1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,396 --> 00:02:52,399 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,399 --> 00:02:57,399 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,406 --> 00:03:02,409 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,409 --> 00:03:07,414 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,414 --> 00:03:14,421 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,421 --> 00:03:18,425 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,425 --> 00:03:22,429 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,429 --> 00:03:27,429 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:29,436 --> 00:03:32,439 <次なる舞台 新世界へ向かうため→ 18 00:03:32,439 --> 00:03:35,442 深海1万mにある 魚人島に到達する→ 19 00:03:35,442 --> 00:03:38,445 ルフィたち 麦わらの一味> 20 00:03:38,445 --> 00:03:42,449 <しかし そこには リュウグウ王国 崩壊をもくろむ→ 21 00:03:42,449 --> 00:03:44,451 新魚人海賊団と→ 22 00:03:44,451 --> 00:03:48,388 人魚姫しらほしを付け狙う バンダー・デッケンが暗躍> 23 00:03:48,388 --> 00:03:52,392 <麦わらの一味も その渦の中に巻きこまれていく> 24 00:03:52,392 --> 00:03:58,398 (ジンベエ)わしが七武海になれば 政府の恩赦で アラディンをはじめ→ 25 00:03:58,398 --> 00:04:00,400 海賊など やりたくない者たちも→ 26 00:04:00,400 --> 00:04:04,404 追われることなく この国で暮らすことができる。 27 00:04:04,404 --> 00:04:07,407 (アーロン)大兄貴は死んだんだ。 28 00:04:07,407 --> 00:04:10,410 (マクロ)俺たちも元通り 好きにするぜ。 29 00:04:10,410 --> 00:04:15,415 (ジンベエ)タイヨウの海賊団は 三つの派閥に分かれ→ 30 00:04:15,415 --> 00:04:20,415 それぞれの道を歩き始めたんじゃ。 31 00:04:37,437 --> 00:04:39,439 帰ってきたぞ~! 32 00:04:39,439 --> 00:04:43,443 信じられねえ。 こんな日が来るとはよ。 33 00:04:43,443 --> 00:04:46,379 天竜人に 奴隷として こき使われていたころ→ 34 00:04:46,379 --> 00:04:50,383 俺たちは 絶望と やつらへの憎しみしかなかった。 35 00:04:50,383 --> 00:04:54,387 タイのお頭のおかげで 天竜人から 逃げることはできたが→ 36 00:04:54,387 --> 00:04:56,389 しょせん 俺たちは お尋ね者。 37 00:04:56,389 --> 00:05:00,393 海賊として生きるしか 道はねえと思ってた。 38 00:05:00,393 --> 00:05:02,395 (魚人)でも 今日からは→ 39 00:05:02,395 --> 00:05:05,398 大手を振って 生まれ故郷に 戻ることができるんだ! 40 00:05:05,398 --> 00:05:10,403 (魚人)俺たちは もう 自由だー! (魚人たち)おー! 41 00:05:10,403 --> 00:05:15,408 船長。 いや ジンベエの兄貴。 この恩は 一生 忘れねえ! 42 00:05:15,408 --> 00:05:17,410 (ジンベエ)何を大げさな。 43 00:05:17,410 --> 00:05:20,413 いや 俺たちだって 分かってるつもりだ。 44 00:05:20,413 --> 00:05:25,418 俺たちを自由の身にするには 政府の恩赦が必要だった。 45 00:05:25,418 --> 00:05:27,420 そのために兄貴は七武海に…。 46 00:05:27,420 --> 00:05:30,423 決して 好きこのんで入ったわけじゃねえ。 47 00:05:30,423 --> 00:05:35,428 ごちゃごちゃ言うとらんで 早う 家族の元へ帰ってやらんか。→ 48 00:05:35,428 --> 00:05:39,432 見ろ。 しびれを切らして待っとるぞ! 49 00:05:39,432 --> 00:05:41,434 あんた…。 (魚人の子供)父ちゃん…。 50 00:05:41,434 --> 00:05:44,434 お前…。 (魚人)いいから行ってやれよ。 51 00:05:46,373 --> 00:05:49,373 (魚人の子供)父ちゃ~ん! (魚人の妻)あんた~! 52 00:05:53,380 --> 00:05:56,383 アラディン お前さんも やつらと同じ身の上だ。 53 00:05:56,383 --> 00:05:59,386 やっと 船を下りられるな。 54 00:05:59,386 --> 00:06:01,388 (アラディン)ジンベエ。 (ジンベエ)ん? 55 00:06:01,388 --> 00:06:06,393 俺たちは もう 元奴隷として 誰に追われることもない。 56 00:06:06,393 --> 00:06:10,397 家族とも安心して 一緒に暮らすことができる。→ 57 00:06:10,397 --> 00:06:13,400 だが 一度 刻まれた 天竜人の紋章と同じく→ 58 00:06:13,400 --> 00:06:17,404 奴隷として むごい目に遭わされた俺たちの→ 59 00:06:17,404 --> 00:06:22,404 人間への憎しみは 一生 消えることはない。 60 00:06:25,412 --> 00:06:28,415 (アラディン)俺だって タイの兄貴の真意は→ 61 00:06:28,415 --> 00:06:31,418 痛いほど分かっているつもりだ。 62 00:06:31,418 --> 00:06:33,418 しかし…。 63 00:06:35,422 --> 00:06:39,426 (島民)ジンベエ親分が よりによって 世界政府の→ 64 00:06:39,426 --> 00:06:42,429 人間の手先になるなんて…。 65 00:06:42,429 --> 00:06:46,366 タイガーさんを死に追いやったのは誰だか忘れたのかよ。 66 00:06:46,366 --> 00:06:49,366 (島民)見損なったぜ ジンベエ親分。 67 00:06:51,371 --> 00:06:56,376 (ジンベエ)わしの七武海 加入を よく思わん島民たちが→ 68 00:06:56,376 --> 00:06:59,376 大勢 おったことも知っていた。 69 00:07:07,387 --> 00:07:11,391 (オトヒメ)ジンベエが大きな決断を してくれたおかげで→ 70 00:07:11,391 --> 00:07:15,395 魚人族と世界政府の間に つながりができました。 71 00:07:15,395 --> 00:07:19,399 (オトヒメ)これを機会に 人間との友好関係が進むよう→ 72 00:07:19,399 --> 00:07:22,402 私も努力を続けるつもりです。 73 00:07:22,402 --> 00:07:25,405 (ネプチューン)しかし 仲間を救うためとはいえ→ 74 00:07:25,405 --> 00:07:29,409 ジンベエも 相当な重荷を しょい込んだもんじゃもん。→ 75 00:07:29,409 --> 00:07:31,411 世界政府の命令が下れば→ 76 00:07:31,411 --> 00:07:36,416 これからは たとえ 気の進まぬ戦いであろうと→ 77 00:07:36,416 --> 00:07:39,419 避けては通れんように なるんじゃもん。→ 78 00:07:39,419 --> 00:07:44,424 自ら 血を流さねばならんことも たびたび あろう。 79 00:07:44,424 --> 00:07:48,361 ええ ジンベエの心意気 決して無駄にはしません。 80 00:07:48,361 --> 00:07:50,363 私も頑張らなきゃ。 81 00:07:50,363 --> 00:07:55,368 (ネプチューン)ただし くれぐれも無理はせんようにな。→ 82 00:07:55,368 --> 00:07:59,372 また 二日酔いで寝込まれては 困るんじゃもん。 83 00:07:59,372 --> 00:08:03,376 まあ。 (ネプチューン・オトヒメの笑い声) 84 00:08:03,376 --> 00:08:07,380 (ジンベエ)そして その後のオトヒメ王妃の運命を→ 85 00:08:07,380 --> 00:08:11,384 大きく変えることになる ある事件が起こる。 86 00:08:11,384 --> 00:08:15,388 招かざる客の来訪じゃった。 87 00:08:15,388 --> 00:08:19,392 [TEL](隊員)竜宮城 竜宮城! こちら 国境警備隊!→ 88 00:08:19,392 --> 00:08:24,397 巨大難破船が 緊急入国を求めています! 89 00:08:24,397 --> 00:08:27,400 (右大臣)何をしている! 当然 さっさと 受け入れ…。 90 00:08:27,400 --> 00:08:29,402 [TEL](隊員)何の間違いでしょうか! 91 00:08:29,402 --> 00:08:31,402 うっ…。 92 00:08:33,406 --> 00:08:35,408 [TEL](隊員)天竜人が乗ってます! 93 00:08:35,408 --> 00:08:37,410 何!? 94 00:08:37,410 --> 00:08:39,412 (右大臣)ネプチューン王! 95 00:08:39,412 --> 00:08:41,414 (ネプチューン)天竜人だと? 96 00:08:41,414 --> 00:08:43,416 受け入れなさい! (右大臣)えっ? 97 00:08:43,416 --> 00:08:45,435 (オトヒメ)救急部隊を海岸へ! (衛兵たち)はっ! 98 00:08:45,435 --> 00:08:47,353 すぐに そっちへ行きます。 99 00:08:47,353 --> 00:08:49,355 オトヒメさま! 100 00:08:49,355 --> 00:08:55,361 (ネプチューン)どうして 天竜人が このような海底に…。 101 00:08:55,361 --> 00:08:59,365 (島民)天竜人の船。 (島民)海底生物に襲われたようだ。 102 00:08:59,365 --> 00:09:02,368 (島民)俺たち 魚人を差別してる天竜人が→ 103 00:09:02,368 --> 00:09:06,372 何だって こんな深海を うろちょろしてたんだ…。 104 00:09:06,372 --> 00:09:10,376 (ミョスガルド)早くしろだえ!→ 105 00:09:10,376 --> 00:09:14,380 チクショー みんな死にやがって 根性なしめ。→ 106 00:09:14,380 --> 00:09:18,384 早くマスクを持ってこい! 魚類ども! 107 00:09:18,384 --> 00:09:22,388 (ミョスガルド)おええ… ここは魚人臭くて かなわんえ。 108 00:09:22,388 --> 00:09:27,393 ハァ ハァ…。 早くマスクを持ってこい。 109 00:09:27,393 --> 00:09:32,398 わちきの命を助けろ。 バカどもめ。 ハァ…。 110 00:09:32,398 --> 00:09:34,400 勝手なこと言いやがって。 111 00:09:34,400 --> 00:09:37,403 あれが助けを乞う者の態度かよ。 112 00:09:37,403 --> 00:09:40,406 (銃声) 113 00:09:40,406 --> 00:09:42,408 医者! ハァ ハァ。 114 00:09:42,408 --> 00:09:44,410 医者だえ! 115 00:09:44,410 --> 00:09:47,347 (兵)医療班は? (兵)到着していますが→ 116 00:09:47,347 --> 00:09:49,349 あれを どう扱えばいいのか。 117 00:09:49,349 --> 00:09:52,352 (ホーディ)殺すべきだ。 118 00:09:52,352 --> 00:09:56,356 (ホーディ)世界一の ごみどもめ。 119 00:09:56,356 --> 00:10:00,360 (デッケン)七武海が なんぼのもんだい。 120 00:10:00,360 --> 00:10:02,362 (デッケン)世界政府だろうと 何だろうと→ 121 00:10:02,362 --> 00:10:06,366 頼まれたって 俺は誰の下にも就かねえ。 122 00:10:06,366 --> 00:10:09,369 それでこそ われらが バンダー・デッケン船長。 123 00:10:09,369 --> 00:10:11,371 しょせん ジンベエごときとは→ 124 00:10:11,371 --> 00:10:18,378 海賊としての器が違うのよ 器がな。 …の はずだ。 バホホホ。 125 00:10:18,378 --> 00:10:20,380 ≪(銃声) ≪(悲鳴) 126 00:10:20,380 --> 00:10:23,383 うん? 港の方が騒がしいな。 127 00:10:23,383 --> 00:10:25,383 おい。 128 00:10:27,387 --> 00:10:30,390 船長 天竜人が来たそうで。 129 00:10:30,390 --> 00:10:32,392 天竜人? 130 00:10:32,392 --> 00:10:36,396 (魚人)何でも 難破船で 助けを求めに来たらしく…。 131 00:10:36,396 --> 00:10:39,399 (デッケン)バホホホ そりゃ面白そうだ。→ 132 00:10:39,399 --> 00:10:41,399 見物にでも行くとしようぜ。 133 00:10:44,404 --> 00:10:50,343 ハァ ハァ こんなはずではなかったんだえ。 134 00:10:50,343 --> 00:10:52,345 (ミョスガルド)《えっ? 魚人の奴隷たちが→ 135 00:10:52,345 --> 00:10:54,347 魚人島に戻った?》 136 00:10:54,347 --> 00:10:57,350 《なぜかえ? マイ ダディ》 137 00:10:57,350 --> 00:10:59,352 (ミョスガルドの父) 《何でもな マイ サン》 138 00:10:59,352 --> 00:11:05,358 《今度 七武海に入ったのが ジンベエという魚人でな》 139 00:11:05,358 --> 00:11:07,360 《ジンベエ?》 140 00:11:07,360 --> 00:11:11,364 《そやつのいる タイヨウの海賊団に 逃げ込んでいた奴隷たちが→ 141 00:11:11,364 --> 00:11:15,368 世界政府の恩赦で 脱走の罪を許されて→ 142 00:11:15,368 --> 00:11:19,372 国へ帰ったそうだえ マイ サン》 143 00:11:19,372 --> 00:11:21,374 《その中には きっと わちきの家から逃げた→ 144 00:11:21,374 --> 00:11:25,378 奴隷たちもいるはずだえ マイ ダディ》 145 00:11:25,378 --> 00:11:27,380 《そうに違いない》 146 00:11:27,380 --> 00:11:30,383 《やつらが今ごろ のうのうと 暮らしていると思うと→ 147 00:11:30,383 --> 00:11:32,385 ムカつくえ》 148 00:11:32,385 --> 00:11:36,389 《そんなら わちき 取り返しに行くえ。 マイ ダディ》 149 00:11:36,389 --> 00:11:40,393 《大金をはたいた わちきの魚人奴隷コレクションたちを》 150 00:11:40,393 --> 00:11:43,396 《ススス…》 151 00:11:43,396 --> 00:11:46,332 チクショー 知らなんだえ。 152 00:11:46,332 --> 00:11:49,335 深海が あんな恐ろしいものだとは。 153 00:11:49,335 --> 00:11:51,337 (島民)おい 何する気だ お前たち! 154 00:11:51,337 --> 00:11:53,339 (ミョスガルド)えっ? 155 00:11:53,339 --> 00:11:55,339 えっ…。 156 00:11:58,344 --> 00:12:00,344 (ミョスガルド)うん? えっ? あっ…。 157 00:12:03,349 --> 00:12:06,352 久しぶりだな ミョスガルド。 158 00:12:06,352 --> 00:12:10,352 わちきを呼び捨てにするとは… んっ? 159 00:12:12,358 --> 00:12:16,362 おお お前たちは わちきの奴隷ども。 160 00:12:16,362 --> 00:12:20,366 ハァ ゼェ おとなしく うちに帰るのだえ。 161 00:12:20,366 --> 00:12:23,369 誰が自由を許した! 魚類ども! 162 00:12:23,369 --> 00:12:25,369 あっ…。 163 00:12:29,375 --> 00:12:32,378 ひえ~! (島民)よっ よせ お前たち! 164 00:12:32,378 --> 00:12:36,382 天竜人だぞ。 手を出せば 恩赦も無効に! 165 00:12:36,382 --> 00:12:38,384 (兵たち)あっ…。 (ミョスガルド)バカ やめろ!→ 166 00:12:38,384 --> 00:12:42,388 身の程知らずめ! わちきを誰だと思っている! 167 00:12:42,388 --> 00:12:45,391 わちきは わちきは…。 168 00:12:45,391 --> 00:12:51,397 地上では 天竜人に手を出すと 海軍大将が 直ちに出動してくる。 169 00:12:51,397 --> 00:12:54,400 だから 皆 お前たちを恐れているだけだ。 170 00:12:54,400 --> 00:12:57,403 えっ? (魚人)だが ここは 海底の魚人島。 171 00:12:57,403 --> 00:12:59,405 島民たちが黙っていれば→ 172 00:12:59,405 --> 00:13:03,409 お前たちが どうなろうと ただの→ 173 00:13:03,409 --> 00:13:05,411 海難事故だ。 (ミョスガルド)うっ…。 174 00:13:05,411 --> 00:13:09,415 それもそうだ。 (島民)俺は黙ってるぞ。 175 00:13:09,415 --> 00:13:11,417 俺もだ! 当然だ! 176 00:13:11,417 --> 00:13:15,421 放っておいても そいつは虫の息。 どうせ 死ぬ命だ! 177 00:13:15,421 --> 00:13:19,425 奴隷だった お前たちが 受けた苦痛を 味わわせてやれ! 178 00:13:19,425 --> 00:13:21,427 (島民)殺せ! (島民)苦しめて 殺せ! 179 00:13:21,427 --> 00:13:23,429 (島民)そいつを許すな! 180 00:13:23,429 --> 00:13:27,433 (ミョスガルド)えっ? 何だ? わちきは偉いのに…。 181 00:13:27,433 --> 00:13:29,433 許そうにも…。 182 00:13:37,443 --> 00:13:40,443 お前だけは 許すことができない! 183 00:13:42,448 --> 00:13:44,117 おい! やめろ! 184 00:13:44,117 --> 00:13:46,417 やれー! (島民)やっちまえ! 185 00:13:50,289 --> 00:13:52,291 (オトヒメ)おやめなさい! 186 00:13:52,291 --> 00:13:54,291 魚類どもめー! 187 00:14:00,299 --> 00:14:02,301 あっ…。 188 00:14:02,301 --> 00:14:05,304 えっ! (兵)ああ…。 189 00:14:05,304 --> 00:14:07,304 (島民たち)ああ…。 190 00:14:11,310 --> 00:14:15,310 (オトヒメ)うっ…。 (島民たち)オトヒメ王妃! 191 00:14:34,488 --> 00:14:37,491 王妃さまに 銃弾が! (島民)キャー! 192 00:14:37,491 --> 00:14:43,497 (島民たち)ああ…。 193 00:14:43,497 --> 00:14:46,500 ハァ ハァ…。 194 00:14:46,500 --> 00:14:48,502 オトヒメ王妃。 195 00:14:48,502 --> 00:14:52,506 (オトヒメ)皆さん 銃を捨ててください。 196 00:14:52,506 --> 00:14:55,509 えっ? 197 00:14:55,509 --> 00:14:57,509 子供たちが見ています! 198 00:15:05,519 --> 00:15:07,521 (ジンベエ)アラディン! 199 00:15:07,521 --> 00:15:09,523 難破したという 天竜人は? 200 00:15:09,523 --> 00:15:13,527 俺も 今 来たところだ。 201 00:15:13,527 --> 00:15:15,529 ≪(フカボシ)ジンベエ親分! 202 00:15:15,529 --> 00:15:18,532 (フカボシ)母上が 城を飛び出して…。 203 00:15:18,532 --> 00:15:20,534 何じゃと!? 204 00:15:20,534 --> 00:15:23,537 (しらほし)お兄さま 天竜人って だ~れ? 205 00:15:23,537 --> 00:15:26,473 人間だよ。 しらほし。 206 00:15:26,473 --> 00:15:28,475 (しらほし)人間? 207 00:15:28,475 --> 00:15:33,480 たくさんいる人間の 少し怖い方のな。 208 00:15:33,480 --> 00:15:37,484 何度か 銃声も聞こえた。 急ごう。 (ジンベエ)うむ。 209 00:15:37,484 --> 00:15:42,489 (海賊)オトヒメさま…。 (オトヒメ)かすっただけです。 210 00:15:42,489 --> 00:15:45,492 なぜ かばうのです。 (海賊)その男が 過去→ 211 00:15:45,492 --> 00:15:48,492 われわれに 何をしてきたか。 212 00:15:50,497 --> 00:15:52,499 俺たちは そいつに→ 213 00:15:52,499 --> 00:15:55,502 奴隷どころか 家畜にも劣る 扱いを…。 214 00:15:55,502 --> 00:15:59,502 あなたたちの 心の叫びは 痛いほど 伝わってきます。 215 00:16:01,508 --> 00:16:04,508 母上さま。 (しらほし)お母さま。 216 00:16:10,517 --> 00:16:12,519 つらいでしょうけど→ 217 00:16:12,519 --> 00:16:15,522 その人間たちへの怒りを 憎しみを→ 218 00:16:15,522 --> 00:16:18,522 子供たちに 植え付けないで! 219 00:16:20,527 --> 00:16:23,527 (オトヒメ)彼らは これから出会い 考えるのですから。 220 00:16:29,469 --> 00:16:36,476 (タイガー)《だから頼む! お前らは 島に何も伝えるな!》→ 221 00:16:36,476 --> 00:16:42,482 《俺たちに起きた 悲劇を! 人間たちへの 怒りを!》 222 00:16:42,482 --> 00:16:44,482 (ジンベエ)《タイの兄貴》 223 00:16:55,495 --> 00:16:58,498 危ない! お母さま! 224 00:16:58,498 --> 00:17:01,501 (ミョスガルド)スー スススス! 動くなだえ! 225 00:17:01,501 --> 00:17:03,503 しまった! 王妃! 226 00:17:03,503 --> 00:17:06,506 母上! 227 00:17:06,506 --> 00:17:08,508 野郎。 228 00:17:08,508 --> 00:17:12,512 (ミョスガルド)何が 王妃だえ! 天竜人の わちきから見れば→ 229 00:17:12,512 --> 00:17:15,515 魚類の国の王妃など 下々民も同然。 230 00:17:15,515 --> 00:17:19,515 いや それ以下だえ! (島民)何て やつだ。 231 00:17:21,521 --> 00:17:24,521 母上さま。 232 00:17:29,462 --> 00:17:32,465 バカども 何をしておる!→ 233 00:17:32,465 --> 00:17:35,468 早く マスクを! 医者も連れてこい!→ 234 00:17:35,468 --> 00:17:37,468 さもないと…。 235 00:17:43,476 --> 00:17:48,481 あっ! (しらほし)お母さま~! 236 00:17:48,481 --> 00:17:50,483 何じゃ? 237 00:17:50,483 --> 00:17:54,483 (しらほしの泣き声) 238 00:17:59,492 --> 00:18:01,494 ああ…。 239 00:18:01,494 --> 00:18:13,506 ♪♪~ 240 00:18:13,506 --> 00:18:16,506 (島民たち)海王類!? (ミョスガルド)えーっ!? 241 00:18:20,513 --> 00:18:30,457 (しらほしの泣き声) 242 00:18:30,457 --> 00:18:42,469 ♪♪~ 243 00:18:42,469 --> 00:18:45,472 何じゃ 今のは? 244 00:18:45,472 --> 00:18:48,472 とても 偶然には…。 245 00:18:53,480 --> 00:18:56,480 (オトヒメ)《しらほし… あなた まさか…》 246 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 (デッケン)ハーハッ…。 247 00:19:01,488 --> 00:19:03,490 どうしたんすか? 船長。 248 00:19:03,490 --> 00:19:07,494 (デッケン)《わが一族に伝わる 伝説によると→ 249 00:19:07,494 --> 00:19:11,498 それは かつて はるか昔 海王類をも 従わせる→ 250 00:19:11,498 --> 00:19:15,502 神秘の力を持つ 人魚姫が いたという》→ 251 00:19:15,502 --> 00:19:19,506 《その伝説を追い求め 海底を目指した→ 252 00:19:19,506 --> 00:19:22,509 初代 バンダー・デッケン》 253 00:19:22,509 --> 00:19:27,447 ご先祖さま~! 俺は ついに見つけたぞ~! 254 00:19:27,447 --> 00:19:32,452 あの しらほしが 伝説の人魚姫!? (部下)やりましたね! 船長! 255 00:19:32,452 --> 00:19:36,456 しーっ! 誰かに聞かれたら まずい。 256 00:19:36,456 --> 00:19:39,459 これは わが一族だギャラ 知っている→ 257 00:19:39,459 --> 00:19:42,462 秘密の伝説なのだ。 …の はずだ。→ 258 00:19:42,462 --> 00:19:45,465 海王類を 自在に扱うことさえできれば→ 259 00:19:45,465 --> 00:19:48,468 全ては 俺の思うまま。→ 260 00:19:48,468 --> 00:19:52,472 何でも 手に入るってわけだ。 バホッ バホホホ…。 261 00:19:52,472 --> 00:19:54,474 で… これから どうします? 262 00:19:54,474 --> 00:19:57,477 しらほし姫を さらっちまうんですか? 263 00:19:57,477 --> 00:20:00,480 まずは 姫の夫にならねば。 264 00:20:00,480 --> 00:20:03,483 (部下たち)えー!? 265 00:20:03,483 --> 00:20:05,485 でも まだ しらほし姫は がきんちょですぜ。 266 00:20:05,485 --> 00:20:09,485 うーん そこが問題。 267 00:20:11,491 --> 00:20:13,491 アラディン。 268 00:20:15,495 --> 00:20:18,498 (アラディン)私が 治療を…。 269 00:20:18,498 --> 00:20:20,500 頼みますね。 270 00:20:20,500 --> 00:20:23,503 オトヒメさまも すぐに。 271 00:20:23,503 --> 00:20:29,442 (ジンベエ)数週間後 治療を終え 一命を取り留めた 天竜人が→ 272 00:20:29,442 --> 00:20:32,445 帰国の途に 就くときのこと→ 273 00:20:32,445 --> 00:20:36,445 オトヒメ王妃は 驚くべき 行動に出た。 274 00:20:48,461 --> 00:20:50,463 覚えてろよ お前たち。 275 00:20:50,463 --> 00:20:53,466 世界貴族である 偉い わちきが受けた→ 276 00:20:53,466 --> 00:20:58,471 非礼 無礼の数々。 魚類どもめ 必ず 後悔させてやるえ。 277 00:20:58,471 --> 00:21:03,476 クッ… 命を助けて なぜ 恨まれなきゃならない。 278 00:21:03,476 --> 00:21:08,481 帰国するための 船や乗組員も わが王国が 提供してやったのに。 279 00:21:08,481 --> 00:21:10,483 それを 何て言い草だ。 280 00:21:10,483 --> 00:21:15,483 あんなやつを帰すべきじゃない。 この島を危険にさらすぞ。 281 00:21:17,490 --> 00:21:19,492 ≪(オトヒメ)お待ちください! (ミョスガルド)ん? 282 00:21:19,492 --> 00:21:22,495 (オトヒメ) まだ お話があるようですね。 283 00:21:22,495 --> 00:21:26,432 ならば私が 地上まで同行します。 284 00:21:26,432 --> 00:21:30,436 地上へ!? (島民)そんな無茶な! オトヒメさま! 285 00:21:30,436 --> 00:21:33,439 お母さま。 (ネプチューン)待つのじゃもん オトヒメ。→ 286 00:21:33,439 --> 00:21:35,441 そんな勝手なことは 許さん!→ 287 00:21:35,441 --> 00:21:40,446 どうしても 貴族たちと 話がつけたいなら わしが行く! 288 00:21:40,446 --> 00:21:43,449 国王であり 大騎士の あなたならば→ 289 00:21:43,449 --> 00:21:46,452 よもや 人間に捕まることも ないでしょう。 290 00:21:46,452 --> 00:21:48,454 (ネプチューン)ならば わしが! 291 00:21:48,454 --> 00:21:51,457 いいえ! 強い あなたでは 意味がないのです! 292 00:21:51,457 --> 00:21:53,459 か弱き者でも→ 293 00:21:53,459 --> 00:21:57,463 旅をして 無事に帰ってこられる 世界でなければ→ 294 00:21:57,463 --> 00:22:01,467 国民たちに 地上の安全を 証明することは できません。 295 00:22:01,467 --> 00:22:06,472 だからこそ 人一倍 体の弱い この私が→ 296 00:22:06,472 --> 00:22:09,475 地上へ行く 意味があるのです。 297 00:22:09,475 --> 00:22:11,477 母上さま! (しらほし)お母さま! 298 00:22:11,477 --> 00:22:13,479 オトヒメさま! 299 00:22:13,479 --> 00:22:15,479 どこかへ行くの? オトヒメさま! 300 00:22:18,484 --> 00:22:21,487 (ネプチューン)オトヒメ…。 (オトヒメ)信じて。→ 301 00:22:21,487 --> 00:22:25,508 あなたの選んだ妻と人間を。 302 00:22:25,508 --> 00:22:28,508 (島民)お気を付けて! 303 00:22:30,430 --> 00:22:34,430 たかが 魚類の王妃が 生意気だえ! 304 00:22:40,440 --> 00:22:45,440 (フカボシ)母上さま~! (しらほし)お母さま~! 305 00:22:49,449 --> 00:22:51,451 ジンベエ。 306 00:22:51,451 --> 00:22:54,454 あのお方を止めることは 誰にも できん。 307 00:22:54,454 --> 00:22:57,457 わしらは 信じて 待つしかないんじゃ。 308 00:22:57,457 --> 00:23:03,463 (島民たち)王妃さま~! どうか ご無事で~! 309 00:23:03,463 --> 00:23:08,463 (子供)オトヒメさま~! (しらほし)お母さま~! 310 00:23:20,480 --> 00:23:24,484 <オトヒメの夢が 人々 皆の夢と なろうとしていた そのとき→ 311 00:23:24,484 --> 00:23:27,420 一発の銃声が 魚人島に 響き渡る> 312 00:23:27,420 --> 00:23:29,420 次回 『ワンピース』 313 00:23:31,424 --> 00:23:33,424 海賊王に 俺は なる! 314 00:23:36,429 --> 00:23:38,431 みんな キーワードは 集めたか? 315 00:23:38,431 --> 00:23:41,434 正解した人の中から 抽選で 100名に→ 316 00:23:41,434 --> 00:23:44,437 「ドリーム9」 オリジナルストラップを プレゼントするぞ。 317 00:23:44,437 --> 00:23:48,437 集めたキーワードの番号に 電話をかけてくれよな。