1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,517 --> 00:02:52,520 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,520 --> 00:02:57,520 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,527 --> 00:03:02,530 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,530 --> 00:03:07,535 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,535 --> 00:03:14,542 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,542 --> 00:03:18,546 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,546 --> 00:03:22,550 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,550 --> 00:03:27,550 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:30,558 --> 00:03:33,561 <海軍との頂上戦争より2年> 18 00:03:33,561 --> 00:03:36,564 <それぞれの修行を経た 麦わらの一味は→ 19 00:03:36,564 --> 00:03:38,566 次なる舞台 新世界へ向かうため→ 20 00:03:38,566 --> 00:03:43,566 集結予定の地 シャボンディ諸島に 再上陸した> 21 00:03:45,590 --> 00:03:49,590 行くぞー! 魚人島~! 22 00:03:53,515 --> 00:03:56,518 (ウソップ)んっ? 6時の方角 何かいるぞ!→ 23 00:03:56,518 --> 00:03:58,520 海獣… いや…。 24 00:03:58,520 --> 00:04:01,523 (カリブー)準備は いいか? 野郎どもさんたちよ! 25 00:04:01,523 --> 00:04:04,526 (コリブー)はえっ 兄助! (手下たち)はえ はえ! 26 00:04:04,526 --> 00:04:06,528 (カリブー)目標は目の前だ! 27 00:04:06,528 --> 00:04:11,533 (ウソップ)おい みんな! 後ろから船らしき影が! 28 00:04:11,533 --> 00:04:13,533 (カリブー)突入! 29 00:04:17,539 --> 00:04:21,539 (チョッパー)海賊船だ! 30 00:04:32,554 --> 00:04:34,556 逃げろー! 31 00:04:34,556 --> 00:04:36,556 (フランキー)舵を切れ! 32 00:04:42,564 --> 00:04:45,533 (コリブー)行け 海牛! 33 00:04:45,533 --> 00:04:48,403 (鳴き声) 34 00:04:48,403 --> 00:04:50,405 (ブルック)追ってきましたよ! (ナミ)この声…。 うわっ! 35 00:04:50,405 --> 00:04:52,407 (ゾロ)しつこいやつらだぜ。 36 00:04:52,407 --> 00:04:54,409 (ウソップ)うわっ! 37 00:04:54,409 --> 00:04:56,411 何なんだ? 突然。 38 00:04:56,411 --> 00:04:59,414 (3人)うわっ! 39 00:04:59,414 --> 00:05:02,417 (チョッパー)やめろ! (ウソップ)シャボンが割れる! 40 00:05:02,417 --> 00:05:05,486 (カリブー)いいぞ 海牛! (手下たち)はえ! 41 00:05:05,486 --> 00:05:07,422 乗り込んで来る気ですか!? 海牛!? 42 00:05:07,422 --> 00:05:09,424 ≪(鳴き声) あっ!? 43 00:05:09,424 --> 00:05:12,427 ちょっと待って! あれ! 44 00:05:12,427 --> 00:05:14,429 (鳴き声) 45 00:05:14,429 --> 00:05:18,433 シャボンつながった。 兄助 今 行ける! 46 00:05:18,433 --> 00:05:22,437 よーし! 行っちまおうかねえ! (手下たち)はえ! 47 00:05:22,437 --> 00:05:24,439 ねえ モーム! 48 00:05:24,439 --> 00:05:27,442 あんた アーロン一味の モームでしょ! 49 00:05:27,442 --> 00:05:29,444 私 分かる? 50 00:05:29,444 --> 00:05:32,444 ナミよ。 アーロンパークにいた。 51 00:05:34,449 --> 00:05:36,451 (サンジ)ん? なあ ルフィ。 52 00:05:36,451 --> 00:05:40,455 こいつ見たことあるよな? そうだっけ? 53 00:05:40,455 --> 00:05:42,457 《死ね! こらー!》 54 00:05:42,457 --> 00:05:45,457 《「ゴムゴムの銃」!》 55 00:05:47,495 --> 00:05:51,499 乗り込むぞ! 野郎どもー! (手下たち)はえ! 56 00:05:51,499 --> 00:05:53,501 ケハハハハ! 57 00:05:53,501 --> 00:05:55,503 あっ!? シャボンを突き抜けた! 58 00:05:55,503 --> 00:05:57,505 (チョッパー)うわー! 誰か入ってきた! 59 00:05:57,505 --> 00:06:00,508 戦うしかねえか。 (チョッパー)ギャー! 60 00:06:00,508 --> 00:06:02,510 ヒャー! 61 00:06:02,510 --> 00:06:07,515 野郎ども! 準備は いいか? (手下たち)はえ! 62 00:06:07,515 --> 00:06:14,522 (カリブー)こいつらが あっけにとられてるうちに→ 63 00:06:14,522 --> 00:06:18,526 船内 皆殺しに しちゃいやがれ! 64 00:06:18,526 --> 00:06:20,528 (チョッパー・ウソップ・ブルック)わー! 65 00:06:20,528 --> 00:06:23,531 (カリブー)行くぜ! (手下たち)はえ! 66 00:06:23,531 --> 00:06:27,535 野郎ども 俺に続いちゃえ! 67 00:06:27,535 --> 00:06:29,537 (鳴き声) 68 00:06:29,537 --> 00:06:32,540 (手下たち)はえ~!? 69 00:06:32,540 --> 00:06:35,543 (海賊)どうした? 海牛。 (海賊)なぜだ 海牛。 70 00:06:35,543 --> 00:06:38,546 何てこった!? カリブー船長だけ あの船に! 71 00:06:38,546 --> 00:06:40,548 兄助! 72 00:06:40,548 --> 00:06:42,550 ケハハハハ。 73 00:06:42,550 --> 00:06:47,488 さあ 挨拶代わりに→ 74 00:06:47,488 --> 00:06:52,493 ガトリングガンを ぶっ放せ! 75 00:06:52,493 --> 00:06:59,493 麦わらの一味を 全員 ぶち殺して…。 76 00:07:06,507 --> 00:07:08,507 (カリブー)ん? 77 00:07:15,516 --> 00:07:18,516 (カリブー)《えっ?》 78 00:07:21,522 --> 00:07:24,525 おっ… およしー! 79 00:07:24,525 --> 00:07:28,529 海に放り出しちゃうのだけは およしったらばよー! 80 00:07:28,529 --> 00:07:31,532 それだけは お前さん! 81 00:07:31,532 --> 00:07:34,535 それだけは やっちゃいけねえ! 82 00:07:34,535 --> 00:07:38,539 人の命を そう粗末に しちゃうもんじゃねえ! 83 00:07:38,539 --> 00:07:41,542 神が! あー 神が見ちゃってるぜ! 84 00:07:41,542 --> 00:07:43,544 そうだろ? んがっ! 85 00:07:43,544 --> 00:07:45,563 調子のいいこと 言ってんじゃねえ! 86 00:07:45,563 --> 00:07:49,484 皆殺しだの ガトリングガンだの 言ってたろ てめえ! 87 00:07:49,484 --> 00:07:54,489 いやぁ それは 言葉のあや… あやってもんだよ~。 88 00:07:54,489 --> 00:07:57,492 あやになってねえ。 お前 どこの 誰だ? 89 00:07:57,492 --> 00:08:00,495 今の海賊船の船長だよな? 90 00:08:00,495 --> 00:08:02,497 (カリブー)《おっ!? ロロノア・ゾロ》 91 00:08:02,497 --> 00:08:07,502 や~!? めっそうもねえ! 俺は 船長なんかじゃねえよ! 92 00:08:07,502 --> 00:08:09,504 俺は その…。→ 93 00:08:09,504 --> 00:08:13,508 あいつらの鉄砲玉として こき使われてたのよ~。 94 00:08:13,508 --> 00:08:16,511 あー もう うんざりだ! あの船は! 95 00:08:16,511 --> 00:08:18,513 とんでもねえ言い訳だな。 96 00:08:18,513 --> 00:08:20,515 そうだ! ちょうどいい。 97 00:08:20,515 --> 00:08:23,518 この船に少しの間 乗せちゃくれねえか? 98 00:08:23,518 --> 00:08:25,520 なっ? 頼む! 99 00:08:25,520 --> 00:08:28,523 なあ こいつ 少し かわいそうなやつかも。 100 00:08:28,523 --> 00:08:31,526 んなわけねえだろ! 全部 嘘だよ! 101 00:08:31,526 --> 00:08:33,528 えーっ!? 全部 嘘!? (ウソップ)ハァ…。 102 00:08:33,528 --> 00:08:35,530 ねえ ちょっと! 103 00:08:35,530 --> 00:08:37,532 さっき船を引いてた海牛 どうしたの? 104 00:08:37,532 --> 00:08:41,536 おっと…。 105 00:08:41,536 --> 00:08:45,506 こりゃあ ん~ かわい子さん。→ 106 00:08:45,506 --> 00:08:48,376 あんた 泥棒猫だな。 107 00:08:48,376 --> 00:08:50,378 何ちゅう げすな目で→ 108 00:08:50,378 --> 00:08:53,381 うちの美女航海士を 見とるんじゃー! 109 00:08:53,381 --> 00:08:58,386 ナミさん これで 大丈夫…。 110 00:08:58,386 --> 00:09:01,389 って もう めんどくせえな! お前 それ! 111 00:09:01,389 --> 00:09:06,394 あれは ただ その辺りで 取っ捕まえた海獣だ。 112 00:09:06,394 --> 00:09:11,399 ああいうのに 船を引かせるのが 上級者の海中航行なのよ。 113 00:09:11,399 --> 00:09:13,401 (ルフィ・ナミ)えっ? 114 00:09:13,401 --> 00:09:16,404 そうなのか。 115 00:09:16,404 --> 00:09:19,407 (海賊)止まれー! 止まれ海牛! (海賊)何があった? 海牛! 116 00:09:19,407 --> 00:09:24,407 兄助! きっと 俺 助ける! 117 00:09:28,416 --> 00:09:31,419 海獣 どっかにいねえかなあ。 118 00:09:31,419 --> 00:09:34,422 ちょっと ルフィ。 あんた 何 たくらんでんの? 119 00:09:34,422 --> 00:09:36,424 ん? おおっ!? 120 00:09:36,424 --> 00:09:39,427 ん~ 亀か。 ちっせえしな。 121 00:09:39,427 --> 00:09:41,429 もう…。 122 00:09:41,429 --> 00:09:45,433 刺激の少ない写真で リハビリを始めよう。 123 00:09:45,433 --> 00:09:47,468 おい ナミ。 ん? 124 00:09:47,468 --> 00:09:50,471 (ウソップ)ログポースと 少し違う方向へ 進んでねえか? 125 00:09:50,471 --> 00:09:52,473 ええ 大丈夫。 126 00:09:52,473 --> 00:09:55,476 指針より南西へ進むのが 正しい航路なの。 127 00:09:55,476 --> 00:09:59,480 真っすぐ 進んだ方が 速えに決まってんじゃねえか。 128 00:09:59,480 --> 00:10:02,483 何でだ? 「真っすぐ 進んでも→ 129 00:10:02,483 --> 00:10:04,485 海流にさらわれて 下降しきる前に→ 130 00:10:04,485 --> 00:10:08,489 海山や海底火山に突き当たって おしまい」だって。 131 00:10:08,489 --> 00:10:12,493 えーっ!? 火山! 海底 怖えよ! 132 00:10:12,493 --> 00:10:17,498 (ウソップ)でも グランドラインの海流なんて もともと でたらめだろ?→ 133 00:10:17,498 --> 00:10:20,501 間違いのねえ流れなんてのが あるのか? 134 00:10:20,501 --> 00:10:22,503 一つだけある。 135 00:10:22,503 --> 00:10:24,505 これで よし。 おとなしくしてろよ。 136 00:10:24,505 --> 00:10:27,508 みんな! ここから 先 寒くなるから→ 137 00:10:27,508 --> 00:10:29,510 コートでも羽織った方がいいわよ。 138 00:10:29,510 --> 00:10:33,514 確かに 私 少し 肌寒くなってきましたよ。 139 00:10:33,514 --> 00:10:35,516 あっ でも 私…。 140 00:10:35,516 --> 00:10:38,516 お前 骨だから肌ねえのにな。 141 00:10:40,521 --> 00:10:43,524 (ブルック)チョッパーさん… それは やめて…。→ 142 00:10:43,524 --> 00:10:46,460 私の専売特許をとらないでよ。 143 00:10:46,460 --> 00:10:49,463 寒いとこに行くのか? 深海じゃねえのか? 144 00:10:49,463 --> 00:10:53,467 (フランキー)深海の水は冷てえに 決まってんじゃねえか。→ 145 00:10:53,467 --> 00:10:56,470 風呂だって あちいのは上 冷てえのは下だろ。 146 00:10:56,470 --> 00:10:59,473 そうだっけ? 俺 風呂 嫌えだしな。 147 00:10:59,473 --> 00:11:05,546 そっか。 海も同じなら 深海の水も上より下が冷てえのか。 148 00:11:05,546 --> 00:11:09,483 (ブルック)ただ温度差があるわけでは ありませんよ。 149 00:11:09,483 --> 00:11:11,485 いつまで引きずってんだよ! 150 00:11:11,485 --> 00:11:13,487 海の下層部は→ 151 00:11:13,487 --> 00:11:15,489 深層海流と呼ばれる→ 152 00:11:15,489 --> 00:11:17,491 普段 目にできない→ 153 00:11:17,491 --> 00:11:20,494 巨大な海の流れが あるのです。 154 00:11:20,494 --> 00:11:25,499 それは 表層海流とは まったく別の動きをする海流です。 155 00:11:25,499 --> 00:11:30,504 海流の下に海流があんのか。 お前 物知りだな。 156 00:11:30,504 --> 00:11:33,507 ヨホホホ…! 年季 入ってますから。 157 00:11:33,507 --> 00:11:37,511 海流は 必ず どこかで つながってんだ。 158 00:11:37,511 --> 00:11:40,514 西へ 東へ 分かれたり くっついたり→ 159 00:11:40,514 --> 00:11:43,517 上へ 下へと 浮上したり 潜ったり。→ 160 00:11:43,517 --> 00:11:46,454 まるで 巨大な竜のように。 161 00:11:46,454 --> 00:11:50,458 (ブルック)深層海流は ゆっくり 海底を流れるそうで→ 162 00:11:50,458 --> 00:11:53,461 一度 海底へ潜り込んだら→ 163 00:11:53,461 --> 00:11:56,464 次に 日の当たる 海面に浮上するまでに→ 164 00:11:56,464 --> 00:11:59,467 2,000年もの時間がかかると いわれています。 165 00:11:59,467 --> 00:12:01,469 (3人)2,000年!? 166 00:12:01,469 --> 00:12:06,474 (ブルック)ええ。 それ故 暗い未知の海流には→ 167 00:12:06,474 --> 00:12:10,478 数々の伝説も漂います。 168 00:12:10,478 --> 00:12:15,483 怪物! 呪い! 死者の魂! 169 00:12:15,483 --> 00:12:18,486 えーっ!? 深海 お化け出んのか! 170 00:12:18,486 --> 00:12:20,488 えっ!? 出るんですか? 怖い! 171 00:12:20,488 --> 00:12:22,490 わくわく してきた! 172 00:12:22,490 --> 00:12:25,493 お化けねえ。 それは 分かんないけど→ 173 00:12:25,493 --> 00:12:31,499 つまり その 表層から深層へ潜る 下降流に 私たちは乗るのよ。 174 00:12:31,499 --> 00:12:36,504 そうすれば 深海へ到達することができる。 175 00:12:36,504 --> 00:12:39,507 深層。 表層。 176 00:12:39,507 --> 00:12:42,743 下降流。 (チョッパー)潜る。 177 00:12:42,743 --> 00:12:44,343 ジャカジャン! 178 00:12:46,514 --> 00:12:48,516 (4人) 不思議な海流があるってわけだな。 179 00:12:48,516 --> 00:12:51,519 ちっとも理解してないでしょ! あんたたち! 180 00:12:51,519 --> 00:12:53,521 ヨホホホ…。→ 181 00:12:53,521 --> 00:12:56,521 歌いませんか? ナミさん。 うっさい! 182 00:12:58,526 --> 00:13:01,529 (ロビン)ん? 183 00:13:01,529 --> 00:13:03,529 (フランキー)うん? 184 00:13:05,599 --> 00:13:08,536 あっ? 何だ? この音。 185 00:13:08,536 --> 00:13:11,539 (ロビン)これね。 ナミ 見えてきたわ。 186 00:13:11,539 --> 00:13:15,543 ホント? 不思議海流か? 187 00:13:15,543 --> 00:13:17,545 どこだ? どこだ? 188 00:13:17,545 --> 00:13:19,547 こりゃ すげー! 189 00:13:19,547 --> 00:13:21,549 おおっ! (サンジ)何だ こりゃ? 190 00:13:21,549 --> 00:13:24,552 これが 上から下に流れる海流。 191 00:13:24,552 --> 00:13:28,556 下降流の プルーム。 192 00:13:28,556 --> 00:13:31,559 すーっげー! 193 00:13:31,559 --> 00:13:34,559 これじゃまるで 海中の…。 194 00:13:36,564 --> 00:13:40,568 (ウソップ)巨大な滝だー! 195 00:13:40,568 --> 00:13:55,516 ♪♪~ 196 00:13:55,516 --> 00:13:57,518 おもしれー! 197 00:13:57,518 --> 00:14:02,518 ずーっと下まで 海が落ちてく! ものすげー スピードだぞ! 198 00:14:04,525 --> 00:14:07,528 やるな 大自然! 199 00:14:07,528 --> 00:14:11,532 なんて壮大な流れ。 直径 何百mあるかしら? 200 00:14:11,532 --> 00:14:16,537 話を聞くのと見るのとじゃ まるっきり違いますね。 201 00:14:16,537 --> 00:14:20,541 底が 見えねー! 下は 真っ暗闇だー! 202 00:14:20,541 --> 00:14:27,548 終わりだー。 あんな速度じゃ 海底に たたき付けられて死ぬー!! 203 00:14:27,548 --> 00:14:30,551 本当に 平気なの? この流れに乗って。 204 00:14:30,551 --> 00:14:33,554 (フランキー)船の心配はするな。 サニー号は→ 205 00:14:33,554 --> 00:14:37,558 宝樹 アダムより生まれた 最強の船だ。 206 00:14:37,558 --> 00:14:40,561 よっしゃー! 207 00:14:40,561 --> 00:14:43,564 進めー! 208 00:14:43,564 --> 00:14:47,501 (カリブー)まさか…。 あれが ここに すみ着いてるなんて→ 209 00:14:47,501 --> 00:14:49,501 聞いたことがねえ…。 210 00:15:00,514 --> 00:15:06,514 (カリブー)大海原を駆け巡る 悪魔…。 人間の敵! 211 00:15:30,317 --> 00:15:35,322 麦わらの一味! すぐに 引き返せ!! ヤベえぞ! 212 00:15:35,322 --> 00:15:37,324 そういやぁ てめえ いたな。 213 00:15:37,324 --> 00:15:39,326 怪物がいる! 214 00:15:39,326 --> 00:15:42,329 えー!? (ウソップ)何 言ってんだよ。→ 215 00:15:42,329 --> 00:15:44,329 いるわけないだろう? 216 00:16:02,349 --> 00:16:06,353 伝説なんて しょせん 作り話なんだよ。 217 00:16:06,353 --> 00:16:09,353 (ナミ・フランキー・サンジ・チョッパー)あ…。 (ウソップ・ルフィ)ん? 218 00:16:13,360 --> 00:16:15,295 い… いるよ…。 219 00:16:15,295 --> 00:16:17,297 お前らまで やめろよ! 220 00:16:17,297 --> 00:16:20,300 う… 後ろ…。 221 00:16:20,300 --> 00:16:22,302 何 言って…? 222 00:16:22,302 --> 00:16:25,372 ん? 223 00:16:25,372 --> 00:16:30,310 う… 後ろ? 224 00:16:30,310 --> 00:16:32,310 うん…。 225 00:16:34,314 --> 00:16:37,317 (ウソップ)後ろ…。 226 00:16:37,317 --> 00:16:39,317 ギャーッ!! 227 00:16:42,322 --> 00:16:45,325 (ウソップ)クラーケンだ! 228 00:16:45,325 --> 00:16:50,330 (ブルック・チョッパー)ギャーッ! (ウソップ)何ちゅうでかさ 怪物ダコ! 229 00:16:50,330 --> 00:16:53,333 (フランキー)船を 何隻も 握りつぶしてやがる! 230 00:16:53,333 --> 00:16:56,336 出航した船が 餌食になったんだ。 231 00:16:56,336 --> 00:17:01,341 (カリブー)頼む! 俺も死にたくねえ。 引き返せ! 232 00:17:01,341 --> 00:17:04,344 数日 やり過ごせば きっと あの怪物は…。 233 00:17:04,344 --> 00:17:07,347 うるせえ! 黙ってろ! 234 00:17:07,347 --> 00:17:10,350 いいこと考えたんだー 俺。 235 00:17:10,350 --> 00:17:13,353 あいつを 手なずけよう! 236 00:17:13,353 --> 00:17:15,288 (一同)はあ? 237 00:17:15,288 --> 00:17:17,290 お前 今 何つった? ルフィ! 238 00:17:17,290 --> 00:17:20,293 あのタコ 手なずけてよ 船を引いてもらおう! 239 00:17:20,293 --> 00:17:22,295 (ウソップ)アホ 言えー! 240 00:17:22,295 --> 00:17:25,365 よーく見ろ! いや よく見なくても見えるだろう? 241 00:17:25,365 --> 00:17:30,303 あの巨大な姿! おお! でけぇな! 242 00:17:30,303 --> 00:17:32,305 もう 終わりだ。 243 00:17:32,305 --> 00:17:34,307 (ウソップ)いったい 何百年生きてるのか知らねえが→ 244 00:17:34,307 --> 00:17:37,310 クラーケンは この世の数々の 物語に登場する→ 245 00:17:37,310 --> 00:17:41,314 もはや 空想上の怪物だ! 246 00:17:41,314 --> 00:17:46,319 骨なしの生物… 肉なしの骸骨…。 247 00:17:46,319 --> 00:17:49,322 何だか 私と対極に いるような存在。 248 00:17:49,322 --> 00:17:52,325 どうでもいいー!! 249 00:17:52,325 --> 00:17:54,327 (フランキー)なかなか うめーもんだな。 250 00:17:54,327 --> 00:17:56,329 めったに 出会えるものじゃないから。 251 00:17:56,329 --> 00:17:59,332 スケッチって!? のんきか!? 252 00:17:59,332 --> 00:18:02,335 やるのは いいが 策は あんのか? ルフィ。 253 00:18:02,335 --> 00:18:05,338 問題は ここが 海の中だってことだ。 254 00:18:05,338 --> 00:18:08,341 ちゃう ちゃう ちゃう! 255 00:18:08,341 --> 00:18:14,364 問題は あの大きさだ。 ここが陸でも ヤバさは同じ。 256 00:18:14,364 --> 00:18:17,283 (カリブー)《何なんだ こいつら!》→ 257 00:18:17,283 --> 00:18:21,287 《こんな状況 全員一致で 一目散に逃げちゃって→ 258 00:18:21,287 --> 00:18:23,289 当然の場面だろうがよー》 259 00:18:23,289 --> 00:18:25,258 舵を切って! 針路 南へ! 260 00:18:25,258 --> 00:18:28,294 おい ナミ! 真っすぐ タコに向かえ! 261 00:18:28,294 --> 00:18:30,296 だから~。 バカ言わないでよ あのタコが…。 262 00:18:30,296 --> 00:18:34,300 (サンジ)まあまあ ナミさん 俺が付いて…。 263 00:18:34,300 --> 00:18:36,302 付いて…。 264 00:18:36,302 --> 00:18:38,304 ううっ…。 265 00:18:38,304 --> 00:18:43,309 ブバッ! …るぜ。 (ウソップ)耐えた! よくやった! 266 00:18:43,309 --> 00:18:46,312 リハビリの成果と ナミがコートを着てるおかげだな。 267 00:18:46,312 --> 00:18:50,316 《この船は 危ねえ。 わが身を守らねば》 268 00:18:50,316 --> 00:18:53,319 後方から 何か接近! 269 00:18:53,319 --> 00:18:55,321 ≪(鳴き声) (カリブー)ん? 270 00:18:55,321 --> 00:18:59,325 ≪(コリブー)兄助! (ウソップ)あれは さっきの! 271 00:18:59,325 --> 00:19:02,328 コリブー! 野郎どもさんたちよ! 272 00:19:02,328 --> 00:19:06,332 俺たち 兄助 助ける! (手下たち)はえー! 273 00:19:06,332 --> 00:19:10,336 助けに来てくれちゃったのか? おいーい。 274 00:19:10,336 --> 00:19:12,336 (鳴き声) 275 00:19:15,275 --> 00:19:18,278 やめろー! 276 00:19:18,278 --> 00:19:20,280 (4人)ぬあああっ! 277 00:19:20,280 --> 00:19:22,282 (チョッパー)シャボンコーティングが 割れた! 278 00:19:22,282 --> 00:19:25,282 (ウソップ)サニー号より でけえ船が!? 279 00:19:27,287 --> 00:19:32,287 おお… 野郎どもー。 280 00:19:39,299 --> 00:19:41,301 クラゲみてえだ。 うっせー ロロノア! 281 00:19:41,301 --> 00:19:43,301 黙ってろっつーの! 282 00:19:45,305 --> 00:19:47,305 (ウソップ)こっち来たー! 283 00:19:49,309 --> 00:19:51,311 でか過ぎる! こんなのと どうやって→ 284 00:19:51,311 --> 00:19:53,313 戦えばいいのよ!? 285 00:19:53,313 --> 00:19:55,315 「ギア3」 286 00:19:55,315 --> 00:19:59,315 やめろー! でけえ攻撃は シャボンが割れる! 287 00:20:02,322 --> 00:20:04,322 「チキン ボヤージ」! 288 00:20:06,326 --> 00:20:08,328 何とか… ヒッ! 逃げられないの? 289 00:20:08,328 --> 00:20:11,331 どうもすんな。 あいつとは 戦うんだ! 290 00:20:11,331 --> 00:20:14,350 やめてくれよ! シャボン玉 割れちゃうよ! 291 00:20:14,350 --> 00:20:18,271 聞いてくれよ! そんなに戦いてえんなら→ 292 00:20:18,271 --> 00:20:21,274 策を 授けちゃうぜ。 ん? 293 00:20:21,274 --> 00:20:24,277 何だ 話してみろ。 294 00:20:24,277 --> 00:20:27,280 よーし。 それでいい。→ 295 00:20:27,280 --> 00:20:30,283 これが 即席バタ足コーティング。→ 296 00:20:30,283 --> 00:20:35,288 即席の潜水服ってわけよ。 これさえありゃ 海ん中でも→ 297 00:20:35,288 --> 00:20:39,292 自由に戦闘ができちゃう っつーことなのよ。 298 00:20:39,292 --> 00:20:43,296 《この おバカさんどもをほっときゃ 俺も被害を受ける》 299 00:20:43,296 --> 00:20:48,301 余計なまねを よそ者! 俺たちゃ 逃げるっつってんのに! 300 00:20:48,301 --> 00:20:51,304 これじゃ 戦うことになっちまうだろ! 301 00:20:51,304 --> 00:20:53,306 俺は はなから逃げろと言ってんのに! 302 00:20:53,306 --> 00:20:57,310 あの船長さん 聞く耳持たねえじゃねえか! 303 00:20:57,310 --> 00:20:59,312 この船に乗ったまま 暴れられんのと→ 304 00:20:59,312 --> 00:21:01,314 どっちがいいってんだよ! 305 00:21:01,314 --> 00:21:04,317 よーし! 行ってこーい。 より遠くへ! 306 00:21:04,317 --> 00:21:06,319 邪魔だな このロープ。 307 00:21:06,319 --> 00:21:10,323 戦うなら 船に近づかないでよ! ああ。 308 00:21:10,323 --> 00:21:12,325 よし。 行くか! 309 00:21:12,325 --> 00:21:14,294 おう! おう! 310 00:21:14,294 --> 00:21:17,163 (3人)えっ!? ちょっと待って! 311 00:21:17,163 --> 00:21:21,167 命綱は 着けなきゃ駄目よ! はぐれちゃう! 312 00:21:21,167 --> 00:21:25,238 ナミさんが 俺の心配を。 313 00:21:25,238 --> 00:21:28,174 お前ら ちょっと時間 稼いでくれよ。 314 00:21:28,174 --> 00:21:31,177 強えの 一発で仕留めるからよ。 315 00:21:31,177 --> 00:21:34,180 んなことしてる間に 俺が やっちまう。 316 00:21:34,180 --> 00:21:36,182 お前は 切るから駄目だ。 317 00:21:36,182 --> 00:21:39,182 飼うんだぞ 俺は あのタコを! 318 00:21:41,187 --> 00:21:43,189 大丈夫か? (ウソップ)とにかく遠くだ!→ 319 00:21:43,189 --> 00:21:45,191 1mmでも 遠く…。 320 00:21:45,191 --> 00:21:49,195 (チョッパー・ウソップ)ギャー!! (ウソップ)でも こっち狙っとるー! 321 00:21:49,195 --> 00:21:52,198 どいてろ みんな!→ 322 00:21:52,198 --> 00:21:55,201 フランキー! (ウソップ・チョッパー)おおー! 323 00:21:55,201 --> 00:21:57,203 おおー! 324 00:21:57,203 --> 00:22:00,203 「ロケットランチャー」! 325 00:22:03,209 --> 00:22:07,213 (ウソップ)はじいた! (チョッパー)すげー 威力! 326 00:22:07,213 --> 00:22:09,215 (ウソップ)また 別の足! 327 00:22:09,215 --> 00:22:11,217 (チョッパー)何で こっちばっかり? 328 00:22:11,217 --> 00:22:13,219 よけきれない! 329 00:22:13,219 --> 00:22:15,219 「毛皮強化」! 330 00:22:17,256 --> 00:22:19,258 まともに 食らっちまった! 331 00:22:19,258 --> 00:22:21,260 はっ!? 332 00:22:21,260 --> 00:22:25,231 (チョッパー)無事か みんな! (ウソップ)た… 耐えた! 333 00:22:25,231 --> 00:22:28,131 よくやった! すごい チョッパー! 334 00:22:30,269 --> 00:22:34,273 今度は 海山にぶつかりますよ! 335 00:22:34,273 --> 00:22:36,275 「千紫万紅」! 336 00:22:36,275 --> 00:22:38,275 「ヒガン テスコ マーノ」! 337 00:22:43,282 --> 00:22:45,282 (チョッパー)でっけー 手だ! 338 00:22:47,286 --> 00:22:51,290 (フランキー・チョッパー)よし! (ウソップ)さすがロビン 助かった! 339 00:22:51,290 --> 00:22:53,292 ヨホホホ…。 (ロビン)よかった。 340 00:22:53,292 --> 00:22:58,297 海中だけど 一瞬だったから うまくいったわ。 341 00:22:58,297 --> 00:23:00,299 やるな みんな。 342 00:23:00,299 --> 00:23:03,302 じゃ 俺もいくか。 343 00:23:03,302 --> 00:23:06,305 新しい技! 344 00:23:06,305 --> 00:23:09,308 フー…。 345 00:23:09,308 --> 00:23:11,308 「ギア3」! 346 00:23:23,256 --> 00:23:27,260 <大海原の悪魔 クラーケンに対しルフィ ゾロ サンジは→ 347 00:23:27,260 --> 00:23:31,264 2年の修行で身につけた 新たな技で対抗する> 348 00:23:31,264 --> 00:23:36,269 <しかし 戦闘のさなかに発生したすさまじい下降流に巻き込まれ→ 349 00:23:36,269 --> 00:23:39,272 一味は 深海で バラバラになってしまうのだった> 350 00:23:39,272 --> 00:23:41,272 次回 『ワンピース』 351 00:23:44,277 --> 00:23:46,277 海賊王に 俺は なる!