1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 9 00:02:49,344 --> 00:02:52,347 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:02:52,347 --> 00:02:57,347 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:02:59,354 --> 00:03:02,357 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:03:02,357 --> 00:03:07,362 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:03:07,362 --> 00:03:14,369 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:03:14,369 --> 00:03:18,373 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:03:18,373 --> 00:03:22,377 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:03:22,377 --> 00:03:27,377 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:30,385 --> 00:03:32,387 <激闘を乗り越えた 麦わらの一味は→ 18 00:03:32,387 --> 00:03:35,390 ついに 四皇の統べる 世界最強の海→ 19 00:03:35,390 --> 00:03:38,393 新世界へと 足を踏み入れた> 20 00:03:38,393 --> 00:03:43,398 <緊急信号を受け パンクハザード島へ降り立った 一味> 21 00:03:43,398 --> 00:03:48,336 <そこは 燃える土地と氷の土地で 二分する 奇妙な島だった> 22 00:03:48,336 --> 00:03:51,339 <謎の集団にさらわれた ナミたちを救うため→ 23 00:03:51,339 --> 00:03:54,342 ルフィらは 氷の土地へ向かっていく> 24 00:03:54,342 --> 00:04:00,348 <しかし一味は 因縁深い者たちもまた この島にいることを→ 25 00:04:00,348 --> 00:04:03,351 このときは まだ 知らなかった> 26 00:04:03,351 --> 00:04:07,355 (ロー)俺の別荘に 何の用だ。 27 00:04:07,355 --> 00:04:09,355 (ロー)白猟屋。 28 00:04:18,366 --> 00:04:38,386 ♪♪~ 29 00:04:38,386 --> 00:04:53,335 ♪♪~ 30 00:04:53,335 --> 00:04:55,337 (たしぎ)トラファルガー。→ 31 00:04:55,337 --> 00:04:58,340 七武海の あなただとしても ここは 引いてもらいます!→ 32 00:04:58,340 --> 00:05:00,340 そこを どいてください! 33 00:05:02,344 --> 00:05:04,346 (たしぎ)この島に 他に 何者かがいることは→ 34 00:05:04,346 --> 00:05:06,346 分かっています! 35 00:05:09,351 --> 00:05:13,351 (子供)お父さーん お母さーん! 36 00:05:18,360 --> 00:05:23,365 (チョッパー)なあ お前ら さっき 病気 治ったって 言ってたよな? 37 00:05:23,365 --> 00:05:25,367 (ビヨ)うん。 38 00:05:25,367 --> 00:05:30,372 何の病気だ? みんな 病人には見えねえけど。 39 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 (ビヨ)分かんない。 でも…。 40 00:05:32,374 --> 00:05:36,378 「君たちは 病気なんだよ」って。 「1年で 治るからね」って→ 41 00:05:36,378 --> 00:05:38,378 そう言われたよ。 42 00:05:40,382 --> 00:05:45,403 1年で 病気が治るって? (ビヨ)うん。 43 00:05:45,403 --> 00:05:48,323 それで お父さんと お母さんから→ 44 00:05:48,323 --> 00:05:51,326 病気を治すように 頼まれた人たちに→ 45 00:05:51,326 --> 00:05:53,328 ここに 連れてこられたんだ。 46 00:05:53,328 --> 00:05:56,331 (ナミ)じゃあ ここへは 両親が 行ってきなさいって? 47 00:05:56,331 --> 00:05:58,333 (ビヨ)ううん。 48 00:05:58,333 --> 00:06:01,336 家の外で その人たちに 突然 そう言われて→ 49 00:06:01,336 --> 00:06:03,338 そのまま ここへ。 50 00:06:03,338 --> 00:06:05,340 「お父さんや お母さんに→ 51 00:06:05,340 --> 00:06:08,343 病気がうつると いけないから」って。 52 00:06:08,343 --> 00:06:11,346 「いってきます」も 言えなかった。 他の みんなも? 53 00:06:11,346 --> 00:06:13,348 (子供)うん。 (子供)僕も。 54 00:06:13,348 --> 00:06:17,352 《あり得ない。 誘拐のにおいが ぷんぷんする》 55 00:06:17,352 --> 00:06:19,354 親に 一目も会えずに→ 56 00:06:19,354 --> 00:06:22,357 知らないやつらに 連れてこられた!?→ 57 00:06:22,357 --> 00:06:24,359 それ もしかして…。 58 00:06:24,359 --> 00:06:26,361 よっぽどの大病かな? 59 00:06:26,361 --> 00:06:28,363 あんた アホなの!? 60 00:06:28,363 --> 00:06:32,367 走るの つらいんじゃないか? きついやつは おぶってやるぞ。→ 61 00:06:32,367 --> 00:06:34,369 うわーっ! 62 00:06:34,369 --> 00:06:37,372 フフッ。 元気… そうね。 63 00:06:37,372 --> 00:06:41,376 (ドラン)うん 元気だよ。 Mが 治療してくれてるから。 64 00:06:41,376 --> 00:06:44,379 マスター? うん Mだよ。 65 00:06:44,379 --> 00:06:46,314 《M!》 66 00:06:46,314 --> 00:06:50,318 (子供たち)《M! M…!》→ 67 00:06:50,318 --> 00:06:52,318 《M!》 68 00:06:55,323 --> 00:06:59,327 でも 約束の1年も もう過ぎてるんでしょ? 69 00:06:59,327 --> 00:07:02,330 チョッパー 後で 診てあげなさいよ。診れば分かる。 70 00:07:02,330 --> 00:07:05,330 (チョッパー)うん 分かった。 71 00:07:13,341 --> 00:07:15,343 あれ? このドア 鍵が掛かってる! 72 00:07:15,343 --> 00:07:17,345 行き止まりだわ。 73 00:07:17,345 --> 00:07:20,348 (シンド)えっ? (モチャ)あの人たち 来ちゃうよ。 74 00:07:20,348 --> 00:07:22,350 (子供)どうすんの? 75 00:07:22,350 --> 00:07:24,352 早くしないと。 (チョッパー)ナミ! 76 00:07:24,352 --> 00:07:26,354 えっ? (チョッパー)どいてろー! 77 00:07:26,354 --> 00:07:28,356 ホーッ アチョー!→ 78 00:07:28,356 --> 00:07:30,356 もう一つ アチョー! 79 00:07:32,360 --> 00:07:34,362 開いた。 80 00:07:34,362 --> 00:07:37,365 (子供たち)わ~! すごい。 パワフルになったわね。 81 00:07:37,365 --> 00:07:40,602 (モチャ)カッコイイ! タヌキちゃん。(チョッパー)エヘヘ…。 82 00:07:40,602 --> 00:07:42,370 って タヌキじゃねえよ! 83 00:07:42,370 --> 00:07:45,390 でも 今 タヌキみたいよ。 本当だ!? 84 00:07:45,390 --> 00:07:47,308 みんな 急ぎましょう。 85 00:07:47,308 --> 00:07:50,311 ヒッ! 寒~い! 86 00:07:50,311 --> 00:07:53,314 チョッパー 毛皮 貸して! よし 分かった。 87 00:07:53,314 --> 00:07:55,316 って 脱げるか! 88 00:07:55,316 --> 00:07:58,319 何だろう? ここ。 外なの? 89 00:07:58,319 --> 00:08:02,323 もしかして 冷凍庫!? 暗くて よく見えないけど。 90 00:08:02,323 --> 00:08:05,326 ヘヘ~。 ちょうどいい 気候だ。 俺には。 91 00:08:05,326 --> 00:08:07,328 いいわね 冬島育ちは。 92 00:08:07,328 --> 00:08:10,331 ここは 道じゃないのかしら。 93 00:08:10,331 --> 00:08:12,333 暗くて よく…。 94 00:08:12,333 --> 00:08:16,337 あっ 見えた。 奥に扉が! (チョッパー)ホントだ! 95 00:08:16,337 --> 00:08:18,339 進みましょう。 行き止まりじゃない。 96 00:08:18,339 --> 00:08:20,341 (チョッパー)分かった。 97 00:08:20,341 --> 00:08:23,344 (モチャ)お姉ちゃん ここ やだ! 怖いよ! 98 00:08:23,344 --> 00:08:25,346 えっ? 99 00:08:25,346 --> 00:08:29,350 どうしたの? みんな。 急ごう! 追っ手が来る! 100 00:08:29,350 --> 00:08:32,353 (モチャ)この道 初めて ここへ来たときに通ったの。 101 00:08:32,353 --> 00:08:36,357 ホント!? じゃあ きっと 出口に通じてるわ。 102 00:08:36,357 --> 00:08:39,360 相当 寒いけど みんな 我慢して。 103 00:08:39,360 --> 00:08:42,363 早く! 違うの!→ 104 00:08:42,363 --> 00:08:44,363 だって…。 105 00:08:50,305 --> 00:08:52,305 (モチャ)周りに…。 106 00:08:57,312 --> 00:09:01,316 周り? (チョッパー)うん? 107 00:09:01,316 --> 00:09:05,316 壁の中に 何かが…。 108 00:09:17,332 --> 00:09:20,335 (ナミ・チョッパー)うわーっ!! 109 00:09:20,335 --> 00:09:24,339 (モチャ)この道 凍った人たちがいて 怖いの! 110 00:09:24,339 --> 00:09:29,344 (チョッパー)え~ 何だ? これ。 凍り付けの死体!? 111 00:09:29,344 --> 00:09:32,347 上にも いる~! 112 00:09:32,347 --> 00:09:36,351 ああ… 下にも! 113 00:09:36,351 --> 00:09:39,354 (ナミ・チョッパー)うう…。→ 114 00:09:39,354 --> 00:09:41,356 嫌ーっ! (モチャ)あっ!→ 115 00:09:41,356 --> 00:09:44,025 お姉ちゃんたち 待って! 置いてかないでー! 116 00:09:44,025 --> 00:09:45,627 (サンジ)うん!? 117 00:09:45,627 --> 00:09:48,296 (フランキー)まっ こんなもんだろ。 (サンジ)おい!→ 118 00:09:48,296 --> 00:09:52,300 もう道は ふさいだ。 十分だ。 急ごう! 119 00:09:52,300 --> 00:09:55,303 (サンジ)今 ナミさんの 心の叫びを感じた。 120 00:09:55,303 --> 00:09:59,307 ひょっとして 俺への 告白かもしれねえ! 121 00:09:59,307 --> 00:10:01,309 (フランキー)しかし こいつら 何なんだ? 122 00:10:01,309 --> 00:10:04,312 下半身 羊だぞ! 123 00:10:04,312 --> 00:10:07,315 空想上に こんな生物 いたよな? 124 00:10:07,315 --> 00:10:10,318 (サンジ)そいつらのことは 今 考えても 仕方ねえ。→ 125 00:10:10,318 --> 00:10:12,320 ここの全貌が分かるまでな。 126 00:10:12,320 --> 00:10:16,324 それより 今は ナミさんだ! (侍)待て! 127 00:10:16,324 --> 00:10:18,326 (侍)拙者は置いていけ! ここに残る! 128 00:10:18,326 --> 00:10:22,330 逃がした子らの中に 息子の姿はなかった。 129 00:10:22,330 --> 00:10:25,333 まだ 他に部屋があるはず。 拙者 残って 捜…。 130 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 だから どうやって動くんだよ! 131 00:10:28,336 --> 00:10:32,340 お前を置いてったら 俺たちが 見殺しにするも同然! 132 00:10:32,340 --> 00:10:34,342 後味が悪いんだ! 133 00:10:34,342 --> 00:10:37,345 だが 拙者 息子を 助けに来たのでござる。 134 00:10:37,345 --> 00:10:41,349 ああー! もどかしい野郎だな! 135 00:10:41,349 --> 00:10:44,352 はっきり頼めよ! 体を捜してくれって! 136 00:10:44,352 --> 00:10:46,287 どこにあんだ お前の体! 137 00:10:46,287 --> 00:10:51,287 海賊には 恩は売らん! 死んでも頼まん! 138 00:10:53,294 --> 00:11:00,301 し… しかし お主が もし 拙者の体を捜したいのなら→ 139 00:11:00,301 --> 00:11:03,304 捜しても構わんがな。 140 00:11:03,304 --> 00:11:06,307 こいつ! 生首の分際で つけ上がりやがって! 141 00:11:06,307 --> 00:11:08,309 乱暴を働く気か! 142 00:11:08,309 --> 00:11:10,311 く… 悔いは なし! 143 00:11:10,311 --> 00:11:13,314 拙者 悪党に 命乞いはせぬ! 144 00:11:13,314 --> 00:11:15,316 おい やめとけ。 145 00:11:15,316 --> 00:11:18,319 無抵抗な生首つぶして 気が晴れるのか? 146 00:11:18,319 --> 00:11:20,321 ぐおー! 147 00:11:20,321 --> 00:11:23,324 あの部屋から連れ出した時点で てめえの負けだ サンジ。 148 00:11:23,324 --> 00:11:25,326 (サンジ)くっ… だが! 149 00:11:25,326 --> 00:11:28,329 べ~。 (サンジ)ぬおーっ! 150 00:11:28,329 --> 00:11:30,331 腹立つ! チクショー!! 151 00:11:30,331 --> 00:11:34,335 一瞬でも こいつの覚悟を認めた 俺のバカ! 152 00:11:34,335 --> 00:11:36,004 もう 助けたくねえのに! 153 00:11:36,004 --> 00:11:39,240 さあ 殴られても 手も足も出せぬ拙者を→ 154 00:11:39,240 --> 00:11:43,240 運んでくれても 構わんでござるぞ。 155 00:11:47,181 --> 00:11:51,185 (サンジ)くそっ。 てめえ 体 戻ったら 覚えてろ。 156 00:11:51,185 --> 00:11:55,189 あ…。 わりと生首にも容赦ないな。 157 00:11:55,189 --> 00:11:57,191 そうだ。 少々 口に気を付けよう。 158 00:11:57,191 --> 00:11:59,193 (フランキー)ナミたちは 出口 見つけたかな? 159 00:11:59,193 --> 00:12:01,195 (侍)痛た… かゆい。 (フランキー)追うぞ。 160 00:12:01,195 --> 00:12:03,195 (侍)それにしても か… かゆいわ! 161 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 ≪(砲撃音) 162 00:12:14,208 --> 00:12:17,211 ハハハハ! 侵入者 仕留めたり! 163 00:12:17,211 --> 00:12:21,215 (茶ひげ)いや… 斬られた。 (ケンタウロス)えっ? 164 00:12:21,215 --> 00:12:23,215 (茶ひげ)よく見てみろ。 165 00:12:26,220 --> 00:12:28,222 (ゾロ)芸のねえやつらだ。 166 00:12:28,222 --> 00:12:30,224 (ウソップ)よくやった ゾロ君! 褒めて遣わす。 167 00:12:30,224 --> 00:12:33,227 おーい! 俺も 足まろだぞー! 168 00:12:33,227 --> 00:12:37,231 (ケンタウロス)砲弾を斬ったのか!? (茶ひげ)おのれ 侍! 169 00:12:37,231 --> 00:12:41,235 ひるむな! 撃てーっ! 170 00:12:41,235 --> 00:12:44,238 キャーッ! 誤解が解けねえ! 171 00:12:44,238 --> 00:12:46,240 (ロビン)いかにも 頭 悪そうだもの 彼ら。 172 00:12:46,240 --> 00:12:48,242 んだよ。 仲間なのに! 173 00:12:48,242 --> 00:12:51,245 ゴムゴムのー 足まろ風船! 174 00:12:51,245 --> 00:12:56,245 (侍)また 何かしてるブ! (ウソップ)足まろ 意味ねえだろ! 175 00:12:59,253 --> 00:13:04,258 何っ!? はね返した! 何だ? あの体。 176 00:13:04,258 --> 00:13:06,260 能力者か。 177 00:13:06,260 --> 00:13:10,264 ウッホッホッ。 ならば 話は早い。→ 178 00:13:10,264 --> 00:13:13,267 砲撃準備! 179 00:13:13,267 --> 00:13:15,269 また 撃ってくる気だ。 180 00:13:15,269 --> 00:13:18,272 懲りないやつらだ。 頼むぞ 君たち! 181 00:13:18,272 --> 00:13:21,275 待って。 (ルフィ・ウソップ)うん? 182 00:13:21,275 --> 00:13:24,278 彼ら 水面を狙ってる。 183 00:13:24,278 --> 00:13:27,281 私たちのボートを 転覆させる気だわ。 184 00:13:27,281 --> 00:13:29,050 何ーっ! 185 00:13:29,050 --> 00:13:31,285 こっちには 能力者が 2人も 乗ってんだぞ~! 186 00:13:31,285 --> 00:13:36,290 (茶ひげ)よーく狙え! 全員 海に たたき落としてやる。→ 187 00:13:36,290 --> 00:13:39,293 くたばれ 能力者。 188 00:13:39,293 --> 00:13:41,295 くっ…。 189 00:13:41,295 --> 00:13:43,295 ヒィーッ! 190 00:13:45,299 --> 00:13:47,235 くそっ。 191 00:13:47,235 --> 00:13:49,235 (茶ひげ)撃てーっ! 192 00:13:51,239 --> 00:13:53,239 来たーっ! 193 00:14:12,428 --> 00:14:15,431 うわっ! くっ…。 194 00:14:15,431 --> 00:14:18,434 ヒィーッ! (ロビン)う…。 195 00:14:18,434 --> 00:14:20,436 うわっ! わっ! わっ! 196 00:14:20,436 --> 00:14:26,436 取りあえず 氷塊に隠れましょう。 (ウソップ)そうだな。 うわっ! 197 00:14:30,446 --> 00:14:33,449 (3人)ハァ ハァ…。 何とか 逃げれたな。 198 00:14:33,449 --> 00:14:36,449 お前も 少しは こげよ! 199 00:14:39,455 --> 00:14:41,455 うわーっ! 200 00:14:45,461 --> 00:14:47,463 ウッホッホッホッ。 201 00:14:47,463 --> 00:14:51,467 海ん中じゃ 能力者は 戦闘不能だろう。 202 00:14:51,467 --> 00:14:54,467 沈め! 能力者。 203 00:15:00,476 --> 00:15:04,413 (ブルック)キモ~い! キモ過ぎ~!→ 204 00:15:04,413 --> 00:15:09,418 何なんですか あの お化け! 突然 襲ってきて。 205 00:15:09,418 --> 00:15:13,422 (ブルック)私 襲われる筋合いなんて まったく ありませんよ! 206 00:15:13,422 --> 00:15:16,422 結構 強いですし。 うん? 207 00:15:21,430 --> 00:15:23,432 (ブルック)かすかに聞こえますね。→ 208 00:15:23,432 --> 00:15:28,437 私 耳 ないんですけど。 ヨホホホホ!→ 209 00:15:28,437 --> 00:15:33,442 あなたも しつこいですねえ。→ 210 00:15:33,442 --> 00:15:36,442 仕方ない 受けて立ちましょう! 211 00:15:40,449 --> 00:15:42,449 (ブルック)あ… あ? 212 00:15:45,454 --> 00:15:48,457 私 見なかったことにします。 213 00:15:48,457 --> 00:15:52,461 あっ もともと 目がないんでした。ヨホホホ! 214 00:15:52,461 --> 00:15:58,467 [TEL](ノイズ音) 215 00:15:58,467 --> 00:16:01,470 [TEL]「もしもし? 俺の名は モンキー・D・ルフィ!」 216 00:16:01,470 --> 00:16:03,489 [TEL]「海賊王になる男だ!」 217 00:16:03,489 --> 00:16:05,408 [TEL](ウソップ)「早いし! しゃべり過ぎだ!」 218 00:16:05,408 --> 00:16:07,410 [TEL](男)「うわー! 助けてくれー!」 219 00:16:07,410 --> 00:16:09,412 [TEL](ウソップ)「うん?」 [TEL]「どうした?」 220 00:16:09,412 --> 00:16:14,417 [TEL](男)「寒い… ボスですか?」 [TEL]「いやっ ボスじゃねえぞ」 221 00:16:14,417 --> 00:16:18,421 [TEL](男)「仲間たちが 次々に 斬られてく…」→ 222 00:16:18,421 --> 00:16:21,424 「侍に殺されるー!」 223 00:16:21,424 --> 00:16:23,426 [TEL]「そこ どこだ!?」 224 00:16:23,426 --> 00:16:25,428 [TEL](男)「誰でもいいから 助けて…」→ 225 00:16:25,428 --> 00:16:29,432 「ここは パンクハザード!」→ 226 00:16:29,432 --> 00:16:31,434 「うわーっ!」→ 227 00:16:31,434 --> 00:16:33,436 「ぐは…」 228 00:16:33,436 --> 00:16:36,439 (たしぎ)島の名前 寒いという気候。→ 229 00:16:36,439 --> 00:16:39,442 声の主は この島から信号を送ったことで→ 230 00:16:39,442 --> 00:16:41,442 間違いないのでは? 231 00:16:43,446 --> 00:16:46,449 (スモーカー)麦わらのルフィは 知ってるな? 232 00:16:46,449 --> 00:16:50,453 《ゴムゴムのー!》 233 00:16:50,453 --> 00:16:52,455 《風船!》 234 00:16:52,455 --> 00:16:54,457 (キッド)《反発!》 (海兵)《うわっ!》 235 00:16:54,457 --> 00:16:56,459 《ROOM》 236 00:16:56,459 --> 00:16:58,461 《シャンブルズ》 237 00:16:58,461 --> 00:17:01,464 《うわーっ! 俺が やられたー!》 238 00:17:01,464 --> 00:17:03,432 《ハハハハ》 239 00:17:03,432 --> 00:17:06,302 (スモーカー)2年前 シャボンディで起きた→ 240 00:17:06,302 --> 00:17:08,304 天竜人 ロズワード家の一件で→ 241 00:17:08,304 --> 00:17:12,308 お前と キッド 麦わらは 共闘してる。 242 00:17:12,308 --> 00:17:16,312 さらには 頂上戦争では…。 243 00:17:16,312 --> 00:17:19,315 (ロー)《麦わら屋を こっちへ乗せろ!》 244 00:17:19,315 --> 00:17:21,317 《そいつを ここから逃がす!》→ 245 00:17:21,317 --> 00:17:24,320 《いったん 俺に預けろ!》 246 00:17:24,320 --> 00:17:27,323 (スモーカー)赤犬に追われる 麦わらを→ 247 00:17:27,323 --> 00:17:30,323 お前は 逃がした。 248 00:17:34,330 --> 00:17:37,333 (ロー)用件は 何だ?→ 249 00:17:37,333 --> 00:17:43,339 緊急信号の捏造は お前ら 海軍のおはこだろ。 250 00:17:43,339 --> 00:17:47,343 (スモーカー)残念ながら この通信は うちで作った わなじゃない。 251 00:17:47,343 --> 00:17:51,347 どうだかな。 俺も知らねえ話は 終わりだ。 252 00:17:51,347 --> 00:17:56,352 つまらん問答はさせるな。 研究所の中を見せろ! 253 00:17:56,352 --> 00:17:59,355 今は 俺の別荘だ。 断る!→ 254 00:17:59,355 --> 00:18:04,393 お前らが捨てた島に 海賊の俺がいて 何が悪い。→ 255 00:18:04,393 --> 00:18:06,395 ここにいるのは 俺 1人だ。→ 256 00:18:06,395 --> 00:18:11,400 麦わらが もし ここに来たら 首は 狩っといてやる。→ 257 00:18:11,400 --> 00:18:14,400 話が済んだら 帰れ。 258 00:18:17,406 --> 00:18:19,642 ≪(子供たち)うわ~! (たしぎ)あっ!? 259 00:18:19,642 --> 00:18:23,412 ≪(子供たち)うわ~! (ロー)うん? 260 00:18:23,412 --> 00:18:28,417 ≪(子供たち)うわ~! やだ やだ やだー! 261 00:18:28,417 --> 00:18:32,421 ≪(モチャ)怖かったよ~ 凍った人たち! 262 00:18:32,421 --> 00:18:34,423 ≪(チョッパー)俺 もう 嫌だー! 263 00:18:34,423 --> 00:18:36,425 でも 見て ほら 扉よ! 264 00:18:36,425 --> 00:18:39,425 ここから 出られる! (子供たち)やったー! 265 00:18:43,432 --> 00:18:46,435 やっぱり 中に 誰か いるじゃねえか! 266 00:18:46,435 --> 00:18:48,437 (チョッパー)ホアチョー! 267 00:18:48,437 --> 00:18:50,439 外だ! 268 00:18:50,439 --> 00:18:54,443 外! 寒い! 269 00:18:54,443 --> 00:18:58,447 (シンド)建物を出たぞ! おうちに帰れる! 270 00:18:58,447 --> 00:19:02,451 パパとママに会える! (子供)寒~い! 271 00:19:02,451 --> 00:19:04,386 (フランキー)道を開けろ がきども! 272 00:19:04,386 --> 00:19:07,389 (子供たち)えっ? おおーっ! 273 00:19:07,389 --> 00:19:10,392 (フランキー)♪♪「ヘヘイ ヘーイ ヘイ フランキー」→ 274 00:19:10,392 --> 00:19:13,395 ♪♪「ヘヘイ ヘーイ ヘイ タンクだぜ」 275 00:19:13,395 --> 00:19:16,398 ♪♪「そこのけ そこのけ スーパーのけ」 276 00:19:16,398 --> 00:19:20,402 ♪♪「邪魔するやつは 踏んでくぜ~」 277 00:19:20,402 --> 00:19:22,404 ♪♪「だけど お花は よけてくぜ」 278 00:19:22,404 --> 00:19:26,408 ♪♪「ちょっぴり 優しい フランキー タンク!」 279 00:19:26,408 --> 00:19:31,080 よーし! みんな 行くぞー! (子供たち)おおーっ! 280 00:19:31,080 --> 00:19:32,748 (フランキー・子供たち)1! 281 00:19:32,748 --> 00:19:34,750 (チョッパー・子供たち)2! (サンジ・子供たち)3! 282 00:19:34,750 --> 00:19:39,350 (一同)スーパー! 283 00:19:41,423 --> 00:19:43,425 (海兵)ああ…。 284 00:19:43,425 --> 00:19:45,427 麦わらの一味… 子供? 285 00:19:45,427 --> 00:19:49,431 (海兵)《何が 変とか 言えねえよ》 286 00:19:49,431 --> 00:19:52,434 (海兵)《大ダヌキ 冬のビキニ 巨大な がきども→ 287 00:19:52,434 --> 00:19:54,436 ロボット 生首…》→ 288 00:19:54,436 --> 00:19:56,438 《夢か? これは…》 289 00:19:56,438 --> 00:19:58,440 (子供)キャタピラー! カッコイイー! 290 00:19:58,440 --> 00:20:02,444 (子供)すげえ タンク! 究極だ! 291 00:20:02,444 --> 00:20:05,381 (フランキー)悪路だって 問題なしだぜ! 292 00:20:05,381 --> 00:20:09,385 ナミさ~ん! 無事だったんだね~! 293 00:20:09,385 --> 00:20:11,387 凍えてるナミさんも すてきだけど→ 294 00:20:11,387 --> 00:20:15,391 風邪ひくといけないから 俺の上着 使ってくれ! 295 00:20:15,391 --> 00:20:17,393 ありがとう サンジ君。 296 00:20:17,393 --> 00:20:19,395 あっ!? あーっ! 297 00:20:19,395 --> 00:20:21,397 あんた 見覚えある! 298 00:20:21,397 --> 00:20:23,399 そうだ! シャボンディに いたやつだぞ! 299 00:20:23,399 --> 00:20:26,402 まさか 子供たち閉じ込めてたの あんた! 300 00:20:26,402 --> 00:20:29,405 この外道! この子たちは 返さないわよ! 301 00:20:29,405 --> 00:20:31,407 うん? うおっ! 302 00:20:31,407 --> 00:20:35,411 てめえは どこの極悪人かと思えばスモーカー!→ 303 00:20:35,411 --> 00:20:38,414 そして いつもの かわい子さ~ん。 304 00:20:38,414 --> 00:20:41,417 まずいぞ! まさかの海軍だ!→ 305 00:20:41,417 --> 00:20:44,420 ここは 無理だ! 出口を変えよう!→ 306 00:20:44,420 --> 00:20:47,423 みんな 中へ! (子供たち)うわーっ! 307 00:20:47,423 --> 00:20:52,428 急げ がきども 裏に回れ! 裏口ぐらいあんだろ! 308 00:20:52,428 --> 00:20:54,430 何で こんな所に 海軍がいるのよ! 309 00:20:54,430 --> 00:20:57,433 知るか! とにかく 逃げろ! 310 00:20:57,433 --> 00:21:00,436 (ビヨ)あれ? 海軍って いい人たちじゃないの? 311 00:21:00,436 --> 00:21:03,455 (サンジ)そうだな。 じゃ 行け! (ビヨ)やだ!→ 312 00:21:03,455 --> 00:21:05,455 あの人たち ヤクザみたい。 313 00:21:07,376 --> 00:21:11,380 いるじゃねえか! 何が 1人だ! 314 00:21:11,380 --> 00:21:15,384 いたな。 今 驚いてるところだ。 315 00:21:15,384 --> 00:21:19,388 あっ! みんな 麦わらの一味を 捕らえます! 316 00:21:19,388 --> 00:21:22,391 よし! 行くぞー! 大佐ちゃんに続けー! 317 00:21:22,391 --> 00:21:25,394 (海兵たち)おおーっ! (スモーカー)おい! 待て! 318 00:21:25,394 --> 00:21:27,394 (ロー)ROOM。 319 00:21:32,401 --> 00:21:35,401 (海兵)痛たた。 (海兵)大丈夫か? おい! 320 00:21:40,409 --> 00:21:44,413 (ロー)あいつら 面倒 持ち込みやがって。 321 00:21:44,413 --> 00:21:46,415 タクト! 322 00:21:46,415 --> 00:21:48,417 ≪(物音) 323 00:21:48,417 --> 00:21:51,420 何の音だ? これ…。 324 00:21:51,420 --> 00:22:11,373 ♪♪~ 325 00:22:11,373 --> 00:22:13,375 ♪♪~ 326 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 そんな…。 327 00:22:15,377 --> 00:22:30,392 ♪♪~ 328 00:22:30,392 --> 00:22:33,395 (海兵)軍艦が 宙に浮いた!? 329 00:22:33,395 --> 00:22:39,401 (海兵)川底も 一緒にー! (海兵)何だ? こりゃー! 330 00:22:39,401 --> 00:22:44,406 (ロー)お前ら もう 島から 出すわけにはいかねえ。→ 331 00:22:44,406 --> 00:22:47,409 人がいねえと言ったことは 悪かったよ。 332 00:22:47,409 --> 00:22:50,412 うう…。 やっぱ こいつ ヤベえ! 333 00:22:50,412 --> 00:22:52,412 (スモーカー)下がってろ。 334 00:22:54,416 --> 00:22:58,416 お前らごときじゃ 手も足も バラされちまうぞ! 335 00:23:01,423 --> 00:23:06,423 うおーっ! いけー! スモやーん! 336 00:23:09,365 --> 00:23:13,365 (海兵)やっちまえー! G-5の力 見せてやれー! 337 00:23:23,379 --> 00:23:26,382 <軍艦をも 浮かび上がらせる ローの力に 圧倒される→ 338 00:23:26,382 --> 00:23:28,384 海軍 G-5> 339 00:23:28,384 --> 00:23:31,387 <そして サンジ ナミたちも ローによって→ 340 00:23:31,387 --> 00:23:34,390 前代未聞の事態に 陥っていた そのころ> 341 00:23:34,390 --> 00:23:37,393 <氷の土地を目指し 湖を進む ルフィたちにも→ 342 00:23:37,393 --> 00:23:40,396 大きな危機が 訪れようとしていた> 343 00:23:40,396 --> 00:23:42,396 次回 『ワンピース』 344 00:23:44,400 --> 00:23:47,400 海賊王に 俺は なる!