1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 2 00:02:47,407 --> 00:02:50,410 <時は 大海賊時代> 3 00:02:50,410 --> 00:02:53,413 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:02:53,413 --> 00:02:59,419 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:02:59,419 --> 00:03:02,422 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:03:02,422 --> 00:03:07,427 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:03:07,427 --> 00:03:11,431 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:03:11,431 --> 00:03:16,436 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:03:16,436 --> 00:03:22,442 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:03:22,442 --> 00:03:29,442 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:03:34,454 --> 00:03:36,456 <海軍との頂上戦争で→ 12 00:03:36,456 --> 00:03:41,461 兄 エースを失った ルフィは 女ヶ島へ脱出> 13 00:03:41,461 --> 00:03:45,481 <耐え難い悲しみに 打ちひしがれていた> 14 00:03:45,481 --> 00:03:50,403 <そして 時は 10年前の イーストブルーに さかのぼる> 15 00:03:50,403 --> 00:03:53,406 <これは ルフィと エースの兄弟が→ 16 00:03:53,406 --> 00:03:57,410 まだ 幼いころの物語である> 17 00:03:57,410 --> 00:04:02,415 <コルボ山の山賊 ダダンに預けられた ルフィは→ 18 00:04:02,415 --> 00:04:08,421 エースとサボ 2人の悪童と出会い 兄弟の契りを交わす> 19 00:04:08,421 --> 00:04:13,426 (エース)俺たちの絆は 兄弟としてつなぐ。 20 00:04:13,426 --> 00:04:18,426 (エース) これで 今日から俺たちは兄弟だ! 21 00:04:21,434 --> 00:04:24,437 (ルフィ・サボ)おう! 22 00:04:24,437 --> 00:04:27,440 俺が 最初に海賊になるから そいつぁ 無理だな。 23 00:04:27,440 --> 00:04:31,444 (ルフィ)ずるいぞ! 俺が 一番に 海賊になるんだ! 24 00:04:31,444 --> 00:04:33,446 (ダダン・山賊たち)ブーッ! 25 00:04:33,446 --> 00:04:35,448 (ガープ)オッホン! 26 00:04:35,448 --> 00:04:37,450 (ガープ)まだ そんなことを言っとるのか! 27 00:04:37,450 --> 00:04:39,452 (エース・ルフィ)ブーッ! 28 00:04:39,452 --> 00:04:42,455 お前らがなるのは 海兵じゃというんが→ 29 00:04:42,455 --> 00:04:44,055 分からんのか! 30 00:04:46,059 --> 00:04:47,727 (ダダン)「どくりつする」 31 00:04:47,727 --> 00:04:51,397 (ダダン)ええっー!? 32 00:04:51,397 --> 00:04:53,399 ハァー いいな これ。 33 00:04:53,399 --> 00:04:57,403 (サボ)ああ 最高! ウシシシッ! 34 00:04:57,403 --> 00:05:00,406 俺たちの 秘密基地だ! 35 00:05:00,406 --> 00:05:02,406 (ドグラ)見っけたー。 36 00:05:13,419 --> 00:05:16,419 <季節は巡り 冬> 37 00:05:19,425 --> 00:05:22,428 (エース)サボ! そっち行ったぞ。 逃がすな! 38 00:05:22,428 --> 00:05:25,428 (サボ)任せろ! させるか! 39 00:05:28,434 --> 00:05:31,434 よし。 うまく追い込んだ。 40 00:05:37,443 --> 00:05:41,443 ヘヘヘッ。 ルフィ もうすぐだぞー! 41 00:05:44,450 --> 00:05:46,385 来た来た! 行っくぞー! 42 00:05:46,385 --> 00:05:48,387 うおおー! 43 00:05:48,387 --> 00:05:50,387 うわっ うわっ うわっ…。 44 00:05:54,393 --> 00:05:57,396 (サボ・エース)ヘッヘヘヘ…。 あっ!? 45 00:05:57,396 --> 00:05:59,398 逃がさねえぞ! 46 00:05:59,398 --> 00:06:02,398 (ダンパの うめき声) 47 00:06:06,405 --> 00:06:08,641 ハァ ハァ…。 48 00:06:08,641 --> 00:06:10,409 (サボ・エース)おおっ。 49 00:06:10,409 --> 00:06:14,409 (ダンパの うめき声) 50 00:06:18,417 --> 00:06:21,420 ハァ ハァ…。 やったー! 51 00:06:21,420 --> 00:06:23,422 捕ったぞー! 52 00:06:23,422 --> 00:06:25,424 ハハッ。 やったな ルフィ! 53 00:06:25,424 --> 00:06:29,662 今日は これで2匹目。 ダンパ汁が たらふく食えるな。 54 00:06:29,662 --> 00:06:31,430 ああ。 55 00:06:31,430 --> 00:06:33,432 やった! やった やった! 56 00:06:33,432 --> 00:06:36,435 初めて捕った! やったー! 57 00:06:36,435 --> 00:06:38,104 えっ? おい あれ! (エース)あっ! 58 00:06:38,104 --> 00:06:39,772 (うなり声) 59 00:06:39,772 --> 00:06:41,440 ルフィ! 後ろ! 60 00:06:41,440 --> 00:06:43,440 ん? 後ろ? 61 00:06:49,382 --> 00:06:51,384 大虎!? 62 00:06:51,384 --> 00:06:53,386 ≪(大虎の吠える声) 63 00:06:53,386 --> 00:06:56,389 (エース)獲物のにおいを かぎつけてきやがったか! 64 00:06:56,389 --> 00:06:59,392 (サボ)ルフィ そっから離れろ! 目的は ダンパだ! 65 00:06:59,392 --> 00:07:03,392 ≪(大虎の吠える声) 66 00:07:05,398 --> 00:07:09,402 ううっ。 (うなり声) 67 00:07:09,402 --> 00:07:11,404 これは 俺が仕留めたんだ。 68 00:07:11,404 --> 00:07:15,408 お前なんかに渡して たま… たま たまるか! 69 00:07:15,408 --> 00:07:19,412 (サボ)相手が悪過ぎる。 早く逃げろー! 70 00:07:19,412 --> 00:07:24,417 やだー! あっち行け バカ! 行かねえと ぶっ飛ばすぞ! 71 00:07:24,417 --> 00:07:27,420 うっ うわーっ! 72 00:07:27,420 --> 00:07:29,422 あのバカ! (サボ)ルフィ! 73 00:07:29,422 --> 00:07:33,422 このーっ! 「ゴムゴムの」 74 00:07:35,428 --> 00:07:37,428 うわーっ! 75 00:07:40,433 --> 00:07:44,433 うわーっ! ああっ…。 76 00:07:48,374 --> 00:07:52,378 このーっ! 「ゴムゴムの」 77 00:07:52,378 --> 00:07:54,380 (サボ・エース)待て待て待てー! 78 00:07:54,380 --> 00:07:57,383 (エース)獲物に 気 取られてるうちに逃げるぞ! 79 00:07:57,383 --> 00:07:59,385 おう! 80 00:07:59,385 --> 00:08:01,385 覚えてろよー! 81 00:08:14,400 --> 00:08:17,403 (サボ)初めて捕った獲物…。 残念だったな。 82 00:08:17,403 --> 00:08:21,407 (エース)ほっとけ。 あの虎公が 相手じゃしょうがねえだろ。 83 00:08:21,407 --> 00:08:24,644 けど あれは俺が捕ったやつだぞ!人のもん 取りやがって! 84 00:08:24,644 --> 00:08:26,412 (エース・サボ・ルフィ)うわーっ! 85 00:08:26,412 --> 00:08:29,415 (エース)バカ! 揺らすな。 うおーっ。 86 00:08:29,415 --> 00:08:32,418 あっ…。 フフ…。 87 00:08:32,418 --> 00:08:34,420 アハハハ。 88 00:08:34,420 --> 00:08:36,422 (サボ)あーっ! お前… この! 89 00:08:36,422 --> 00:08:39,425 (エース)やめろ ルフィ! ハハハ! 90 00:08:39,425 --> 00:08:41,427 うわーっ! 91 00:08:41,427 --> 00:08:58,377 ♪♪~ 92 00:08:58,377 --> 00:09:00,379 サボ 早く引っ張り上げろ! 93 00:09:00,379 --> 00:09:02,381 わ… 分かった…。 94 00:09:02,381 --> 00:09:05,381 ヒッヒッヒ…。 悪い! 95 00:09:07,386 --> 00:09:09,388 (サボ)ハァ… やっと着いた。→ 96 00:09:09,388 --> 00:09:11,390 こんな ついてねえ日は とっとと寝ちまおうぜ! 97 00:09:11,390 --> 00:09:15,394 着いたのに ついてねえのか…。 ヒッヒッヒ…。 98 00:09:15,394 --> 00:09:18,397 あー 腹減ったなー。 (エース)お前のせいだろ! 99 00:09:18,397 --> 00:09:20,399 ≪(殴る音) 痛っ! 100 00:09:20,399 --> 00:09:25,404 (サボ)でもまあ 初めて1人で 捕った獲物を 横取りされたら→ 101 00:09:25,404 --> 00:09:28,407 頭にくるのも無理ねえさ。 102 00:09:28,407 --> 00:09:30,409 へっ 虎公 相手にするなんて 無茶もいい…。 103 00:09:30,409 --> 00:09:35,414 お前が言えた義理か? (エース)フン。 うるせえ! 104 00:09:35,414 --> 00:09:39,418 (サボ・エースのあくび) 105 00:09:39,418 --> 00:09:42,418 (あくび) 106 00:09:53,366 --> 00:09:57,370 ヒッヒッヒ…。 107 00:09:57,370 --> 00:10:00,373 ヒヒッ。 兄弟って いいもんだな。 108 00:10:00,373 --> 00:10:03,373 もし 2人が俺の船に乗ったら…。 109 00:10:09,382 --> 00:10:12,385 (エース)《船長! ここは あんたの出る幕じゃねえ!》 110 00:10:12,385 --> 00:10:14,387 (サボ)《俺たちに任せろ!》 111 00:10:14,387 --> 00:10:17,390 《いや 船長として俺も行くぜ!》 112 00:10:17,390 --> 00:10:20,393 (3人)《うおーっ!》 113 00:10:20,393 --> 00:10:23,396 ヒヒヒ…。 ヘヘッ…。 114 00:10:23,396 --> 00:10:28,401 何笑ってんだ? お前。 (サボ)笑っても 腹 膨れないぞ。 115 00:10:28,401 --> 00:10:30,403 俺 決めたぞ! 116 00:10:30,403 --> 00:10:33,406 エース。 サボ。 やっぱし 俺の船に乗れよ! 117 00:10:33,406 --> 00:10:35,408 なっ! いいだろう? 118 00:10:35,408 --> 00:10:37,410 何だよ 急に…。 119 00:10:37,410 --> 00:10:40,413 その話は 将来 決めるってことに したはずだろ! 120 00:10:40,413 --> 00:10:44,417 けど 3人 一緒の方が楽しいし→ 121 00:10:44,417 --> 00:10:47,353 俺の助けが必要だろ? 122 00:10:47,353 --> 00:10:51,357 お前に助けが必要… だったら分かるが。 123 00:10:51,357 --> 00:10:55,361 ああ。 違う! 俺が助けるの! 124 00:10:55,361 --> 00:10:57,363 お前たちが 俺の船に乗るってんなら→ 125 00:10:57,363 --> 00:11:00,366 いつでも OKだ。 (ルフィ・サボ)俺の船だ! 126 00:11:00,366 --> 00:11:03,369 じゃあ この話は決裂だな。 127 00:11:03,369 --> 00:11:06,372 どうしても駄目か? (エース)ああ。 128 00:11:06,372 --> 00:11:10,376 サボは? 俺は 他人の下につく気はねえ。→ 129 00:11:10,376 --> 00:11:14,380 あきらめな…。 何だよ! 楽しいのに。 130 00:11:14,380 --> 00:11:17,383 ん… あっ そうだ! 131 00:11:17,383 --> 00:11:19,385 じゃあさ あの大虎を仕留めたやつが→ 132 00:11:19,385 --> 00:11:21,387 船長になるっていうのは どうだ? 133 00:11:21,387 --> 00:11:24,390 大虎? お前 本気か? 134 00:11:24,390 --> 00:11:28,394 ルフィが船長になる可能性は 限りなく ゼロに近いぞ? 135 00:11:28,394 --> 00:11:30,396 そんなことねえよ! 136 00:11:30,396 --> 00:11:34,400 今 あいつに かなわねえのは みんな 一緒じゃねえか! 137 00:11:34,400 --> 00:11:38,404 (エース・サボ)おもしれえ! やった 決まりだ! 138 00:11:38,404 --> 00:11:40,404 (エース・サボ)分かった! 139 00:11:46,345 --> 00:11:48,345 (エース)準備は いいか? 140 00:11:50,349 --> 00:11:52,351 ああ! 141 00:11:52,351 --> 00:11:55,354 せっかく釣ったのに もったいねえな。 142 00:11:55,354 --> 00:11:59,358 仕方ねえだろ。 これは あいつを おびき寄せる餌なんだから。 143 00:11:59,358 --> 00:12:03,362 ≪(吠える声) 144 00:12:03,362 --> 00:12:05,364 おっ! 早速 来たぞ。 145 00:12:05,364 --> 00:12:08,367 意地汚えやつめ! 今日は絶対 渡さねえぞ! 146 00:12:08,367 --> 00:12:10,367 ≪(吠える声) 147 00:12:12,371 --> 00:12:16,375 ≪(吠える声) 148 00:12:16,375 --> 00:12:18,377 来た! 149 00:12:18,377 --> 00:12:20,379 ≪(うなり声) 150 00:12:20,379 --> 00:12:24,383 (サボ)ん? あれ… 虎公か? 151 00:12:24,383 --> 00:12:27,386 (吠える声) 152 00:12:27,386 --> 00:12:30,389 何だよ。 クマじゃねえか。 153 00:12:30,389 --> 00:12:33,392 つまんねえの。 あっち行け。 シッシッ。 154 00:12:33,392 --> 00:12:35,394 (吠える声) 155 00:12:35,394 --> 00:12:38,397 いや こいつは 虎公に匹敵するぜ! 156 00:12:38,397 --> 00:12:42,401 こいつに勝てねえなら 虎公は もっと無理だ。 157 00:12:42,401 --> 00:12:47,406 なるほど…。 練習相手には ちょうどいいってことか。 158 00:12:47,406 --> 00:12:49,408 (エース)俺が 一番乗りだー! 159 00:12:49,408 --> 00:12:51,410 (サボ)汚えー! ずるいぞー! 160 00:12:51,410 --> 00:12:54,413 うおおー! 161 00:12:54,413 --> 00:12:56,415 やーっ! 162 00:12:56,415 --> 00:13:10,429 ♪♪~ 163 00:13:10,429 --> 00:13:12,431 (吠える声) 164 00:13:12,431 --> 00:13:15,434 (3人)うわー! あー! 165 00:13:15,434 --> 00:13:23,442 ♪♪~ 166 00:13:23,442 --> 00:13:26,442 駄目だ! 怒りが収まらねえ! 167 00:13:30,449 --> 00:13:33,452 もう駄目だー! 168 00:13:33,452 --> 00:13:35,454 (3人)うわっ! 169 00:13:35,454 --> 00:13:37,454 (衝撃音) 170 00:13:54,406 --> 00:13:56,406 だ… 誰だ!? 171 00:13:58,410 --> 00:14:01,410 (吠える声) 172 00:14:03,415 --> 00:14:06,418 ヤベえよ あのじいさん!? 173 00:14:06,418 --> 00:14:09,421 ありゃ グレイ・ターミナルのナグリ。 174 00:14:09,421 --> 00:14:11,421 逃げろー! 吹っ飛ばされるぞ! 175 00:14:17,429 --> 00:14:19,431 何やってんだ じじい! 176 00:14:19,431 --> 00:14:21,431 あっ! あっ! 177 00:14:24,436 --> 00:14:26,436 (ナグリ)ノシ! 178 00:14:44,456 --> 00:14:48,456 (ナグリ)お主の すみかは ここじゃなかろう。 179 00:14:50,062 --> 00:14:52,297 (ナグリ) とっとと 森へ帰れノシ! 180 00:14:52,297 --> 00:14:57,302 (吠える声) 181 00:14:57,302 --> 00:15:09,314 ♪♪~ 182 00:15:09,314 --> 00:15:11,314 すげえ! 183 00:15:15,320 --> 00:15:18,320 あのときと… 同じだ! 184 00:15:36,342 --> 00:15:41,342 (サボ)えーっ! ナグリが海賊? しかも 船長!? 185 00:15:44,350 --> 00:15:47,353 いかにも。 分かってたぞ 俺は! 186 00:15:47,353 --> 00:15:51,357 あんなことできるやつは 海賊の船長しか いねえ! 187 00:15:51,357 --> 00:15:53,359 あんなこと? 188 00:15:53,359 --> 00:15:56,362 ヒヒッ。 にらんだだけで 大クマを追っ払うなんて→ 189 00:15:56,362 --> 00:16:00,366 シャンクスと 同じじゃねえか! すげえな じいちゃん! 190 00:16:00,366 --> 00:16:03,369 そうかの。 アハハ…。 191 00:16:03,369 --> 00:16:07,373 ナグリが海賊だったなんて 信じらんねえ…。→ 192 00:16:07,373 --> 00:16:11,377 だって…→ 193 00:16:11,377 --> 00:16:14,380 ぽんこつを拾い集めて…→ 194 00:16:14,380 --> 00:16:20,386 一日中 とんかち振るい…。 何か 訳分かんねえもん作っちゃ→ 195 00:16:20,386 --> 00:16:23,389 グレイ・ターミナルのやつらや ブルージャムの仲間に→ 196 00:16:23,389 --> 00:16:26,409 からかわれてる姿しか 見たことねえ。→ 197 00:16:26,409 --> 00:16:28,327 情けねえ じじいだったんだぞ。 198 00:16:28,327 --> 00:16:32,331 がきだな サボは。 それが海賊なんだ! 199 00:16:32,331 --> 00:16:37,336 お前も がきだろうが! 海賊の何を知ってるんだよ! 200 00:16:37,336 --> 00:16:41,340 知ってるさ! シャンクスは 無駄な戦いは しねえんだ! 201 00:16:41,340 --> 00:16:43,342 また シャンクスか…。 202 00:16:43,342 --> 00:16:46,345 おい 焼けてんぞ。 203 00:16:46,345 --> 00:16:48,347 あちちち…! あっちー! 204 00:16:48,347 --> 00:16:52,351 あっ! でかい方 取った! (サボ)ぼやぼやしてるからだよ! 205 00:16:52,351 --> 00:16:54,351 ぬー! チェッ! 206 00:16:56,355 --> 00:16:59,358 ナグリも食えよ。 助けてくれた お礼だ。 207 00:16:59,358 --> 00:17:02,361 あいや…。 こりゃ すまんのう。 208 00:17:02,361 --> 00:17:07,361 で 海賊の船長さんが 何でまた こんな所に いるんだ? 209 00:17:10,369 --> 00:17:12,371 (ナグリ)それを聞くのかノシ。 210 00:17:12,371 --> 00:17:16,375 別に 言いたくなきゃ 言わなくてもいいが…。 211 00:17:16,375 --> 00:17:19,378 (ナグリ)いや いいノシ。→ 212 00:17:19,378 --> 00:17:24,383 お主ら ゴールド・ロジャーを 知ってるかの? 213 00:17:24,383 --> 00:17:28,321 ロジャー。 知ってるぞ 海賊王だろ? 214 00:17:28,321 --> 00:17:31,324 わしらは 海賊王ロジャーに戦いを挑み…。 215 00:17:31,324 --> 00:17:33,326 マジで!? 216 00:17:33,326 --> 00:17:35,328 そして 敗れ…。 えっ? 217 00:17:35,328 --> 00:17:38,328 仲間たちと離れ離れとなり…。 218 00:17:40,333 --> 00:17:42,335 (ナグリ) その後は 坂道を転がるように→ 219 00:17:42,335 --> 00:17:46,339 流れ流れて このざま。→ 220 00:17:46,339 --> 00:17:50,343 はなはだ簡単じゃが そういうわけじゃノシ。 221 00:17:50,343 --> 00:17:56,349 でも 海賊王と戦ったんだろ? すげえじゃん! 222 00:17:56,349 --> 00:17:59,352 いやいやいや 相手にもならんかったよ。 223 00:17:59,352 --> 00:18:04,357 完膚なきまでに たたきのめされてしもうてのう。 224 00:18:04,357 --> 00:18:10,363 そうなのか…。 じいちゃんでも かなわねえぐらい海賊王は…。 225 00:18:10,363 --> 00:18:12,365 ああ。 ロジャーだけでなく→ 226 00:18:12,365 --> 00:18:16,369 その仲間たちも とんでもなく強かったノシ。 227 00:18:16,369 --> 00:18:22,375 何より あの一糸乱れぬ チームワークときたら もう。 228 00:18:22,375 --> 00:18:25,375 敵ながら あっぱれじゃったのう。 229 00:18:31,317 --> 00:18:35,321 そっかー。 海賊の道のりは まだまだ遠いな。 230 00:18:35,321 --> 00:18:38,324 お主 海賊に興味があるノシ? 231 00:18:38,324 --> 00:18:42,328 なるんだ! 海賊に… かの? 232 00:18:42,328 --> 00:18:44,330 うん 海賊に! 233 00:18:44,330 --> 00:18:47,333 そうだ! 海賊じいちゃん 俺を鍛えてくれねえか? 234 00:18:47,333 --> 00:18:50,336 えっ? 強くなりてえんだ 俺! 235 00:18:50,336 --> 00:18:54,340 エースや サボの船長に ならなきゃいけねえし! 236 00:18:54,340 --> 00:18:58,344 船長との? なあ いいだろ? 海賊の師匠! 237 00:18:58,344 --> 00:19:02,348 うん。 いいノシ! (サボ)いいのかよ! 238 00:19:02,348 --> 00:19:06,352 やったー! じゃあ あしたから よろしく。 239 00:19:06,352 --> 00:19:08,354 ハァ…。 240 00:19:08,354 --> 00:19:12,354 あれ エースは? (サボ)いや そのことなんだけど。 241 00:19:14,360 --> 00:19:16,362 えーっ! 242 00:19:16,362 --> 00:19:18,364 海賊王が エースの父ちゃん!? 243 00:19:18,364 --> 00:19:22,368 (サボ) ああ。 けど これは内緒だぞ。 244 00:19:22,368 --> 00:19:24,370 エースの前で このことは絶対 言うな。 245 00:19:24,370 --> 00:19:27,306 言ったら殺されるぞ! な… 何でだ? 246 00:19:27,306 --> 00:19:31,310 詳しくは知らねえけど とにかく ロジャーを嫌ってる。 247 00:19:31,310 --> 00:19:34,313 けど 父ちゃんなんだろ? 248 00:19:34,313 --> 00:19:36,315 父ちゃんだから… 何だよ? 249 00:19:36,315 --> 00:19:39,318 あっ…。 250 00:19:39,318 --> 00:19:44,323 《お前らには悪いけど 俺は親がいても 一人だった》 251 00:19:44,323 --> 00:19:47,326 そっか サボの親は…。 252 00:19:47,326 --> 00:19:51,330 親子だからって みんな 仲がいいとは限らねえのさ。 253 00:19:51,330 --> 00:19:55,334 でもなー せっかく 海賊王なのにな。 254 00:19:55,334 --> 00:19:57,336 お前が ロジャーのことを 聞きたいってのは→ 255 00:19:57,336 --> 00:19:59,338 分からねえでもねえけど…。 256 00:19:59,338 --> 00:20:02,341 とにかく 口にするな! 分かったな! 257 00:20:02,341 --> 00:20:06,345 うん 分かった…。 あ… と… ナグリも。 258 00:20:06,345 --> 00:20:09,348 あい。 分かったノシ。 259 00:20:09,348 --> 00:20:14,348 《しかし あの子が ロジャーの息子とはのう》 260 00:20:16,355 --> 00:20:18,357 (サボ)いるいる! いいか?→ 261 00:20:18,357 --> 00:20:21,360 極めて 普通に さりげなくしてろよ。 262 00:20:21,360 --> 00:20:23,362 ああ! 絶対 ロジャーの…。 263 00:20:23,362 --> 00:20:25,362 大丈夫! 安心しろ! 264 00:20:27,299 --> 00:20:30,302 何だよ エース。 先 帰ってたのか? 265 00:20:30,302 --> 00:20:35,307 何だよ エース。 ロジャーって エースの父ちゃんだったのか? 266 00:20:35,307 --> 00:20:38,310 ヒィー! 《やっぱり言っちまったー!》 267 00:20:38,310 --> 00:20:42,314 てめえ ルフィ! あれほど 言うなって言っただろうがよー! 268 00:20:42,314 --> 00:20:44,316 (エース)ルフィ! 269 00:20:44,316 --> 00:20:47,319 おう! (エース)誰から聞いたんだ? 270 00:20:47,319 --> 00:20:49,321 あ… いや…。 271 00:20:49,321 --> 00:20:51,323 サボからだ。 272 00:20:51,323 --> 00:20:54,326 なあ エース。 ロジャーって どんなやつだったんだ? 273 00:20:54,326 --> 00:20:57,329 やめろー! 聞くか!? バカ お前!手 放せよ サボ! 274 00:20:57,329 --> 00:20:59,331 極めて普通に さりげなく…。 俺 極めて普通に→ 275 00:20:59,331 --> 00:21:01,333 さりげなくしてるだろうが! バラしてんじゃねえよ! 276 00:21:01,333 --> 00:21:04,336 痛ーっ! (サボ)痛ーっ!! 277 00:21:04,336 --> 00:21:07,336 二度と俺の前で その名前を口にするな! 278 00:21:10,342 --> 00:21:13,345 何だよ いきなり! ケチケチしねえで教えてくれよ。 279 00:21:13,345 --> 00:21:16,348 (サボ)いきなり 訳も聞かないで 殴ることはねえだろ! 280 00:21:16,348 --> 00:21:18,350 うるせえ! 281 00:21:18,350 --> 00:21:20,352 痛っ! (サボ)痛…。 282 00:21:20,352 --> 00:21:23,355 話ぐらい聞かせろ! ケチ! 283 00:21:23,355 --> 00:21:26,375 そうだ! 兄弟の仲で 隠し事はねえだろ! 284 00:21:26,375 --> 00:21:28,294 うるせえ! 何が 兄弟だ! 285 00:21:28,294 --> 00:21:32,298 ロジャー ロジャー ロジャー! エースの父ちゃん 海賊王! 286 00:21:32,298 --> 00:21:35,301 (サボ)黙れ! 挑発すんな! ギャー! 287 00:21:35,301 --> 00:21:39,305 (エース)本はといえば お前が おしゃべりだからだろ! 288 00:21:39,305 --> 00:21:43,309 (サボ)痛ーっ 何だとー!? 何すんだよ! 289 00:21:43,309 --> 00:21:49,315 (3人)ハァ ハァ…。 290 00:21:49,315 --> 00:21:53,319 てめえらとは 今日を限りに 兄弟の縁を切る! 291 00:21:53,319 --> 00:21:57,319 (サボ・ルフィ) それは こっちのせりふだ! 292 00:22:01,327 --> 00:22:05,331 (サボの父) では くれぐれも頼んだぞ。 293 00:22:05,331 --> 00:22:10,336 (ブルージャム)ええ。 草の根分けても必ず。 294 00:22:10,336 --> 00:22:14,340 (ブルージャム)聞いたとおりだ。 (幹部)早速 動きましょう。 295 00:22:14,340 --> 00:22:18,344 ああ。 だが 見つけても まだ 手は出すな。 296 00:22:18,344 --> 00:22:20,346 (幹部)えっ? (ブルージャム)分からねえのか?→ 297 00:22:20,346 --> 00:22:23,349 恩は できるだけ高く売るもんだ。 298 00:22:23,349 --> 00:22:29,288 まだか まだかと焦らせた方が ありがたみが増すってもんだろ? 299 00:22:29,288 --> 00:22:31,290 なるほど! 300 00:22:31,290 --> 00:22:36,295 (ブルージャム)いざってときまで じーっと黙って監視しとけ。 301 00:22:36,295 --> 00:22:39,298 (ダダン)この春 ご来訪 決定する!? 302 00:22:39,298 --> 00:22:44,303 ドグラ! マグラ! ゴアってのは どこだ? 303 00:22:44,303 --> 00:22:48,307 (ドグラ)一応 このコルボ山も グレイ・ターミナルも フーシャ村も→ 304 00:22:48,307 --> 00:22:52,311 ゴア王国の領土ですけどニ? (ダダン)だよね。 305 00:22:52,311 --> 00:22:57,316 (マグラ)まーまー お頭! 珍しく 新聞なんか読んで→ 306 00:22:57,316 --> 00:23:00,319 今日は やりでも降りますかね。 307 00:23:00,319 --> 00:23:02,321 (殴る音) (マグラ)あ痛っ! 308 00:23:02,321 --> 00:23:04,323 (ダダン) この王国に 客が来るって?→ 309 00:23:04,323 --> 00:23:09,328 何だか でかいニュースになってるが…。 310 00:23:09,328 --> 00:23:12,331 (ダダン)何の騒ぎだ? そんな偉いやつなのか?→ 311 00:23:12,331 --> 00:23:15,331 天竜人ってのはよ。 312 00:23:22,341 --> 00:23:24,343 <ナグリの修行を受けた ルフィたちは→ 313 00:23:24,343 --> 00:23:26,362 ついに 大虎との決戦に挑む!> 314 00:23:26,362 --> 00:23:28,362 次回 『ワンピース』 315 00:23:31,283 --> 00:23:33,283 海賊王に 俺は なる! 316 00:23:38,290 --> 00:23:42,294 ご覧のシリアルナンバー入り ブレスレットを 500名に プレゼント! 317 00:23:42,294 --> 00:23:44,294 3つのキーワードを集めて 応募してくれ。 318 00:23:46,298 --> 00:23:49,298 来週も 見逃すな!