1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:47,296 --> 00:02:49,298 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:49,298 --> 00:02:54,303 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:54,303 --> 00:02:59,308 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 12 00:02:59,308 --> 00:03:03,312 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 13 00:03:03,312 --> 00:03:08,312 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 14 00:03:11,320 --> 00:03:14,323 <マリンフォードにおける 頂上戦争より2年> 15 00:03:14,323 --> 00:03:17,326 <それぞれの修行を経た ルフィと麦わらの一味は→ 16 00:03:17,326 --> 00:03:20,329 次なる舞台 新世界へ向かうため→ 17 00:03:20,329 --> 00:03:23,332 海底1万mの深海にある 魚人島に→ 18 00:03:23,332 --> 00:03:26,335 ようやく たどり着くが> 19 00:03:26,335 --> 00:03:29,338 (シャーリー)麦わらの帽子をかぶった 海賊の坊やを! 20 00:03:29,338 --> 00:03:34,338 ハァ… 追い出しておくれよ 今すぐ この国から! 21 00:03:40,349 --> 00:03:43,352 (シャーリー) 麦わらの帽子をかぶった人間…。 22 00:03:43,352 --> 00:03:47,289 麦わらのルフィによって 彼の手によって→ 23 00:03:47,289 --> 00:03:51,289 この魚人島は 滅ぼされる! 24 00:04:01,303 --> 00:04:04,303 (足音) 25 00:04:11,313 --> 00:04:15,317 (ジャイロ)お前たち 急げちん!→ 26 00:04:15,317 --> 00:04:21,323 静カニ 静カニだ! 気付かれたら 事だぞ。→ 27 00:04:21,323 --> 00:04:25,327 今のうちだ 早く船に乗り込めちん!→ 28 00:04:25,327 --> 00:04:27,329 全員 オールを持って出航準備を! 29 00:04:27,329 --> 00:04:43,345 ♪♪~ 30 00:04:43,345 --> 00:04:46,281 (海賊)急げ 急げ! いつ 追っ手が来るかもしれん。 31 00:04:46,281 --> 00:04:51,286 (ジャイロ)もう魚人島へは寄らねえぞ。 急いでレッドラインを抜けろ! 32 00:04:51,286 --> 00:04:54,289 くそっ 憧れのマーメイドカフェ…。 33 00:04:54,289 --> 00:04:58,293 (海賊)せめて一目だけでも カワイイ人魚の姿を見たかった~。 34 00:04:58,293 --> 00:05:00,295 (ジャイロ)諦めろってんだ バカちん!→ 35 00:05:00,295 --> 00:05:02,297 つべこべ言わずに こぐんだ!→ 36 00:05:02,297 --> 00:05:05,367 まったく 散々だぜ。→ 37 00:05:05,367 --> 00:05:13,308 海中で居眠り中のクラーケンの脅威から 逃れたと思えば 海底1万m。 38 00:05:13,308 --> 00:05:18,308 (ジャイロ)あれだけの数の海獣たちに 囲まれちゃ応戦のすべすらねえ。 39 00:05:23,318 --> 00:05:27,322 魚人どもの傘下に下るか 死ぬかだと? 40 00:05:27,322 --> 00:05:31,326 いったんは傘下に入るほか 選択肢がねえじゃねえか!→ 41 00:05:31,326 --> 00:05:39,334 ふざけやがって 何で俺たち人間が魚人どもの傘下になんか。 42 00:05:39,334 --> 00:05:42,337 (海賊)ああ マーメイドカフェが 遠のいてく…。 43 00:05:42,337 --> 00:05:44,339 (海賊たちの泣き声) 44 00:05:44,339 --> 00:05:46,275 (ジャイロ) 泣いてねえで行くぞ お前ら!→ 45 00:05:46,275 --> 00:05:50,279 命があっただけ ラッキーちんだ! 46 00:05:50,279 --> 00:05:53,282 (ホーディ)ああ? 逃げた? 47 00:05:53,282 --> 00:05:57,282 ええ お頭。 ちょっと目を離した隙に。 48 00:06:00,289 --> 00:06:05,360 (ドスン)また逃げたのドスンか 懲りんのドスンなあ。 49 00:06:05,360 --> 00:06:08,297 (ゼオ)フッ 人間は よく逃げる。 50 00:06:08,297 --> 00:06:12,301 (ダルマ)肉を食いちぎってやろうかキャッ キャッ。 51 00:06:12,301 --> 00:06:16,305 (イカロス)ムッヒッヒ! 困ったもんだっヒ。 52 00:06:16,305 --> 00:06:21,310 (ホーディ)ジャハハハ… いいさ。 53 00:06:21,310 --> 00:06:26,315 (ホーディ)また 見せしめに使える。 54 00:06:26,315 --> 00:06:31,320 ムッヒッヒ。 では私が一発 行ってきまっヒ! 55 00:06:31,320 --> 00:06:35,324 お前はいい イカロス。 (イカロス)ムッヒ 了解! 56 00:06:35,324 --> 00:06:38,327 俺が行く。 (ダルマ)えっ!? 57 00:06:38,327 --> 00:06:40,327 (ホーディ)シャボンを用意しておけ。 58 00:06:51,273 --> 00:06:56,273 ああっ! また そんなに 一気に飲んでよ~ 凶薬を。 59 00:06:58,280 --> 00:07:03,280 (ホーディの深呼吸) 60 00:07:33,315 --> 00:07:37,319 うおー! 61 00:07:37,319 --> 00:07:40,322 ハァ… ハハハ…!→ 62 00:07:40,322 --> 00:07:44,322 ジャハハハ…! 63 00:07:48,263 --> 00:07:53,268 (パッパグ)さあ 着いたぞ。 ここが 俺んちだ! 64 00:07:53,268 --> 00:07:56,271 おぉ… ハハッ! 65 00:07:56,271 --> 00:07:59,271 でっけー! 66 00:08:03,278 --> 00:08:06,278 (社員たち)おかえりなさいませ ご主人さま。 67 00:08:08,283 --> 00:08:12,287 (女性)まあ ムッシュ・パッパグよ! (女性)あの超有名人の? 68 00:08:12,287 --> 00:08:15,290 (女性)すごーい! 本物? 69 00:08:15,290 --> 00:08:20,295 へぇ お前 人気あんだな。 フッフッフッ。 70 00:08:20,295 --> 00:08:23,298 フッフッフッ… ワーッハッハッ…! 71 00:08:23,298 --> 00:08:27,302 ウッホホーイ 驚いたか お前たち! 72 00:08:27,302 --> 00:08:33,308 海へ出れば俺はただの おしゃれヒトデだが。 73 00:08:33,308 --> 00:08:41,316 魚人島では クリミナルブランド社 社長 兼 超人気セレブデザイナーなのだ! 74 00:08:41,316 --> 00:08:44,319 今や そのブランドは 世界中に とどろき→ 75 00:08:44,319 --> 00:08:49,257 でもって各国に店鋪を構え かのドスコイパンダ…。 76 00:08:49,257 --> 00:08:54,262 あっ あっち見ろ! ありゃ何だ? って 話 聞いてる? 麦! 77 00:08:54,262 --> 00:08:56,264 (ケイミー) 1階は クリミナルのお店なの。 78 00:08:56,264 --> 00:08:58,266 へ~。 ケイミー ケイミー。 79 00:08:58,266 --> 00:09:01,269 行ってみようぜ。 うん! 80 00:09:01,269 --> 00:09:05,269 おーい! 話 聞いて。 81 00:09:07,275 --> 00:09:10,278 ≪(店員)ちょっ お客さま! それは無茶ですよ! 82 00:09:10,278 --> 00:09:12,280 何だ? 83 00:09:12,280 --> 00:09:15,283 お店の人が困ってるみたい クレーマーかな? 84 00:09:15,283 --> 00:09:18,286 ≪(ナミ)だから この店 高過ぎじゃない?→ 85 00:09:18,286 --> 00:09:21,289 そりゃ 服はカワイイけど…。 (ウソップ)あの声は。 86 00:09:21,289 --> 00:09:24,292 (ナミ)じゃ 1万ベリーにしなさいよ。 87 00:09:24,292 --> 00:09:28,296 そんな殺生な お客さん! 半額以下じゃないですか! 88 00:09:28,296 --> 00:09:31,299 やっぱり あいつか クレーマーは。 89 00:09:31,299 --> 00:09:35,303 おーい ナミ! (ナミ)えっ ルフィ! 90 00:09:35,303 --> 00:09:38,306 ナミちーん! (ナミ)ああっ ケイミー! 91 00:09:38,306 --> 00:09:41,309 久しぶり! 元気だった? うん! 92 00:09:41,309 --> 00:09:44,312 おいおい いったい何事だ? 93 00:09:44,312 --> 00:09:47,249 はー! ムッシュ・パッパグ いいところに。 94 00:09:47,249 --> 00:09:50,252 少々 困ったお客さまが…。 95 00:09:50,252 --> 00:09:53,255 あっ! ちょっと ここ あんたのお店なんだって? 96 00:09:53,255 --> 00:09:56,258 何よ この値段。 ぼったくり? 97 00:09:56,258 --> 00:09:58,260 ムッシュ! 98 00:09:58,260 --> 00:10:02,264 いや ブランド価格というか 俺 人気デザイナーだから…。 99 00:10:02,264 --> 00:10:06,268 まけてよ! いや お前。 100 00:10:06,268 --> 00:10:12,268 水くせえこと言うな! お前らには2年前の大恩がある。 101 00:10:16,278 --> 00:10:19,281 何でも タダだ。 好きなだけ持ってけ! 102 00:10:19,281 --> 00:10:22,284 タダ!? ホント? 103 00:10:22,284 --> 00:10:26,288 みんなー 手加減なしでいくわよ!(ルフィ・ウソップ)おう! 104 00:10:26,288 --> 00:10:28,290 ありがとう! 105 00:10:28,290 --> 00:10:31,293 ムッシュ! お店 空っぽです! 106 00:10:31,293 --> 00:10:33,295 ホント 手加減なしだな! 107 00:10:33,295 --> 00:10:37,299 よかったね みんな! ≪(ざわめき) 108 00:10:37,299 --> 00:10:39,301 うん? (3人)うん? 109 00:10:39,301 --> 00:10:43,305 (ブルック)あれ? 何でしょう 店の外が騒がしいですね。 110 00:10:43,305 --> 00:10:47,242 ムッシュー! たっ 大変です! (パッパグ)どうした。 111 00:10:47,242 --> 00:10:51,246 ハァ ハァ…。 あっ あの方が…! 112 00:10:51,246 --> 00:10:53,246 あの方? 113 00:10:55,250 --> 00:10:58,253 あの方が…。 (女性)あの方が! 114 00:10:58,253 --> 00:11:05,327 見てください 上空に 王宮から あの方が! 115 00:11:05,327 --> 00:11:12,267 (ネプチューン)♪♪「じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん」→ 116 00:11:12,267 --> 00:11:17,272 ♪♪「じゃ~もん」 何だ あれ。 鯨? 117 00:11:17,272 --> 00:11:21,276 (ネプチューン)♪♪「じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん じゃ~もん」→ 118 00:11:21,276 --> 00:11:30,285 ♪♪「じゃ~もん じゃ~もん! じゃ~も~ん!」 119 00:11:30,285 --> 00:11:35,290 あ~! あの方が なぜ下海へ? 120 00:11:35,290 --> 00:11:38,293 初めて生で見た…。 121 00:11:38,293 --> 00:11:41,296 (男性)どういうことだ? 護衛もお付けにならずに…。 122 00:11:41,296 --> 00:11:43,298 (女性)あり得ない! あの方 自ら→ 123 00:11:43,298 --> 00:11:46,234 突然 下海に 下りていらっしゃるなんて! 124 00:11:46,234 --> 00:11:49,237 (男性)何か王国に一大事でも? そうでもなけりゃ→ 125 00:11:49,237 --> 00:11:53,237 わざわざ こんな所へ お越しになるはずが…! 126 00:11:58,246 --> 00:12:02,250 (ネプチューン)ホッホッホッ…。 127 00:12:02,250 --> 00:12:04,252 誰だ? あの おっさん。 128 00:12:04,252 --> 00:12:08,256 ばっ お前 知らねえのか? あの お方こそ!→ 129 00:12:08,256 --> 00:12:13,261 畏れ多くも この魚人島 すなわちリュウグウ王国 国王の→ 130 00:12:13,261 --> 00:12:17,265 ネプチューンさまだよ! 131 00:12:17,265 --> 00:12:20,268 (ネプチューン)ネ~プチュ~ン。 132 00:12:20,268 --> 00:12:23,271 (ホエの鳴き声) 133 00:12:23,271 --> 00:12:26,274 でっけえ 男の人魚だ こりゃ。 134 00:12:26,274 --> 00:12:30,278 女性がいいですね 人魚は。 (パッパグ)こら お前ら! 135 00:12:30,278 --> 00:12:33,281 けったいな もじゃもじゃの おっさんだなー。 136 00:12:33,281 --> 00:12:36,284 だから 失敬だぞ! とっとと ひれ伏せ! 137 00:12:36,284 --> 00:12:39,287 鯨 カワイイ! 138 00:12:39,287 --> 00:12:41,289 あの人間に用か? 139 00:12:41,289 --> 00:12:44,292 (男性)ネプチューン王 直々に? 140 00:12:44,292 --> 00:12:50,298 (ネプチューン)おいメガロ 確かに この者で間違いないんじゃもんな? 141 00:12:50,298 --> 00:12:55,303 あれ? あのサメ 確か海中で見たわよね。 142 00:12:55,303 --> 00:12:57,303 そうか あの服 着た! 143 00:13:02,310 --> 00:13:05,380 スルメに捕まってたやつか! 144 00:13:05,380 --> 00:13:08,280 (ネプチューン)おい 麦わらの人間たち。 145 00:13:15,323 --> 00:13:17,323 なっ 何だよ。 146 00:13:19,327 --> 00:13:22,330 (ネプチューン)お主らを…。 147 00:13:22,330 --> 00:13:38,346 ♪♪~ 148 00:13:38,346 --> 00:13:41,349 (ネプチューン)竜宮城へ…→ 149 00:13:41,349 --> 00:13:45,349 招待するんじゃも~ん! 150 00:13:48,290 --> 00:13:50,292 (ケイミー・パッパグ)えー!→ 151 00:13:50,292 --> 00:13:55,297 りゅ りゅ りゅ りゅ りゅ… 竜宮城~!? 152 00:13:55,297 --> 00:13:58,297 竜宮城? 153 00:14:19,504 --> 00:14:24,509 (チョッパー)うん 脈も安定してきた。 もう大丈夫だ。→ 154 00:14:24,509 --> 00:14:28,513 あの2人が 血液を提供してくれたおかげで助かったな! 155 00:14:28,513 --> 00:14:31,516 (サンジ)うっ… あの2人…。 156 00:14:31,516 --> 00:14:33,518 (スプラッシュ)《いいのよ バカん》 157 00:14:33,518 --> 00:14:36,521 (スプラッタ)《よければ もっとあげるわ バカん》 158 00:14:36,521 --> 00:14:39,521 (サンジ)《ギャー!》 159 00:14:41,526 --> 00:14:44,529 感謝はするが あいつらのことは 忘れよう…。 160 00:14:44,529 --> 00:14:48,533 (チョッパー)ホントに よかった! ナミやロビンに会う前に→ 161 00:14:48,533 --> 00:14:51,536 サンジが 出血多量で 死んじまったんじゃ→ 162 00:14:51,536 --> 00:14:54,539 しゃれになんねえもんな。 163 00:14:54,539 --> 00:14:56,541 (サンジ)ナミさん!→ 164 00:14:56,541 --> 00:14:59,544 ロビンちゃん! ウヘヘヘ…。 165 00:14:59,544 --> 00:15:02,547 はっ! しまった サンジがヤベえ。 166 00:15:02,547 --> 00:15:04,549 おい 来てくれ! スプラッシュ スプラッタ! 167 00:15:04,549 --> 00:15:09,487 (スプラッシュ)何々~? また 私たちの血液が必要なの~? 168 00:15:09,487 --> 00:15:13,491 (スプラッタ)あ~ん だったら言って いくらでも! 169 00:15:13,491 --> 00:15:16,494 (スプラッタ・スプラッシュ)あげる~! (サンジ)ギャー! 170 00:15:16,494 --> 00:15:20,498 じっとしてなきゃ駄目よ~ バカん。 171 00:15:20,498 --> 00:15:22,500 私たちが 付きっきりで看病して…。 172 00:15:22,500 --> 00:15:25,503 (スプラッタ・スプラッシュ)あ げ る~! 173 00:15:25,503 --> 00:15:27,505 (サンジ)断ーる! 174 00:15:27,505 --> 00:15:29,507 (スプラッシュ)遠慮しなくていいのよ~。 175 00:15:29,507 --> 00:15:31,509 (スプラッタ) じっとしてないと 体に毒よ~。 176 00:15:31,509 --> 00:15:35,513 (サンジ)お前らの存在が 一番 体に毒だー! 177 00:15:35,513 --> 00:15:38,516 耐えろ サンジ。 178 00:15:38,516 --> 00:15:41,516 (サンジ)来るなー! バカー! 179 00:15:43,521 --> 00:15:45,523 りゅ… りゅ… りゅ…。 180 00:15:45,523 --> 00:15:47,525 りゅ… りゅ… りゅ…。 181 00:15:47,525 --> 00:15:50,528 (パッパグ・ケイミー)竜宮城!? 182 00:15:50,528 --> 00:15:54,532 (ネプチューン)そうじゃもん。 (人々)えーっ!? 183 00:15:54,532 --> 00:15:59,537 まさか… 竜宮城に招待って 何者だ? あの人間たち。 184 00:15:59,537 --> 00:16:03,541 ネプチューン王が 直々に迎えに来るなんて…。 185 00:16:03,541 --> 00:16:05,560 でも ムッシュ・パッパグの 知り合いだぞ。 186 00:16:05,560 --> 00:16:07,479 ただ者じゃないのかも。 187 00:16:07,479 --> 00:16:11,483 (女性)見て! ソウルキングもいるわ。 (女性)ホント!? 188 00:16:11,483 --> 00:16:14,486 竜宮城って 何だ? 189 00:16:14,486 --> 00:16:18,490 (パッパグ)バッ! お前 知らねえのか!? 190 00:16:18,490 --> 00:16:20,492 教えてやる。→ 191 00:16:20,492 --> 00:16:25,463 そこは 俺たち リュウグウ王国の 住人にしたら まさに聖地。→ 192 00:16:25,463 --> 00:16:30,363 一般の人間は まず入ることを 許されない 天上の世界。 193 00:16:32,504 --> 00:16:38,510 竜宮城とは ネプチューン王や 王子のネプチューン3兄弟。→ 194 00:16:38,510 --> 00:16:43,515 そして 人魚姫が住まわれる…。 195 00:16:43,515 --> 00:16:46,518 リュウグウ王国の王宮よ! 196 00:16:46,518 --> 00:16:48,520 (ウソップ・ナミ・ブルック)へえ~! 197 00:16:48,520 --> 00:16:50,522 うー… ケイミー! やっぱり…。 198 00:16:50,522 --> 00:16:53,525 ふーん。 で おっさん。 199 00:16:53,525 --> 00:16:55,527 (パッパグ)おっさん 言うな! 麦! 200 00:16:55,527 --> 00:16:58,530 竜宮城には うまいもん いっぱい あんのか? 201 00:16:58,530 --> 00:17:00,532 (パッパグ)麦~! (ネプチューン)もちろん!→ 202 00:17:00,532 --> 00:17:04,536 宴の準備なら できておるんじゃもん。 203 00:17:04,536 --> 00:17:07,472 そっか~ 楽しみだなぁ。 204 00:17:07,472 --> 00:17:09,474 ニシシシ…。 205 00:17:09,474 --> 00:17:14,479 見てみたいですね~ 竜宮城。 期待に胸が膨らみます! 206 00:17:14,479 --> 00:17:18,483 私 膨らむ胸 ないんですけどー! ヨホホホ! 207 00:17:18,483 --> 00:17:24,489 私も行きたーい 竜宮城。 お宝のにおいが ぷんぷんするわ。 208 00:17:24,489 --> 00:17:26,491 お前の動機は やっぱり それか…。 209 00:17:26,491 --> 00:17:28,493 よし 行こう! 210 00:17:28,493 --> 00:17:31,496 (ネプチューン)うむ それじゃ メガロ。→ 211 00:17:31,496 --> 00:17:35,496 麦わらの人間たちを 竜宮城まで乗せてやるんじゃもん。 212 00:17:42,507 --> 00:17:45,510 ハハッ 乗っていいのか? 213 00:17:45,510 --> 00:17:48,513 うっほー! すっげー! 214 00:17:48,513 --> 00:17:51,516 (ブルック)人魚姫さんに 会えるんですかね~。 215 00:17:51,516 --> 00:17:53,518 (ウソップ)楽しみだな。 216 00:17:53,518 --> 00:17:57,522 ん? 何やってんだ? お前らも来いよ。 217 00:17:57,522 --> 00:18:02,527 えっ いや… 俺たちなんかが 竜宮城へなんて… なあ? 218 00:18:02,527 --> 00:18:06,464 つべこべ言ってねえで行こうぜ! 一緒に宴だ! 219 00:18:06,464 --> 00:18:08,466 ここで さよならはねえだろ? 220 00:18:08,466 --> 00:18:10,468 いいわよね? おじいちゃん。 221 00:18:10,468 --> 00:18:12,470 お前! おじいちゃんって…。 222 00:18:12,470 --> 00:18:15,473 (ネプチューン)友人も構わんじゃもん。 223 00:18:15,473 --> 00:18:19,477 だって。 おじいちゃん 話が分かるじゃない。 224 00:18:19,477 --> 00:18:21,479 だから あの お方は…。→ 225 00:18:21,479 --> 00:18:24,482 お前ら ホント 頼むよ~…。 226 00:18:24,482 --> 00:18:30,482 よーし 行くぞ! 竜宮城ー! 227 00:18:37,495 --> 00:18:39,497 (海賊)急げ 急げ! 228 00:18:39,497 --> 00:18:42,500 (ジャイロ)早く こげちん! やつらに気付かれちまうぞ! 229 00:18:42,500 --> 00:18:46,504 (海賊)深海で海流つかむの 大変なんすよ~。 230 00:18:46,504 --> 00:18:49,507 (ジャイロ)だからパドル付きの船に 改造すべきだったんだ!→ 231 00:18:49,507 --> 00:18:51,507 新世界って所はな。 232 00:18:53,511 --> 00:18:56,514 はっ!? 船長 あれ! 233 00:18:56,514 --> 00:18:58,514 (海賊)前方 何かいます! 234 00:19:01,519 --> 00:19:03,521 (ジャイロ)ありゃあ…→ 235 00:19:03,521 --> 00:19:06,457 ホーディ・ジョーンズ! 236 00:19:06,457 --> 00:19:09,460 (海賊)そっ そんな… 見つかった。 237 00:19:09,460 --> 00:19:11,460 あれ? あいつ…。 238 00:19:15,466 --> 00:19:18,469 何だ? 手錠しているぞ! 239 00:19:18,469 --> 00:19:22,473 (海賊)バカな! 俺たちと 戦うつもりなんじゃねえのか!? 240 00:19:22,473 --> 00:19:24,473 ジャハハハ! 241 00:19:26,477 --> 00:19:30,477 消えた!? どこ行きやがった あの野郎! 242 00:19:38,489 --> 00:19:40,489 (海賊たち)うわー! 243 00:19:46,497 --> 00:19:48,497 何だ? 何が起きた!? 244 00:19:51,502 --> 00:19:53,504 (海賊たち)うわっ! (海賊)船体に穴が! 245 00:19:53,504 --> 00:19:56,504 くっ… 何てスピードだ! 246 00:20:01,512 --> 00:20:03,512 (海賊)うわー! 247 00:20:12,457 --> 00:20:15,460 (海賊)うわっ! 船の中にいるぞ! 248 00:20:15,460 --> 00:20:19,460 仕留めろ! 敵は たった一人だ! 249 00:20:27,472 --> 00:20:29,474 ジャハハハ! 250 00:20:29,474 --> 00:20:33,478 (海賊)そんな… 効いてない!? 251 00:20:33,478 --> 00:20:35,480 魚人と やり合ったことならある。 252 00:20:35,480 --> 00:20:39,484 どんな修羅場を越えて ここまで来たと思ってんだ! 253 00:20:39,484 --> 00:20:44,489 魚のくせに 人間なめんじゃねえぞバカちんが! 254 00:20:44,489 --> 00:20:46,489 (海賊)船長! 255 00:20:48,493 --> 00:20:51,493 ぐっ… チクショー! 256 00:21:01,506 --> 00:21:03,508 ジャハハ! 257 00:21:03,508 --> 00:21:08,446 (イカロス)まったく… 大変なものを 手に入れたもんだっヒ。→ 258 00:21:08,446 --> 00:21:11,449 凶薬 エネルギーステロイド。 259 00:21:11,449 --> 00:21:16,454 (ゼオ)魚人の腕力は 生まれながらに人間の10倍。→ 260 00:21:16,454 --> 00:21:20,458 しかし この エネルギーステロイドを 1粒 飲めば→ 261 00:21:20,458 --> 00:21:24,462 さらに その倍 20倍の腕力。→ 262 00:21:24,462 --> 00:21:27,465 2粒で さらに倍!→ 263 00:21:27,465 --> 00:21:31,469 この夢のパワーの代償は 削り取られる命。→ 264 00:21:31,469 --> 00:21:36,469 しかし われわれは 死をいとわず 計画を実行する! 265 00:21:39,477 --> 00:21:41,479 (海賊) なっ 何やってんだ あの野郎! 266 00:21:41,479 --> 00:21:43,479 (海賊)マストを どうする気だ!? 267 00:21:45,483 --> 00:21:47,485 そうか あの手錠→ 268 00:21:47,485 --> 00:21:52,490 手も使わずして 俺たちを沈めるって意味だ! 269 00:21:52,490 --> 00:21:54,492 (ゼオ)人間に打ち砕かれた→ 270 00:21:54,492 --> 00:21:57,495 フィッシャー・タイガーの命! アーロンの意志!→ 271 00:21:57,495 --> 00:22:01,499 暗く無残な魚人の歴史は この世代で終わらせる!→ 272 00:22:01,499 --> 00:22:05,520 われわれ 新魚人海賊団がな! 273 00:22:05,520 --> 00:22:19,450 ♪♪~ 274 00:22:19,450 --> 00:22:22,450 (ホーディ)新世界へ浮かべてこい。 275 00:22:26,457 --> 00:22:31,462 あらら みんな 殺しちまったんじゃねえでしょうね。 276 00:22:31,462 --> 00:22:33,464 (ホーディ)ジャハハハ…。 277 00:22:33,464 --> 00:22:36,467 生きてもらわにゃ 困る。→ 278 00:22:36,467 --> 00:22:41,472 傷痕を残し 生き延びて 地上に伝えろ!→ 279 00:22:41,472 --> 00:22:46,477 海中で お前たちの身に 何が起きたのか。→ 280 00:22:46,477 --> 00:22:48,479 誰に会ったのか!→ 281 00:22:48,479 --> 00:22:53,484 その恐怖を 地上の人間どもに伝えろ!→ 282 00:22:53,484 --> 00:22:56,487 俺たちは 世界の中央 魚人島を→ 283 00:22:56,487 --> 00:23:00,491 ふ抜けた 海神 ネプチューンから 奪い取り→ 284 00:23:00,491 --> 00:23:05,463 お前ら人間どもを 暗い海の底へ 引きずり下ろす! 285 00:23:05,463 --> 00:23:08,332 魚人こそが 至高の種族であることを→ 286 00:23:08,332 --> 00:23:14,338 思い知らせてやる! ジャハハハ…。 287 00:23:14,338 --> 00:23:16,338 ジャーッハハハハ! 288 00:23:22,346 --> 00:23:25,416 <魚人島の王 ネプチューンに 宴の誘いを受け→ 289 00:23:25,416 --> 00:23:27,351 竜宮城を目指す ルフィたち> 290 00:23:27,351 --> 00:23:29,353 <しかし 空腹のあまり→ 291 00:23:29,353 --> 00:23:33,357 料理の匂いに気を取られた ルフィは 一行から離脱> 292 00:23:33,357 --> 00:23:36,360 <食べ物を探して 一人 さまようのだった> 293 00:23:36,360 --> 00:23:39,363 <そこで ルフィは 堅固な扉に閉ざされた→ 294 00:23:39,363 --> 00:23:41,365 巨大な塔に たどり着いた> 295 00:23:41,365 --> 00:23:43,365 次回 『ワンピース』 296 00:23:45,369 --> 00:23:48,369 海賊王に 俺は なる!