1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,511 --> 00:02:52,514 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,514 --> 00:02:57,514 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,521 --> 00:03:02,524 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,524 --> 00:03:07,529 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,529 --> 00:03:14,536 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,536 --> 00:03:18,540 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,540 --> 00:03:22,544 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,544 --> 00:03:27,544 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:30,552 --> 00:03:32,554 <激闘を乗り越えた 麦わらの一味は→ 18 00:03:32,554 --> 00:03:36,558 ついに 四皇の統べる 世界最強の海→ 19 00:03:36,558 --> 00:03:40,562 新世界へと 足を踏み入れる> 20 00:03:40,562 --> 00:03:43,565 ダーッ! ちぎれたー!! ごめーん! 21 00:03:43,565 --> 00:03:48,504 (ウソップ)バーカ! ごめんで済むか!殺しちまったー! 22 00:03:48,504 --> 00:03:51,507 <謎の下半身だけの男と遭遇し> 23 00:03:51,507 --> 00:03:56,512 アハハハハ! ケンタウロス~! 24 00:03:56,512 --> 00:03:59,515 面白えーっ! アハハハ! 25 00:03:59,515 --> 00:04:03,519 <一方 謎の施設に 監禁されていた ナミたち> 26 00:04:03,519 --> 00:04:06,522 (男)これら 全て 拙者の顔でござる。→ 27 00:04:06,522 --> 00:04:11,527 すまんが ちと 組み上げてはくれんか? 28 00:04:11,527 --> 00:04:15,531 (男)少々 顎と頭に 違和感を感じるが…。 29 00:04:15,531 --> 00:04:18,534 まあ いいでござる。 かたじけない! 30 00:04:18,534 --> 00:04:20,536 (一同)生首が しゃべった!? 31 00:04:20,536 --> 00:04:22,538 遅いわ! 32 00:04:22,538 --> 00:04:26,542 (ヒョウタウロス)見つけたぞ 侵入者。 33 00:04:26,542 --> 00:04:29,545 えっ? (ヒョウタウロス)フフフフッ。→ 34 00:04:29,545 --> 00:04:31,213 えっ!? 35 00:04:31,213 --> 00:04:32,881 お前…。 (ヒョウタウロス)お前…。 36 00:04:32,881 --> 00:04:36,552 その… 脚。 (ヒョウタウロス)その… 足。 37 00:04:36,552 --> 00:04:40,556 超 カッコイイな! アハハハ! 超 カッコイイな! アハハハ! 38 00:04:40,556 --> 00:04:43,559 [TEL](女性)もしもし? いた? 39 00:04:43,559 --> 00:04:47,496 ああ 見つけた。 これから 仕留めるところだ。 40 00:04:47,496 --> 00:04:50,499 [TEL]侵入者 4人。 41 00:04:50,499 --> 00:04:56,505 そう… それは 楽しみ。→ 42 00:04:56,505 --> 00:04:59,508 くれぐれも 気を付けて。 [TEL]了解! 43 00:04:59,508 --> 00:05:01,508 フフ…。 44 00:05:14,523 --> 00:05:17,523 (男)く…。 45 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 (サンジ)敵に斬られて。 46 00:05:21,530 --> 00:05:23,532 (チョッパー)首だけで 生きてられんのか!? 47 00:05:23,532 --> 00:05:26,535 何で? 不思議だ! 48 00:05:26,535 --> 00:05:29,538 (ナミ)バギーみたい。 変なの。 49 00:05:29,538 --> 00:05:34,543 (男)く…。 腹を切って 朽ち果てたいところであるが…。 50 00:05:34,543 --> 00:05:39,548 今は 生き恥 さらしても 成し遂げねばならぬことがある! 51 00:05:39,548 --> 00:05:42,548 (サンジ)うん? (男)く…。 52 00:05:46,488 --> 00:05:50,492 ところで あんた ここが どこか 知ってんの? 53 00:05:50,492 --> 00:05:52,494 「あんた」だと! 54 00:05:52,494 --> 00:05:56,498 女身空が 武士である拙者に 何だ その物言いは! 55 00:05:56,498 --> 00:06:00,502 女なれば 男の後ろ 3歩 下がって→ 56 00:06:00,502 --> 00:06:02,504 しとやかに つつましく 物を申せ! 57 00:06:02,504 --> 00:06:04,506 うん!? 58 00:06:04,506 --> 00:06:07,509 (男)むっ!? う…。 59 00:06:07,509 --> 00:06:11,513 何よ コンニャロー! 生首のくせに 生意気よ! 60 00:06:11,513 --> 00:06:14,516 顔を組み立ててあげた 恩人に対して! 61 00:06:14,516 --> 00:06:18,520 ぼっ 暴力は やめよ! まだ 言うの。 62 00:06:18,520 --> 00:06:20,522 やっ やめんか! 娘! 63 00:06:20,522 --> 00:06:22,524 えっ?→ 64 00:06:22,524 --> 00:06:24,526 うわっ! 65 00:06:24,526 --> 00:06:27,529 いったい どこの異国の女! 66 00:06:27,529 --> 00:06:31,533 何と無礼で 勝ち気な! しかし…。→ 67 00:06:31,533 --> 00:06:34,536 身ぐるみを剥がされ 傷心なのであろう。→ 68 00:06:34,536 --> 00:06:36,538 心中 察しよう。 69 00:06:36,538 --> 00:06:38,540 ハァ…。 70 00:06:38,540 --> 00:06:40,776 別に身ぐるみなんか 剥がされてないわよ! 71 00:06:40,776 --> 00:06:42,544 (男)えっ!? 72 00:06:42,544 --> 00:06:44,546 こういう ファッション! 73 00:06:44,546 --> 00:06:48,483 何と みだらな! 乳バンドのみではないか! 74 00:06:48,483 --> 00:06:50,485 あら お嫌い? 75 00:06:50,485 --> 00:06:52,487 お好きでござる。 76 00:06:52,487 --> 00:06:54,156 てめえ! 77 00:06:54,156 --> 00:06:57,392 (男)ギャー! うわぁ!→ 78 00:06:57,392 --> 00:06:59,394 うぐ…。 79 00:06:59,394 --> 00:07:01,396 (サンジ)色目を…。 80 00:07:01,396 --> 00:07:04,399 う… うう…。 あっ!?→ 81 00:07:04,399 --> 00:07:06,399 うわーっ! 82 00:07:08,403 --> 00:07:13,408 (男)ああ…。 (チョッパー)あ… ああ…。 83 00:07:13,408 --> 00:07:15,410 わなでござる! 84 00:07:15,410 --> 00:07:18,413 たぶん 頭蓋骨 折れてるけど 痛くねえのかな。 85 00:07:18,413 --> 00:07:22,417 痛い! 痛い… 痛い…。 痛くない! 86 00:07:22,417 --> 00:07:25,420 かゆい! かゆいぞ! 87 00:07:25,420 --> 00:07:27,422 (チョッパー・フランキー)強がったー! 88 00:07:27,422 --> 00:07:30,425 ハァ…。 89 00:07:30,425 --> 00:07:34,429 そうか 異国の女は 乳バンドで暮らすのか。 90 00:07:34,429 --> 00:07:36,431 では 好きだ。 91 00:07:36,431 --> 00:07:38,433 乳バンド 言うな! 92 00:07:38,433 --> 00:07:42,437 ところで お主ら いったい 何者だ? 93 00:07:42,437 --> 00:07:46,375 船から連れてこられた話は 聞いていた。 94 00:07:46,375 --> 00:07:48,377 俺たちは 海賊だ。 95 00:07:48,377 --> 00:07:52,381 (男)なっ!? 海賊!→ 96 00:07:52,381 --> 00:07:55,384 海賊か お主ら! 97 00:07:55,384 --> 00:07:57,386 (サンジ)うん? 98 00:07:57,386 --> 00:07:59,388 どうりで 野蛮。 99 00:07:59,388 --> 00:08:02,391 拙者 吐くほどに 海賊が 大嫌いでござる! 100 00:08:02,391 --> 00:08:04,391 うん!? 101 00:08:07,396 --> 00:08:12,401 (男)時 同じく この氷の島に居合わせた縁で→ 102 00:08:12,401 --> 00:08:15,404 共に脱出をと考えたが→ 103 00:08:15,404 --> 00:08:18,407 残念。 海賊ではな。 104 00:08:18,407 --> 00:08:23,412 (フランキー)ああ? おいおい 氷の島って何なんだ?→ 105 00:08:23,412 --> 00:08:26,415 ここは 燃える炎の島じゃねえか。 106 00:08:26,415 --> 00:08:30,419 (チョッパー)そうだ そうだ! 海まで燃える ボーボーの島だ。 107 00:08:30,419 --> 00:08:32,419 いえ 待って。 108 00:08:34,423 --> 00:08:36,425 あんた。 109 00:08:36,425 --> 00:08:38,427 (男)うわっ。 110 00:08:38,427 --> 00:08:41,430 ここを 氷の島だと言うのね。 111 00:08:41,430 --> 00:08:45,434 でも 火山の噴火音 聞かなかった? 112 00:08:45,434 --> 00:08:48,370 時折 爆音はしたが→ 113 00:08:48,370 --> 00:08:52,374 拙者 流氷の海より 氷の島へ入っただけ。 114 00:08:52,374 --> 00:08:57,379 もう 拙者に 話し掛けるな! 海賊め! 115 00:08:57,379 --> 00:09:03,385 やっぱり 船から見た 冬の空…。 間違いじゃなかった。 116 00:09:03,385 --> 00:09:05,387 ルフィたちが入ってった 燃える島は→ 117 00:09:05,387 --> 00:09:07,389 裏から見れば 氷の島で…。 118 00:09:07,389 --> 00:09:13,395 つまり 私たち 島の反対側へ 連れてこられたんだ。 119 00:09:13,395 --> 00:09:16,398 誰が 何のためにかは→ 120 00:09:16,398 --> 00:09:18,400 この部屋を出て 確認するしかないけど。 121 00:09:18,400 --> 00:09:22,404 (サンジ)だが ナミさん 扉が堅くて 出られそうには…。 122 00:09:22,404 --> 00:09:25,407 (フランキー)どいてろ! (サンジ・ナミ)えっ? 123 00:09:25,407 --> 00:09:27,407 (フランキー)コーラは 満タンだ! 124 00:09:36,418 --> 00:09:38,420 キャーッ! おいっ! おいおい ちょっと待て! 125 00:09:38,420 --> 00:09:40,422 キャーッ! うわっ! 126 00:09:40,422 --> 00:09:44,422 フランキー ラディカルビーム! 127 00:09:49,364 --> 00:09:52,364 うわっ!? (チョッパー)うわ~! 128 00:10:02,377 --> 00:10:04,379 (フランキー)開いたぞ。 出よう。 129 00:10:04,379 --> 00:10:06,381 だてじゃねえな その変な体。 130 00:10:06,381 --> 00:10:10,385 (チョッパー) 俺も ビーム出してえな~! 131 00:10:10,385 --> 00:10:13,385 無駄なロボ要素も多いけどね。 132 00:10:23,398 --> 00:10:26,401 (サンジ)お前 どうすんだ? (男)う…。→ 133 00:10:26,401 --> 00:10:29,404 うっ! (サンジ)俺たちが 海賊じゃなきゃ→ 134 00:10:29,404 --> 00:10:33,408 一緒に逃げたかったんじゃ ねえのか? 135 00:10:33,408 --> 00:10:36,411 黙れ! 行け 海賊! 136 00:10:36,411 --> 00:10:40,415 (サンジ)1人で 首だけで 逃げられる見込みはねえだろ。 137 00:10:40,415 --> 00:10:42,417 何をする!→ 138 00:10:42,417 --> 00:10:44,419 う…。 139 00:10:44,419 --> 00:10:47,455 ああ? ワノ国の侍! 140 00:10:47,455 --> 00:10:50,458 えっ? 侍! そいつが! 141 00:10:50,458 --> 00:10:54,458 (サンジ)このちょんまげは ワノ国 特有のヘアスタイルだ。 142 00:10:56,464 --> 00:11:01,469 じゃあ 電伝虫の言ってた 人斬りの侍は そいつなのか! 143 00:11:01,469 --> 00:11:03,471 怖えっ! 144 00:11:03,471 --> 00:11:05,473 (ガスマスク兵)あっちで 爆音が! (ガスマスク兵)急げ!→ 145 00:11:05,473 --> 00:11:08,476 捕らえた海賊たちじゃねえか! 146 00:11:08,476 --> 00:11:10,478 (フランキー)うん? もう気付かれたか。 147 00:11:10,478 --> 00:11:12,480 ≪(足音) 148 00:11:12,480 --> 00:11:15,480 サンジ君 急いで! 追っ手が! 149 00:11:17,485 --> 00:11:19,487 (侍)う… うん…。 150 00:11:19,487 --> 00:11:22,490 俺たちは お前に斬られたやつからの→ 151 00:11:22,490 --> 00:11:26,494 緊急信号を受けて ここに来る羽目になったんだ。 152 00:11:26,494 --> 00:11:30,494 侍。 (侍)う… く…。 153 00:11:35,503 --> 00:11:40,508 サンジ 急ごう! 怖え 侍 置いてってくれよ。 154 00:11:40,508 --> 00:11:45,180 拙者… おのれを恥じるような 人斬りはせぬ! 155 00:11:45,180 --> 00:11:46,780 うん? 156 00:11:48,350 --> 00:11:51,353 この島に 息子を助けに来た! 157 00:11:51,353 --> 00:11:55,357 邪魔する者は 何万人でも 斬る! 158 00:11:55,357 --> 00:12:10,372 ♪♪~ 159 00:12:10,372 --> 00:12:12,374 (ガスマスク兵)あそこだ! (ガスマスク兵)撃てー! 逃がすなー! 160 00:12:12,374 --> 00:12:14,376 (ナミ・チョッパー)あっ。→ 161 00:12:14,376 --> 00:12:18,380 うわーっ! 162 00:12:18,380 --> 00:12:21,383 (フランキー)おっと 俺が相手だ。 163 00:12:21,383 --> 00:12:23,385 ウエポンズ左! 164 00:12:23,385 --> 00:12:26,388 (ガスマスク兵たち)うわーっ! 165 00:12:26,388 --> 00:12:30,392 (ガスマスク兵)う… いったい どうやってあの部屋から脱出を…。 166 00:12:30,392 --> 00:12:34,396 (ガスマスク兵)至急 Mに連絡を…。 167 00:12:34,396 --> 00:12:37,399 (サンジ)何なんだ? あいつら! サンジ君! 168 00:12:37,399 --> 00:12:41,403 連れてきたのか!? 危ねえよ そいつ! 169 00:12:41,403 --> 00:12:44,403 責任は 俺が取る。 170 00:12:48,410 --> 00:12:50,410 扉だ! 171 00:12:52,414 --> 00:13:05,414 (はしゃぎ声) 172 00:13:08,430 --> 00:13:11,430 おっ!? (フランキー)おっ? 173 00:13:18,440 --> 00:13:20,442 (フランキー)うん? (チョッパー)おっ! 174 00:13:20,442 --> 00:13:22,444 あっ。 175 00:13:22,444 --> 00:13:25,444 あ…。 (シンド)わっ。 176 00:13:28,450 --> 00:13:30,452 (モチャ)誰? 177 00:13:30,452 --> 00:13:33,455 (チョッパー)ええーっ!? 178 00:13:33,455 --> 00:13:36,458 でっけえ! 子供? 179 00:13:36,458 --> 00:13:38,460 こ… 子供!? 180 00:13:38,460 --> 00:13:40,460 どういうこと? 181 00:13:42,464 --> 00:13:47,464 (フランキー)がきだらけ…。 何だ? ここ。 182 00:14:10,455 --> 00:14:14,459 へえ~ お前ら みんな こんなカッコイイ 後ろ脚あんのか。 183 00:14:14,459 --> 00:14:17,462 アハッ 会いてえな。 (ヒョウタウロス)おう。 184 00:14:17,462 --> 00:14:21,466 お前の後ろ足 見たら みんな 驚くに違いねえ。 185 00:14:21,466 --> 00:14:24,469 会いに来いよ。 よし! ヒョウタウロス。 186 00:14:24,469 --> 00:14:28,469 友達の証しに あの燃える塔まで競走だ! 187 00:14:30,475 --> 00:14:33,478 よーい… どん! 188 00:14:33,478 --> 00:14:35,478 うおりゃー! アハハハ! 189 00:14:39,484 --> 00:14:41,486 (ゾロ)すっかり 打ち解けてやがる。 190 00:14:41,486 --> 00:14:44,489 (ウソップ)へっ!? ナミたちがいない!うん? 191 00:14:44,489 --> 00:14:49,494 お前 1人か! 目 覚ましたら 周りは雪と氷!? 192 00:14:49,494 --> 00:14:52,497 [TEL](ブルック)ヨホホホ! そうなんです。→ 193 00:14:52,497 --> 00:14:56,434 もう 驚いて 骨が ハト鉄砲 食らったみたいですよ。 私。→ 194 00:14:56,434 --> 00:14:58,436 ヨホホホ!→ 195 00:14:58,436 --> 00:15:01,439 あれ? いえいえ 豆が ハト鉄砲?→ 196 00:15:01,439 --> 00:15:04,442 あっ いえ ハトが 骨鉄砲?→ 197 00:15:04,442 --> 00:15:08,446 あっ まあ いいや ヨホホホ! ゴホッ ゴホッ。→ 198 00:15:08,446 --> 00:15:10,448 あっ 失礼。 199 00:15:10,448 --> 00:15:14,448 サニー号で 積み荷を 盗もうとしたやつらって 何者だ? 200 00:15:22,460 --> 00:15:25,463 (ブルック)いや~ さっぱり それが…。 201 00:15:25,463 --> 00:15:27,465 (ガスマスク兵)《撃て! 撃てーっ!》 202 00:15:27,465 --> 00:15:30,468 《えっ? ちょっと待ってください! あなたたち そんな いきなり!》 203 00:15:30,468 --> 00:15:32,470 ≪(銃声) 204 00:15:32,470 --> 00:15:34,472 (ガスマスク兵)《うん!?》 (ガスマスク兵)《消えた!?》 205 00:15:34,472 --> 00:15:37,475 (ガスマスク兵) 《どこだ? どこ 行った》 206 00:15:37,475 --> 00:15:43,481 (ブルック)《まったく 話があるなら 紅茶でも飲みながら 伺ったのに》 207 00:15:43,481 --> 00:15:45,483 (ガスマスク兵)《そこか!》 208 00:15:45,483 --> 00:15:47,485 (ブルック) 《もう 斬っちゃいましたけど》 209 00:15:47,485 --> 00:15:49,153 (ガスマスク兵たち)《うん?》 210 00:15:49,153 --> 00:15:52,390 《鼻唄三丁 矢筈斬り!》 211 00:15:52,390 --> 00:15:55,393 (ガスマスク兵たち)《うわっ!》 (ブルック)《あっ》 212 00:15:55,393 --> 00:16:00,331 《ところで あなたたち 誰です?》 213 00:16:00,331 --> 00:16:06,337 (ブルック)と まあ 聞く前に やっつけちゃいましたので。→ 214 00:16:06,337 --> 00:16:09,340 全員 ガスマスクのようなものを 着けてますね。 215 00:16:09,340 --> 00:16:11,342 (ロビン)ガスマスク。 216 00:16:11,342 --> 00:16:15,346 じゃあ 意識を失うようなガスを 撃ち込まれたのでは? 217 00:16:15,346 --> 00:16:19,350 その人たちの手で サニー号は 島の反対側へ。 218 00:16:19,350 --> 00:16:22,353 負けた! チクショー! アハハハ! 219 00:16:22,353 --> 00:16:25,423 ハァ… あ~ 速えな お前。 220 00:16:25,423 --> 00:16:30,361 ハハッ! いや~ お前も なかなか よくやったぜ。 221 00:16:30,361 --> 00:16:35,133 よし! もう一回 やろうぜ! ハハッ 何回やっても…。 222 00:16:35,133 --> 00:16:36,801 [TEL] うん!? 223 00:16:36,801 --> 00:16:39,470 もしもし? [TEL](キリンタウロス)何を 遊んでいる! 224 00:16:39,470 --> 00:16:45,476 それが 見つからねえんだ。 侵入者って 情報は 本当かよ? 225 00:16:45,476 --> 00:16:49,480 ここにいるのは ひょうきんな しゃべる後ろ足の仲間だけ。 226 00:16:49,480 --> 00:16:52,483 [TEL]その男が 侵入者だ! (ヒョウタウロス)えっ!? 227 00:16:52,483 --> 00:16:55,503 早く来いよ! 続きやろうぜ! 228 00:16:55,503 --> 00:16:57,422 えっ!? 229 00:16:57,422 --> 00:17:00,425 [TEL](ブルック)ナミさんたち いったい どこへ? 230 00:17:00,425 --> 00:17:04,429 書き置きもないなら 4人とも どこかへ 連れ出された 可能性が。 231 00:17:04,429 --> 00:17:10,435 (ウソップ)そうか! お前 骸骨だから きっと 死体だと思われたんだよ。 232 00:17:10,435 --> 00:17:12,437 (ブルック)あっ なるほど! それで 私 1人。→ 233 00:17:12,437 --> 00:17:14,439 ラッキーでした。 234 00:17:14,439 --> 00:17:19,444 敵は 全員 さらった気でいる。 辺りに 建物や人けはない? 235 00:17:19,444 --> 00:17:24,444 (ブルック)いや~ ロビンさん 全部 見えてるような 推理力。 236 00:17:27,452 --> 00:17:32,457 それが… 建物。 237 00:17:32,457 --> 00:17:36,461 すごいの あるんです。→ 238 00:17:36,461 --> 00:17:38,463 レストランには見えませんね。 239 00:17:38,463 --> 00:17:41,466 (ロビン)ブルック 私たち そこへ急ぐから待ってて。 240 00:17:41,466 --> 00:17:43,468 [TEL]了解! 241 00:17:43,468 --> 00:17:45,470 (ブルック)あっ ロビンさん では その際に→ 242 00:17:45,470 --> 00:17:47,472 パンツ見せてもらっても…。 243 00:17:47,472 --> 00:17:49,474 [TEL](通話の切れる音) (ブルック)うう…。 244 00:17:49,474 --> 00:17:54,479 敵は 政府側の人間か? さあ 人間なら まだマシだ。 245 00:17:54,479 --> 00:17:58,416 何しろ ここで見たのは→ 246 00:17:58,416 --> 00:18:00,418 火を吹くドラゴン。→ 247 00:18:00,418 --> 00:18:02,420 半分人間。→ 248 00:18:02,420 --> 00:18:05,420 鳥女。 249 00:18:07,425 --> 00:18:11,429 さらに さっきルフィが 友達になった ケンタウロス…。 250 00:18:11,429 --> 00:18:13,431 うん? 251 00:18:13,431 --> 00:18:17,435 (ヒョウタウロス)聞いてねえぞ お前! 何だ? 何なんだよ 急に! 252 00:18:17,435 --> 00:18:19,435 この…。 253 00:18:21,439 --> 00:18:25,439 (ヒョウタウロス)油断した。 味方かと…。 254 00:18:27,445 --> 00:18:29,447 味方でいいじゃねえか。 255 00:18:29,447 --> 00:18:34,452 せっかく 友達になったのに 襲ってくんな。 256 00:18:34,452 --> 00:18:36,454 死ねー! 侵入者! 257 00:18:36,454 --> 00:18:39,457 もう一人 いるわ。 258 00:18:39,457 --> 00:18:41,457 百花繚乱! 259 00:18:44,462 --> 00:18:46,462 うっ! (ロビン)竜胆! 260 00:18:48,466 --> 00:18:50,468 うっ… うあっ! 261 00:18:50,468 --> 00:18:52,468 うん? 262 00:18:57,408 --> 00:19:01,412 うん? 誰だ? お前。 263 00:19:01,412 --> 00:19:03,414 ヒョウに キリンか。 264 00:19:03,414 --> 00:19:05,416 ひーっ! 265 00:19:05,416 --> 00:19:08,419 ケンタウロスにも 色々 いて 楽しいな。 266 00:19:08,419 --> 00:19:13,424 (ウソップ)空想上の馬だし! 存在するの おかしいし! 267 00:19:13,424 --> 00:19:17,428 (ロビン)いったい どうしたの? こいつが 急に襲ってきたんだ。 268 00:19:17,428 --> 00:19:20,428 誰かと話してたみてえだ。 うん? 269 00:19:22,433 --> 00:19:26,437 あっ 見ろ。 この 子電伝虫。 「CC」って文字が。→ 270 00:19:26,437 --> 00:19:30,441 こいつら 野生のケンタウロスじゃねえ。→ 271 00:19:30,441 --> 00:19:32,443 たぶん 何かの組織だ。 272 00:19:32,443 --> 00:19:35,446 CC? 敵なのか? ふ~ん。 273 00:19:35,446 --> 00:19:38,449 とにかく もう 火の海に引き返しても→ 274 00:19:38,449 --> 00:19:40,451 サニーは ねえ。 275 00:19:40,451 --> 00:19:44,455 本当に 氷の土地へ 行かなきゃならなくなった。 276 00:19:44,455 --> 00:19:50,461 ナミ サンジ フランキー チョッパーが 行方不明だ。 277 00:19:50,461 --> 00:19:56,400 (ロビン)うん…。 十中八九 さらわれたと考えた方がいいわね。 278 00:19:56,400 --> 00:19:59,403 ライフルで 蜂の巣にされてなきゃいいけど。 279 00:19:59,403 --> 00:20:01,405 やめろー! 280 00:20:01,405 --> 00:20:05,409 初めっから 反対側の岸へ 上陸すりゃ 早かったな。 281 00:20:05,409 --> 00:20:08,412 そしたら お前 ドラゴンも食えなかったし→ 282 00:20:08,412 --> 00:20:10,414 足まろとも 出会えなかったろ。 283 00:20:10,414 --> 00:20:13,417 何だ? アシマロって。 あっ。 284 00:20:13,417 --> 00:20:15,419 俺の後ろ足の名前。 285 00:20:15,419 --> 00:20:19,423 (侍)ブ! また 何事かあったブ! いったい 何が起こってるブ! 286 00:20:19,423 --> 00:20:21,425 どうするんだ? ルフィ。 287 00:20:21,425 --> 00:20:23,427 ここの反対側に行きゃ→ 288 00:20:23,427 --> 00:20:26,430 さらわれた あいつらを 救えるんだろ? 289 00:20:26,430 --> 00:20:28,432 考えるまでもねえ! 290 00:20:28,432 --> 00:20:31,435 (ウソップ)よーし! 行くぞー! 目的変更! 291 00:20:31,435 --> 00:20:34,438 仲間救出に氷の土地へ! 292 00:20:34,438 --> 00:20:37,441 途中 冬服 売ってないかしら。 293 00:20:37,441 --> 00:20:42,446 (ウソップ)ブルブル… 冗談 抜きで この格好じゃ死ぬぞ。→ 294 00:20:42,446 --> 00:20:44,446 どうすんだ~。 295 00:20:46,450 --> 00:20:48,452 (M)なるほど。→ 296 00:20:48,452 --> 00:20:51,455 いかなる打撃も吸収する この扉を…。 297 00:20:51,455 --> 00:20:53,455 (ガスマスク兵たち)おお…。 (ガスマスク兵)M。 298 00:20:55,476 --> 00:20:58,396 (M)この焼け跡。→ 299 00:20:58,396 --> 00:21:00,398 いったい 何者だ? やつら。→ 300 00:21:00,398 --> 00:21:05,403 レーザーを作る技術など あいつの他に いないはずだ。→ 301 00:21:05,403 --> 00:21:11,409 まるで いまいましい ベガパンクのパシフィスタ。→ 302 00:21:11,409 --> 00:21:15,413 で 脱走者たちは まだ捕まらねえのか? 303 00:21:15,413 --> 00:21:17,415 (ガスマスク兵)ただ今 ビスケットルームへ 追い込んでいるはずで。 304 00:21:17,415 --> 00:21:20,418 (M)ビスケットルーム。 305 00:21:20,418 --> 00:21:23,421 ≪(足音) ≪(ガスマスク兵)M! おられますか? 306 00:21:23,421 --> 00:21:25,089 (M)うん?→ 307 00:21:25,089 --> 00:21:27,325 ああ ここだ。 308 00:21:27,325 --> 00:21:30,328 (ガスマスク兵)島の北西の海岸に G-5の軍艦が→ 309 00:21:30,328 --> 00:21:33,331 1隻 接近しています。 (M)軍艦!?→ 310 00:21:33,331 --> 00:21:36,334 何としても 追い払え!→ 311 00:21:36,334 --> 00:21:39,337 大量の毒ガスを散布しろ。 312 00:21:39,337 --> 00:21:43,341 (M)軍の者たちを殺すと 足が付いて 厄介だ。 313 00:21:43,341 --> 00:21:45,341 (ガスマスク兵)はい! 314 00:21:50,348 --> 00:21:53,351 うっ!? うう…。 315 00:21:53,351 --> 00:21:55,353 (たしぎ)スモーカー中将! 無理です! 316 00:21:55,353 --> 00:21:57,288 (海兵)く… 苦しい…。 317 00:21:57,288 --> 00:22:00,291 (海兵)まだ ガスが漏れ出てる! 318 00:22:00,291 --> 00:22:03,294 (たしぎ)気を付けて! 一息でも吸えば 危険です! 319 00:22:03,294 --> 00:22:05,296 早く ガスマスクを! 320 00:22:05,296 --> 00:22:08,299 とんでもない島だわ。 パンクハザード。 321 00:22:08,299 --> 00:22:13,304 4年前のベガパンクのくそ親父の 化学兵器 実験 失敗で→ 322 00:22:13,304 --> 00:22:16,307 もう この島は 全部 腐っちまってんだ! 323 00:22:16,307 --> 00:22:20,311 第一 麦わらのルフィの海賊船も 見当たらねえし! 324 00:22:20,311 --> 00:22:23,314 これだけ 毒ガスが抜けてねえ 島になんて→ 325 00:22:23,314 --> 00:22:27,318 誰も 入れるわけねえ! 326 00:22:27,318 --> 00:22:29,320 (スモーカー)いや…。→ 327 00:22:29,320 --> 00:22:33,324 こんなに ガスが発生してる方が 不自然だ。 328 00:22:33,324 --> 00:22:35,326 どういう意味ですか? 329 00:22:35,326 --> 00:22:38,329 (スモーカー)2年前 ここは まだ火も氷もない→ 330 00:22:38,329 --> 00:22:43,334 ただの腐った島だった。 驚いたことに→ 331 00:22:43,334 --> 00:22:47,338 ほとんどの有毒物質が なくなってたそうだ。→ 332 00:22:47,338 --> 00:22:53,344 だから 当時 赤犬と青キジは このパンクハザードを→ 333 00:22:53,344 --> 00:22:56,280 決闘の場に選んだんだ。 334 00:22:56,280 --> 00:23:12,296 ♪♪~ 335 00:23:12,296 --> 00:23:16,296 (スモーカー)天候を変えちまうほどの 大ゲンカの舞台に。 336 00:23:23,307 --> 00:23:27,311 <サンジたちに出会い 騒然となる 謎の子供たち> 337 00:23:27,311 --> 00:23:31,315 <Mの部下に迫られ 一刻の猶予も許されぬさなか→ 338 00:23:31,315 --> 00:23:35,319 子供たちは 驚くべき事実を 話し始める> 339 00:23:35,319 --> 00:23:39,323 <彼らの必死の訴えを聞いた ナミの決意が 一味を動かす> 340 00:23:39,323 --> 00:23:41,323 次回 『ワンピース』 341 00:23:44,328 --> 00:23:47,328 海賊王に 俺は なる!