1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 2 00:02:47,513 --> 00:02:50,516 <時は 大海賊時代> 3 00:02:50,516 --> 00:02:53,519 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:02:53,519 --> 00:02:59,525 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:02:59,525 --> 00:03:02,528 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:03:02,528 --> 00:03:07,533 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:03:07,533 --> 00:03:11,537 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:03:11,537 --> 00:03:16,542 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:03:16,542 --> 00:03:22,548 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:03:22,548 --> 00:03:29,548 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:03:34,560 --> 00:03:36,562 <麦わらの一味と 別れ別れになったルフィは→ 12 00:03:36,562 --> 00:03:42,568 海軍から 兄エースを奪還するため 世界一の大監獄インペルダウンから脱出> 13 00:03:42,568 --> 00:03:44,568 <海軍本部を目指す> 14 00:03:46,505 --> 00:03:49,508 <一方 バーソロミュー・くまによって→ 15 00:03:49,508 --> 00:03:53,508 シャボンディ諸島から消された 麦わらの一味は…> 16 00:04:06,525 --> 00:04:13,532 (ルフィ)そうか 海軍本部って インペルダウンより手ごわそうだな。 17 00:04:13,532 --> 00:04:19,538 (ジンベエ)白ひげの親父さんとの 戦いを想定した今の海軍本部は→ 18 00:04:19,538 --> 00:04:22,541 現在 世界で考え得るかぎりの→ 19 00:04:22,541 --> 00:04:27,546 最大戦力が集結した場で あるということじゃ。 20 00:04:27,546 --> 00:04:31,550 (ジンベエ)何としても 全面戦争だけは避けたいが→ 21 00:04:31,550 --> 00:04:34,550 そういうわけには いかんじゃろうの。 22 00:04:42,561 --> 00:04:46,561 <時は少々さかのぼり ここは…> 23 00:04:53,505 --> 00:04:58,505 (サンジ)ハァ ハァ…。 24 00:05:03,515 --> 00:05:08,520 (サンジ)《まったく この島のオカマどもときたら》 25 00:05:08,520 --> 00:05:12,524 (オカマ)《君も そうでしょ? ホントは そうなんでしょう?》 26 00:05:12,524 --> 00:05:14,526 《待ってー!》 《待ってー!》 27 00:05:14,526 --> 00:05:16,528 《待ってー!》 28 00:05:16,528 --> 00:05:19,531 (サンジ)《ハァ ハァ…》→ 29 00:05:19,531 --> 00:05:22,531 《くそっ 近寄るな!》 30 00:05:28,540 --> 00:05:32,544 (サンジ)《何ぃ!? おおっ!》→ 31 00:05:32,544 --> 00:05:36,548 《あいつら 何であんなに強えんだよ》→ 32 00:05:36,548 --> 00:05:41,548 《ありゃ 絶対 普通のオカマじゃねえ!》 33 00:05:45,574 --> 00:05:48,574 (サンジ)くっ… ううっ…。 34 00:05:51,497 --> 00:05:58,497 (サンジ)ナミさん ロビンちゃん いつになったら会えるんだー! 35 00:06:00,506 --> 00:06:15,521 ♪♪~ 36 00:06:15,521 --> 00:06:19,525 (キャロライン)そう。 この国に来ていながら→ 37 00:06:19,525 --> 00:06:24,530 なかなか素直になれないキャンディは 今までも何人かいたけど→ 38 00:06:24,530 --> 00:06:29,535 そろそろ救いの手を 差し伸べてあげる時がきたようね。 39 00:06:29,535 --> 00:06:32,538 (キャロライン)ところで その子 お強いの? 40 00:06:32,538 --> 00:06:36,542 (エリザベス)大したことありませんが まずまずの蹴りを使います。 41 00:06:36,542 --> 00:06:40,546 (キャロライン)じゃあ お久しぶりに カマバッカ王国伝統の→ 42 00:06:40,546 --> 00:06:46,546 あの方法で いくとしようかしら。 オホホホ…! 43 00:06:48,487 --> 00:06:51,490 (サンジ)ハァ ハァ…。 しつけーぞ てめえら! 44 00:06:51,490 --> 00:06:55,494 何で… 何で俺を→ 45 00:06:55,494 --> 00:06:59,498 追ってくるんだよー! (オカマたち)待ってー! 46 00:06:59,498 --> 00:07:03,502 (サンジ)待つか ぼけー!→ 47 00:07:03,502 --> 00:07:05,502 ハァ ハァ…。 48 00:07:07,506 --> 00:07:12,506 ハァ ハァ…。 49 00:07:15,514 --> 00:07:22,521 (サンジ)ハァ ハァ…。 どこだ ここは? それよりも…。 50 00:07:22,521 --> 00:07:25,524 何だ こいつらは! 51 00:07:25,524 --> 00:07:27,526 ウフフフ…。 (サンジ)ええー!? 52 00:07:27,526 --> 00:07:29,528 えっ? 53 00:07:29,528 --> 00:07:31,528 うわあー! 54 00:07:38,537 --> 00:07:41,540 痛え… くそっ。 55 00:07:41,540 --> 00:07:44,540 (キャロライン)待ってたわよ。 (サンジ)えっ? 56 00:07:54,486 --> 00:07:56,488 うっ… 誰だ お前!? 57 00:07:56,488 --> 00:08:01,488 お前だなんて失礼よ。 キャロさまと お呼びなさい! 58 00:08:03,495 --> 00:08:05,497 (サンジ)この国の女王か? 59 00:08:05,497 --> 00:08:10,502 (キャロライン)ううん 女王? いやだわ オホホホ…。 60 00:08:10,502 --> 00:08:12,504 オホホホ… オホホホ…。 61 00:08:12,504 --> 00:08:19,504 (キャロライン)正確には 女王代理 キャロライン! 62 00:08:23,515 --> 00:08:26,515 (オカマたち) キャー! キャロさまー! 63 00:08:28,520 --> 00:08:31,523 代理って…。 64 00:08:31,523 --> 00:08:36,528 カマバッカ王国 伝説の女王 イワさまを差し置き→ 65 00:08:36,528 --> 00:08:40,532 女王を名乗るなんて そんな おこがましい。 66 00:08:40,532 --> 00:08:45,554 女王代理だか 何だか知らねえが この際はっきり言っておく。 67 00:08:45,554 --> 00:08:50,476 こんな所はもう うんざりだ! 俺を ここから出せ! 68 00:08:50,476 --> 00:08:54,480 (キャロライン)オホホホ…。 そうね いいわよ。 69 00:08:54,480 --> 00:08:56,482 ええっ? (キャロライン)ただし→ 70 00:08:56,482 --> 00:09:00,486 この国で 一番強い者と戦って あなたが勝てばね。 71 00:09:00,486 --> 00:09:03,489 どう? (サンジ)願ってもねえ! 72 00:09:03,489 --> 00:09:05,489 その勝負 乗った! 73 00:09:08,494 --> 00:09:12,498 では カマバッカ王国伝統の 決闘スタイルに→ 74 00:09:12,498 --> 00:09:19,505 着替えてもらいましょう。 (サンジ)えっ 決闘? スタイル? 75 00:09:19,505 --> 00:09:24,505 (オカマたちの笑い声) 76 00:09:36,522 --> 00:09:39,525 決闘スタイルって…。 77 00:09:39,525 --> 00:09:42,528 このことだったのかよー! 78 00:09:42,528 --> 00:09:46,465 (オカマたち)カワイイー! (サンジ)うっせー 黙れ! 79 00:09:46,465 --> 00:09:49,468 くっ いつまでも こんな格好してられっか。 80 00:09:49,468 --> 00:09:53,472 一瞬で… 一撃で けりをつけてやる。 81 00:09:53,472 --> 00:09:57,472 でもって こんな島から さっさと おさらばだ! 82 00:10:00,479 --> 00:10:04,483 (オカマたち)キャー! すてきー! 83 00:10:04,483 --> 00:10:06,485 何だ?→ 84 00:10:06,485 --> 00:10:08,487 相手は お前か。 85 00:10:08,487 --> 00:10:12,491 わたしは カマバッカ王国 女王代理にして→ 86 00:10:12,491 --> 00:10:19,498 カマバッカ総本山 ニューカマー拳法 師範…→ 87 00:10:19,498 --> 00:10:22,498 代理。 (サンジ)それも代理かい! 88 00:10:28,507 --> 00:10:34,513 さあ とっとと始めるぞ。 (キャロライン)わが奥義 見せてあげる。 89 00:10:34,513 --> 00:10:37,516 そんなもの 見るつもりは さらさらねえ。 90 00:10:37,516 --> 00:10:41,516 勝負は この一発で 終わるんだからよ! 91 00:10:45,541 --> 00:10:47,541 「粗砕」! 92 00:10:51,463 --> 00:10:53,463 料理は済んだ。 93 00:10:55,467 --> 00:10:59,467 うっ あれ? いねえ。 (キャロライン)こっちよ キャンディちゃん。 94 00:11:01,473 --> 00:11:04,473 ええっ!? ううっ! 95 00:11:09,481 --> 00:11:11,483 ウフッ。 96 00:11:11,483 --> 00:11:13,483 くそっ。 97 00:11:17,489 --> 00:11:20,492 《おかしい。 何で一発も当たらねえんだ》→ 98 00:11:20,492 --> 00:11:25,497 《それに あの目は何だ。 しかも この妙な動きはいったい》 99 00:11:25,497 --> 00:11:28,497 《ううっ この野郎 まさか!》 100 00:11:30,502 --> 00:11:34,502 よく似合ってるわよ。 (サンジ)うわっ 見るなー! 101 00:11:40,512 --> 00:11:44,516 (サンジ)ハァ ハァ… っていうか 何で俺が→ 102 00:11:44,516 --> 00:11:48,453 パンツを見られたからって 恥ずかしがらなきゃいけないんだ! 103 00:11:48,453 --> 00:11:51,456 それが 偽らざる 乙女の心というもの。 104 00:11:51,456 --> 00:11:54,459 (サンジ)黙れ くそっ バカバカしい! 俺は男だ!→ 105 00:11:54,459 --> 00:11:58,463 こんなもの見られたからって どうってこと…。 106 00:11:58,463 --> 00:12:00,465 あんっ。 さっきまでに比べて→ 107 00:12:00,465 --> 00:12:04,765 蹴り脚の角度が下がっているけど やっぱり恥ずかしいようね。 108 00:12:06,471 --> 00:12:08,473 (キャロライン)ほらっ! 109 00:12:08,473 --> 00:12:10,475 いちいち 測るな! (キャロライン)それは つまり→ 110 00:12:10,475 --> 00:12:12,477 心に 迷いがあるから。 111 00:12:12,477 --> 00:12:16,481 そんなはずが あるわけねえだろうが! 112 00:12:16,481 --> 00:12:19,484 うっ…。 (キャロライン)ホントに? 113 00:12:19,484 --> 00:12:22,487 おっとと ちょっ… やめろ! 114 00:12:22,487 --> 00:12:27,492 やはり あなたは 自らの心を 偽ってるようね。 115 00:12:27,492 --> 00:12:29,494 えっ? 116 00:12:29,494 --> 00:12:31,494 (キャロライン) 自分に 正直におなりなさい。 117 00:12:34,499 --> 00:12:37,502 (キャロライン)さあ 蹴りは どうしたの?→ 118 00:12:37,502 --> 00:12:40,505 来ないんだったら わたしから いくわよ。 119 00:12:40,505 --> 00:12:44,509 ニューカマー拳法 奥義。 「乙女への目覚め」 120 00:12:44,509 --> 00:12:46,509 ヤーッ! (サンジ)ううっ。 121 00:12:48,513 --> 00:12:50,513 えっ? 122 00:12:52,517 --> 00:12:54,519 (キャロライン)アハハハ…。 123 00:12:54,519 --> 00:12:57,522 (サンジ)《何だ? 何で パンツごときで》→ 124 00:12:57,522 --> 00:13:01,526 《でも 何で こんなに 恥ずかしいんだ》 125 00:13:01,526 --> 00:13:03,195 うわっ!→ 126 00:13:03,195 --> 00:13:06,431 キャー! 《えっ!? 今 俺 「キャー!」って》→ 127 00:13:06,431 --> 00:13:09,434 《そっ そんなわけ》→ 128 00:13:09,434 --> 00:13:15,440 《でも 何なの この感情 訳 分かんない》 129 00:13:15,440 --> 00:13:24,449 《わたし わたし… もう 自分が 自分が…→ 130 00:13:24,449 --> 00:13:27,449 自分で なくなっちゃいそう》 131 00:13:34,459 --> 00:13:38,463 (オカマたち)アハハハ…。 132 00:13:38,463 --> 00:13:44,469 <拝啓 ナミさん ロビンちゃん お元気ですか?>→ 133 00:13:44,469 --> 00:13:48,069 <いつか 2人に会える日を 楽しみにしています> 134 00:13:49,841 --> 00:13:54,513 <そのときは きっと いい お友達になれそう> 135 00:13:54,513 --> 00:13:57,513 ウフッ ウフフ…。 136 00:14:13,739 --> 00:14:17,739 <ここは 鳥が人を支配する島…> 137 00:14:33,759 --> 00:14:38,764 (チョッパー)ハァー。 早く こんな島から 出ていきてえよ。 138 00:14:38,764 --> 00:14:42,768 (チョッパー)この島 最悪だからな。→ 139 00:14:42,768 --> 00:14:45,771 鳥には おもちゃにされるし。→ 140 00:14:45,771 --> 00:14:49,771 人には 鍋にされて 食われそうになるし。 141 00:14:51,777 --> 00:14:56,782 (チョッパー)おまけに 人と鳥は→ 142 00:14:56,782 --> 00:15:00,782 いつも ケンカばっかりしてるし。 143 00:15:04,806 --> 00:15:07,726 どうすりゃ いいんだよ。 144 00:15:07,726 --> 00:15:12,731 (ヒナの鳴き声) 145 00:15:12,731 --> 00:15:21,740 ほらっ 飯 見つけてきてやったぞ。(ヒナの鳴き声) 146 00:15:21,740 --> 00:15:24,743 (チョッパー) お前 足の具合はどうだ?→ 147 00:15:24,743 --> 00:15:28,747 少しは 良くなったか? ちょっと 見せてみろ。→ 148 00:15:28,747 --> 00:15:31,750 じっとしてるんだぞ。→ 149 00:15:31,750 --> 00:15:38,750 おおっ もう大丈夫だな。 さあ 飯を 食ってもいいぞ。 150 00:15:41,760 --> 00:15:43,762 お前 運が良かったよ。 151 00:15:43,762 --> 00:15:47,762 あのとき ちょうど 俺 いろんな 薬草 見つけていて。 152 00:15:50,769 --> 00:15:55,774 ≪(薬草を すりつぶす音) 153 00:15:55,774 --> 00:16:00,779 (チョッパー) これは 腹を壊したとき用だな。 154 00:16:00,779 --> 00:16:02,781 ≪(衝撃音) (チョッパー)えっ!?→ 155 00:16:02,781 --> 00:16:05,717 うわあー! 何だ 何だ? 156 00:16:05,717 --> 00:16:07,719 また 人が 俺を 捕まえに来たのか? 157 00:16:07,719 --> 00:16:11,723 ひぃ! やだ! 鍋にされちまうー! 158 00:16:11,723 --> 00:16:14,723 (ヒナの鳴き声) 159 00:16:17,729 --> 00:16:21,733 んっ? 鳥のヒナ…。 160 00:16:21,733 --> 00:16:23,733 うん? 161 00:16:28,740 --> 00:16:31,740 (チョッパー)巣から 転げ落ちてきたのか。 162 00:16:34,746 --> 00:16:38,750 まだ 赤ん坊だから 何言ってるのか 分かんねえけど。→ 163 00:16:38,750 --> 00:16:40,752 何か 痛そうだな。 164 00:16:40,752 --> 00:16:43,755 はっ! ケガしてんのか。→ 165 00:16:43,755 --> 00:16:47,759 あんな 高え所から 落ちてきたんだ 無理もねえ。→ 166 00:16:47,759 --> 00:16:52,764 動くんじゃねえぞ。 ケガが 余計に ひどくなるぞ。→ 167 00:16:52,764 --> 00:16:55,767 おとなしくしろ! 168 00:16:55,767 --> 00:16:57,767 俺は 医者だ! 169 00:17:05,710 --> 00:17:09,714 (チョッパー)ホントに よく食うな。 お前の餌を 見つけてくるだけで→ 170 00:17:09,714 --> 00:17:13,718 俺は へとへとなんだぞ。 171 00:17:13,718 --> 00:17:16,721 でも こいつも いつか 大きくなって→ 172 00:17:16,721 --> 00:17:20,725 飛べるようになるんだろうな。 そしたら 巣に戻れる。 173 00:17:20,725 --> 00:17:22,725 そうだ! 174 00:17:27,732 --> 00:17:30,735 お前が 飛べるようになったら→ 175 00:17:30,735 --> 00:17:35,740 俺を乗せて シャボンディ諸島まで連れてってくれ。 176 00:17:35,740 --> 00:17:41,740 (チョッパー)《ルフィー みんなー!》 177 00:17:43,748 --> 00:17:45,750 ハハハッ…。 178 00:17:45,750 --> 00:17:49,754 やったー! これで ルフィたちに会えるぞ! 179 00:17:49,754 --> 00:17:53,758 約束だからな。 忘れるんじゃねえぞ。 180 00:17:53,758 --> 00:17:57,762 アハハ こらっ やめろ! くすぐってえじゃねえか。 181 00:17:57,762 --> 00:17:59,764 この野郎が アハハッ…。→ 182 00:17:59,764 --> 00:18:02,767 うわっ! やめろー!→ 183 00:18:02,767 --> 00:18:06,705 やっぱり お前も 俺を おもちゃにするのかー!? 184 00:18:06,705 --> 00:18:26,725 ♪♪~ 185 00:18:26,725 --> 00:18:30,729 あったけ…。 ムニャ…。 186 00:18:30,729 --> 00:18:41,729 ♪♪~ 187 00:18:44,743 --> 00:18:47,746 やっと 会えたな みんな。 188 00:18:47,746 --> 00:18:52,751 俺は ちっとも 寂しくなんか なかったぞ ヘヘッ。 189 00:18:52,751 --> 00:18:54,751 んっ? 190 00:18:58,757 --> 00:19:03,762 あれ? あいつ どこに行ったんだ? 191 00:19:03,762 --> 00:19:08,762 そっか 歩けるようになったから その辺に 遊びに…。 192 00:19:10,702 --> 00:19:12,702 ええー!? 193 00:19:17,709 --> 00:19:21,713 (チョッパー) おかしいな 足跡からすると。 194 00:19:21,713 --> 00:19:24,716 この辺に いるはずなんだけどな。 195 00:19:24,716 --> 00:19:27,719 (原住民)腹 減ったどー。 (チョッパー)うっ! 196 00:19:27,719 --> 00:19:30,722 タヌキ鍋にし損なった あのタヌキ→ 197 00:19:30,722 --> 00:19:34,726 まだ どっかにいるはずだど? (原住民)タヌキじゃなくて→ 198 00:19:34,726 --> 00:19:37,729 トナカイだど? (原住民)また 捕まえて→ 199 00:19:37,729 --> 00:19:39,729 トナカイ鍋にすっだ。 200 00:19:42,734 --> 00:19:46,738 ヤッ ヤベ。 超 ヤベッ!→ 201 00:19:46,738 --> 00:19:53,745 ハッ ハッ…。→ 202 00:19:53,745 --> 00:19:56,745 うわっ! うっ…。 203 00:19:59,751 --> 00:20:02,754 あっ! (ヒナの鳴き声) 204 00:20:02,754 --> 00:20:08,693 (チョッパー)お前かあ! 無事で よかった! 205 00:20:08,693 --> 00:20:12,697 ≪(原住民)ここらには いねえど?(チョッパー)はっ! シーッ! 206 00:20:12,697 --> 00:20:17,702 別の所 探してみっど? (原住民)ああ そうすっか。 207 00:20:17,702 --> 00:20:21,706 気付かれてねえ。 お前 迷子になってたのか。 208 00:20:21,706 --> 00:20:26,711 アハハハ…。 もう 大丈夫みたいだ。→ 209 00:20:26,711 --> 00:20:31,716 でも おとなしくしてるんだぞ。 じゃないと 見つかっちゃうからな。 210 00:20:31,716 --> 00:20:34,719 (ヒナの鳴き声) (チョッパー)うわっ 待て! 静かに! 211 00:20:34,719 --> 00:20:36,721 ああ? 212 00:20:36,721 --> 00:20:38,723 (チョッパー)ヤベーッ! 213 00:20:38,723 --> 00:20:43,728 いたど! あそこだどー! (原住民)鳥も いるどー。 214 00:20:43,728 --> 00:20:45,728 あっ あっ…。 215 00:20:47,732 --> 00:20:52,737 (原住民)今日は ごちそうだど。 鳥鍋と トナカイ鍋だどー。 216 00:20:52,737 --> 00:20:54,739 (発砲音) 217 00:20:54,739 --> 00:20:59,739 (爆発音) (チョッパー)うわっ うわっ…。 218 00:21:03,748 --> 00:21:08,748 (チョッパー)わっ! 駄目だ もう逃げ場がねえ! 219 00:21:10,688 --> 00:21:15,688 追い詰めたど。 (原住民)観念すっど。 220 00:21:17,695 --> 00:21:20,698 ≪(鳥の鳴き声) 221 00:21:20,698 --> 00:21:25,698 鳥どもが 襲ってきたど。 (原住民)やっつけるどー! 222 00:21:28,706 --> 00:21:32,706 おお 俺たちを 助けに来たのか? 223 00:21:34,712 --> 00:21:37,715 (チョッパー)お前らの 赤ん坊の面倒 見てやったけど→ 224 00:21:37,715 --> 00:21:41,715 お礼なんて いらねえぞ。 この野郎が! 225 00:21:43,721 --> 00:21:45,723 (チョッパー)えっ?→ 226 00:21:45,723 --> 00:21:49,727 うわあー! (ヒナの鳴き声) 227 00:21:49,727 --> 00:21:54,732 (チョッパー)やっぱり こうなるのーかー ああー。→ 228 00:21:54,732 --> 00:21:57,735 うーわあ!→ 229 00:21:57,735 --> 00:21:59,735 「毛皮強化」! 230 00:22:05,677 --> 00:22:07,679 あっ…。 231 00:22:07,679 --> 00:22:10,679 ハァ ハァ。 232 00:22:12,684 --> 00:22:14,684 (発砲音) 233 00:22:16,688 --> 00:22:20,692 また 戦ってんのか あいつら。 234 00:22:20,692 --> 00:22:24,696 あっ! あいつの子供だったのか。 235 00:22:24,696 --> 00:22:29,701 よかったなー! おーい 忘れんなよ! 236 00:22:29,701 --> 00:22:32,704 大きくなって 飛べるようになったら→ 237 00:22:32,704 --> 00:22:36,704 俺を シャボンディ諸島へ 連れてってくれよな! 238 00:22:39,711 --> 00:22:42,714 頼んだぞー! 239 00:22:42,714 --> 00:22:45,717 (ヒナの鳴き声) 240 00:22:45,717 --> 00:22:47,719 んっ? 241 00:22:47,719 --> 00:22:50,722 でも それって いつなんだよ? 242 00:22:50,722 --> 00:22:52,724 そんなに 待てねえよ! 243 00:22:52,724 --> 00:22:55,724 (発砲音) 244 00:22:58,730 --> 00:23:00,732 あっ。 うわあー!→ 245 00:23:00,732 --> 00:23:06,671 うわあー! 俺 こんなとこ もう 嫌ーだ!→ 246 00:23:06,671 --> 00:23:11,676 何で この島の 人と鳥は こんなに 仲が悪いんだよ!→ 247 00:23:11,676 --> 00:23:16,676 ルフィ! みんな! 助けてくれー! 248 00:23:25,690 --> 00:23:27,692 <テキーラウルフで 捕らえられた ロビン> 249 00:23:27,692 --> 00:23:29,694 <厳重な警備の中→ 250 00:23:29,694 --> 00:23:31,696 少女 ソランはロビンを 救出するため→ 251 00:23:31,696 --> 00:23:34,699 危険を 顧みず 行動を起こすのだった> 252 00:23:34,699 --> 00:23:37,702 <一方 ウソップは 森の勇者を 目指して→ 253 00:23:37,702 --> 00:23:39,704 食べまくっていた> 254 00:23:39,704 --> 00:23:41,704 次回 『ワンピース』 255 00:23:44,709 --> 00:23:47,709 海賊王に 俺は なる!