1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,465 --> 00:02:52,468 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,468 --> 00:02:57,468 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,475 --> 00:03:02,478 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,478 --> 00:03:07,483 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,483 --> 00:03:14,490 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,490 --> 00:03:18,494 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,494 --> 00:03:22,498 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,498 --> 00:03:27,498 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:29,505 --> 00:03:32,508 <次なる舞台 新世界へ向かうため→ 18 00:03:32,508 --> 00:03:37,513 深海1万mにある 魚人島へ到達した麦わらの一味> 19 00:03:37,513 --> 00:03:40,516 <しかし そこで 人間への怨念に駆られ→ 20 00:03:40,516 --> 00:03:42,518 リュウグウ王国 崩壊をもくろむ→ 21 00:03:42,518 --> 00:03:47,456 新魚人海賊団との 全面戦争に突入する> 22 00:03:47,456 --> 00:03:49,458 <激闘の末にルフィは→ 23 00:03:49,458 --> 00:03:53,462 ついに 新魚人海賊団の船長 ホーディを撃破> 24 00:03:53,462 --> 00:03:58,467 <その たくらみを 阻止するのだった> 25 00:03:58,467 --> 00:04:03,472 (ジンベエ)ええか お前たち。 この2年 新世界で起きた中でも→ 26 00:04:03,472 --> 00:04:08,477 最も でかい変化を 2つ覚えておけ。 27 00:04:08,477 --> 00:04:12,481 一つは サカズキ率いる海軍本部が→ 28 00:04:12,481 --> 00:04:16,485 より強力な正義の軍隊に なっておるということ。 29 00:04:16,485 --> 00:04:19,488 もう一つは…。 30 00:04:19,488 --> 00:04:22,491 黒ひげ海賊団の進撃じゃ。 31 00:04:22,491 --> 00:04:24,159 (カリブー)あーっ!? 32 00:04:24,159 --> 00:04:25,828 ≪(殴る音) 33 00:04:25,828 --> 00:04:29,498 (カリブー)うわ~! 34 00:04:29,498 --> 00:04:32,501 (ナミ)あんたたち! 何で あいつ 吹き飛ばしたのよ。→ 35 00:04:32,501 --> 00:04:34,503 なぜ ここで殴って 縛り上げなかったの!? 36 00:04:34,503 --> 00:04:36,505 (ゾロ・ルフィ)ええっ!? (サンジ)怒った ナミさんも…。 37 00:04:36,505 --> 00:04:38,507 ≪(殴る音) 38 00:04:38,507 --> 00:04:40,509 (ナミ)捜してらっしゃいよ! 39 00:04:40,509 --> 00:04:43,512 (3人)あ~! 40 00:04:43,512 --> 00:04:48,450 (左大臣)ビッグ・マムの使い…。 今 来たか。 41 00:04:48,450 --> 00:04:51,453 今月 納める菓子は ありません。 42 00:04:51,453 --> 00:04:55,457 工場は ホーディ一味に荒らされ 無事だった菓子は→ 43 00:04:55,457 --> 00:05:00,462 皆が 麦わらの一味に 食べてほしいと 全て 宴会に。 44 00:05:00,462 --> 00:05:02,462 (左大臣)うーん…。 45 00:05:04,466 --> 00:05:07,469 (左大臣)言い訳が立つかどうか。→ 46 00:05:07,469 --> 00:05:11,473 相手は 菓子のために 国さえ攻め落とす怪物。→ 47 00:05:11,473 --> 00:05:15,473 四皇 ビッグ・マム! 48 00:05:26,488 --> 00:05:31,493 <宴も たけなわ 宴は 程よく お開きとなり> 49 00:05:31,493 --> 00:05:35,497 (ウソップ)え~っ!? 財宝 もらえるのか~!? 50 00:05:35,497 --> 00:05:38,500 (チョッパー)すげ~! (フランキー)幸先いいじゃねえか。 51 00:05:38,500 --> 00:05:42,504 (しらほし)ルフィさまたち お元気でしょうか? ナミちんさま。 52 00:05:42,504 --> 00:05:44,506 (ナミ)うん いいの いいの。 53 00:05:44,506 --> 00:05:48,444 (フランキー)早速 金持ち海賊団か。 アオッ! 54 00:05:48,444 --> 00:05:51,447 (ブルック)そんなに うまく いくものですっけ? 人生って。 55 00:05:51,447 --> 00:05:55,451 (チョッパー)なあ ウソップ 俺たちも捜しに行こっか。 56 00:05:55,451 --> 00:05:58,454 (ウソップ)げっ… やめとけ。 お前 調べたら あれ→ 57 00:05:58,454 --> 00:06:00,456 一応 2億超えの賞金首だぞ。 58 00:06:00,456 --> 00:06:04,460 (チョッパー)えっ! 俺 50ベリーなのに…。 59 00:06:04,460 --> 00:06:09,465 おい 見ろ ゾロ サンジ! あったぞ 簡単に見つかった。 60 00:06:09,465 --> 00:06:12,468 (ゾロ)お前のパンチで すでに仕留めてたんだな。→ 61 00:06:12,468 --> 00:06:14,470 つまらねえ。 62 00:06:14,470 --> 00:06:17,473 (サンジ)こりゃあ すげえ量 散らばってんぞ。→ 63 00:06:17,473 --> 00:06:21,477 本当に 全部 俺たちに くれるつもりなのか? もじゃ王は。 64 00:06:21,477 --> 00:06:25,481 すげ~! 肉 いっぱい買えるな。 65 00:06:25,481 --> 00:06:31,481 (ゾロ)あの沼みてぇな体に これ全部 入れてたのか こいつ。 66 00:06:35,491 --> 00:06:40,496 (3人)せーの よっとっとっと…。 67 00:06:40,496 --> 00:06:43,499 よし! 竜宮城へ。 どうやって? 68 00:06:43,499 --> 00:06:45,517 (サンジ)飛ぶ魚がいる。 69 00:06:45,517 --> 00:06:48,437 町 どっちだ? ゾロ。 あっちだな。 70 00:06:48,437 --> 00:06:50,439 (サンジ)よーし 決まった。 その逆だ。 71 00:06:50,439 --> 00:06:54,439 おい! ハッハッハッハ…! 72 00:06:57,446 --> 00:06:59,448 (ペコムズ)だからよう 左大臣。 73 00:06:59,448 --> 00:07:02,451 (左大臣)何とか 大目に見てもらえんか? 74 00:07:02,451 --> 00:07:06,455 突然の大事件で ホーディ一味に工場を襲われ…。 75 00:07:06,455 --> 00:07:10,459 (ペコムズ)そんな内乱 俺たちには関係ねえ。 ガオ!→ 76 00:07:10,459 --> 00:07:15,464 つまみ食いを期待した俺も おなか ぺこぺこよ。 77 00:07:15,464 --> 00:07:18,467 (ペコムズ) お宅ら 月 一回 菓子を納める。 78 00:07:18,467 --> 00:07:21,470 うちは ママの名前を貸す。 79 00:07:21,470 --> 00:07:25,474 そいで 成り立ってんじゃねえのか!?ガウ!→ 80 00:07:25,474 --> 00:07:30,479 協定 結んだ仲でよ こんなこと言いたくねえが→ 81 00:07:30,479 --> 00:07:36,485 ママの怖さ 知ってんだろ? 怒らせたら お前ら…。→ 82 00:07:36,485 --> 00:07:38,487 滅ぶぞ!? 83 00:07:38,487 --> 00:07:40,489 (魚人たち) 《すごむとカワイイ…》 84 00:07:40,489 --> 00:07:43,492 落とし前つけろや ガオ! 85 00:07:43,492 --> 00:07:45,460 ん? 人がいるぞ。 86 00:07:45,460 --> 00:07:50,332 ん? うーん…。 あっ! ここ お菓子工場だ。 87 00:07:50,332 --> 00:07:53,335 パッパグが言ってた。 そうか。 88 00:07:53,335 --> 00:07:55,337 ここに 飛ぶ魚がいりゃあいいが。 89 00:07:55,337 --> 00:07:58,340 さっきの うめ~ お菓子 作ってたのも ここだな。 90 00:07:58,340 --> 00:08:01,343 おーい お菓子工場! 91 00:08:01,343 --> 00:08:05,414 (魚人)おお…。 (魚人)ああ 麦わらのルフィ! 92 00:08:05,414 --> 00:08:08,350 ルフィさーん! 宴は 終わったの? 93 00:08:08,350 --> 00:08:11,353 ルフィ君 な… なぜ ここに? 94 00:08:11,353 --> 00:08:16,358 ああ 腹いっぱい食った。 肉も うまかったけど→ 95 00:08:16,358 --> 00:08:19,358 魚人島の お菓子 最高だったぞ! 96 00:08:21,363 --> 00:08:23,365 (ペコムズ)うん? 何!? 97 00:08:23,365 --> 00:08:25,367 (魚人たち)シーッ! 98 00:08:25,367 --> 00:08:28,370 ああ それは… 麦わらさん。 (魚人)言わないでくれ! 99 00:08:28,370 --> 00:08:32,374 あっ ナマズのおっさんも いたのか。 100 00:08:32,374 --> 00:08:36,374 お菓子だと? 誰だ あいつ。 101 00:08:39,381 --> 00:08:43,385 おお… そうだ 麦わらのルフィ。 間違いねえ。 102 00:08:43,385 --> 00:08:48,423 評判の海賊が こんな所に。 (左大臣)いや あの…。 103 00:08:48,423 --> 00:08:52,427 おい 小僧! お菓子ってのは 何の話だ? 104 00:08:52,427 --> 00:08:55,430 いや ペコムズ氏 そっ それは…。 105 00:08:55,430 --> 00:08:57,432 誰だ? お前。 魚人じゃねえな。 106 00:08:57,432 --> 00:08:59,434 お菓子 買いに来たのか? 107 00:08:59,434 --> 00:09:03,438 俺も たった今 腹いっぱい食ってきちゃったよ。 108 00:09:03,438 --> 00:09:08,443 何!? どういうことだ? お菓子を食ったと言ってるぞ。→ 109 00:09:08,443 --> 00:09:10,445 ああん? 110 00:09:10,445 --> 00:09:13,448 いや こここ… これには 訳が。 その…。 111 00:09:13,448 --> 00:09:16,451 あれ? ライオンが しゃべってんな。 112 00:09:16,451 --> 00:09:19,454 まっ いっか。 うちにも似たのいるし。 113 00:09:19,454 --> 00:09:23,458 (チョッパーのくしゃみ) (ウソップ)おお どうした? 風邪か? 114 00:09:23,458 --> 00:09:27,458 (チョッパー)あ~ 誰か 噂してるのか?(ブルック)まあ 人気者。 115 00:09:30,465 --> 00:09:34,469 へぇ~ 珍しい顔してんな このライオン。 116 00:09:34,469 --> 00:09:39,474 んだと!? なめてんのか こら! ああん? 117 00:09:39,474 --> 00:09:41,476 プッ… アッハッハッハ! 118 00:09:41,476 --> 00:09:43,712 うわ 汚え… この野郎! 119 00:09:43,712 --> 00:09:47,416 (タマゴ男爵)ペコムズ。 (ペコムズ)あ… う~。 120 00:09:47,416 --> 00:09:49,418 (タマゴ男爵) むやみに すごんでも→ 121 00:09:49,418 --> 00:09:52,418 お菓子を 取り立てられるわけではない。 122 00:09:54,423 --> 00:09:57,426 (タマゴ男爵)う~ん。→ 123 00:09:57,426 --> 00:10:02,431 平和的に解決しまソワール。 お茶会は 4日後だボン。→ 124 00:10:02,431 --> 00:10:06,435 あしたの朝 船を出せば まあ 間に合うでジュール。 125 00:10:06,435 --> 00:10:10,439 また変なのいるな。 誰だ? お前。 126 00:10:10,439 --> 00:10:16,445 (タマゴ男爵)ん~ ボンにちは。 半熟者海賊団の面々。 127 00:10:16,445 --> 00:10:20,449 (タマゴ男爵)手前 タマゴ男爵と申しまソワール。 128 00:10:20,449 --> 00:10:22,451 タマゴ!? 129 00:10:22,451 --> 00:10:25,454 (タマゴ男爵)ん~ フフッ。 (ルフィ・サンジ)おお…。 130 00:10:25,454 --> 00:10:29,454 (タマゴ男爵)名前だけでも 覚えておいてシルブプレ。 131 00:10:33,462 --> 00:10:36,465 ところで 君たち。 132 00:10:36,465 --> 00:10:40,469 ああ? 今 この工場で作った お菓子を→ 133 00:10:40,469 --> 00:10:43,472 口にしたと話してセシボン? 134 00:10:43,472 --> 00:10:45,490 コンパスか。 135 00:10:45,490 --> 00:10:48,410 そうなんだよ。 あるんなら もっと食いてえな~。 136 00:10:48,410 --> 00:10:53,415 それが ないから 困っているのだボン。→ 137 00:10:53,415 --> 00:10:55,417 う~ん。→ 138 00:10:55,417 --> 00:10:58,420 工場にある大きなマークは われらがボス→ 139 00:10:58,420 --> 00:11:03,425 大海賊 シャーロット・リンリンの 海賊旗なのでソワール。→ 140 00:11:03,425 --> 00:11:05,427 あれによって この島が→ 141 00:11:05,427 --> 00:11:09,431 四皇 ビッグ・マムの 縄張りであることを示している。 142 00:11:09,431 --> 00:11:12,434 つまーり! 魚人島は 今→ 143 00:11:12,434 --> 00:11:15,437 ビッグ・マムの名で 守られておるのだボン。 144 00:11:15,437 --> 00:11:21,443 いいやつなんだな! 会ってみてえな~ ビッグ・マムか。 145 00:11:21,443 --> 00:11:26,448 勘違いするな これはビジネス。 うん? 146 00:11:26,448 --> 00:11:29,451 毎月 10tのお菓子。 147 00:11:29,451 --> 00:11:34,456 これと引き換えに あの旗は 貸しているんだボン。 148 00:11:34,456 --> 00:11:36,458 10t? (タマゴ男爵)そうとも。→ 149 00:11:36,458 --> 00:11:41,463 ママは 何より 甘いお菓子が 大好きなのでソワール。 150 00:11:41,463 --> 00:11:46,401 魚人島のお菓子は 特に ママのお気に入り。 151 00:11:46,401 --> 00:11:51,406 だから 待とう 明日の朝まで。 (左大臣)いえ… 男爵→ 152 00:11:51,406 --> 00:11:55,410 ご説明したとおり 工場内の 巨大調理器が壊れていて→ 153 00:11:55,410 --> 00:12:00,415 それを直すのにも 日数が必要で。 せめて2週間…。 154 00:12:00,415 --> 00:12:02,417 それは 無理でソワール。 155 00:12:02,417 --> 00:12:06,421 おい タマゴ! 待ってやりゃいいじゃねえか。 156 00:12:06,421 --> 00:12:09,424 そんなに キンタマ小せえ野郎なのか? 157 00:12:09,424 --> 00:12:13,428 四皇ともあろう海賊が。 野郎ではない。 158 00:12:13,428 --> 00:12:17,432 ママは 女性の大海賊であるブプレ。 159 00:12:17,432 --> 00:12:19,434 キンタマは 付いてないと存ジュール。 160 00:12:19,434 --> 00:12:23,438 そうか… マダムか。 161 00:12:23,438 --> 00:12:26,441 《私 お菓子が好きなの》 162 00:12:26,441 --> 00:12:29,444 《お菓子が作れる あなたも》 163 00:12:29,444 --> 00:12:31,446 くーっ! 164 00:12:31,446 --> 00:12:36,451 あっ じゃあ 菓子が遅れたら いったい どうなるんだ? 165 00:12:36,451 --> 00:12:38,451 (タマゴ男爵)その場合…。 166 00:12:40,455 --> 00:12:43,458 (タマゴ男爵) この協定は 決裂する!→ 167 00:12:43,458 --> 00:12:47,462 後日 ビッグ・マム海賊団の 猛者共が→ 168 00:12:47,462 --> 00:12:52,467 この魚人島を 滅ぼすことになるブプレ。 169 00:12:52,467 --> 00:12:55,470 魚人島を滅ぼす!? 170 00:12:55,470 --> 00:12:59,474 バカか お前ら。 お菓子で国が滅んでたまるか! 171 00:12:59,474 --> 00:13:01,476 この島は 今 助かったばっかだぞ! 172 00:13:01,476 --> 00:13:03,478 (タマゴ男爵)フン。 173 00:13:03,478 --> 00:13:21,496 ♪♪~ 174 00:13:21,496 --> 00:13:24,499 (ビッグ・マム)ハッハッハッハ!→ 175 00:13:24,499 --> 00:13:30,505 アーッハッハッハッハ! (海賊)うれしそうだね ママ。 176 00:13:30,505 --> 00:13:37,505 (ビッグ・マム)楽しみなんだよ。 4日後の お茶会には…。 177 00:13:40,515 --> 00:13:46,454 (ビッグ・マム)また あの おいしい 魚人島のお菓子が食べられる。→ 178 00:13:46,454 --> 00:13:51,459 楽しみで 胃酸が湧き出て止まらない。 179 00:13:51,459 --> 00:13:54,462 (海賊たち)♪♪「楽しみ 楽しみ 魚人島のお菓子」 180 00:13:54,462 --> 00:13:57,465 (ビッグ・マム)お前たちも楽しみかい? 181 00:13:57,465 --> 00:14:01,469 (海賊たち)そりゃあ もちろん。 あれは 絶品! 182 00:14:01,469 --> 00:14:05,473 (ビッグ・マム)じゃあ 俺の腹の中で楽しみにしてな。 183 00:14:05,473 --> 00:14:09,477 (海賊たち)ああ… ちょっ…。 (ビッグ・マム)うわー! 184 00:14:09,477 --> 00:14:13,481 ≪(海賊)うわーっ! ≪(食べる音) 185 00:14:13,481 --> 00:14:22,481 ≪(食べる音) 186 00:14:26,494 --> 00:14:32,494 (ビッグ・マム)ハッハッハッハ! アーッハッハッハ! 187 00:14:35,503 --> 00:14:40,508 (ボビン)ママ~! 今 帰ったよ。 ボヨヨヨ~ン。 188 00:14:40,508 --> 00:14:43,511 (ビッグ・マム) ああ どうだった? ボビン。 189 00:14:43,511 --> 00:14:46,448 (ボビン) やっつけて 燃やしてきた! 190 00:14:46,448 --> 00:14:52,454 (ビッグ・マム)それは いいね。 あの国の焼き菓子は 最高だった。→ 191 00:14:52,454 --> 00:14:56,458 国を焼いたら いい香りがしただろう。→ 192 00:14:56,458 --> 00:14:59,461 残念だけど仕方ない。→ 193 00:14:59,461 --> 00:15:04,466 約束のお菓子が 焼き上がらなかったんだから。 194 00:15:04,466 --> 00:15:06,468 (ボビン)おやつある? ボヨヨヨ~ン。 195 00:15:06,468 --> 00:15:09,471 (ビッグ・マム)お菓子をくれないやつは 殺さなきゃね。→ 196 00:15:09,471 --> 00:15:14,476 くれると言ったのに くれないやつは 嫌いだよ。→ 197 00:15:14,476 --> 00:15:19,481 苦~いお菓子ぐらいにね。 (ボビン)ああ そういえば→ 198 00:15:19,481 --> 00:15:22,484 魚人島も 今月 納める お菓子がないかもって。 199 00:15:22,484 --> 00:15:26,488 (ビッグ・マム)うん? ああ!? 200 00:15:26,488 --> 00:15:28,490 (ボビン)さっき ペコムズから連絡があった。→ 201 00:15:28,490 --> 00:15:30,490 魚人島も燃やす? 202 00:15:36,498 --> 00:15:38,500 (ビッグ・マム)ああ!?→ 203 00:15:38,500 --> 00:15:43,505 魚人島のお菓子が来ない!?→ 204 00:15:43,505 --> 00:15:46,505 今すぐ 電伝虫をつなぎな! 205 00:16:02,240 --> 00:16:04,242 魚人島を滅ぼす!? 206 00:16:04,242 --> 00:16:08,246 バカか お前ら。 お菓子で国が滅んでたまるか! 207 00:16:08,246 --> 00:16:11,249 この島は 今 助かったばっかだぞ! 208 00:16:11,249 --> 00:16:25,263 ♪♪~ 209 00:16:25,263 --> 00:16:34,272 ♪♪~ 210 00:16:34,272 --> 00:16:36,272 (サンジ)ん? 211 00:16:44,282 --> 00:16:47,285 まったく あきれるでボン。 212 00:16:47,285 --> 00:16:51,289 半熟どころか まだ生卵。 213 00:16:51,289 --> 00:16:56,228 怖いもの知らずのルーキーには 困ったものジュール。 214 00:16:56,228 --> 00:16:59,231 [TEL] 215 00:16:59,231 --> 00:17:01,233 (ペコムズ・タマゴ男爵)ん!? 216 00:17:01,233 --> 00:17:07,239 [TEL] 217 00:17:07,239 --> 00:17:12,244 きっと ママだ ガオ! さっき 状況を知らせといた。 218 00:17:12,244 --> 00:17:16,248 えっ…。 ビッ ビッグ・マム本人から!? 219 00:17:16,248 --> 00:17:36,268 [TEL] 220 00:17:36,268 --> 00:17:46,278 [TEL] 221 00:17:46,278 --> 00:17:50,282 おい ペコムズ。 [TEL] 222 00:17:50,282 --> 00:17:53,952 あんた出ろよ ガオ! 俺 怒られんの やだ。 223 00:17:53,952 --> 00:17:55,887 [TEL] 224 00:17:55,887 --> 00:17:57,556 (受話器を取る音) 225 00:17:57,556 --> 00:17:59,224 もしもし。 (タマゴ男爵・ペコムズ)おい! 226 00:17:59,224 --> 00:18:01,226 (ビッグ・マム)うん? 227 00:18:01,226 --> 00:18:04,229 (魚人たち)えーっ!? 228 00:18:04,229 --> 00:18:07,232 お前 ビッグ・マムか? 229 00:18:07,232 --> 00:18:09,232 (ペコムズ・タマゴ男爵) おい おい おい おい! 230 00:18:16,241 --> 00:18:20,245 [TEL](ビッグ・マム)タマゴじゃないね。 ペコムズでも。→ 231 00:18:20,245 --> 00:18:22,247 誰だい? 232 00:18:22,247 --> 00:18:26,251 俺は モンキー・D・ルフィ。 海賊王になる男だ。 233 00:18:26,251 --> 00:18:29,254 (ペコムズ・タマゴ男爵) ん!? こら こら こら こら! 234 00:18:29,254 --> 00:18:32,254 ルフィ君。 (魚人)麦わらさん…。 235 00:18:35,260 --> 00:18:39,260 (ビッグ・マム)モンキー・D? 236 00:18:45,270 --> 00:18:53,278 (ビッグ・マム)ああ ガープの孫かい。 思い出した。 237 00:18:53,278 --> 00:18:58,216 [TEL]2年前 戦争を引っかき回した 小僧だね。 238 00:18:58,216 --> 00:19:00,218 お菓子は ねえぞ! (ビッグ・マム)うん!? 239 00:19:00,218 --> 00:19:02,220 俺が 全部 食った! 240 00:19:02,220 --> 00:19:05,223 (ビッグ・マム) やっぱり ホントにないのかい?→ 241 00:19:05,223 --> 00:19:09,227 10tあったはずだが。 10t 全部 食ったー! 242 00:19:09,227 --> 00:19:11,227 (ビッグ・マム)くーっ!? 243 00:19:14,232 --> 00:19:16,234 麦わらさん そこまで…。 244 00:19:16,234 --> 00:19:19,234 何のつもりだ!? (ペコムズ)ガア…。 245 00:19:22,240 --> 00:19:24,242 ああ…。 246 00:19:24,242 --> 00:19:44,262 ♪♪~ 247 00:19:44,262 --> 00:19:49,267 ♪♪~ 248 00:19:49,267 --> 00:19:53,271 [TEL]バカだね…。 嘘つくんじゃないよ。→ 249 00:19:53,271 --> 00:19:57,208 魚人どもを かばってるね お前。 250 00:19:57,208 --> 00:19:59,210 でも 食ったのは 本当だ。 251 00:19:59,210 --> 00:20:02,210 そんな 約束のお菓子だって 知らなかったんだ。 252 00:20:07,218 --> 00:20:11,222 俺たち 今 いっぱい 財宝 持ってっからよ。 253 00:20:11,222 --> 00:20:15,226 これ 全部やるよ。 お菓子の弁償する。 254 00:20:15,226 --> 00:20:20,231 (タマゴ男爵・ペコムズ)財宝!? [TEL]はあ? 財宝なんざ食えるか!→ 255 00:20:20,231 --> 00:20:24,235 俺は 甘いお菓子を 食べたいんだよ! 256 00:20:24,235 --> 00:20:27,238 おい ちょっと待て。 それ 全部 財宝なのか? 257 00:20:27,238 --> 00:20:29,238 ああ そうだ。 258 00:20:32,243 --> 00:20:35,246 お~! 259 00:20:35,246 --> 00:20:38,249 ママ タマゴです。 ちょっと冷静に。 260 00:20:38,249 --> 00:20:41,252 数日前 キャプテン・キッドのがきが→ 261 00:20:41,252 --> 00:20:46,257 われらが傘下の海賊船を 2隻 沈めやがったのでボン。 262 00:20:46,257 --> 00:20:49,260 キッド? (サンジ)あいつだ。→ 263 00:20:49,260 --> 00:20:52,260 シャボンディで出くわした 億超えのルーキー。 264 00:20:55,200 --> 00:20:58,203 損害は でかく 実は ここのところ→ 265 00:20:58,203 --> 00:21:01,206 少々 まとまった金が 必要だったのですボン。 266 00:21:01,206 --> 00:21:03,208 [TEL](タマゴ男爵)ここは一つ→ 267 00:21:03,208 --> 00:21:05,210 2週間ほど お菓子の楽しみを取っておき→ 268 00:21:05,210 --> 00:21:07,212 今は この財宝で→ 269 00:21:07,212 --> 00:21:12,217 今回の失態を許してやるのが 得策かと存ジュール。→ 270 00:21:12,217 --> 00:21:16,221 菓子ならば なるべく甘く美味なものを→ 271 00:21:16,221 --> 00:21:18,223 帰り道 買ってまいります。 272 00:21:18,223 --> 00:21:20,223 (ビッグ・マム)うん? 273 00:21:24,229 --> 00:21:27,232 [TEL](ビッグ・マム) ふざけんじゃねえよ タマゴ!→ 274 00:21:27,232 --> 00:21:30,235 みっともない発言を よくも…。→ 275 00:21:30,235 --> 00:21:33,238 欲しいものを妥協する海賊が どこにいる! 276 00:21:33,238 --> 00:21:36,238 す… すみまソワール。 277 00:21:38,243 --> 00:21:43,248 (ビッグ・マム) とはいえ フッフッフッ…。→ 278 00:21:43,248 --> 00:21:48,253 この俺に 盾突く そのがきに興味が湧いた。 279 00:21:48,253 --> 00:21:52,257 [TEL]望みどおり 今回の件→ 280 00:21:52,257 --> 00:21:57,195 標的を魚人島から お前たちに変えてやる。 281 00:21:57,195 --> 00:21:59,195 (ざわめき) 282 00:22:04,202 --> 00:22:08,206 ハァ…。 ルフィさまたち遅いです。 283 00:22:08,206 --> 00:22:10,208 (ナミ)ん? 284 00:22:10,208 --> 00:22:13,211 本当に お平気でしょうか? ナミちんさま。 285 00:22:13,211 --> 00:22:16,214 (ナミ)うん? そういや遅いわね。 286 00:22:16,214 --> 00:22:19,217 たく…。 何 道草 食ってんのかしら。 287 00:22:19,217 --> 00:22:24,222 お宝 取り返してこなかったら 許さないから。 288 00:22:24,222 --> 00:22:30,228 [TEL]モンキー・D・ルフィ。 覚えたからね。 289 00:22:30,228 --> 00:22:34,228 [TEL]来な! 新世界へ。 290 00:22:38,236 --> 00:22:40,236 ルフィ君…。 291 00:22:44,242 --> 00:22:46,244 おう 待ってろ。 292 00:22:46,244 --> 00:22:50,244 俺も お前に用ができた。 [TEL]うん? 293 00:22:52,250 --> 00:22:56,250 お前なんかに 危なくて預けられねえ! 294 00:22:59,190 --> 00:23:03,190 新世界で お前を ぶっ飛ばして…。 295 00:23:09,200 --> 00:23:12,203 魚人島は 俺の縄張りにするからな! 296 00:23:12,203 --> 00:23:17,208 (ビッグ・マム)く~…。→ 297 00:23:17,208 --> 00:23:20,211 小僧が。 298 00:23:20,211 --> 00:23:22,211 次回 『ワンピース』 299 00:23:24,215 --> 00:23:26,215 海賊王に 俺は なる! 300 00:23:29,220 --> 00:23:32,223 <最新映画…> 301 00:23:32,223 --> 00:23:34,225 <超豪華ゲストが 声優として参加> 302 00:23:34,225 --> 00:23:38,229 <ゼットの部下 アイン役を 演じるのは 篠原 涼子さん> 303 00:23:38,229 --> 00:23:40,231 (篠原)わくわく どきどきの 大冒険です。 304 00:23:40,231 --> 00:23:42,231 ぜひ ご覧ください。