1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,422 --> 00:02:52,425 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,425 --> 00:02:57,425 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,432 --> 00:03:02,435 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,435 --> 00:03:07,440 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,440 --> 00:03:14,447 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,447 --> 00:03:18,451 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,451 --> 00:03:22,455 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,455 --> 00:03:27,455 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:30,463 --> 00:03:33,466 <マリンフォードにおける 頂上戦争より2年> 18 00:03:33,466 --> 00:03:36,469 <約束の地 シャボンディ諸島に 集結した→ 19 00:03:36,469 --> 00:03:39,472 ルフィと麦わらの一味は→ 20 00:03:39,472 --> 00:03:41,474 次なる舞台 新世界へ向かうため→ 21 00:03:41,474 --> 00:03:45,495 深海1万mにある 魚人島へ到達するが→ 22 00:03:45,495 --> 00:03:50,416 突如 現れた新魚人海賊団と名乗る 魚人たちに襲われ→ 23 00:03:50,416 --> 00:03:53,419 散り散りになってしまう> 24 00:03:53,419 --> 00:03:58,419 <海底に沈んだルフィたちは 人魚に助けられ ケイミーの家へ> 25 00:04:01,427 --> 00:04:05,431 (イシリー)キャー! サンジちゃん! 26 00:04:05,431 --> 00:04:08,434 (チョッパー)急いでくれ 誰かいねえのか!? 27 00:04:08,434 --> 00:04:13,434 頼むよ 誰か! お願いします! サンジに 血 やってくれ! 28 00:04:23,449 --> 00:04:27,453 お願いだ! 血をくれ! 仲間が死にそうなんだよ! 29 00:04:27,453 --> 00:04:31,457 S型RH-のやつは いねえかー! 30 00:04:31,457 --> 00:04:34,460 (ウソップ)猶予はねえんだ! 献血してくれー! 31 00:04:34,460 --> 00:04:37,460 (ウソップ・ルフィ・チョッパー)頼むー! 32 00:04:44,470 --> 00:04:47,406 (ケイミー)ごめんね サンジちん。→ 33 00:04:47,406 --> 00:04:51,410 この島では 人間に輸血するのは とても難しいの。→ 34 00:04:51,410 --> 00:04:55,414 けど きっとルフィちんたちが。 35 00:04:55,414 --> 00:04:59,418 ハァ ハァ…。 36 00:04:59,418 --> 00:05:01,420 くそっ! こんなに探しても→ 37 00:05:01,420 --> 00:05:04,423 輸血してくれるやつが 誰も いないなんて! 38 00:05:04,423 --> 00:05:07,426 (ウソップ)諦めてたまるか! どっかに いるはずだ。 39 00:05:07,426 --> 00:05:10,429 ハァ ハァ サンジ…。 40 00:05:10,429 --> 00:05:14,433 あっ 人間?→ 41 00:05:14,433 --> 00:05:18,433 ルフィ! こっちに人間がいるぞー! 42 00:05:25,444 --> 00:05:30,449 ケイミーの お友達と一緒に 流れてきた このたる 何かしら? 43 00:05:30,449 --> 00:05:32,451 お酒? 宝? 44 00:05:32,451 --> 00:05:37,456 さあ… ずいぶんと 厳重に密封してあるけど。 45 00:05:37,456 --> 00:05:40,459 どう? 内緒で開けてみる? 46 00:05:40,459 --> 00:05:43,462 そんなことして いいの? 47 00:05:43,462 --> 00:05:45,481 いいんじゃない? 48 00:05:45,481 --> 00:05:49,402 あら 準備がいいじゃない イシリー。 49 00:05:49,402 --> 00:05:52,402 (人魚たちの笑い声) 50 00:05:54,407 --> 00:05:57,407 (サンジ)うっ…。 51 00:06:00,413 --> 00:06:02,415 サンジ! 気が付いたか!? 52 00:06:02,415 --> 00:06:05,418 サンジちん! 53 00:06:05,418 --> 00:06:07,420 (サンジ)ここは… どこだ…。 54 00:06:07,420 --> 00:06:09,422 (チョッパー)フゥ…。 (ウソップ・ルフィ)ハァー。 55 00:06:09,422 --> 00:06:12,425 (チョッパー)よかった! (ケイミー)港町の知り合いの家よ。 56 00:06:12,425 --> 00:06:16,429 サンジちん 体の血が ほとんど抜けちゃったんだよ。 57 00:06:16,429 --> 00:06:21,434 血液の提供者が見つかって ホントに よかった。 58 00:06:21,434 --> 00:06:24,434 そうか 血が…。 59 00:06:26,439 --> 00:06:28,441 どうしちまったんだ 俺は…。 60 00:06:28,441 --> 00:06:32,445 (ケイミー)急に起きちゃ駄目だよ。 まだ寝てて。 61 00:06:32,445 --> 00:06:36,449 しかし 魚人たちは 何で 血をくれねえんだ? 62 00:06:36,449 --> 00:06:41,454 町じゅう走り回っても 全然 人間が見つからなくって…。 63 00:06:41,454 --> 00:06:44,457 実際 もう駄目かと思ったよ。 64 00:06:44,457 --> 00:06:47,393 (サンジ)お前ら 俺のために ありがとな。 65 00:06:47,393 --> 00:06:50,396 けど 何にも思い出せねえ。 66 00:06:50,396 --> 00:06:53,399 俺は いったい どこで 何をしてたんだっけ? 67 00:06:53,399 --> 00:06:56,402 もう少しで 思い出せそうな…。 (ウソップ・チョッパー・ルフィ)えっ!? 68 00:06:56,402 --> 00:06:58,404 (ウソップ・ルフィ)あー! 思い出すんじゃねえぞ! 69 00:06:58,404 --> 00:07:02,408 また 血 噴かれたら 手に負えねえ! 70 00:07:02,408 --> 00:07:04,410 そうだ サンジ! 71 00:07:04,410 --> 00:07:08,414 酒場で やっと見つけた 血の提供者を紹介するよ。 72 00:07:08,414 --> 00:07:10,414 お前からも 礼を。 73 00:07:14,420 --> 00:07:19,420 えっ!? まさか か弱いレディーから 俺は血を…。 74 00:07:21,427 --> 00:07:25,431 ≪ウフフ。 いいのよ。→ 75 00:07:25,431 --> 00:07:30,431 人間同士 困ったときは お互いさまよ。 76 00:07:33,439 --> 00:07:35,441 (スプラッシュ)いいのよ バカん。 77 00:07:35,441 --> 00:07:37,443 (スプラッタ)よければ…。 78 00:07:37,443 --> 00:07:40,446 (スプラッタ・スプラッシュ) もっとあげるわ バカん。→ 79 00:07:40,446 --> 00:07:42,448 あっは~ん。 80 00:07:42,448 --> 00:07:44,450 (サンジ)うおーっ!→ 81 00:07:44,450 --> 00:07:49,388 うおっ! うわっ! うおっ…。 82 00:07:49,388 --> 00:07:53,392 ハハハ… 元気になって よかった。 83 00:07:53,392 --> 00:07:57,396 ん? (ウソップ)お前 礼を言えよ~。 84 00:07:57,396 --> 00:08:00,399 ルフィ ちょっと その右腕 見せてくれ! 85 00:08:00,399 --> 00:08:02,399 うん? 86 00:08:06,405 --> 00:08:08,407 毒の反応。 87 00:08:08,407 --> 00:08:11,410 やっぱり その傷 毒を食らってるよ。 88 00:08:11,410 --> 00:08:16,415 そういや さっき 魚人たちと戦ったとき→ 89 00:08:16,415 --> 00:08:18,417 ちくっとしたと思ったんだ。 90 00:08:18,417 --> 00:08:21,420 (ウソップ)それで お前 何ともねえのか!? 91 00:08:21,420 --> 00:08:25,424 ああ。 (チョッパー)とにかく 腕を出して!→ 92 00:08:25,424 --> 00:08:28,427 これ 猛毒だぞ! 本当に 平気なのか? 93 00:08:28,427 --> 00:08:30,429 うん。 すげえな。 94 00:08:30,429 --> 00:08:34,433 きっと ルフィの体に 抗体ができてて→ 95 00:08:34,433 --> 00:08:36,435 知らねえうちに はね返しちゃったんだ。 96 00:08:36,435 --> 00:08:40,439 今までに そんな毒に 侵された経験あるのか? 97 00:08:40,439 --> 00:08:42,439 毒か…。 98 00:08:45,461 --> 00:08:49,461 毒なら インペルダウンで 死に目に会ったからなぁ。 99 00:08:51,383 --> 00:08:55,387 ハハハ…。 死に目? 笑いごとか お前! 100 00:08:55,387 --> 00:09:00,392 たぶん あいつだな。 足がタコの剣士のやつだ。 101 00:09:00,392 --> 00:09:04,396 あいつ 俺の攻撃 受け止めたもんな。 102 00:09:04,396 --> 00:09:07,399 ありゃ だいぶ強えな。 103 00:09:07,399 --> 00:09:10,399 (ヒョウゾウ)う~。 うっ うえ~。 104 00:09:12,404 --> 00:09:14,406 ≪(人魚たち)キャー! 105 00:09:14,406 --> 00:09:18,410 (ヒョウゾウ)うん? 入り江の方だな。 106 00:09:18,410 --> 00:09:21,413 まったく うるせえ人魚どもだ。 107 00:09:21,413 --> 00:09:24,416 さて どうしたもんか…。→ 108 00:09:24,416 --> 00:09:27,419 こいつら このざま。 109 00:09:27,419 --> 00:09:31,423 それに うっかり麦わらに 毒 刺しちまった。 110 00:09:31,423 --> 00:09:35,427 死んだら まずいよなぁ… ヒック。 111 00:09:35,427 --> 00:09:38,430 さっきの悲鳴 イシリーたちよね。 112 00:09:38,430 --> 00:09:41,433 イシリー! (人魚)イシリー! 113 00:09:41,433 --> 00:09:45,404 (人魚)確か こっちで声が…。 (人魚)どこへ行ったのかしら? 114 00:09:45,404 --> 00:09:47,273 (人魚)たるを 開けるとか 開けないとか→ 115 00:09:47,273 --> 00:09:49,273 さっき言ってたけど…。 116 00:09:53,279 --> 00:09:55,281 (ケイミー)ルフィちんたち ちょっと来て。→ 117 00:09:55,281 --> 00:09:58,281 紹介したい人がいるの。 (ルフィ・ウソップ)ん? 118 00:10:01,287 --> 00:10:03,289 部屋を貸してくれた マーメイドカフェの店長。 119 00:10:03,289 --> 00:10:05,291 おっ? 何だ何だ? 120 00:10:05,291 --> 00:10:08,294 マダム・シャーリーよ。 そっか ありがとう。 121 00:10:08,294 --> 00:10:13,299 (シャーリー)ウフフ… ブロンド坊やは もう 大丈夫なのかい? 122 00:10:13,299 --> 00:10:16,302 (ケイミー)うん。 けど マダムは美女だから→ 123 00:10:16,302 --> 00:10:19,305 あの お部屋には しばらく入らないで。 124 00:10:19,305 --> 00:10:23,309 それと ここがマーメイドカフェの裏口だってことも→ 125 00:10:23,309 --> 00:10:25,311 サンジちんには内緒ね。 126 00:10:25,311 --> 00:10:27,313 (シャーリー)どうしてだい? 127 00:10:27,313 --> 00:10:30,316 「それが バレると また 大変なことになる」って→ 128 00:10:30,316 --> 00:10:32,318 主治医のチョッパーちんが…。 129 00:10:32,318 --> 00:10:35,321 おかしな処方だね。 130 00:10:35,321 --> 00:10:38,324 ≪おーい! でか人魚! 131 00:10:38,324 --> 00:10:41,327 マダム・シャーリーよ ルフィちん。 132 00:10:41,327 --> 00:10:43,329 これ何だ? (ウソップ)奇麗だなぁ。 133 00:10:43,329 --> 00:10:47,366 (シャーリー)それには お触れでないよ。麦わら坊やたち。 134 00:10:47,366 --> 00:10:51,370 それは 占いに使う水晶玉だよ。 135 00:10:51,370 --> 00:10:56,375 マダムの未来予知は このサンゴが丘じゃ有名なんだよ。 136 00:10:56,375 --> 00:10:58,377 もう やめたのよ 占いは。 137 00:10:58,377 --> 00:11:00,377 えっ? 138 00:11:04,383 --> 00:11:08,387 (シャーリー)未来なんて 知らない方がいい。 139 00:11:08,387 --> 00:11:12,391 じゃあ 人魚って うんこ 出るのか? 140 00:11:12,391 --> 00:11:14,393 「じゃあ」って 占い 関係ねえよ! 141 00:11:14,393 --> 00:11:17,396 品のない子! (ウソップ)ひえ~! 142 00:11:17,396 --> 00:11:19,398 あっ 謝って ルフィちん! 143 00:11:19,398 --> 00:11:21,400 (ウソップ・ルフィ)ごめん! 144 00:11:21,400 --> 00:11:26,405 (シャーリー)ケイミー。 あんた今日は お店休んでいいよ。→ 145 00:11:26,405 --> 00:11:28,407 お友達を 島案内でも しておあげ。 146 00:11:28,407 --> 00:11:30,409 えっ? いいの? 147 00:11:30,409 --> 00:11:33,412 (シャーリー)あんたは よく働いてくれるからねえ。→ 148 00:11:33,412 --> 00:11:38,417 それに 近ごろは 人間の海賊の客足が ぱったりで→ 149 00:11:38,417 --> 00:11:41,420 商売 上がったりじゃないか。→ 150 00:11:41,420 --> 00:11:45,407 入り江の子らも じき来るし 人出は じゅうぶん 足りてるよ。 151 00:11:45,407 --> 00:11:47,359 ヒトデは じゅうぶん…。 152 00:11:47,359 --> 00:11:49,361 あー! いけない! 153 00:11:49,361 --> 00:11:53,365 早く パッパグに ハマグリを届けなきゃー! 154 00:11:53,365 --> 00:11:55,367 すげえところで 気付いたな 今。 155 00:11:55,367 --> 00:11:58,370 きっと おなか すいてるだろうな。 156 00:11:58,370 --> 00:12:04,376 何だい? ムッシュ・パッパグなら 懐かしい友達に会ったって→ 157 00:12:04,376 --> 00:12:06,378 うちの店で騒いでるよ。 158 00:12:06,378 --> 00:12:10,378 えっ 店で? (ウソップ・ルフィ)懐かしい友達? 159 00:12:15,387 --> 00:12:17,389 (ケイミー)さっきは 言えなかったけどね→ 160 00:12:17,389 --> 00:12:20,392 マダムは まだ小さかったころ→ 161 00:12:20,392 --> 00:12:25,397 「島に 海賊が いっぱい来る」 って言って。→ 162 00:12:25,397 --> 00:12:29,401 そしたら よくとし 大海賊時代が始まったんだって。 163 00:12:29,401 --> 00:12:31,403 (ルフィ・ウソップ)えー!? 164 00:12:31,403 --> 00:12:33,405 (ケイミー)話せば切りがないけど→ 165 00:12:33,405 --> 00:12:37,409 最近では マリンフォードの戦争も 白ひげの死も→ 166 00:12:37,409 --> 00:12:40,412 全て 言い当ててるの。 (ルフィ・ウソップ)えー!? 167 00:12:40,412 --> 00:12:44,416 (ケイミー)不吉なことが当たるから 自分でも嫌みたい。 168 00:12:44,416 --> 00:12:47,419 (ウソップ)怖えな そりゃ。 あっ チョッパーは? 169 00:12:47,419 --> 00:12:50,422 (ウソップ) ああ サンジの看病してるってよ。 170 00:12:50,422 --> 00:12:53,422 ≪(ケイミー)ルフィちん ウソップちん。 (ウソップ・ルフィ)おう! 171 00:12:56,428 --> 00:12:59,431 こっちが サンゴが丘の表通りだよ。 172 00:12:59,431 --> 00:13:03,431 見て ここが マーメイドカフェの入り口だよ。 173 00:13:06,438 --> 00:13:11,443 あー 腹 減ってきた。 カフェだっつうのに。 174 00:13:11,443 --> 00:13:14,446 食べ物もあるよ。 ケーキに 海のフルーツが。 175 00:13:14,446 --> 00:13:16,448 肉は? 176 00:13:16,448 --> 00:13:19,451 人魚は お肉も お魚も 食べないから。 177 00:13:19,451 --> 00:13:23,455 メニューは ワカメブリュレ モズクタルト コンブスフレ。 178 00:13:23,455 --> 00:13:25,457 ああ…。 うめえのか? それ。 179 00:13:25,457 --> 00:13:28,460 あっ でも お肉もあるよ。 えっ!? 180 00:13:28,460 --> 00:13:32,464 貝のお肉。 ホタテサンドに シジミピザに アサリ…。 181 00:13:32,464 --> 00:13:36,468 貝は 肉じゃねえ! 肉をなめんな! 182 00:13:36,468 --> 00:13:39,471 まあ とにかく行こうぜ マーメイドカフェ。 183 00:13:39,471 --> 00:13:41,473 そうだよ 中にパッパグが。 184 00:13:41,473 --> 00:13:43,475 お前 肉をなめんな! 185 00:13:43,475 --> 00:13:45,411 (人魚たち) ありがとうございました。 186 00:13:45,411 --> 00:13:48,414 (ブルック)ウィ~! (3人)あっ! 187 00:13:48,414 --> 00:13:50,416 (ブルック)骨休み 骨休み。 ヨホホホホ! 188 00:13:50,416 --> 00:13:53,416 (パッパグ)よかったな 骨! 189 00:14:09,600 --> 00:14:11,602 (ブルック)ヨホホホ…。 190 00:14:11,602 --> 00:14:13,604 (ウソップ・ルフィ)ブルック! (ケイミー)ブルックちん! 191 00:14:13,604 --> 00:14:15,606 (ブルック)あれ? ルフィさんたち。 192 00:14:15,606 --> 00:14:18,609 それに お懐かしいケイミーさんも。 193 00:14:18,609 --> 00:14:22,613 早速ですが パンツ見せ…。 (パッパグ)人魚だっつうの! 194 00:14:22,613 --> 00:14:26,617 麦~! 鼻~! 会いたかったぜ お前ら。→ 195 00:14:26,617 --> 00:14:30,621 来てたんだな~。 ハッハッハッ 久しぶりだな。 196 00:14:30,621 --> 00:14:32,623 何だ お前 パッパグと一緒だったのか。 197 00:14:32,623 --> 00:14:37,628 ええ。 いや~ まさか パッパグさんに助けてもらうとは。 198 00:14:37,628 --> 00:14:41,632 私 ホントに運がいい。 ヨホホホ…。 199 00:14:41,632 --> 00:14:44,635 (パッパグ)おうよ。 俺も びっくりしたぜ。→ 200 00:14:44,635 --> 00:14:48,639 新作の デザインのアイデアを 入り江で練ってたら→ 201 00:14:48,639 --> 00:14:52,643 お前 どんぶらこっこと 骨が流れてくるじゃねえか。 202 00:14:52,643 --> 00:14:54,645 (パッパグ)《えっ!?》 (ブルック)《ああ…》 203 00:14:54,645 --> 00:14:56,313 (パッパグ)《ギャー! 骨ー!》 204 00:14:56,313 --> 00:14:57,982 (ブルック)ヨホホホ! 205 00:14:57,982 --> 00:15:00,651 ソウルキング また来てね。 (ブルック)ヨホホホ。 206 00:15:00,651 --> 00:15:03,587 夢のような時間だったわ。 207 00:15:03,587 --> 00:15:05,589 ヨホホホ! 208 00:15:05,589 --> 00:15:08,592 必ず戻ってくるぜ。 ビューティフル マーメイズ。 209 00:15:08,592 --> 00:15:10,594 何ー!? 210 00:15:10,594 --> 00:15:13,597 もう 骨抜きです。 (人魚たち)ああ…。 211 00:15:13,597 --> 00:15:17,601 あっ! 骨抜いたら 私 なくなっちゃいますけど。 212 00:15:17,601 --> 00:15:19,603 アハッ もう 死んでもいい。 213 00:15:19,603 --> 00:15:22,606 あっ いえいえ 私 もう死んでますけど。 214 00:15:22,606 --> 00:15:24,608 (人魚たち)あー! すてき! 215 00:15:24,608 --> 00:15:26,610 カフェで ここまでハイテンションに。 216 00:15:26,610 --> 00:15:29,613 ホントだ いったい 中で何が? 217 00:15:29,613 --> 00:15:32,616 待て 待て 待てーい。 (ウソップ・ルフィ)えっ? 218 00:15:32,616 --> 00:15:34,618 (パッパグ)お前ら 今日 帰るわけじゃあるめえ。→ 219 00:15:34,618 --> 00:15:36,620 興味津々なのは分かるが→ 220 00:15:36,620 --> 00:15:39,623 マーメイドカフェには 全員で 後で行きゃいい。→ 221 00:15:39,623 --> 00:15:46,630 実は 今から 骨を わが屋敷に 招待するとこだったのさ。 222 00:15:46,630 --> 00:15:49,633 ついてこい! 海獣の肉は 好きか? 223 00:15:49,633 --> 00:15:51,635 肉 あんのか!? 224 00:15:51,635 --> 00:15:54,638 チッ チッ チッ。 ワイルドな俺が→ 225 00:15:54,638 --> 00:15:57,641 ちまちまと ワカメや貝なんぞ 食っとられるか! 226 00:15:57,641 --> 00:16:00,644 俺の主食は より凶暴な海獣どもの肉だ。 227 00:16:00,644 --> 00:16:04,582 あっ パッパグ 忘れてた。 はい 今日のハマグリ。 228 00:16:04,582 --> 00:16:07,585 わーい! ケイミーの おいしいハマグリ! 229 00:16:07,585 --> 00:16:11,589 って 貝じゃねえか! がっくり…。 230 00:16:11,589 --> 00:16:15,593 (サンジ)うっ ああ…。 231 00:16:15,593 --> 00:16:19,597 うーん ラブリー マーメイド。 232 00:16:19,597 --> 00:16:22,597 《はーい》 (サンジ)うう… あーっ! 233 00:16:24,602 --> 00:16:28,606 うーん…。 ファンタスティック マーメイド。 234 00:16:28,606 --> 00:16:30,608 (スプラッタ・スプラッシュ) 《大丈夫? ウフッ》 235 00:16:30,608 --> 00:16:32,610 うわー! 236 00:16:32,610 --> 00:16:35,610 あいつら 大丈夫かな…。 237 00:16:37,615 --> 00:16:42,620 (パッパグ)人魚は 駄目だが 魚人たちは 肉も魚も食らう。→ 238 00:16:42,620 --> 00:16:45,623 この島に 素材がねえわけじゃねえのさ。 239 00:16:45,623 --> 00:16:48,626 そうか ほっとした! (パッパグ)おっ うまい具合に来たな。→ 240 00:16:48,626 --> 00:16:50,628 ヘイ タクシー! 241 00:16:50,628 --> 00:16:56,634 (ブルック)よいしょっと。 ん? あれ あれ? 242 00:16:56,634 --> 00:17:02,573 うわっ バンダーデッケン。 なぜ お化けが指名手配に? 243 00:17:02,573 --> 00:17:05,576 (ウソップ)おお 来るときに会った ゴーストシップの? 244 00:17:05,576 --> 00:17:09,580 何を!? 会ったのか お前ら。 (ブルック)ええ。 245 00:17:09,580 --> 00:17:12,583 そいつは 今 国を挙げて 何年も捜している→ 246 00:17:12,583 --> 00:17:15,586 海底の盗賊みてえな海賊だ。 247 00:17:15,586 --> 00:17:19,586 だが その話は 後。 取りあえず 乗れ! 248 00:17:28,599 --> 00:17:32,603 あの バンダーデッケンってやつは週に1度は→ 249 00:17:32,603 --> 00:17:37,603 このリュウグウ王国の人魚姫に ラブレターを送ってきやがって。 250 00:17:39,610 --> 00:17:41,612 やがて それは 手紙から小包へ→ 251 00:17:41,612 --> 00:17:44,615 そして 求婚の脅迫状へと 変わって…。 252 00:17:44,615 --> 00:17:46,617 (ウソップ・ルフィ)うわ~ ふわふわだ~ 気持ちいい~。 253 00:17:46,617 --> 00:17:49,620 ホント 極楽のようですね~。 254 00:17:49,620 --> 00:17:52,623 (パッパグ)ヒトデの話を聞けよ! (ウソップ・ルフィ)はーい。 255 00:17:52,623 --> 00:17:54,625 あっ すいません。 256 00:17:54,625 --> 00:17:58,629 そんな 常軌を逸したやつの行動に人魚姫は おびえ→ 257 00:17:58,629 --> 00:18:02,566 国としても 無視できない事態になって…。 258 00:18:02,566 --> 00:18:07,571 そう! お姫さまの お父さん ネプチューン王が怒って→ 259 00:18:07,571 --> 00:18:10,574 さっき会った 3人の王子が 軍隊を引き連れて→ 260 00:18:10,574 --> 00:18:14,578 捜し回っているんだけど 見つからないの。 261 00:18:14,578 --> 00:18:18,582 ケイミー ケイミー。 その話題 今 俺が説明…。 262 00:18:18,582 --> 00:18:22,586 つまり この国を治めている 海神 ネプチューン王には→ 263 00:18:22,586 --> 00:18:26,590 人魚姫さまを含め 4人の子供がいてね。 264 00:18:26,590 --> 00:18:28,592 一番下が人魚姫さま。 265 00:18:28,592 --> 00:18:32,596 その お兄さんたちが さっきの3人の王子さまたち。 266 00:18:32,596 --> 00:18:35,599 だから ケイミー…。 267 00:18:35,599 --> 00:18:39,603 いや でも 私が聞きたいのは バンダーデッケンという人は→ 268 00:18:39,603 --> 00:18:44,608 何百年も前の呪われた海賊では? ということで。 269 00:18:44,608 --> 00:18:46,610 (パッパグ)おー! 270 00:18:46,610 --> 00:18:51,615 まっ 伝説なんてものには 尾ひれ はひれが付くもんでよ。 271 00:18:51,615 --> 00:18:53,617 実在はしたようだが→ 272 00:18:53,617 --> 00:18:56,620 実際 その伝説の船長 バンダーデッケンは→ 273 00:18:56,620 --> 00:19:01,642 この魚人島へ たどりつき この国で息絶えたと聞いている。→ 274 00:19:01,642 --> 00:19:08,565 現に お前たちの合ったって船は フライングダッチマンだったろうが。 275 00:19:08,565 --> 00:19:12,569 乗ってんのは その子孫。 (3人)えっ…。 276 00:19:12,569 --> 00:19:15,569 バッ…。 (ケイミー)バンダーデッケン9世よ! 277 00:19:17,574 --> 00:19:19,576 えー! 子孫!? 278 00:19:19,576 --> 00:19:23,580 ハァー そうでしたか。 幽霊じゃなかったんですね。 279 00:19:23,580 --> 00:19:25,549 いや~ 本物のゴーストに合ったかと→ 280 00:19:25,549 --> 00:19:28,585 生きた心地がしませんでしたよ 骨だけに。 281 00:19:28,585 --> 00:19:31,588 よかった! 取りあえず その点は よかった。 282 00:19:31,588 --> 00:19:34,591 ケイミー ケイミー ケイミー…。 283 00:19:34,591 --> 00:19:37,594 おーっ! 人魚も 魚人も よく見ると→ 284 00:19:37,594 --> 00:19:39,596 いろんなやつが いるな~! 285 00:19:39,596 --> 00:19:42,599 (ウソップ) アハッ オバハン人魚もいるぞ。→ 286 00:19:42,599 --> 00:19:44,601 ココロの ばあさんと同じだな。 287 00:19:44,601 --> 00:19:47,604 あっち見ろ 赤ん坊だ。 (ルフィ・ウソップ)ん? 288 00:19:47,604 --> 00:19:51,608 (パッパグ)魚人が父親で その子供が 人魚と魚人だ。→ 289 00:19:51,608 --> 00:19:54,611 要は 人魚と魚人が結婚した場合→ 290 00:19:54,611 --> 00:19:59,616 その子供は 人魚か魚人で さらに 男か女か。 291 00:19:59,616 --> 00:20:02,553 つまり 4パターンのお楽しみだ。 292 00:20:02,553 --> 00:20:07,558 へえ~ だから いろんなやつが。 面白えな! 293 00:20:07,558 --> 00:20:09,558 よし ここから 高速に乗るぞ。 294 00:20:13,564 --> 00:20:15,566 うお~! 早え~! 295 00:20:15,566 --> 00:20:17,568 ん? あれ 何だ? 296 00:20:17,568 --> 00:20:19,570 (パッパグ)ああ あれは お菓子工場だ。 297 00:20:19,570 --> 00:20:23,574 違うよ。 何で 海賊旗 付いてんだ? 298 00:20:23,574 --> 00:20:28,579 あれか? あれと同じものが この島の入り口にも港にもある。 299 00:20:28,579 --> 00:20:32,583 魚人島は 今 あの海賊旗に守られてんのさ。→ 300 00:20:32,583 --> 00:20:34,585 マークの持ち主は 新世界の→ 301 00:20:34,585 --> 00:20:37,588 シャーロット・リンリンという 海賊だ。→ 302 00:20:37,588 --> 00:20:40,591 通称 ビッグ・マム。 四皇の一人だ。 303 00:20:40,591 --> 00:20:43,594 よっ 四皇!? 304 00:20:43,594 --> 00:20:46,597 戦争の前は 白ひげの名で→ 305 00:20:46,597 --> 00:20:49,600 この島は 海賊たちの手から 守られていたんだが→ 306 00:20:49,600 --> 00:20:53,604 今は ビッグ・マムが そうだ。 へえ~。 307 00:20:53,604 --> 00:20:58,609 (パッパグ)その代わり 毎月 大量の 甘いお菓子を要求してくる。→ 308 00:20:58,609 --> 00:21:02,546 そのための工場だ さっきのは。 お菓子? 309 00:21:02,546 --> 00:21:05,549 そうやって 巨大なものに 守ってもらわなきゃ→ 310 00:21:05,549 --> 00:21:07,551 国が成り立たねえほど→ 311 00:21:07,551 --> 00:21:11,555 ここは 海賊たちの往来の激しい 危険な場所なんだ。 312 00:21:11,555 --> 00:21:15,559 でも 白ひげのおっさんの代わりに守ってくれてんのなら→ 313 00:21:15,559 --> 00:21:17,561 いいやつなのか? ビッグ・マム。 314 00:21:17,561 --> 00:21:19,563 (パッパグ)さあな…。→ 315 00:21:19,563 --> 00:21:22,566 白ひげは 少なくとも 見返りは求めなかった。→ 316 00:21:22,566 --> 00:21:26,570 ビッグ・マムは ビジネス程度に考えてんのかもな。 317 00:21:26,570 --> 00:21:30,574 ビッグ・マムか…。 シャンクスと同じ四皇。 318 00:21:30,574 --> 00:21:32,576 いつか 出会うのかなあ。 319 00:21:32,576 --> 00:21:34,578 前を見ろ!→ 320 00:21:34,578 --> 00:21:39,583 もう ここは セレブの町 ギョバリーヒルズだ! 321 00:21:39,583 --> 00:21:43,587 (ケイミー)あの真正面に見える 大きい建物がパッパグの家だよ。 322 00:21:43,587 --> 00:21:47,587 (3人)あれがー!? ヒトデのくせにー!? 323 00:21:49,593 --> 00:21:51,595 (シャーリ-)あー! 324 00:21:51,595 --> 00:21:54,595 ハァ… このままではいけない。 325 00:21:56,600 --> 00:21:59,603 マーメイドカフェの マダムじゃないか。 326 00:21:59,603 --> 00:22:02,539 どうしたんだ? マダム・シャーリー。 327 00:22:02,539 --> 00:22:04,541 そんなに取り乱して。 328 00:22:04,541 --> 00:22:07,544 何とかしないと 大変なことになる…。 329 00:22:07,544 --> 00:22:11,548 おい マダム どうしたというんだ? 330 00:22:11,548 --> 00:22:13,550 (シャーリー)彼を捜して! 331 00:22:13,550 --> 00:22:16,553 麦わらの帽子をかぶった 海賊の坊やを! 332 00:22:16,553 --> 00:22:21,558 ハァ… 追い出しておくれよ 今すぐ この国から! 333 00:22:21,558 --> 00:22:23,560 まさか また占いか!? 334 00:22:23,560 --> 00:22:28,565 見るつもりはなかった。 だけど あの子に何かを感じて→ 335 00:22:28,565 --> 00:22:33,570 つい のぞいてしまったのよ 未来を! 336 00:22:33,570 --> 00:22:37,574 どうしたんだ!? いったい 何が見えたんだ? 337 00:22:37,574 --> 00:22:39,576 (魚人)マダム? 338 00:22:39,576 --> 00:22:41,578 シャーリー 答えて! 339 00:22:41,578 --> 00:22:44,581 (魚人)マダム! (魚人)マダム! 340 00:22:44,581 --> 00:22:48,585 外れてほしい…。 占いが 外れてほしい…。 341 00:22:48,585 --> 00:23:03,533 ♪♪~ 342 00:23:03,533 --> 00:23:08,538 (シャーリー) 麦わらの帽子をかぶった人間…。 343 00:23:08,538 --> 00:23:13,543 麦わらのルフィによって 彼の手によって→ 344 00:23:13,543 --> 00:23:16,546 この魚人島は→ 345 00:23:16,546 --> 00:23:19,546 滅ぼされる! 346 00:23:22,552 --> 00:23:24,554 <光輝く 魚人島> 347 00:23:24,554 --> 00:23:28,558 <しかし そこにも 歴史が生み出した闇が存在した> 348 00:23:28,558 --> 00:23:31,561 <人を憎み 報復の牙を むかんとする者たち> 349 00:23:31,561 --> 00:23:34,564 <彼らは 水面下で動きだしていた> 350 00:23:34,564 --> 00:23:38,568 <一方 パッパグの店で 大はしゃぎするルフィたち> 351 00:23:38,568 --> 00:23:41,571 <そこへ 魚人島の王 ネプチューンが舞い降りてきた> 352 00:23:41,571 --> 00:23:43,571 次回 『ワンピース』 353 00:23:45,575 --> 00:23:47,575 海賊王に 俺は なる!