マムと対峙(たいじ)し 357 00:22:46,114 --> 00:22:49,659 {\an8}大苦戦の末 ついに 四皇に勝利したんじゃ 358 00:22:49,743 --> 00:22:52,120 手 貸してやるよ 359 00:22:52,204 --> 00:22:53,747 地獄行きのな! 360 00:22:53,830 --> 00:22:56,917 (エジソン)ルフィと並ぶ懸賞金が 懸けられたキッド 361 00:22:57,000 --> 00:22:59,711 これからの暴れっぷりにも 目が離せんわ 362 00:22:59,795 --> 00:23:01,338 今日のコーナーは ここまで 363 00:23:01,421 --> 00:23:03,882 見たからには 研究費のカンパ よろしくな 364 00:23:03,965 --> 00:23:06,218 (エジソン)また次回やぜ~ 365 00:23:10,013 --> 00:23:14,059 (ナレーション)圧倒的戦力で 研究層(ラボフェーズ)に降り立つCP0 366 00:23:14,142 --> 00:23:17,104 容赦なくレーザーを放つ セラフィムたち 367 00:23:17,187 --> 00:23:21,358 その閃光(せんこう)は ベガパンク暗殺への 王手となってしまうのか 368 00:23:21,441 --> 00:23:25,737 ラボ壊滅目前 麦わらの一味 万事休す 369 00:23:25,821 --> 00:23:27,697 (ルフィ)次回 「ONE PIECE(ワンピース)」 370 00:23:27,781 --> 00:23:31,034 “絶体絶命! セラフィム総攻撃!” 371 00:23:31,118 --> 00:23:33,829 海賊王に おれはなる!