1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,417 --> 00:02:52,420 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,420 --> 00:02:57,420 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,427 --> 00:03:02,430 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,430 --> 00:03:07,435 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,435 --> 00:03:14,442 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,442 --> 00:03:18,446 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,446 --> 00:03:22,450 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,450 --> 00:03:26,450 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:29,457 --> 00:03:32,460 <次なる舞台 新世界へ向かうため→ 18 00:03:32,460 --> 00:03:37,465 深海1万mにある 魚人島へ到達した 麦わらの一味> 19 00:03:37,465 --> 00:03:40,468 <しかし そこには リュウグウ王国 崩壊をもくろむ→ 20 00:03:40,468 --> 00:03:42,470 新魚人海賊団と→ 21 00:03:42,470 --> 00:03:46,408 人魚姫 しらほしを付け狙う バンダー・デッケンが暗躍> 22 00:03:46,408 --> 00:03:49,411 <一味も その渦の中に巻き込まれてゆき→ 23 00:03:49,411 --> 00:03:54,416 とうとう 全面戦争へと突入する> 24 00:03:54,416 --> 00:03:59,421 (ホーディ)麦わら! ノアを止めてえんだろ?→ 25 00:03:59,421 --> 00:04:01,423 なら 俺を 倒してみろ。 26 00:04:01,423 --> 00:04:05,427 (ホーディ)俺に 勝たなきゃ 魚人島は 救えねえぞ。 27 00:04:05,427 --> 00:04:07,427 ジャハハハ! 28 00:04:09,431 --> 00:04:13,435 (フカボシ)ホーディ お前は 何なんだ。→ 29 00:04:13,435 --> 00:04:17,439 共に 魚人街で育った 仲間たちまで見捨てて→ 30 00:04:17,439 --> 00:04:20,442 お前は 自分がしようとしていることが→ 31 00:04:20,442 --> 00:04:23,442 分かっているのか! 32 00:04:25,447 --> 00:04:27,449 チッ。 33 00:04:27,449 --> 00:04:30,452 ハァ ハァ… それとも お前には→ 34 00:04:30,452 --> 00:04:36,458 自分を見失うほどの 人間への憎しみがあるのか。→ 35 00:04:36,458 --> 00:04:39,461 過去 お前の身に 何があった。→ 36 00:04:39,461 --> 00:04:42,464 人間から ひどい暴力を受けたのか? 37 00:04:42,464 --> 00:04:48,403 愛する者を 大切な仲間を 人間に殺されたのか?→ 38 00:04:48,403 --> 00:04:52,407 お前は 過去に どんな体験をしたというんだ!→ 39 00:04:52,407 --> 00:04:54,409 答えろ ホーディ! 40 00:04:54,409 --> 00:04:58,409 人間は いったい お前に 何をした!? 41 00:05:14,429 --> 00:05:17,432 [TEL](兵士)こちら 貯空庫 先ほど お会いした者です。 42 00:05:17,432 --> 00:05:19,434 ああ お前らか。 43 00:05:19,434 --> 00:05:22,437 (兵士)とんでもない状況は 全て聞いておりました。→ 44 00:05:22,437 --> 00:05:25,440 島へと落下するノアも 視界に入っております。 45 00:05:25,440 --> 00:05:28,443 予定どおり 準備が進行中です。 46 00:05:28,443 --> 00:05:31,446 難しいことはいいから すぐ やってくれ! 47 00:05:31,446 --> 00:05:34,449 ルフィさん 魚人島を頼みます! 48 00:05:34,449 --> 00:05:39,454 [TEL](フカボシ)ハァ… おい 麦わら 聞こえるか? 49 00:05:39,454 --> 00:05:53,401 ♪♪~ 50 00:05:53,401 --> 00:05:57,405 (フカボシ)よく聞け ハァ ハァ…。→ 51 00:05:57,405 --> 00:06:00,405 ホーディ・ジョーンズの…。 52 00:06:02,410 --> 00:06:06,410 (フカボシ)正体が… 分かった! 53 00:06:08,416 --> 00:06:10,418 あいつ…! 54 00:06:10,418 --> 00:06:14,422 ジャハハハ! 55 00:06:14,422 --> 00:06:18,422 ジャハハハ…! 56 00:06:40,448 --> 00:06:47,388 ≪(怒号) 57 00:06:47,388 --> 00:06:49,390 (ワダツミ)うら~! 58 00:06:49,390 --> 00:07:05,406 ♪♪~ 59 00:07:05,406 --> 00:07:07,408 (ワダツミ)あっ 痛~!→ 60 00:07:07,408 --> 00:07:09,408 ああ~! 61 00:07:11,412 --> 00:07:13,414 くそ~! 62 00:07:13,414 --> 00:07:16,417 もう 怒ったろ~!→ 63 00:07:16,417 --> 00:07:19,420 うう~…! 64 00:07:19,420 --> 00:07:22,423 見てろ 見てろ~!→ 65 00:07:22,423 --> 00:07:27,423 「威嚇 メガ入道」! 66 00:07:31,432 --> 00:07:34,435 (海賊)うわーっ! 67 00:07:34,435 --> 00:07:37,438 ただでさえ バカでかいのに! 68 00:07:37,438 --> 00:07:40,438 (海賊)うわーっ! 69 00:07:46,381 --> 00:07:48,383 (サンジ)何か 意味あんのか? 70 00:07:48,383 --> 00:07:50,385 (ワダツミ)フグフグ フグフグ…。→ 71 00:07:50,385 --> 00:07:53,388 どうら びっくりしたか?→ 72 00:07:53,388 --> 00:07:55,390 俺は トラフグの魚人なんだ。 73 00:07:55,390 --> 00:07:57,392 うっ… 怖いか! うっ…。 74 00:07:57,392 --> 00:07:59,394 別に。 75 00:07:59,394 --> 00:08:01,396 で 何で 早口なんだよ? 76 00:08:01,396 --> 00:08:04,399 早く しゃべらないと 空気が抜けるからら! 77 00:08:04,399 --> 00:08:06,401 うっ…。 78 00:08:06,401 --> 00:08:09,404 クラーケンの方が でけえぞ。 (ワダツミ)何?→ 79 00:08:09,404 --> 00:08:12,407 じゃあ これで ろうら! フグ~! 80 00:08:12,407 --> 00:08:14,409 (海賊)邪魔~! (海賊)つぶれる~! 81 00:08:14,409 --> 00:08:16,411 わあっ 助けてくれ! 82 00:08:16,411 --> 00:08:18,413 ちょっと ワダツミさん やめてくれ~! 83 00:08:18,413 --> 00:08:21,416 (海賊)味方が つぶれてるよ~! 84 00:08:21,416 --> 00:08:23,418 (サンジ)まだ クラーケンより 小せえ。 85 00:08:23,418 --> 00:08:25,420 何らと! 86 00:08:25,420 --> 00:08:28,423 じゃあ これれ~! 87 00:08:28,423 --> 00:08:31,426 (海賊)いいかげんにしろ~! 88 00:08:31,426 --> 00:08:35,430 (海賊)うわーっ! 89 00:08:35,430 --> 00:08:37,432 ≪(左大臣)国王さま~!→ 90 00:08:37,432 --> 00:08:41,436 ご無事ですか~! 91 00:08:41,436 --> 00:08:43,438 (左大臣)申し訳ございません。→ 92 00:08:43,438 --> 00:08:46,374 満足に 主君を お守りすることもできず→ 93 00:08:46,374 --> 00:08:49,377 われら いったい 何のための 家臣か…。 94 00:08:49,377 --> 00:08:52,380 (ネプチューン)よい そんなことより ノアを見たか? 95 00:08:52,380 --> 00:08:54,382 (左大臣)はっ! 96 00:08:54,382 --> 00:08:58,386 (ネプチューン)よもや あれが動きだそうとは…。→ 97 00:08:58,386 --> 00:09:02,390 デッケンめ… ノアが 島と姫に衝突していたら→ 98 00:09:02,390 --> 00:09:05,393 全てが 終わっておったんじゃもん。 99 00:09:05,393 --> 00:09:08,396 (左大臣)われら ろくに状況が のみ込めておらず→ 100 00:09:08,396 --> 00:09:11,399 国民に 避難命令を出そうとしましたが→ 101 00:09:11,399 --> 00:09:15,403 島の通信施設は 全て 新魚人海賊団に→ 102 00:09:15,403 --> 00:09:18,406 占拠されてしまったようで…。→ 103 00:09:18,406 --> 00:09:22,410 外界にいる国境警備隊にも 連絡しているのですが…。 104 00:09:22,410 --> 00:09:24,412 [TEL] (兵士)早く!→ 105 00:09:24,412 --> 00:09:27,415 シャボンの射出準備を! (兵士)急げ! 106 00:09:27,415 --> 00:09:30,418 ≪[TEL] 107 00:09:30,418 --> 00:09:33,421 ああっ! なぜ 出ない!! 108 00:09:33,421 --> 00:09:37,425 とにかく 国王さまを 安全な場所へ! 109 00:09:37,425 --> 00:09:39,427 (ネプチューン)いや…。 (左大臣)えっ!? 110 00:09:39,427 --> 00:09:42,427 (ネプチューン)わしは 王子たちを待つ。 111 00:09:47,368 --> 00:09:49,368 (右大臣)なっ…! 112 00:09:51,372 --> 00:09:53,374 (右大臣)これは いったい!? 113 00:09:53,374 --> 00:09:56,377 ≪うわーっ! 114 00:09:56,377 --> 00:09:59,380 状況を話せ お前たち! 115 00:09:59,380 --> 00:10:02,383 この海賊たちの数は 何だ!? 116 00:10:02,383 --> 00:10:04,383 (魚人)それが…。 117 00:10:10,391 --> 00:10:12,391 (右大臣)麦わらの一味…。 118 00:10:15,396 --> 00:10:17,398 (右大臣)ジンベエ…。 119 00:10:17,398 --> 00:10:20,401 姫さまが?→ 120 00:10:20,401 --> 00:10:23,404 ホーディ デッケン…。→ 121 00:10:23,404 --> 00:10:25,404 そんなことが…。 122 00:10:28,409 --> 00:10:30,411 あい 分かった。 123 00:10:30,411 --> 00:10:33,414 委細承知した! 124 00:10:33,414 --> 00:10:35,416 全兵 広場へ! 125 00:10:35,416 --> 00:10:39,420 ジンベエと麦わらの一味に 続け! 126 00:10:39,420 --> 00:10:41,422 (兵士たち)おおーっ! 127 00:10:41,422 --> 00:10:43,424 (右大臣) 強大な敵を抑えてもらえば→ 128 00:10:43,424 --> 00:10:46,361 残るは 一介の戦闘員のみだ! 129 00:10:46,361 --> 00:10:50,365 身を疑い 無き罪を着せた一味に 国を守られては→ 130 00:10:50,365 --> 00:10:54,369 すでに 面目など 丸つぶれ。→ 131 00:10:54,369 --> 00:10:56,371 せめて 敬意を持って→ 132 00:10:56,371 --> 00:10:59,374 彼らを 援護せよ! (兵士たち)はっ!! 133 00:10:59,374 --> 00:11:01,376 ネプチューン軍だ! 134 00:11:01,376 --> 00:11:04,379 あれは 俺たちで 十分! (海賊)討ち取れ~! 135 00:11:04,379 --> 00:11:08,379 今こそ われらの力を見せるときだ~! 136 00:11:14,389 --> 00:11:16,391 こいつ 人間じゃないか! 137 00:11:16,391 --> 00:11:19,394 ハァ ハァ ハァ…! 138 00:11:19,394 --> 00:11:22,397 (ハモンド)行けえ 奴隷ども!→ 139 00:11:22,397 --> 00:11:25,397 生きたきゃ 俺たちのために戦え! 140 00:11:30,405 --> 00:11:33,408 (兵士たち)うわーっ! 141 00:11:33,408 --> 00:11:35,410 (ハモンド)ハーモ ハモハモハモ! 142 00:11:35,410 --> 00:11:37,412 進めえ 奴隷タンク! 143 00:11:37,412 --> 00:11:39,414 今度は 向こうだ! 144 00:11:39,414 --> 00:11:42,417 (奴隷たち)ハァ ハァ ハァ…。 145 00:11:42,417 --> 00:11:44,419 ううっ…。 (ハモンド)おっと!→ 146 00:11:44,419 --> 00:11:47,355 役立たずめ! そのまま 引きずれ。 147 00:11:47,355 --> 00:11:50,358 (男性)ううっ…。 148 00:11:50,358 --> 00:11:52,360 貧弱野郎め。 149 00:11:52,360 --> 00:11:54,362 予備の者 入れ!→ 150 00:11:54,362 --> 00:11:57,365 ハーモ ハモハモハモ! 151 00:11:57,365 --> 00:11:59,367 (ロビン)ひどいこと するわ。 152 00:11:59,367 --> 00:12:02,370 (ジンベエ)あれでは まるで…。→ 153 00:12:02,370 --> 00:12:04,372 ニコ・ロビン。 (ロビン)んっ? 154 00:12:04,372 --> 00:12:07,375 人間の奴隷たちを解放できるか? 155 00:12:07,375 --> 00:12:11,379 (ロビン)いいの? 彼らは すでに 魚人島を恨んでいるわよ。 156 00:12:11,379 --> 00:12:15,383 恨んで 向かってくる海賊なら たたきつぶす。 157 00:12:15,383 --> 00:12:20,388 じゃが 今 やつらは 人間ですらない。→ 158 00:12:20,388 --> 00:12:23,391 ホーディたちの 天竜人の まねごとなど→ 159 00:12:23,391 --> 00:12:26,391 見てはおれん。 160 00:12:28,396 --> 00:12:30,398 (ロビン)いいわ。 任せて。 161 00:12:30,398 --> 00:12:32,398 すまん。 162 00:12:35,403 --> 00:12:38,403 おら! ちんたら するな! 163 00:12:42,410 --> 00:12:44,410 くそ! チクショー! 164 00:12:47,415 --> 00:12:49,417 おおっ! 165 00:12:49,417 --> 00:12:52,420 うわっ! (男性)おっ! 166 00:12:52,420 --> 00:12:54,422 錠が… 外れた。 167 00:12:54,422 --> 00:12:56,424 おい 何事だ! 168 00:12:56,424 --> 00:12:59,427 誰だ! 奴隷たちの錠を外したのは。 169 00:12:59,427 --> 00:13:03,431 ああ? お前 麦わらの一味だな。 170 00:13:03,431 --> 00:13:05,433 お前ら 早く 向きを変えろ。 171 00:13:05,433 --> 00:13:07,435 うおっ! (落下音) 172 00:13:07,435 --> 00:13:09,437 どうした 奴隷ども! 173 00:13:09,437 --> 00:13:11,439 錠が…。 (男性)お前か? 174 00:13:11,439 --> 00:13:14,442 なぜ 俺たちを 助けてくれたんだ? 175 00:13:14,442 --> 00:13:20,448 色男の頼みは 断れないの。 お礼なら ジンベエ親分に。 176 00:13:20,448 --> 00:13:25,453 ジンベエか…。 (ハモンド)てめえ 勝手な まねを! 177 00:13:25,453 --> 00:13:28,456 「打瀬網」 178 00:13:28,456 --> 00:13:30,458 (ロビン)あっ。 (ハモンド)ハモハモ ハモハモ! 179 00:13:30,458 --> 00:13:32,458 捕まえたぞ。 180 00:13:36,464 --> 00:13:38,466 あっ…。 181 00:13:38,466 --> 00:13:40,468 (ロビン)「体咲き」 182 00:13:40,468 --> 00:13:43,468 うおっ! てめえ いつの間に背中に。 183 00:13:47,408 --> 00:13:49,410 こっ これは…。 184 00:13:49,410 --> 00:13:52,413 すぐ 終わるわ。 おとなしくして。 185 00:13:52,413 --> 00:13:55,416 うっ 放せ。 誰だ! 186 00:13:55,416 --> 00:13:58,419 お前 なぜ 2人いる? うおっ! 187 00:13:58,419 --> 00:14:00,421 「W・クラッチ」 188 00:14:00,421 --> 00:14:03,421 (ハモンド)うわーっ! 189 00:14:05,426 --> 00:14:10,431 あっ ハモンドさん! (海賊)この女~! 190 00:14:10,431 --> 00:14:12,433 恩に着るぜ 姉ちゃん。 191 00:14:12,433 --> 00:14:14,435 お前ら よくも今まで…。 192 00:14:14,435 --> 00:14:18,439 丘じゃ負けねえんだよ。 お前らなんかに! 193 00:14:18,439 --> 00:14:20,441 人間の奴隷たちが…。→ 194 00:14:20,441 --> 00:14:23,444 暴れだした~! 195 00:14:23,444 --> 00:14:31,452 (怒号) 196 00:14:31,452 --> 00:14:37,458 [TEL] 197 00:14:37,458 --> 00:14:41,462 [TEL](兵士)こちら 国境警備隊です。 左大臣殿でありますか? 198 00:14:41,462 --> 00:14:43,464 そうだ。 さっきから連絡しておったのに→ 199 00:14:43,464 --> 00:14:46,400 なぜ すぐに返答しなかった? 200 00:14:46,400 --> 00:14:48,402 [TEL](兵士) 申し訳ありませんでした。→ 201 00:14:48,402 --> 00:14:51,405 ですが 詳細を お伝えする時間がありません。→ 202 00:14:51,405 --> 00:14:54,408 王国中に 伝達 願います。 203 00:14:54,408 --> 00:14:57,411 (兵士)つい 先ほど 巨船ノアが 動力を失い→ 204 00:14:57,411 --> 00:15:02,411 再び 真っ逆さまに 魚人島へ 落下を始めました。 205 00:15:05,486 --> 00:15:08,422 何だと! (ネプチューン)ノアが また…。 206 00:15:08,422 --> 00:15:10,424 (左大臣)お前たちは 今 どこにおる? 207 00:15:10,424 --> 00:15:12,426 [TEL](兵士)貯空庫制御塔です。 208 00:15:12,426 --> 00:15:16,430 ちょうどいい。 ならば お前たちが 国の危機を 皆に伝えよ。 209 00:15:16,430 --> 00:15:19,433 今 島の通信施設は 機能しておらん。 210 00:15:19,433 --> 00:15:25,439 そこからなら 国中の 国営電伝虫と通信ができるはずだ。 211 00:15:25,439 --> 00:15:27,441 急げ! [TEL](兵士)はい! 212 00:15:27,441 --> 00:15:33,447 (サイレン) 213 00:15:33,447 --> 00:15:38,452 [マイク](兵士)魚人島上海 貯空庫より 王国全土へ。→ 214 00:15:38,452 --> 00:15:44,458 緊急避難命令 発令! 巨船ノアが 再び 島へ 落下中!→ 215 00:15:44,458 --> 00:15:47,458 今すぐ 島を離れてください! 216 00:16:03,426 --> 00:16:07,430 [マイク](兵士)巨船ノアが 再び 島へ 落下中!→ 217 00:16:07,430 --> 00:16:10,433 今すぐ 島を離れてください! 218 00:16:10,433 --> 00:16:12,435 何だって? 219 00:16:12,435 --> 00:16:14,437 あれを見て! 220 00:16:14,437 --> 00:16:17,440 (魚人)ノアの影が…。 221 00:16:17,440 --> 00:16:19,442 (魚人)デッケンの仕業だと? 222 00:16:19,442 --> 00:16:21,444 そういう情報だ。 223 00:16:21,444 --> 00:16:25,515 あの ストーカー野郎 とうとう あんな物まで。 224 00:16:25,515 --> 00:16:29,452 (魚人)シャボンが割れるぞ~! (魚人)島が つぶれる~! 225 00:16:29,452 --> 00:16:32,455 あっ…。 (魚人)急げ。 持ち物は諦めろ! 226 00:16:32,455 --> 00:16:34,457 (魚人)でも…。 227 00:16:34,457 --> 00:16:36,457 (魚人)とにかく 外海へ! 228 00:16:38,461 --> 00:16:42,465 (魚人)全員 魚人島を出ろ~! 229 00:16:42,465 --> 00:16:46,469 しらほし姫が ノアを引き付けて くださってるって聞いたけど…。 230 00:16:46,469 --> 00:16:48,471 それなのに 俺たちだけ 逃げ出すってのは→ 231 00:16:48,471 --> 00:16:50,473 どういう了見だ! 232 00:16:50,473 --> 00:16:53,476 だが 実際に 今 ノアが落ちてきているんだぞ。 233 00:16:53,476 --> 00:16:55,495 それは…。 (魚人)ここで 何もせず→ 234 00:16:55,495 --> 00:16:59,416 姫さまの頑張りを 無駄にするつもりか? 235 00:16:59,416 --> 00:17:01,418 (魚人)島を離れるぞ~! 236 00:17:01,418 --> 00:17:05,422 (魚人)上へ! みんな 早く! 237 00:17:05,422 --> 00:17:07,424 (ナミ)嘘? さっきの また来るの? 238 00:17:07,424 --> 00:17:10,427 (ウソップ)大丈夫なのかよ ルフィ。 239 00:17:10,427 --> 00:17:13,430 しらほし姫は どうなったんじゃ。 240 00:17:13,430 --> 00:17:16,433 また デッケンか あの いかれ海賊! 241 00:17:16,433 --> 00:17:19,433 俺たちも逃げよう。 ヤベえぞ ここ。 242 00:17:22,439 --> 00:17:25,408 ホーディたちは われわれに任せろ。 243 00:17:25,408 --> 00:17:29,446 物見の者たちは 全員 ここを離れ 島の外へ! 244 00:17:29,446 --> 00:17:31,446 (魚人)えっ…。 245 00:17:33,450 --> 00:17:36,453 どうした。 早くせんか! 246 00:17:36,453 --> 00:17:39,456 (子供たち)やだよ! 247 00:17:39,456 --> 00:17:41,458 (右大臣)なっ 何を…。 248 00:17:41,458 --> 00:17:44,461 女 子供たちは 特にだ。 さあ 行け! 249 00:17:44,461 --> 00:17:46,463 (子供たち)やだ! 250 00:17:46,463 --> 00:17:48,465 人間で 海賊の麦わらの一味が→ 251 00:17:48,465 --> 00:17:51,468 この島のために 戦ってくれてんのに→ 252 00:17:51,468 --> 00:17:55,438 目の前で 俺たちが 逃げ出すわけにはいかないよ! 253 00:17:55,438 --> 00:17:57,307 うっ…。 (魚人)そうです! 254 00:17:57,307 --> 00:18:00,310 あいつらに 助けを求めたのは われわれだ! 255 00:18:00,310 --> 00:18:04,314 何も できんが 俺も やつらと運命を共にする! 256 00:18:04,314 --> 00:18:06,316 私も! (魚人)俺もだ 右大臣。 257 00:18:06,316 --> 00:18:09,319 くっ… やかましい! 258 00:18:09,319 --> 00:18:12,322 よいか。 伝達は義務だ! 259 00:18:12,322 --> 00:18:15,325 ここにいる その他 大勢の物見の者たちにも→ 260 00:18:15,325 --> 00:18:21,331 私の言葉を 必ず伝えろ。 分かったな! 261 00:18:21,331 --> 00:18:24,334 人それぞれ 都合と考えがある。 262 00:18:24,334 --> 00:18:27,334 それでも ここにおる者は 勝手にせい! 263 00:18:32,342 --> 00:18:35,342 かかってこい 無法者ども! 264 00:18:38,348 --> 00:18:41,351 (ノイズ音) 265 00:18:41,351 --> 00:18:44,354 [マイク](兵士)麦わらの ルフィさん→ 266 00:18:44,354 --> 00:18:50,360 こちら 貯空庫 先ほど お会いした者です。 267 00:18:50,360 --> 00:18:54,364 麦わら? 何だ この放送。 268 00:18:54,364 --> 00:18:57,400 [マイク](兵士)とんでもない状況は 全て 聞いておりました。→ 269 00:18:57,400 --> 00:19:02,405 島へと落下するノアも 視界に入っております。 270 00:19:02,405 --> 00:19:05,408 [マイク](しらほし)ルフィさま ノアを どうすれば…。 271 00:19:05,408 --> 00:19:07,410 (左大臣)何をやってる。→ 272 00:19:07,410 --> 00:19:11,414 上の通信が 国中に 流れてしまっているじゃないか。 273 00:19:11,414 --> 00:19:15,418 [マイク]おい もしもし 空気って どうやってくれるんだ? 274 00:19:15,418 --> 00:19:18,421 [マイク](兵士)貯空庫にある 全ての空気を使い→ 275 00:19:18,421 --> 00:19:22,425 シャボンで 飛ばせば ノアを包み込むことが 可能です。 276 00:19:22,425 --> 00:19:26,429 (ネプチューン)しらほし… 麦わら…。 277 00:19:26,429 --> 00:19:31,434 [マイク](兵士)心苦しいですが もう あなたに 全てを託すしか…。 278 00:19:31,434 --> 00:19:34,437 [マイク]難しいことは いいから すぐ やってくれ! 279 00:19:34,437 --> 00:19:37,440 (チョッパー)ルフィの声だ。 よかった。 280 00:19:37,440 --> 00:19:39,442 ちゃんと 無事だったみたいね。 281 00:19:39,442 --> 00:19:43,446 まあ あいつのことだから 特に 心配してなかったけどな。 282 00:19:43,446 --> 00:19:48,451 どういう状況なんだ この会話 さっき 姫さまの声もしたぞ。 283 00:19:48,451 --> 00:19:52,451 麦わらって 連続誘拐犯だろ? (魚人)人間の…。 284 00:19:54,457 --> 00:19:58,394 [マイク](兵士) ルフィさん 魚人島を頼みます! 285 00:19:58,394 --> 00:20:03,399 なぜ 国境警備隊が 人間の海賊を頼りに…。 286 00:20:03,399 --> 00:20:05,401 何とかしようと してくれてるのか? 287 00:20:05,401 --> 00:20:08,401 人間が ノアを? 288 00:20:11,407 --> 00:20:13,409 (フカボシ)くっ…。 289 00:20:13,409 --> 00:20:17,413 [マイク](フカボシ)おい 麦わら…。→ 290 00:20:17,413 --> 00:20:19,415 聞こえるか? 291 00:20:19,415 --> 00:20:21,417 フカボシ王子。 292 00:20:21,417 --> 00:20:24,417 (フカボシ)ホーディ・ジョーンズの…。 293 00:20:27,423 --> 00:20:30,423 (フカボシ)正体が… 分かった! 294 00:20:38,434 --> 00:20:42,434 (ホーディ)ジャハハハ…! 295 00:20:44,440 --> 00:20:48,440 兄ほし! ホーディの正体って? 296 00:20:57,387 --> 00:21:04,394 ホーディは 環境が生んだ 化け物だ。 297 00:21:04,394 --> 00:21:06,396 環境? 298 00:21:06,396 --> 00:21:08,398 どういうこと? 299 00:21:08,398 --> 00:21:11,401 [マイク](フカボシ)新魚人海賊団は→ 300 00:21:11,401 --> 00:21:16,406 怨念が つくり上げた 化け物たちだ。 301 00:21:16,406 --> 00:21:18,406 (ホーディ)ジャハ! 302 00:21:21,411 --> 00:21:23,413 (フカボシ)魚人島の闇で 受け継がれてきた→ 303 00:21:23,413 --> 00:21:29,419 先人たちの恨みが 忘れ去られることを恐れ→ 304 00:21:29,419 --> 00:21:34,424 人間たちへの怒りが 冷める日を恐れ→ 305 00:21:34,424 --> 00:21:36,426 生き急ぎ→ 306 00:21:36,426 --> 00:21:39,429 己の聖戦が 正しくあるため→ 307 00:21:39,429 --> 00:21:43,433 人間が 良いものでないことを 願っている。→ 308 00:21:43,433 --> 00:21:51,441 血を欲する こいつらは 魚人族の平穏すら望んではいない。 309 00:21:51,441 --> 00:21:57,441 うおーっ! 310 00:21:59,382 --> 00:22:02,385 くっ…。 311 00:22:02,385 --> 00:22:05,388 (フカボシ)《お前は 過去に どんな体験をしたというんだ》→ 312 00:22:05,388 --> 00:22:07,390 《答えろ ホーディ!》 313 00:22:07,390 --> 00:22:12,390 《人間は いったい お前に 何をした!?》 314 00:22:16,399 --> 00:22:19,399 (ホーディ)《何も》 315 00:22:21,404 --> 00:22:24,404 (フカボシ)《「何も」だと?》 316 00:22:28,411 --> 00:22:33,416 (ホーディ)《俺たちは 人間に 裁きを与えるべく→ 317 00:22:33,416 --> 00:22:35,416 天に選ばれ…》 318 00:22:38,421 --> 00:22:41,424 (ホーディ)《力を得た》 319 00:22:41,424 --> 00:22:44,427 《うわっ!》→ 320 00:22:44,427 --> 00:22:47,430 《そうか…》→ 321 00:22:47,430 --> 00:22:49,430 《そういうことだったのか…》 322 00:22:56,372 --> 00:23:02,372 こいつらの恨みには 体験と意志が 欠如している。 323 00:23:05,381 --> 00:23:07,381 (フカボシ)実体のない…。 324 00:23:11,387 --> 00:23:13,387 (フカボシ)空っぽの敵なんだ! 325 00:23:22,398 --> 00:23:25,401 <人間への 怨念の塊と化した ホーディ> 326 00:23:25,401 --> 00:23:27,403 <その狂気の感情が→ 327 00:23:27,403 --> 00:23:30,406 今 まさに ルフィへと 襲い掛かろうとしていた> 328 00:23:30,406 --> 00:23:33,409 <空気のない ノアで 苦戦を強いられる ルフィを→ 329 00:23:33,409 --> 00:23:37,413 援護する方法は 貯空庫からの 空気のみ> 330 00:23:37,413 --> 00:23:41,417 <全ての希望を乗せ ただ一度の発射のときが迫る> 331 00:23:41,417 --> 00:23:43,417 次回 『ワンピース』…。 332 00:23:45,421 --> 00:23:48,421 海賊王に 俺は なる!